Number Sapir transcription Phonemic transcription Morpheme gloss Translation 1 Lizard (text 1) 2 `i/ri' hiri-? make arrows-3.PERS he made arrows 3 `e^/bil' k` i/ri'maun(a). he:pil-? kh (h)iri?+mau#na be engaged in-3.PERS | his | make arrows+VNing#ABS he was engaged in | his | arrow-making. 4 k!u/llil' k'ul=lil-? desire=turn (back)-3.PERS He desired to turn (back). 5 niwi/ldji'. ni=wil=ci-? go=across a stream=west-3.PERS He went west across a stream 6 wi/sdu' gi iwi/ltc`(i). wis=tu-? ki i=wil=chi gather pine nuts=go to-3.PERS | at | LOC=across a stream=west "he went to gather pine-nuts | at | west across a stream," 7 nilo^/p.dji' ni=lo:=mhci-? go=up mountain=west-3.PERS he went westward up a mountain. 8 domdjawa/ldi' k` di_/t`el(la) tomca=walti-? kh ti:thel#na put=down on the ground-3.PERS | his | quiver#ABS He put down on the ground | his | quiver. 9 `o^/k!audubalgu' gi we^/yump`(a). ho:k'au=tu=pal+ku-? ki we:yumpha cut out and pull=back=up+just-3.PERS | at | deer horns He just cut out and pulled up | at | deer horns; 10 do^/wayaltc`idibil' we^/yump`(a). to:wayalchi=tipil-? we:yumpha carry on shoulders=about-3.PERS | deer horns he carried about on his shoulders as quiver | deer horns. 11 bo^/t!an' tc` wi/ss(i). po:t'an-? ch wiss#(h)i pound out with a rock-3.PERS | the | gather pine nuts#ABS(one who) He pounded out (nuts ) with a rock | the | one gathering pine-nuts. 12 dju/sp.dja' cus=mhca-? get out nuts=REPET-3.PERS "He was getting out nuts," 13 djo/st!al'(i). cosal-?i get out nuts-3.PERS he got out nuts from (cones). 14 dje/wo_' tc` yo/nbal'(i) cewo:? ch yon=pal=?i and then | he | take=up in hands-3.PERS "And then | he | took up (nuts) in his hands," 15 dje/`duwo_' k` ba_/n(u). cehtuwo:-? kh pa:nu take up again-3.PERS | his | storage basket he took up again | his | storage basket. 16 busdi/'m tc` ya_/'(wi). pustim-? ch ya:'wi shout war whoops-3.PERS | the | Yawi They shouted their war-whoops | the | Ya_/wi. 17 dje/`duwo_' k` di_/t`el(la) cehtuwo:-? kh ti:thel#na take up again-3.PERS | his | quiver#ABS He took up again | his | quiver. 18 basdi/' tc` ya_/'wi. pasti-? ch ya:'wi whoop-3.PERS | the | Yawi They whooped | the | Ya_'wi. 19 `e/t'yundura'm g(i) ma/n'(i). he'nyun=tu=ram-? ki man?i pull out of quiver=back=out-3.PERS | to | bow He pulled out of his quiver | to | bow. 20 dju/'k!alsi-t`i. cu?k'al-si~thi wind blow-TNS~QUOT "Wind is blowing," 21 mi_/badja_si-t`i. mi:paca:-si~thi storm-TNS~QUOT "it is storming," 22 ne/p'dahi. ne'mta-hi rush by-PASS He was rushed by (by them). 23 dje/`dja'andi' cehca+?anti-? shoot off+now-3.PERS "Now he shot off (his arrows)," 24 bo/p'sdak!aura'm gi tc`u/n(a). po'mstak'auram-? ki chu#na hit straight-3.PERS | at | face#ABS he hit them straight | at | face. 25 ne/`durihau' neh=tu=ri=hau-? walk=back=down hill=east-3.PERS He went back east down hill; 26 mo^/tssdja'm mo:c=cam-? shoot off arrows=to the north-3.PERS "he shot off arrows to the north," 27 mo^/djat'p`a' mo:ca='npha-? shoot off arrows=to the south-3.PERS "he shot off arrows to the south," 28 mo^/djahau' mo:ca=hau-? shoot off arrows=to the east-3.PERS "he shot off arrows to the east," 29 bo/p'sdak!aura'm gi tc`u/n(a). po'mstak'auram-? ki chu#na hit straight-3.PERS | at | face#ABS he hit them straight | at | face. 30 ne/`duts!gil' gi da_/x(a). neh=tu=c'kil-? ki ta:xa go=back=to the water-3.PERS | at | river "He went back to the water | at | river," 31 ne`duwi_/lau' neh=tu=wi:l=au-? go=back=over the water=east-3.PERS "he went back east over the water," 32 ni`tc`il'a/u' gi da_/x(a). nih=chil?au-? ki ta:xa come=out of the water-3.PERS | at | river he came out of the water | at | river. 33 me^nama/idjasa' tc` ya_/'(wi). me:namai=ca=sa-? ch ya:'wi scatter out of sight=move=away-3.PERS | the | Yawi They scattered out of sight | the | Ya_/wi. 34 ne`t`a/u'andi'. neh=thau+?anti-? walk (male.SG)=ahead on road+now-3.PERS "Now he went ahead on the road," 35 ni/`du'an' tc` ba/`sik`i. nih=tu=?an-? ch pahsi-khi come=back home=arrive-3.PERS | he | night-TIME.ADV he came back home | he | when it was night. 36 'o/idjat(u)sa' k` ba_/n(u). ?oi=ca=tu=sa-? kh pa:nu put=move=back=away | again-3.PERS | his | storage baskets He put them away | again | his | storage baskets. 37 xa'(a)la/isgink`i masduwa/ldis xa?alai=skin-khi mas=tu=walti-s dawn=early in the morning-TIME.ADV | smooth canes=proceed to=down on the ground-TNS 38 `i/ri'. hiri-? make arrows-3.PERS "he made arrows," 39 musmiye_/'(i) musmiye:-?i smooth by rubbing arrow shafts-3.PERS "he smoothed arrow-shafts by rubbing," 40 `e^/bil' k` i/ri'maun(a). he:pil-? kh (h)iri?+mau#na be engaged in-3.PERS | his | make arrows+VNing#ABS he was engaged in | his | arrow-making. 41 de^/duk!au'. te:tuk'au-? finish-3.PERS He finished. 42 me/nt!ap'wal'. ment'a'mwal-? fit cane shafts tight on around foreshafts-3.PERS He fitted cane shafts tight on around foreshafts. 43 de^/duk!au'. te:tuk'au-? finish-3.PERS "He finished," 44 de/`tc`wun'. tehchwun-? socket foreshafts-3.PERS he socketed the foreshafts into (cane shafts). 45 me/nwaldis men=walti-s turn=on the ground-TNS "He turns them on the ground," 46 `e/xt`i'. hexthi-? paint on bands-3.PERS he painted on bands (at the arrow butts). 47 `e^/bil'andi' i`yu/ik`i. he:pil+?anti-? ihyui-khi be engaged+now-3.PERS | day-TIME.ADV Now he was engaged | when it was day. 48 met'dja/ri'. me'ncari-? feather arrows-3.PERS "He feathered the arrows," 49 de^/duk!au'. te:tuk'au-? finish-3.PERS he finished. 50 djewo_' tc` de^/wuni_'(i). cewo:? ch te:wuni:-?i and then | he | trim/feathers-3.PERS "And then | he | trimmed the feathers," 51 de^/duk!au'. te:tuk'au-? finish-3.PERS he finished. 52 p`o^/wunmi'. pho:wunmi-? blacken feathers by charring-3.PERS "He blackened the feathers by charring," 53 we/p'dawal' we'mtawal-? bind sinew around junctures of shaft and foreshaft-3.PERS he bound sinew around junctures of shaft and foreshaft. 54 de^/duk!au' te:tuk'au-? finish-3.PERS He finished. 55 busdi/mdi'andi'. pustimti+?anti-? smooth foreshafts+now-3.PERS Now he smoothed foreshafts with scouring rush. 56 wo^/djaduk!a'm ba/`sik`i. wo:ca=tuk'am-? pahsi-khi put aside=finish-3.PERS | night-TIME.ADV He put (his arrows) aside | when it was night 57 k`(u)s dji_/nau'inąm(ba)-t`i wu/n(a). khu-s ci:nau-?i~nampa~thi wuna be not-TNS | be many to eat-3.PERS~EVIDit would seem~QUOT | pine nuts "Not are | be many to eat, it would seem," 58 gi/`p`auyauwa. kih=phau+yau-wa come for food=to him+VNing-PASS he having people come to him for food. 59 yo^/ma' tc` ma/ri'm(i). yo:ma-? ch mari'mi give to eat-3.PERS | the | woman Gave to eat | the | woman. 60 k`u_/s dji ba/iwak!i-t`i. khu:-s ci paiwak'i~thi be not-TNS | the my | sticks for foreshafts~QUOT "Not are | the my | sticks for foreshafts," 61 be^/'widja gi p`a_/t!elwal(la)-t`i. pe:='wica ki pha:t'elwalla~thi be who=pray (indeed) | to | Long Tailed Lizard~QUOT "Let it be, pray, | to | Long-tailed Lizard," 62 ba/iwak!ik!ara_/'ai'-t`i. paiwak'i+k'ara:-?ai?~thi get sticks for foreshafts+let.IMP-IMP.CAUS?~QUOT Do you go ahead to get sticks for foreshafts! 63 dje/wo_' tc` ba/iwak!i`. cewo:? ch paiwak'i#h(i) and then | the | get sticks for foreshafts#ABS(one to) And then | the | one to get sticks for foreshafts 64 ne/`sa'andi'. neh=sa+?anti-? go=off+now-3.PERS now went off. 65 menwa/ldi' tc` ba/iwak!i. men=walti-? ch paiwak'i twist=out of ground-3.PERS | [the] | [foreshaft stick] He twisted it out of ground (?) | [the] | [foreshaft stick] 66 ro^/'andi. ro:+?anti break off+PERF he broke it off (some roots?). 67 wo^/dja'iduwalde'. wo:ca=?(a)i=tu=walte-? put=with ashes=back=down on ground-3.PERS He put it down on ground with {ashes} 68 t!i_nigu^ina_/t`i. t'i:niku:+ina:~thi be little+indeed?~QUOT "(p`a_:) ""It is little indeed,"" he said." 69 mi/'ts!bal' tc` t`e/t'(na). mi?c'=pal-? ch the'n#na jump=up at-3.PERS | the | grizzly bear#ABS He jumped up at ?(p`a_.) | the | grizzly bear. 70 djewo_/' tc` mois(i) cewo:? ch moi-si [and then] | [she?] | [eat??-TNS] [and then ?]|[she]|[ate him ?] 71 dje^djat'xa/lgil' tc` t`e/t'(na) ce:ca'nxalkil-? ch the'n#na swallowed down and grew pregnant-3.PERS | the | grizzly bear#ABS she swallowed him down and grew pregnant (with p`a_.) | the | 72 dji/`dubil' cih=tu=pil-? turn=back=about?-3.PERS "She turned back," 73 dji/`t`au'. cihthau-? proceed on trail-3.PERS proceeded on trail. 74 ba`sixat'wa/ldiguk`i tc` ba/iwak!i//`. pahsi+xath=walti+ku-khi ch paiwak'i#h dark+EVID=down+just-TIME.ADV | the | get arrow shaft wood#ABS(one to) 75 dje/`duwo_/' k` di_/t`el(la). cehtuwo:-? kh ti:thel#na take-3.PERS | his | quiver#ABS He (Liz.) took | his | quiver; 76 da_/'naigu' tc` ba/i'wak!(i) ta:?naiku-? ch pai'wak'i be enough-3.PERS | the | arrow shaft wood (went and) {and} enough there was | the | arrow-shaft wood; 77 wa/rul'(i) wa=rul-?i lie=on ground-3.PERS it lay on ground. 78 dje^k!awa/idibil'andi'. ce:k'awai=tipil+?anti-? look about=all over+PERF-3.PERS He looked about all over (until the glanced down and saw bear).(?) 79 da_/'onaigu' tc` t`e/t'(na) k` la/l(la) ta:?onaiku-? ch the'n#na kh lal#na sure enough there was-3.PERS | the | grizzly bear#ABS | her | tracks#ABS 80 k!a_/gaiyauna mu_/mat`p`au p!at`p`au t`ima/i'(i)'t`i.# k'a:kai+yau#na mu:=ma=thphau p'a=thphau thimai-?i?~thi +VNing#ABS | [eat==own] | [turn into baby=self] | [likewise-IMP~QUOT "(Liz:) ""Baby | do you (arrow stick) | likewise | turn into (baby)!"" (?) said (Liz.). " 81 wo^/djadubal' gi ba/iwak!i. wo:ca=tu=pal-? ki paiwak'i pick=back=up-3.PERS | [OBJ.OBL] | arrow shaft stick He picked up |[to]| arrow-shaft stick. 82 wolk`i/ldu'an' gi wo/W(i). wolkhil=tu=?an-? ki wowi carry in arms=back=arrive-3.PERS | at | house He carried (bunch of sticks) in his arms and arrived | at | house. 83 wo^/dja'ai' gi ba/i'wak!(i) wo:ca=?ai-? ki pai'wak'i put=on fire-3.PERS | [OBJ.OBL] | arrow shaft sticks He put on fire |[to]| arrow-shaft sticks. 84 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi morning=early in morning-TIME.ADV In morning 85 djudji t`u_/'uidjayaunat`i. cuci thu:=?uica+yau#na~thi what I | do=shall?+VNing#ABS~QUOT What I | shall do? 86 dje/wo_' di_/tc!en' k!o'yo/l(la). cewo:? ti:c'en-? k'o?yol#na [and then] | cut off-3.PERS | hair#ABS [and then] | he cut off (hair) | hair. 87 dj‰/wo_' gi tc!a/'(la). cewo:-? ki c'a'la take-3.PERS | [OBJ.OBL] | pitch "He took |[to]| pitch," 88 de^/duk!au' tc!a'(a)la/i'amaun(a). te:tuk'au-? c'a?alai?a+mau#na completed-3.PERS | bedaub his face with pitch+VNbeing#ABS he completed | bedaubing his face with pitch. 89 `ansi/ri'andi'ausi/'numat`i han=siri+?anti-?ausi?-numa~thi go=how long?+PERF-?-2.SG~QUOT "(Liz. to absent bear:) ""How long will it take before you 2 go (?)" 90 k`u_/sik!(u)tc`(i)t`i khu:-sik'u-chi~thi [be not-FUT.TNS-?~QUOT] [do not be ?] 91 k`uk!um k!oumaya/u'it`i khuk'um k'oumayau-?i~thi would not | be hungry-3.PERS?~QUOT "you would not | be hungry?"" he said." 92 k`u_/ni' gi k!a/s_na. khu:ni-? ki k'as#na put around neck as necklace-3.PERS | [OBJ.OBL] | k'as plant#ABS [wild grape] 93 p`u/`sa_' tc` phuhsa:-? ch smoke-3.PERS | he He smoked | he 94 de^/mari'((a)). te:mari-?(a) put tobacco into pipe-3.PERS put tobacco into pipe. 95 we^/p`nidjayauna. we:ph-nica+yau#na have a smoke-1.SG+VNing#ABS "(Liz:) ""Let me have a smoke! (?)" 96 `ansiri'ausi'memau han=siri=?ausi=?me+mau [go=how long?=?=?+VNbeing] How long before you go 97 k`u_/sik!(u)tc`(i)t`i. khu:-sik'u-chi~thi [be not-FUT.TNS-??~QUOT] 98 djum djo^/'lari'maun(a) 'a/idjit`i cum co:'la=ri?+mau#na ?aici~thi your | eat=place+VNbeing#ABS | this~QUOT "your | eating place | this,"" he said." 99 u'xar(a) 'a/idjit`i u?+xara ?aici~thi be+EVIDindeed | [this~QUOT] it is he indeed! 100 ma_/sdja' gi 'iW(i) ma:s=ca-? ki ?iwi climb=up-3.PERS | [OBJ.OBL] | (k!asna) tree "He climbed up |[at]| (k!a/s_na) tree," 101 wa/ininbal' gi k!a/s_(n_a) wainin=pal-? ki k'as:n#na seat himself=up on-3.PERS | [OBJ.OBL] | k!as: tree#ABS he seated himself up on tree | at | k!a/s: tree. 102 ba`siwa/ldik`i pahsi=walti-khi night=down-TIME.ADV When sun had gone down 103 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi dawn=early-TIME.ADV "at dawn," 104 k`u'nidjau `a/ndup.dji't`i. khu'nicau han=tumhci?~thi let us? | go=back west~QUOT "Let us (?) | go back {w.}," 105 danu_guk!u`t`i tanu:ku-k'uh~thi sleep at?-DUBITmay~QUOT "He (Liz.) may be sleeping at (k!as_na)," 106 `i_/dup.dji'andi' t`e/t'(na) hi:=tu=mhci+?anti-? the'n#na go=back=west+PERF-3.PERS | grizly bears#ABS "They went back west | grizzly bears," 107 yo^/xai gi p`a_/t!alwal(la). yo:xai ki pha:t'alwal#na be pregnant | with | pha:#ABS she was pregnant | with | p`a_. 108 go/ihau' tc` k!a/ltc!auna ko:i=hau-? ch k'alc'au#na hear=in east-3.PERS | the | lizard#ABS He heard them in E. | the | lizard. 109 t`u_/gusk`u^/'t`i thu:=kuskhu:-?~thi do=must be they-3.PERS~QUOT "(Liz.:) ""It must be they,"" he said. (?)" 110 mu/nt`ki'andis k!a/s_(i). mun=thkhi+?anti-s k'as:-(h)i come=from east+PERFnow-TNS | to get k!asna to eat-PASS?? Now they are coming (?) from E. | to get k!as_na to eat. 111 tc`it'xabi/ldu' tc` k!a/s_(na) chi'nxapiltu-? ch k'as:na hang down from top-3.PERS | the | k!asna (vine) "It was hanging down from top of tree (?) | the | k!a/s_na (vine)," 112 k`u^/ni. khu:ni necktie (really) necktie. 113 ye_idjadja'. ye:icaca-? pulled down vine-3.PERS They pulled down vine (like branches). 114 la_/wi'djamaidji' djum widjaya_/p!amauna. la:wi?camaici-? cum wicaya:=p'a+mau#na do you with strength pull at me-IMP?? | you | bereaved=STATIVE+VNbeing#ABS(one) 115 tc!up'xbak!u/`t`i c'u'm=xpa-k'uh~thi well=if he perished?-DUBIT?~QUOT "(Gr. bears:) ""It would be well if he perished,"" he said. (?)" 116 dju/irudjit`i cui=ruci~thi carry=down on your back?~QUOT "Put me down on your back," 117 `e/xt`up'lau' k` dja_/ma'man'(i) hexthu'mlau-? kh ca:ma?man?i unstring-3.PERS | his | bowstring He unstrung (his bow ?) | his | bowstring 118 be^/si'm{emaw} dja/ibal' bindjit`i. pe:=si?m{emaw} cai=pal-? pi-nci~thi be who=let it be you? | come to pack?=up-IMP | be-1.SG~QUOT "(Liz.:) ""Let it be you who | come up to pack (me) on back | me,"" he " 119 me/{lwaril}sdja' tc` yo^/xais. me{lwaril}sca-? ch yo:xais filled with child went up-3.PERS | the | pregnant one "She, filled with child, went up (?) | the | pregnant one." 120 b`o^/k`ulau' k` dja_/ma'man'(i). po:khulau-? kh ca:ma?man?i tie up in form of lasso-3.PERS | his | bowstring He tied it up in form of lasso (?) | his | bowstring. 121 bo^/djawaigaldamtc!i'. po:cawaikaltamc'i-? tie string up into {circle} by doubling it back on itself-3.PERS He tied string up into circle by doubling it back on itself. 122 dju/idu{ru'hi} gi i/sta`(a). cui=tu{ru?-hi} ki istaha push=down again on back-PASS | from | above He was pushed down again on back | from | above 123 wa/lduru' tc` t`e/t'(na) wal=turu-? ch the'n#na climb=down again-3.PERS | the | grizzly bear#ABS She climbed down again | the | grizzly bear. 124 ma_/tsiri_/duwaldi' gi 'i/rik!({u}). ma:ciri:=tu=walti-? ki ?i=rik'{u} fall=back=down to earth-3.PERS | at | LOC=earth She fell back down to earth (?) strangled (?) | at | earth. 125 `at'datc!ut!{i/n}tc!i' tc` t`e/t'(na) ha'nta=c'ut'{in}c'i-? ch the'n#na =head fell apart from body-3.PERS | the | grizzly bear#ABS "Her head fell apart from body | the | grizzly bear," 126 `at'dasiri_/rit!a{u}tc!i' gi dja_/ma'man'(i). ha'nta=siri:rit'a{u}c'i-? ki ca:ma?man?i was strangled?=in two??-3.PERS | by | bowstring she was strangled in two | by | bowstring. 127 dja`duwo_/' k` do^/wayaun(a). cahtuwo:-? kh to:wa+yau#na take-3.PERS | his | stone knife+VNing#ABS He took | his | stone knife 128 dj{a}t'dak!a/ubal' k` tc`u/`k`i. c{a}'ntak'aupal-? kh chuhkhi gouged out and removed-3.PERS | her | eyes he gouged out and removed | her | eyes. 129 dje`duwo_/' k` p`a_/t!alwal(la). cehtuwo:-? kh pha:t'alwal#na take-3.PERS | [his] | pha:#ABS He took | [his] | p`a^. 130 dje^/tst`aumaits!gil gi xa/n(a). ce:cthaumai=c'kil ki xa#na place him=in water | at | water#ABS He placed him in water | at | water. 131 p`o^/djan' pho:can-? bathe-3.PERS He bathed him. 132 dje`duwo_/' k` di_/t`el(la). cehtuwo:-? kh ti:thel#na take-3.PERS | his | quiver#ABS "He took | his | quiver," 133 dje^/tc`xt`up'duwun' gi p`a_/t!alwal(la). ce:chxthu'mtuwun-? ki pha:t'alwal#na put back into quiver-3.PERS | [OBJ.OBL] | pha:#ABS he put him back into quiver |[to]| p`a_. 134 ni/`du'an'. nih=tu=?an-? go=back=arrive home-3.PERS He arrived home. 135 me^/'lasa' k`u^/ni'amaun(a). me:'la=sa-? khu:ni:?a+mau#na throw=away-3.PERS | necktie:be+VNbeing#ABS He threw away | what was used as necktie. 136 ni/`du'an' nih-tu-?an-? go=back=arrive home-3.PERS "He arrived home," 137 `irit`p`au' xa'(a)la/isgink`i. hiri=thphau-? xa?alai=skin-khi make arrows=for himself-3.PERS | in morning=early-TIME.ADV he made arrows for himself (?) | in morning. 138 ma/sp.dja' tc` musmiye_/'(i). mas=mhca-? ch musmiye:-?i rub=REPET-3.PERS | he | smootharrow reed shaft-3.PERS He rubbed lo^/k!o | he | smoothed arrow reed-shaft by rubbing. 139 `e^/bil'andi' i`yu/ik`i. he:pil+?anti-? ihyui-khi be engaged in it+PERF-3.PERS | all day-TIME.ADV He was engaged in it | all day 140 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 141 menwaldis men=walti-s [turn=on ground-TNS] [turn arrows on ground] 142 `e/xt`i'. hexthi-? paint bands around arrow-3.PERS he painted bands around arrow. 143 wo^/djaduk!a'm gi `e/xt`imaun(a). wo:ca=tuk'am-? ki hexthi+mau#na put on=finish-3.PERS | [OBJ.OBL] | [paint bands+VN#ABS] He finished putting on |[to]|[painted bands] 144 me^/ts!gil'. me:=c'kil-? put feathers=in water-3.PERS He put feathers in water. 145 met'dja/ri'andi'. me'ncari+?anti-? put sinew around feathers on arrow+PERF-3.PERS He put sinew around feathers on arrow. (?) 146 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 147 de^/wuni^' te:wuni:-? cut off vanes with flint-3.PERS He cut off vanes with flint. 148 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 149 p`o^/wunmi'andi'. pho:wunmi+?anti-? shave vanes+PERF-3.PERS He shaved vanes with stick heated (burning ) in fire. 150 wo^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? put down=finish-3.PERS He finished and put down arrows. (?) 151 wep'dawa/l'andi'. we'mtawal+?anti-? put sinew around juncture of shaft and foreshaft of arrow+PERF- 3.PERS 152 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 153 wo^/djawun' gi di_/t`el(la). wo:ca=wun-? ki ti:thel#na put=into-3.PERS | [OBJ.OBL] | quiver#ABS He put (arrows) into |[to]| quiver. 154 xa'(a)la/isgink`i dje`duwo_/'k` xa?alai=skin-khi cehtuwo:-? kh [at dawn=early in morning-TIME.ADV] | [take-3.PERS] | [POSS] [at dawn] |[he took] | [his] 155 yu_/'ayaun(a) tc` ma/ri'm(i). yu:?a+yau#na ch mari'mi make fire+VNing#ABS | [the] | [woman] making fire | [the] | [woman] 156 ma/sp.dja'andi'. mas=mhca+?anti-? [rub=REPET+PERF-3.PERS] 157 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 158 `e^/bil'andi'. he:pil+?anti-? [be engaged in+PERF-3.PERS] [be engaged in] 159 de^/duk!au' te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 160 de/`tc`wun'amaun(a). tehchwun?a+mau#na socketing bawak'i into lok'o+VNbeing#ABS socketing ba/wak!i into lo^/k!o. 161 djewo_/' tc` `ext`i'. cewo:? ch hexthi-? [and then] | [he] | [paint bands-3.PERS] [and then] | [he] | [painted bands] 162 wo^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? [put away=finish-3.PERS] [put away] 163 me^/ts!gil' gi bu_/n(i). me:=c'kil-? ki pu:ni put=into water-3.PERS | [OBJ.OBL] | [feathers] He put (feathers) into water |[to]| [feathers] 164 da/p'dja'andi' ta=mhca+?anti-? put feathers on arrows=REPET+PERF-3.PERS "He put feathers on arrows," 165 me/t'djari'. me'ncari-? feathered arrows-3.PERS he feathered arrows. 166 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 167 `e^/bil'andis de^/wuni_'(i). he:pil+?anti-s te:wuni:-?i [be engaged in+PERF-TNS] | [trim feathers-3.PERS] [be engaged in] |[trim feathers] 168 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 169 p`o^/wunmi'. pho:wunmi-? [blacken feathers-3.PERS] [blacken feathers by charring] 170 wo^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? [put away=finish-3.PERS] [put away] 171 ne/`sa'andi' neh=sa+?anti-? go=off+PERF-3.PERS He went off 172 ump`un'aiyaun(a) (ump`u'naiyaun(a)) umphun?ai+yau#na (umphu?nai+yau#na) put red paint on arrows+VNing#ABS | [put red paint on arrows] putting red paint on arrows. 173 `e^/bil'andi' u/mp`u'nai' (u/mp`un'ai'). he:pil+?anti-? umphu?nai-? (umphun?ai?) [be engaged in+PERF-3.PERS] | [put red paint on arrows-3.PERS] | [put red paint on arrows] 174 wo^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? [put away=finish-3.PERS] [put away] 175 xa'(a)la/iginki me/nwaldis xa?alaikin=ki men=walti-s [at dawn-TIME.ADV] | [turn arrow=on ground-TNS] [at dawn] | [turned arrows on ground] 176 do^/'sit'. to:?sit-? flake obsidian points-3.PERS flaked obsidian points. 177 da_/p.dja'andi'. ta:=mhca+?anti-? flake off chips=REPET+PERF-3.PERS He flaked off chips. 178 de^/duk!au' te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 179 ba`xalo_/k`i. pahxalo:-khi [at sundown-TIME.ADV] [at sundown] 180 xa'(a)la/isgink`i menwaldis xa?alai=skin-khi men=walti-s [tomorrow=early in morning-TIME.ADV] | [turn arrow=on ground- TNS] 181 djo^/'snai'. co:?snai-? put points into foreshafts-3.PERS he put points into foreshafts. 182 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 183 dawa_/k!tc`idibilh aitc` we^/yump`(a). tawa:k'chitipilh aich we:yumpha slung over shoulder and carried about | the | deer horn (quiver) It was slung over his shoulder and carried about (?) | the | deer horn 184 de^duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 185 wo^djawun'. wo:ca=wun-? put=into-3.PERS He put (arrows) into (quiver). 186 ba/`sik`i pahsi-khi [night-TIME.ADV] [at night] 187 den/duk!a'm. tentuk'am-? finished work-3.PERS he finished work. 188 xa'(a)laisgink`i xa?alai=skin-khi [at dawn=early in morning-TIME.ADV] [at dawn] 189 ne/`sa' tc` ba/i'wak!i//` neh=sa-? ch pai'wak'ihl go=off-3.PERS | [he] | to get foreshafts He (Liz.) went off | [he] | to get foreshafts. 190 `o^/waduwaldi' ba/iwak!imaun(a). ho:watu=walti-? paiwak'i+mau#na bring home=put down-3.PERS | go for foreshafts+VN#ABS He brought (foreshafts) home and put them down | result of going 191 `a/p.dja'andis ha=mhca+?anti-s scrape off bark of sticks with stone scraper=REPET+PERF-TNS "He scraped off bark of sticks with stone scraper," 192 `o^/ba/iwak!i'. ho:=paiwak'i-? scrape off=foreshafts-3.PERS he scraped off foreshafts. 193 de^/duk!au' tc` ba`xalo_/k`i. te:tuk'au-? ch pahxalo:-khi [finish-3.PERS] | [he] | [at sundown-TIME.ADV] [finish] | [he] | [at sundown] 194 `e^/bil'andi' he:pil+?anti-? [be engaged in+PERF-3.PERS] [be engaged in] 195 de/nduk!a'm tc` ba/`sik`i. tentuk'am-? ch pahsi-khi [finish-3.PERS] | [he] | [night-TIME.ADV] [finish] | [he] | [at night] 196 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi [dawn=early in morning-TIME.ADV] [at dawn] 197 dje/`duwo_'k` lo^/k!(o) cehtuwo:-? kh lo:k'o [take-3.PERS] | [POSS] | [lo:k'o] [take] | 198 do/mdjak!(u)dja'. tom=ca=k'uca-? take and put=?=?-3.PERS He took (reeds) and put them on (skin spread out for work). 199 mus/miye_/'andi'. mus/miye:+?anti-? [smooth by rubbing/arrow shafts+PERF-3.PERS] [smooth arrow shafts by rubbing] 200 de^/+m_(a)ni//m` da'aiwa(t`i) te:m:animh ta?aiwa~thi what's the matter? | ~QUOT "What's the matter? | ," 201 djosga/{n}waldi'. co=skan=walti-? broke=break=on ground-3.PERS "His arrow broke (as he smoothed it)," 202 djot'daxabi/lwaldi. co=n?taxa=pil=walti broke=in 2=about=on ground his arrow broke in 2. 203 wa/p.djaxat'gu'andi' wamh=caxa'n+ku+?anti-? wait=sit there?+just+PERF-3.PERS He just sat there (no longer working). 204 wowat'mi ts!i_/siwat`i wowat'mi c'i:siwa~thi are dancing | (kind of people?)~QUOT "(Little woman:) ""They are dancing(?), |" 205 ya_/djanmits!i_/siwa t`i/mhi ya:can=mic'i:-si-wa thim-hi dance=have?-TNS-PASS | tell-PASS? "they are having a dance,"" | he was told." 206 a_+ a: a " (Liz.:) ""a_+" 207 k!unik!um gi/'t!ap'tc`gu`(t`i). k'uni=k'um ki?t'a'm=chkuh~thi and would-2.SG | tell news=too~QUOT "and you would | (come to ) tell (me) about it too,"" he said." 208 mas_ga/uxat'gu'ausa_sk`i gidji de/nbilmaun(a) mas:=kau=xa'n+ku=?ausa:-skhi kici tenpil+mau#na smooth=?=??+just=broken off??-? | my | work engaged in+VN#ABS "(Liz.:) ""(Arrows) in being smoothed here just broken off | my | work " 209 wama_{r}usk`it`i. wama:={r}u=skhi~thi dance=go out to=LOC?there~QUOT "They are dancing there."" (?)" 210 wo^/djat(u)sa' k `i/ri'maun(a). wo:ca=tu=sa-? k hiri?+mau#na put=back=away-3.PERS | his | arrow making+VNbeing#ABS He put away | his | arrow-making things. 211 ba`xalo_/k`i. pahxalo:-khi [at sundown-TIME.ADV] [at sundown] 212 tc!a'na_/bak!au{nam}(a) (tc!o'na_/bak!aunam(a)) c'a'na:pak'au+mau#na (c'o'na:pak'aumauna) excrement+VN#ABS | excrement "(Liz.:) ""Excrement" 213 wasga/usimaup!a_`dit`i waskausimaup'a:hti~thi it smells like~QUOT "it smells like (from where they dance)," 214 wa{m}a/t'silt`i. wa{m}a=n?sil~thi dance=??~QUOT "they are dancing(?),"" he said." 215 djewo_/' gi tc!a/'(la) cewo:? ki c'a'la [and then] | [OBJ.OBL] | pitch [and then] |[to]| (supposed) pitch; 216 `a/lma'ah(i) gi tc!a/'(la) hal=ma-?a-hi ki c'a'la :hand give present=to him?-CAUS?-PASS | with | pitch "it was handed, given to him, he was presented | with | pitch." 217 de^/+m_(a){ni//au`} da'aiwa te:mmani{au}h ta?aiwa what's the matter What's the matter? "he said," 218 tc!a'na_/bak!aumauna c'a'na:pak'au+mau#na excrement+VNbeing#ABS excrement 219 {ba/igu} [paiku] [alone] [alone] 220 be^/guma'ui'aną/m(ba) gi wa'k!ima/un(a)t`i. pe:=kuma?ui-?a~nampa ki wa?k'i+mau#na~thi be what=?-3.PERS~EVID | [OBJ.OBL] | excrement+VN#ABS~QUOT "What that is is |[at]| excrement," 221 `a/ldjama_' aigi wa/'k!imaun(a). hal=ca=ma:-? aiki wa?k'i+mau#na present=move?=to him-3.PERS | [with it] | excrement+VNbeing#ABS He was presented (with ) | therewith | excrement. 222 dju/ibadjaba' cui=pacapa-? smear=all over himself-3.PERS "(Liz.) smeared (excrement) all over himself," 223 dju/ilili_sap!a' gi wa/'k!imaun(a). cui=lili:sa=p'a-? ki wa?k'i+mau#na smear=smooth=himself-3.PERS | [OBJ.OBL] | excrement+VNbeing#ABS he smeared it smooth over himself |[to]| excrement. 224 di/`duk!au'.# tihtuk'au-? finish-3.PERS He finished (smearing). 225 yu_/'a' yu:?a-? make a fire-IMP Make a fire! "top dancing (?), | children!"" he said." 226 ya_/bindjai'i't`i. ya:pincai-?i?~thi play dance-IMP~QUOT "Play, dance!" 227 t`i_/'i't`i thi:-?i?~thi say-IMP~QUOT "Say," 228 djum ya_/bindjaiyauna cum ya:pincai+yau#na your | play dance+VN#ABS "your playing, dance-song (?)!" 229 `e^/lau' tc` ya_/bindjais. he:lau-? ch ya:pincai+s sing-3.PERS | the | play+VNagent Sang | the | players. 230 wama_/rus_t`i. wama:rus:~thi dance~QUOT (Liz.:) 231 `ene^/ya` {ba}neya/` hene:yah paneyah hene:yah | paneyah 232 `.h. `.h. `i_ya_ hh hh hi:ya: 233 t`i_/' thi:-? say-IMP "(Liz.:) ""Say it!" 234 ga`duwo_/'. kahtu=wo:-? sing=in accompaniment-IMP "Sing in accompaniment," 235 yuwu/nts!gina_. yuwun#c'ki~na: children#DIM~VOC children! 236 t`i_' djam ya_/xat`i. thi:-? cam ya:xa~thi say-IMP | your | song~QUOT "Say | your | song!"" he said." 237 dja/ri'andis dja/ri'. cari+?anti-s cari-? dance+PERF-TNS | [dance-3.PERS] They were dancing. 238 t`i_/'i't`i yuwunts!gina_/. thi:-?i?~thi yuwun#c'ki~na: say-IMP~QUOT | children#DIM~VOC "Say," 239 djudut'p`alaga_s cutu='npha=laka:-s [?=to south=?-TNS] 240 djut'djamlaga_s dj.p`. cu'n=cam=laka:-s cph [flow(dance)=to north=?-TNS] 241 dj. dj. `i_ya_/t`i c c hi:ya:~thi | | [trail??~QUOT] " | | ,"" he said." 242 ga`duwo_/' kahtuwo:-? [sing in accompaniment-IMP] [sing in accompaniment!] 243 t`i_/'i' yuwunts!gina_/t`i thi:-?i? yuwun#c'ki~na:~thi [say-IMP] | [children#DIM~VOC~QUOT] [say] | [children] 244 ya_bindjaiya/unat`i. ya:pincai+yau#na~thi [dance+VNing#ABS~QUOT] "[play,dance]" 245 t`u_waldiguya/unat`i. thu:=walti+ku+yau#na~thi do=down+just+VNing#ABS~QUOT "Stop dancing," 246 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi [at dawn=early in morning-TIME.ADV] [at dawn] 247 `antc`i/t'i't`i han=chi'n-?i?~thi all go=off to woods to get food-IMP~QUOT "(Liz. to tc`ina_/ya_hi:) ""All go off to woods to get food!"" he said." 248 `a/nsa' tc` a/ntc`it's. han=sa-? ch (h)an=chi'n?+s depart=away-3.PERS | the | went=off to woods+VNones who They departed | the | ones who went off to woods. 249 ba/`sik`i pahsi-khi night-TIME.ADV "At night," 250 ya_/bindjai yuwu/nts!gina_ ya:pincai yuwun#c'ki~na: dance | children#DIM~VOC "Dance, | children! 251 tc`a_di/msi'i't`i yuwunts!gina_/ cha:timsi-?i?~thi yuwun#c'ki~na: sleep all of you-IMP~QUOT | children#DIM~VOC "Sleep, all of you! | children 252 xa'(a)la/isgink`i p`it'bal'. xa?alai=skin-khi phi'n=pal-? [tomorrow=early in morning-TIME.ADV] | arose=up-3.PERS [at dawn] | they arose. 253 t`ams nama_maili/lgu'ammayaun(a) tham-s nama:mailil+ku?amma+yau#na [looks like?-TNS] | stay home+just+VNing#ABS "(Liz.:) ""I'll just stay home!"" (?)" 254 ya_/djau' tc` k!o^/dinp'(t`i) ya:cau-? ch k'o:tina'm~thi [dance-3.PERS] | [the] | [women]~QUOT [They danced] | [the] | [women] 255 ba`xalo_/k`i. pahxalo:khi [at sundown] [at sundown] 256 ya_/bindjai'i' yuwunts!gina_/(t`i). ya:pincai-?i? yuwun#c'ki~na:~thi [dance or play-I.PL] | [children#DIM~VOC~QUOT] [dance] | [children] 257 dja/`duri' tc` ya_/djans. cahturi-? ch ya:can+s again danced-3.PERS | [the] | [dance+VNagent] Again danced | [the] | [people?] 258 xa'(a)la/isgink`i p`i/t'bal'. xa?alai=skin-khi phi'n=pal-? [at dawn=early in morning-TIME.ADV] | [get=up-3.PERS] [at dawn] | [got up] 259 ma/llap!adibil' tc`amsiyaunat`i mallap'a=tipil-? chamsi+yau#na~thi be bad=all around-IMP | sleep+VNing#ABS~QUOT "Be bad, stop (your) (?) | sleeping," 260 k`(u)s tc!u/p'dja'it`i tc` k!a/ltc!auna. khu-s c'u'm=ca-?i~thi ch k'alc'au#na be not-TNS | good=?-IMP?~said | the | lizard#ABS "It's not | good (to sleep)," 261 `a/`t(u)sa' tc` ma/ri'm(i). hah=tu=sa-? ch mari'mi go=back to house=away-3.PERS | the | woman "Went back to house | the | woman (little, but not child)." 262 p`u_/djaut`p`au' phu:cau=thphau-? wash=oneself-3.PERS (Liz. and woman) washed (off excrement in hot water). 263 dje/`duwo_' k` i/ri'maun(a). cehtuwo:-? kh (h)iri?+mau#na [take-3.PERS] | [his] | [arrow making+VN#ABS] [take up] | [his] | [arrow making] 264 musmiye_/t`p`au'. mus/miye:=thphau-? [smooth/arrow=by oneself-3.PERS] [smooth arrows by rubbing] 265 de/`tc`wun' tc i`yu/ik`i. tehchwun-? c ihyui-khi [socket foreshaft into shaft-3.PERS] | [the] | [day-TIME.ADV] [socketed foreshaft into shaft] | [the] | [day] 266 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 267 `ext`i/'andi' i`yu/ik`i hexthi+?anti-? ihyui-khi [paint bands+PERF-3.PERS] | [at day-TIME.ADV] [paint bands on arrow butt] | [day] 268 wo^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? [put away=finish-3.PERS] [put away] 269 me^/ts!gil' me:=c'kil-? [put=in water-3.PERS] [put feathers in water] 270 me/t'djari'andi'. me'ncari+?anti-? [feather arrows+PERF-3.PERS] [feathered arrows] 271 `e^/bil'andis me/t'djari'. he:pil+?anti-s me'ncari-? [be engaged in+PERF-TNS] | [feather arrows-3.PERS] [be engaged in] |[feathering arrows] 272 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 273 menwaldis men=walti-s [turn=on ground-TNS] [turned arrows on ground] 274 d/e_/wuni/'. te:wuni-? [trim off vanes-3.PERS] [trimmed off vanes with obsidian] 275 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 276 p`o^/wunmi'. pho:wunmi-? [blacken feathers-3.PERS] [blacken feathers by charring] 277 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 278 wo^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? [put away=finish-3.PERS] [put away] 279 dawa_/k!djisdja' tc` we^/yump`(a). tawa:k'cisca-? ch we:yumpha [sling over shoulder and carry-3.PERS] | [the] | deer horns " ?(see p. 30, l.8) | [the] | deer horns" 280 mu{n}da di_/t`elmaun(a) mu{n}ta ti:thel+mau#na | quiver+VN#ABS | made into quiver. 281 `o^bi/ldabalgu' ho:piltapalku-? cut off at stump-3.PERS He cut off at stump 282 gu w/e_/yump`(a). k[i] we:yumpha [OBJ.OBL] | [deer horns] | [deer horns] 283 wo^/djawun'. wo:ca=wun-? put=into-3.PERS He put in (arrows) into (quiver). 284 `a/ntc`it'i' yuwunts!gina_/. han=chi'n-?i? yuwun#c'ki~na: [go=off-3.PERS] | [children#DIM~VOC] [went off to gather food] | [children] 285 djewo_/' k` xa`(k`a) cewo:-? kh xahkha [take-3.PERS] | [his] | [flints] [took] | [his] | [flints?] 286 bo^/tc`u'. po:chu-? chipped out (flake to work) from xa`sak!aina-3.PERS He chipped out (flake to work) from xa`sak!a/ina. 287 da_/p.dja'andi' ta:=mhca+?anti-? [flake off chips?=REPET+PERF-3.PERS] 288 i`yu/ik`i. ihyui-khi [day-TIME.ADV] [day] 289 do^/'yusdjaduk!a'm gi ma_/maun(a). to:?yusca=tuk'am-? ki ma:+mau#na put in basket=finish-3.PERS | into | cook+VN#ABS "He put fragments of chipping, flakes (?) | into | basket." 290 djo^/'la' yuwunts!gina_/t`i ba/`sik`i. co:'la-? yuwun#c'ki~na:~thi pahsi-khi eat-IMP | children#DIM~VOC~QUOT | night-TIME.ADV "Eat, | children!" 291 dja/`tc`p.dja'andi' cahch=mhca+?anti-? [eat=REPET+PERF-3.PERS] [they ate their meal] 292 djo^/'la' dja`tcxa/iduk!a'm. co:'la-? cahc=xai=tuk'am-? [eat-3.PERS] | [eat=full?=finish-3.PERS] [eat] | [finish eating] 293 `a/ntc`it'i' yuwunts!gina_/t`i. han=chi'n-?i? yuwun#c'ki~na:~thi [go=off-3.PERS] | [children#DIM~VOC~QUOT] [went off to gather food] | [children] 294 `a/nsa' tc `a/ntc`it'(i). han=sa-? c han=chi'n-?i [go=off-3.PERS] | [the] | [go=off-3.PERS] [depart] | [the] | [they went off] 295 djo^/'snai'. co:?snai-? [put points into foreshafts-3.PERS] [put points into foreshafts] 296 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 297 wo^/djaduk(w)!a'm k` djo^/'snaimaun(a). wo:ca=tuk'am-? kh co:?snai+mau#na [put away=finish-3.PERS] | [his] | [put points into foreshafts+VNbeing#ABS] 298 djo^/'la_' yuwunts!gina_/. co:'la:-? yuwun#c'ki~na: [eat-3.PERS] | [children#DIM~VOC] [eat] | [children] 299 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi [tomorrow=early in morning-TIME.ADV] [at dawn] 300 dje`duwo_/' k` di_/t`el(la) dj. k` ba_/n(u). cehtuwo:-? kh ti:thel#na c kh pa:nu [take-3.PERS] | [his] | [quiver#ABS] | [the?] | [his] | openwork flexible basket 301 ni/p'dji'andi'. ni=mhci+?anti-? go=west+PERF-3.PERS "(Liz.) went W.," 302 niwi/ldji'. ni=wil=ci-? go=across water=west-3.PERS he went W. across water. 303 do/mdjawaldi' k` di_/t`el(la). tomca=walti-? kh ti:thel#na put=down on ground-3.PERS | [his] | [quiver#ABS] He put down on ground | [his] | [quiver] 304 ma_/sdja' tc` wi/ss(i). ma:=sca-? ch wissi climbed=up-3.PERS | [he] | to get pine nuts He climbed up | [he] | to get pine nuts. 305 ma_/duru. ma:=turu climb=back down He climbed back down. 306 dje/wo_' tc` bo/t!an'. cewo:? ch pot'an-? [and then] | [he] | he pounded pine cones for nuts-3.PERS "[and then] | [he] | he pounded pine cones for nuts," 307 ba_/p'dja'andi'. pa:=mhca+?anti-? pound=REPET+PERF-3.PERS he kept pounding. 308 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 309 dje`duwo_/' k` ba_/n(u) cehtuwo:-? kh pa:nu [take-3.PERS] | [his] | [bag] [take] | [his] | [bag] 310 tc` yu/nbal' ch yun=pal-? [he] | pick in a heap=up-3.PERS he picked up nuts and put in net bag 311 de^/duk!au' te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 312 djewo_/' k` t!u/i ba_n(u) cewo:? kh t'ui pa:nu [and then] | [his] | other | bag [and then] | [his] | other | bag. 313 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 314 da/p'dja'andis yu/bal'(i) (yo/bal'(i)). ta=mhca+?anti-s yu=pal-?i (yopal?i) [flake off chips=REPET+PERF-TNS] | [take=up-3.PERS] | [flake off chips] | [take up in hands?] 315 ya_/mak!al' tc` diwa/ldi' ya:=mak'al-? ch ti=walti-? made sound=big?-3.PERS | [?] | sound come=down-3.PERS They made big sound of fa_¦+u (wh.) (??) | | sound come down (?) 316 tc` ya_/'wi bu/sdi'm. ch ya:'wi pustim-? the | Yawi | [shout war whoops-3.PERS] the | Ya_/wi | [shout war whoops] 317 (ma)si wa/i'k!u{m} masi wai?-k'um [I'll] | [think-?] "(Liz.:) """ 318 k`uyau{num} dju/'k!al'it`i. khu+yau-num cu?k'al-?i~thi not be+VNing-?2.SG | wind-3.PERS~QUOT "your not being (?) | wind,"" he said." 319 dje/`duwo_/' k` ba_/n(u). cehtuwo:-? kh pa:nu [take-3.PERS] | [his] | [bag] [take] | [his] | [bag] 320 ye_/i{l}ildudamtc!i' k` ba_/n(u). ye:ilil=tu=tamc'i-? kh pa:nu tie up carry=back home=together-3.PERS | [his] | [bags] He tied up each | of 2 (ba_/nu) and carried them home | [his] | [bags] 321 denduwo_/ k` ma/n'(i). tentuwo: kh man?i got hold of | [his] | [bow] He got hold of (?) | [his] | [bow] 322 ne`t`a/u'andi' nehthau+?anti-? [step along trail+PERF-3.PERS] [go along trail] 323 dje/`dja' cehca-? [shoot off arrows-3.PERS] [shoot off arrows] 324 mo^/djasdja'm (mo^/tc`sdja'm) mo:ca=scam-? (mo:ch=scam?) [shoot=to north-3.PERS] | [shoot=to north-3.PERS] [shoot to north] 325 mo^/djahau' mo:ca=hau-? [shoot=to east-3.PERS] [shoot to east] 326 bo/p'sdak!aura'm gi tc`u/n(a). po'mstak'auram-? ki chu#na [hit them straight-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [face#ABS] [hit them straight] | [at] | [face] 327 ne/`t`au/andi' neh=thau+(?)anti-? one male go=along on trail+PERF-3.PERS He went along on trail. 328 bo/imat'mari'. poima'nmari-? shot off arrows-3.PERS He shot off his arrows(?). 329 mudawa/ip!amu/i{r}i'numa 'i' t!antc!i(na)bindjit`i. mutawai=p'a+mui-si-'numa ?i?=t'anc'inapi-nci~thi become are visible=STATIVE+just-TNS-2.SG | LOC=way off in all directions-1.SG~QUOT 330 mo^/djat'p`a' mo:ca='npha-? [shoot=to south-3.PERS] [shoot to south] 331 mo^/djahau'. mo:ca=hau-? [shoot=to east-3.PERS] [shoot to east] 332 me^nama/idjasa' (me^nama/itc`sa') tc` ya_/'(wi) me:namaica=sa-? (me:namaichsa?) ch ya:'wi kill them=off-3.PERS | | [the] | [Yawi] He killed them off | | [the | [Yawi] 333 ni/`t(u)tc`il'au'(i). nihtu=chil?au-?i go home=get out of water-3.PERS He went home after getting out of water. 334 ne`t`a/u'andi'. nehthau+?anti-? [go along trail+PERF-3.PERS] [go along trail] 335 ni/`du'an' tc` ba`xalo_/k(w)`i. nih=tu=?an-? ch pahxalo:-khi come=back home=arrive-3.PERS | [he] | at sun down-TIME.ADV He came home | [he] | at sun-down. 336 k`o{w}tc`as (k`o{w}sas) dji_/nau'inąm(ba)t`i. kho{w}chas (kho{w}sas) ci:nau-?i~nampa~thi here are lots | | many to eat-3.PERS~EVID~QUOT "(Liz.:) ""Here are lots | of pine-nuts (?),"" he said," 337 gi/`p`auyauw(a). kihphau+yau-wa give lots to eat+VNing-PASS as she was given lots to eat (?). 338 meni/ngunaiwaldi'p!ama'k`a gi dju/'k!allat`i. menin=kunai=walti?=p'a=ma?kha ki cu?k'al#na~thi looks like rain=EMPH??=out there?=STATIVE=? | [OBJ.OBL] | wind#ABS~QUOT 339 `a/ntc`it'i' yuwunts!gina_/t`i. han=chi'n-?i? yuwun#c'ki~na:~thi [go=off-IMP] | [children#DIM~VOC~QUOT] [go off to gather food] | [children] 340 `e^/bil'andis `o^/wuni_' he:pil+?anti-s ho:wuni:-? [be engaged in+PERF-TNS] | trim quill of feather cut in 2 with xahga- 3.PERS 341 i`yu/ik`i. ihyui-khi [day-TIME.ADV] [all day?] 342 ba`xalo_/k`i de^/duk!au'. pahxalo:-khi te:tuk'au-? [at sun down-TIME.ADV] | [finish-3.PERS] [at sun down] | [finish] 343 k`o^/wuni_maun(a). kho:wuni:+mau#na [not cause..??into house.. +VNbeing#ABS ] 344 xa'(a)la/isgink`i `a/ntc`it'i' yuwu/nts!gina_. xa?alai=skin-khi han=chi'n-?i? yuwun#c'ki~na: [at dawn=early in morning-TIME.ADV] | [go=off-3.PERS] | [children#DIM~VOC] 345 dje`duwo_/' k` lo^/k!(o) cehtuwo:-? kh lo:k'o [take-3.PERS] | [his] | [lok'o] [take] | [his] | [lok'o] 346 do/mdjak!(u)dja'. tomca=k'uca-? [put on reeds=DIR??-3.PERS] [put on reeds] 347 ma/sp'dja'andi'. mas=mhca+?anti-? [rub=REPET+PERF-3.PERS] [rub] 348 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 349 me/nt!ap'yaun(a) ment'a'm+yau#na [fit foreshafts onto shafts+VNing#ABS] [fit foreshafts onto shafts] 350 me/nt!ap'wal'. ment'a'mwal-? bore hole-3.PERS He bored hole in (lo^/k!o) 351 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 352 di`tc`wu/n'andi' (de`tc`wu/n'andi'). tihchwun+?anti-? (tehchwun+?anti-?) [fit arrowhead to foreshaft+PERF-3.PERS] | [fit arrowhead to foreshaft+PERF-3.PERS] 353 de^/duk!au' `e/xt`i'. te:tuk'au-? hexthi-? [finish-3.PERS] | [paint bands-3.PERS] [finish] | [paint bands] 354 wo^/djaduk!a'm me/t'djari'. wo:ca=tuk'am-? me'ncari-? [put away=finish-3.PERS] | [feather arrows-3.PERS] [put away] | [feather arrows] 355 me^/ts!gil' gi bu_/n(i). me:=c'kil-? ki pu:ni [put=in water-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [feathers] [fut feathers in water] |[to] | [feathers] 356 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 357 ba`xalo_/k`i de^/wuni_'. pahxalo:-khi te:wuni:-? [at sun down-TIME.ADV] | [cut off vanes-3.PERS] [at sun down] | [cut off vanes with flint] 358 `e^/bil'andi' p`o^/wunmi' he:pil+?anti-? pho:wunmi-? [be engaged in+PERF-3.PERS] | [blacken feathers-3.PERS] [be engaged in] | [blacken feathers] 359 wo^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? [put away=finish-3.PERS] [put away] 360 djo^/'la' yuwunts!gina_/(t`i) co:'la-? yuwun#c'ki~na:~thi [eat-3.PERS] | [children#DIM~VOC~QUOT [eat] | [children] 361 xa'(a)la/isgink`i djewo_/' k` wep'dawa/lyaun(a). xa?alai=skin-khi cewo:-? kh we'mtawal+yau#na [dawn=early in morning-TIME.ADV] | [take-3.PERS] | [his] | wrap sinew around juncture of shaft and foreshaft+VNing#ABS 362 wo^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? [put away=finish-3.PERS] [put away] 363 `e^/bil'andi' busdi/mdi'. he:pil+?anti-? pustimti-? [be engaged in+PERF-3.PERS] | smooth foreshaft with scouring rush- 3.PERS 364 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 365 dawa_/k!djisdja' tc` di_/t`el(la). tawa:k'cisca-? ch ti:thel#na [sling over shoulder and carry-3.PERS] | [the] | [quiver#ABS] [sling over shoulder and carry] | [the] | [quiver] 366 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 367 ba`xalo_/k`i `a/nk!(u)dja' tc` a/ntc`it'(i). pahxalo:-khi han=k'uc=ta-? ch (h)an=chi'n-?#(h)i [at sun down-TIME.ADV] | come=home=??-3.PERS | those | go=off to woods-3.PERS#ABS 368 djo^/'la'i' yuwu/nts!gina_t`i. co:'la-?i? yuwun#c'ki~na:~thi [eat-IMP] | [children#DIM~VOC~QUOT [eat] | [children] 369 dja/`tc`p'dja'andi'. cahch=mhca+(?)anti-? [eat meal=REPET+PERF-3.PERS] [eat their meal] 370 xa'(a)la/isgink`i menwaldis xa?alai=skin-khi men=walti-s [at dawn=early in morning-TIME.ADV] | [turn arrow=on ground-TNS] [at dawn] | [turn arrows on the ground] 371 tc` do^/sit'(i) ch to:sit-?i [he] | [flake points-3.PERS] [he] | [flake points] 372 de^/duk!au' ba`xalo_/k`i. te:tuk'au-? pahxalo:-khi [finish-3.PERS] | [at sundown-TIME.ADV] [finish] | [at sundown] 373 `‰^/bil'andi' xa'(a)la/isgink`i he:pil+?anti-? xa?alai=skin-khi [be engaged in+PERF-3.PERS] | [tomorrow=early in morning- TIME.ADV] 374 `a/ntc`it'i' yuwu/nts!gina_t`i. han=chi'n-?i? yuwun#c'ki~na:~thi [go=off-IMP] | [children#DIM~VOC~QUOT] [go off to gather food] | [children] 375 k`usu/m_am t`u_/ {h}ayaun(a) bi/ndji(t`i). khusum:am thu:={p}a+yau#na pi-nci~thi [not with??] | [do=all?like the rest?+VNing#ABS] | [cleft-1.SG~QUOT] "(Liz.:) ""As for me, I'll just stay home like this,"" (?) he said." 376 tc` musmiye_/'(i) xa'(a)la/isgink`i. ch mus/miye:-?i xa?alai=skin-khi [he] | [smooth/arrow shaft-3.PERS] | [tomorrow=early in morning- TIME.ADV] 377 menwa/ldis men=walti-s [turn=on ground-TNS] [turn arrows on ground] 378 musmiye_/'(i). mus/miye:-?i [smooth by rubbing/arrow shaft-3.PERS] [smooth arrow shaft by rubbing] 379 ma/sp'dja'andi'. mas=mhca+?anti-? [smooth=REPET+PERF-3.PERS] [smooth arrow on flat rock] 380 de^/duk!au' i`yu/ik`i. te:tuk'au-? ihyui-khi [finish-3.PERS] | [day-TIME.ADV] [finish] | [day] 381 `‰^/bil'andis me/nt!ap'wal'. he:pil+?anti-s ment'a'mwal-? [be engaged in+PERF-TNS] | [fit shaft around foreshaft-3.PERS] [be engaged in] | [fit shaft around foreshaft] 382 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 383 di/`tc`wun' (de/`tc`wun'). tihchwun-? (tehchwun?) [socket foreshaft into shaft-3.PERS] | [socket foreshaft into shaft] 384 (w)o^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? [put away=finish-3.PERS] [put away] 385 `e^/bil'andi'. he:pil+?anti-? [be engaged in+PERF-3.PERS] [be engaged in] 386 de^/duk!au' gi `e/xt`imaun(a). te:tuk'au-? ki hexthi+mau#na [finish-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [paint bands+VNbeing#ABS] [finish]|[to]| [paint bands] 387 me^/ts!gil'(i). me:=c'kil-?i [put=in water-3.PERS] [put feathers in water] 388 `e^/bil'andi' he:pil+?anti-? [be engaged in+PERF-3.PERS] [be engaged in] 389 de^/duk!au' tc` de^/wuni_'. te:tuk'au-? ch te:wuni:-? [finish-3.PERS] | [he] | [trim feathers-3.PERS] [finish] | [he] | [trim feathers] 390 wo^/djamu{k}!(u)waldi' wo:ca=mu{k'}u=walti-? put=?=down-3.PERS He put down (his arrows). 391 de^/duk!au'. te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 392 p`o^/wunmi'andi'. pho:wunmi+?anti-? [blacken feathers+PERF-3.PERS] [blacken feathers] 393 djo^/'la'i' yuwunts!gina_/t`i. co:'la-?i? yuwun#c'ki~na:~thi [eat-IMP] | [children#DIM~VOC~QUOT] [eat ] | [children] 394 xa'(a)la/isgink`i `a/ntc`it'i' yuwunts!gina_/t`i. xa?alai=skin-khi han=chi'n-?i? yuwun#c'ki~na:~thi [at dawn=early in morning-TIME.ADV] | [go=off-IMP] | [children#DIM~VOC~QUOT] 395 k`(usu)mam t`u_/{b}ayaun(a) khusumam thu:=pa+yau#na [not with??] | [do=all+VNing#ABS] 396 bi/ndjit`i. pi-nci~thi [be-1.SG~QUOT] [as for me] 397 de^/duk!au' k` we/p'dawalmaun(a). te:tuk'au-? kh we'mtawal+mau#na [finish-3.PERS] | [his] | [bind sinew around shaft and foreshaft+VNbeing#ABS] 398 `e^/bil'andi' djo^/'snai g(i) do^/s{in}'maun(a) he:pil+?anti-? co:?snai ki to:s{in}?+mau#na [be engaged in+PERF-3.PERS] | [insert arrowhead] | [OBJ.OBL] | [flake+VNbeing#ABS] 399 wo^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? [put away=finish-3.PERS] [put away] 400 xa'(a)la/isgink`i dje`duwo_/' k` ba_/n(u) xa?alai=skin-khi cehtuwo:-? kh pa:nu [at dawn=early in morning-TIME.ADV] | [take-3.PERS] | [his] | [bag] [at dawn] | [take] | [his] | [bag] 401 ni/p'dji'andi'. ni='mci+?anti-? [go+west+PERF-3.PERS] [go west] 402 niwi/ldji' ni=wil=ci-? [go=across water=west-3.PERS] [go west across water] 403 nilo^/p'dji'. ni=lo:='mci-? [go=up mountain=west-3.PERS] [go west up mountain] 404 domdjawa/ldi' k` di_/t`el(la) tomca=walti-? kh ti:thel#na [put=on ground-3.PERS] | [his] | [quiver#ABS] [put on ground] | [his] | [quiver] 405 ma_/sdja' tc` wi/ss(i). ma:=sca-? ch wissi climb=up-3.PERS | [he] | [gather pine nuts] He climbed up | [he] | [gather pine nuts] 406 ma_/duru'. ma:=turu-? climb=down again-3.PERS He climbed down again 407 dje/wo_' tc` we^/djaudjadamtc!i'. cewo:? ch we:cauca=tamc'i-? [and then] | [he] | pile pine cones all around fire=together-3.PERS [and then]| [he] | He piled pine-nut cones all around fire. 408 `e^/bil'andi' ba_/p'dja'andis he:pil+?anti-? pa:=mhca+?anti-s [be engaged in+PERF-3.PERS] | [pound=REPET+PERF-TNS] [be engaged in] | [pound] 409 bo^/t!an'. po:t'an-? [pound out nuts-3.PERS] [pound out nuts] 410 de^/duk!au' te:tuk'au-? [finish-3.PERS] [finish] 411 dje`duwo_/' k` ba_/n(u). cehtuwo:-? kh pa:nu [take-3.PERS] | [his] | [bag] [take]|[his]|[bag] 412 dje`duwo_/' k` t!ui ba_/n(u) cehtuwo:-? kh t'ui pa:nu [take-3.PERS] | [his] | still another | bag [take] | [his] | still another | bag 413 k`un(u). khunu [not yet] [not yet] 414 da/p'dja'andis ta=mhca+?anti-s [feather arrows=REPET+PERF-TNS] [feather arrows] 415 yu/nbal'(i) (yo/nbal'(i)). yun-pal-?i (yonpal?i) [take in hands=up-3.PERS] | [take in hands=up-3.PERS] [gather in a heap] 416 ya_/mak!als' ya:=mak'als-? [make sound=big-3.PERS] [make big sound] 417 diwa/ldi' ti=walti-? [sound come=down-3.PERS] [sound came down] 418 tc` ya_/'(wi) busdi/'m. ch ya:'wi pustim-? [the] | [Yawi] | [shout-3.PERS] [the] | [Yawi] | [shout war whoops] 419 `o^+ masi w{a}/ik!um ho: masi w{a}ik'um [ho] | [I'll] | [perceive?] [Ho] | [I'll] | [perceive] 420 k`uyaunum dju/'k!al(la)t`i. khu+yau-num cu?k'al#na~thi [not be+VNing-2.SG] | [wind#ABS~QUOT] "[your not being] | [wind, he said]" 421 m{eniu/}gu/naiwaldi'andi_si menin=kunai=walti+?anti:-si [look like rain=?=down+PERF-TNS] (Liz. still in 422 waik!untc` djo^/t!ap'it`i. waik'u-nch co:t'ap-?i~thi [sit??-1.SG] | shell nuts-IMP?~QUOT " | shell nuts,"" he said." 423 dje/`duwo_' k` ba_/n(u). cehtuwo:-? kh pa:nu [take-3.PERS] | [his] | [bag] [take]|[his]|[bag] 424 dawa/imui{a}iwa_/'ma 'i/rik!(u)ba{wauma}na_t`i. tawai+mui-{a}i-wa:'ma ?i=rik'u=pa-{nauma}~na:~thi see+just-??-1.SG.2.PL | LOC=ground=every place-??~VOC~QUOT "I've just seen you | (in) every place, ground!" 425 `ist!e/{n}dugil' g(i) ba_/n(u) hist'e{n}=tu=kil-? ki pa:nu slung over shoulder=again=about-3.PERS | [OBJ.OBL] | [bag] He slung over shoulder (& carried under arm) |[to]| [bag] 426 dje/`duwo_/' k` ma/n'(i). cehtuwo:-? kh man?i [take-3.PERS] | [his] | [bow] [take] | [his] | [bow] 427 ne/`t`au'andi'. neh=thau+?anti-? [go=along trail+PERF-3.PERS] [go along on trail] 428 dje/`dja'andi' cehca+?anti-? [shoot off arrows+PERF-3.PERS] [shot off arrows] 429 mo^/djahau' mo:ca=hau-? [shoot=to east-3.PERS] [shoot to east] 430 mo^/djat'p`a' mo:ca='npha-? [shoot=to south-3.PERS] [shoot to south] 431 mo^/tc`dja'm. mo:ch=cam-? [shoot=to north-3.PERS] [shoot to north] 432 ne/`t`au'andi' neh=thau+?anti-? [go=along trail+PERF-3.PERS] [go along traail] 433 bo/imat'mari'. poima'nmari-? [shoot off arrows-3.PERS] [shoot off arrows] 434 bo/p'sdak!aura'm gi tc`u/n(a). po'mstak'auram-? ki chu#na [hit them straight-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [face#ABS] [hit them straight] | [to] | [face] 435 ni/`duts!gil' gi xa/n(a) nih=tu=c'kil-? ki xa#na go=again=into water-3.PERS | [OBJ.OBL] | [water#ABS] went again into water |[in]| [water] 436 ni/`t`(u) tc`il'au'. nih=thu=chil?au-? [go=back?=out of water-3.PERS] 437 me^/namaitc`sa' (me^/namaidjasa') tc` ya_/'(wi). me:namai=ch=sa-? ch ya:'wi [scatter?=?=away-3.PERS] | [the] | [Yawi] [scatter??] | [the] | [Yawi] 438 ne`t`a/u'andi' ba`xalo_/k`i. neh=thau+?anti-? pahxalo:-khi [go=along trail+PERF-3.PERS] | [at sundown-TIME.ADV] [go along trail] | [at sundown] 439 ni/`du'au'. nih=tu?au-? [one male go=in the open-3.PERS] [go along trail] 440 k`o/{n}sas dji_/nau'iną//mbat`i. kho{n}sas ci:nau-?i~nampa~thi [] | [be many to eat-3.PERS~EVID~QUOT] [here are lots of pine nuts to eat??] 441 meniu/gunaiwaldi p!ama'k`agi dju/'k!allat`i. menin=kunai=walti p'ama?khaki cu?k'al#na~thi [?=EMPH?=down] | [?] | [wind#ABS~QUOT] 442 k`u/'andi'i't`i. khu+?anti-?i?~thi not+PERF-IMP~QUOT "(To auditor:) ""Be no more!""" 443 ga/`duk!a'mandi' kah=tuk'am+?anti-? talking=stop+PERF-3.PERS He stopped talking. 444 445 Coyote and Old Quail woman 446 (m)si wolsaru'ya/unat`i msi wolsa=ru?+yau#na~thi :I'll | ??=go in order to+VNing#ABS~QUOT ",I'll | go to" 447 k`u_s dji ma/n'it`i. khu:-s ci man?i~thi :not is-TNS | my | bow~QUOT ",not is | the | my bow." 448 `on'ama/una_t`i. hon?a+mau~na:~thi :two women+VN~VOC~QUOT ",(having) two women. (in house)" 449 xa'(a)la/isgink`i ne`saya/unat`i xa?alai=skin-khi neh=sa+yau#na~thi :in morning=early-TIME.ADV | go=off+VNing#ABS~QUOT ",In morning | I'll go off" 450 nesdjamya/unat`i wo/lsa_hi. nes=cam+yau#na~thi wolsa:#hi :go=north+VNing#ABS~QUOT | [??#ABS?] ",I go N. | to ." 451 muru/ldi' murulti-? :lie down sleep-3.PERS ",he lay down, slept," 452 ba`xali^/lisdjawaldi' pahxali:lisca=walti-? :lay cuddled up in blanket sleeping=down-3.PERS ",he lay cuddled up in blanket sleeping (instead of going)" 453 ba/`sik`i pahsi-khi :[night-TIME.ADV] ",[at night]" 454 de/ntc`in'ma' ga_ninna tenchin'ma-? ka:nin#na :dress himself in-3.PERS | [blanket#ABS] ",he put blanket on himself, dressed in | ." 455 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi :[dawn=early morning-TIME.ADV] ",[At dawn]" 456 dasga/ik`i dje/t'bal' taskai-khi ce'n=pal-? :early morning-TIME.ADV | get=up-3.PERS ",early morning | he got up." 457 da_/n'aigu' tc` ma/n'(i) ta:n?aiku-? ch man?i :would I had-3.PERS? | [the] | [bow] ",""Would I had | [my] | [bow]" 458 djo/ibal'. coi=pal-? :take and put under arm=up-3.PERS ",he took up bow and put under arm." 459 but'gi/llil' tc` pu'nkil=lil-? ch :scurry back=turn-3.PERS | [he] ",He scurried back (to house) (?) | [he]" 460 ba`du/(r)t'p`a'. pah=tu=r'npha-? :run=back=to south-3.PERS ",he ran back S." 461 da_/do'an' ta:to=?an-? :arrive at `house'=to there-3.PERS ",he arrived at his `house'." 462 djo^/duru' k` di_/t`el(la) de^/maun(a). co:turu-? kh ti:thel#na te:+mau#na :hung up-3.PERS | [POSS] | [quiver#ABS] | pine marten+VN#ABS ",He hung up | [his] | [quiver] |(of) pine marten (?)" 463 `e^/dja_' `on'ama/una_t`i. he:ca:-? hon?a+mau~na:~thi :stir up-3.PERS | [wife+VN~VOC~QUOT] ",Stirred up acorn mush | [wife]" 464 `u/xmits!i' k` ma/ri'(mi) huxmic'i-? kh mari'mi :[be two-3.PERS] | [POSS] | [women] "," 465 djul'we^/yu ma_ri'm(i) cu'lwe:yu ma:ri'mi :[??] | [women] "," 466 k`(u)si djo^/'la'it`i. khu-si co:'la-?i~thi :do not-TNS | eat-3.PERS~QUOT ",He does not | eat." 467 `e^/dja_'t`i he:ca:-?~thi :[stir-IMP?~QUOT] ",[Stir it up!]" 468 be^/'na'andi' pe:'na+?anti-? :eat yu:tc`aina with hands+PERF-3.PERS ",He ate yu_/tc`aina with hands." 469 dja/`duk!a'm cah=tuk'am-? :eat=finish-3.PERS ",He finished eating" 470 dje/`duwo_' cehtu=wo:-? :[take=something.OBJ-3.PERS] "," 471 yu/lmiye_' yul=miye:-? :twirl over fire=arrow-3.PERS ",he twirled arrow over fire (to see if good) (?)" 472 do/mdjaru' k` di_/t`el(la). tomcaru-? kh ti:thel#na :take off from hanging position-3.PERS | [POSS] | [quiver#ABS] ",he took off from hanging position | [his] | [quiver]" 473 ya_/djansit`i t`u^/sik!(u)xara` ya:can-si~thi thu:-sik'u+xara-h :dance-TNS~QUOT | [do so-DUBIT+EVID-?] ",He (?) dances | [it seems he does]" 474 dje/woś'andi' k` p`o^/'umaun(a) cewo+?anti-? kh pho:?u+mau#na :[take+PERF-3.PERS] | [his] | string of white beads+VN#ABS ",[He took] | [his] | string of white beads" 475 k`(u)si {w}e^/'inidji bainą/mbat`i. khu-si {w}e:?i-nici pai+nampa~thi :[not-TNS] | [do x-1.SG] | [hunt deer+EVID~QUOT] "," 476 `o/lk!(u)dja'. hol=k'uca-? :take=down from high position-3.PERS ",He took down from high position" 477 p!u/lel(la) p'ulel#na :basket#ABS ",basket," 478 so^/lau' p`o^/'(u)maun(a). so:=lau-? pho:?u+mau#na :take=out of enclosed space-3.PERS | [string of white beads+VN#ABS] ",he took out | [string of white beads]" 479 de/nmai' bitc` ma/n'it`i tenmai-? pich man?i~thi :stretch out at ar'ms length-3.PERS | | [bow~QUOT] ",He stretched (string) out at ar'ms length (?) | | [bow]" 480 me^/tc!iwaldi' k` ma/n'(i) me:c'i=walti-? kh man?i :put=down on ground-3.PERS | [his] | [bow] ",he put down on ground | [his] | [bow]" 481 wi'miya/uk`i k` ma/n'(i). wi'mi+yau-khi kh man?i :[do x+VN-POSS] | [POSS] | [bow] "," 482 k` sa/wat`i t`u_/mak`(u)si gidjit`i. kh sawa~thi thu:=makhu-si kici~thi :[POSS] | [arrow~QUOT] | [do so=??-TNS?] | like this~QUOT ", | | | like this" 483 de^/maunat`i de/nt!antc!maun(a). te:+mau#na~thi tent'anc'+mau#na :[pine marten quiver+VN#ABS~QUOT] | held out between 2 hands stretched out+VNbeing#ABS 484 me^/tc!dudamtc!i'(a) me:c'=tu=tamc'i-?a :put=back=together-3.PERS ",He put (beads) back into basket (?)" 485 bo^/djint`p`au' po:cin=thphau-? :roll up in lump=oneself-3.PERS ",he rolled up beads in lump," 486 k`emdjawa/ldi'. khem=ca=walti-? :put=away=down on ground-3.PERS ",he put down (basket?) on ground." 487 djewo_/' k` k!a/xt`(i) cewo:-? kh k'ax~thi :[take-3.PERS] | [POSS] | netted cap with down~QUOT ",[He took] | [his] |netted cap with down" 488 wa/'p!golya/unat`i wa?p'kol+yau#na~thi :hair done up with headband+VN#ABS~QUOT ",hair done up with headband (?)" 489 ba_/waxat`i pa:waxa~thi :deer bone stuck into hair to keep it firm~QUOT ",deer bone stuck into hair to keep it firm (?)." 490 me^/tc!iwaldi'. me:c'i=walti-? :put=away on ground-3.PERS ",He put them away on ground" 491 baxni_/nut`i g(i) ma/n'gut`i djustc`ima_/maun(a). paxni:nu~thi ki man?ku~thi cuschima:+mau#na :dentalia~QUOT | [OBJ.OBL] | ears~QUOT | dentalia pendants from ears+VN#ABS 492 mi/xt`up'da'm mixthu'mtam-? :take them out of holes in ears-3.PERS ",He took them out of holes in ears" 493 me^/tc!iwaldi'. me:c'i=walti-? :[put=down on ground-3.PERS] ",[He put them down]" 494 ba_/k`unxat`i pa:khunxa~thi :[??~QUOT] "," 495 me/lk!(u)dja' k` ba_/k`un(na) mel=k'uca-? kh pa:khun#na :take=down from raised position-3.PERS | [POSS] | [??#ABS] ",he took it down from raised position (?) | |" 496 so^lau'andi' so:=lau+?anti-? :take=out+PERF-3.PERS ",he took it out" 497 me^/tc!iwaldi' me:c'i=walti-? :[put=down on ground-3.PERS] ",[He put it down.]" 498 be^sga_/ndji tc djaye^/mairik` tc` ya_/hit`i pe:=ska:-nci c ca=ye:mai=ri-kh ch ya:hi~thi :[be who?=??-1.SG] | [the] | [move=between=down?-?] | the | people~QUOT 499 t`u^/sit`i t`u^s ya_djanmitc!a_/siwa. thu:-si~thi thu:-s ya:can-mic'a:-si-wa :[do so-TNS~QUOT] | [do so-TNS] | dancing=together-TNS?- SUBORD.DEVERB? 500 be^sga_/ndji tc djaye^/mairik`i// tc` ya_/hi. pe:ska:-nci c ca=ye:mai=ri-khi ch ya:hi :[??-1.SG] | [the] | [move=between=down?-?] | [the] | [people] "," 501 sa_/mari' mai' a/igidjit`i g(i) p!ule/l(la). sa:=mari-? mai? aikici~thi ki p'ulel#na :put=down into basket-3.PERS | [??] | [there~QUOT] | [OBJ.OBL] | [basket#ABS] 502 t` so^/mari' th so:=mari-? :[??] | [put=down inside-3.PERS] "," 503 me^/tc!iyuwama_ri' k!a/xt`(i). me:c'i=yuwa=ma:ri-? k'ax~thi :put=??=down into basket-3.PERS | [netted cap with down~QUOT] ",he put down into basket | [netted cap with down]" 504 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :finish-3.PERS ",He finished." 505 `imp!ulwi/'it`i himp'ul-wi?i~thi :hand over-IMP.PL~QUOT ",Hand (acorns) over! (?)" 506 be^sga_/ndji tc ya_/hi pe:ska:-nci c ya:hi :[??-1.SG] | [the] | [people] "," 507 djaye^/mairik` ya_djanmits!{a}_/si. ca=ye:mai=rikh ya:can=mic'a:-si :[move=between=??] | [dance=with each other-TNS] "," 508 dje^djap!ut'wa/ldi' k` p!a/in(a). ce:cap'u'n=walti-? kh p'ai#na :[do x=down-3.PERS] | [POSS] | [burden basket#ABS] "," 509 de/t'ginmari' g(i) yu/n(a). te'nkin=mari-? ki yu#na :[do x=down into-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [acorns#ABS] "," 510 (m)si ne/`sayaunat`i. msi neh=sa+yau#na~thi :[I'll] | [go=off+VNing#ABS~QUOT] "," 511 do^/waldja'mausk`i p`ank!e^/yuman_'nat`i. to:walcam?auskhi phank'e:yuma'nna~thi :[??] | [~QUOT] "," 512 dje`duwo_' k` ba_/k`un(na) cehtuwo:-? kh pa:khun#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [??#ABS] "," 513 `e/t'djil'. he'ncil-? :[do x-3.PERS] "," 514 du/t'diruma' k` de/nbilmauna tu'ntiruma-? kh tenpil+mau#na :[do x-3.PERS] | [POSS] | [cook+VN#ABS] "," 515 bala/udja'm palau=cam-? :run=up mt to north-3.PERS ",He ran up mt. to N." 516 do^/waldja'mausk`i p`ank!e^/yuman_'na. to:walcam?auskhi phank'e:yuma'n#na :[??] | [??#ABS] "," 517 ya_/waldis gi p`ara_/ranit`i i`mawi/ldjamnat`i. ya:=walti-s ki phara:rani~thi ihmawilcamna~thi :[move.PL=down-TNS] | [OBJ.OBL] | (place name~QUOT) | [??~QUOT] ", | | (place name) |" 518 t`u^/sik!(u)xara` thu:-sik'u+xara-h :[do so-DUBIT+EVID-?] "," 519 t`u^/sit`i i`mawi/ldjamna p`ara_/ranit`i. thu:-si~thi ihmawilcamna phara:rani~thi :[do so-TNS~QUOT] | [?] | (place name~QUOT) ", | | (place name)" 520 i`mawi/lt`p`at`i dje`cu/ndimo^wip`at`i. ihmawilthpha~thi cehsuntimo:wipha~thi :[?~QUOT] | (place name~QUOT) ", | (place name)" 521 t`u_ma' tc! a/ltc!ela'wanat`i wi_/mat'sit`i. thu:=ma-? c' (?)alc'ela'wa#na~thi wi:ma'nsi~thi :[do so=?-3.PERS] | [the] | [?#ABS?~QUOT] | [~QUOT] "," 522 dje/`duwo_' k` `a/i'yauma_tc `i/`sip!ai'amauya_. cehtuwo:-? kh hai?yauma:c hihsip'ai?amauya: :[take-3.PERS] | [POSS] | [ ] | little man ", | | | little man" 523 do/it!elbal' toit'el=pal-? :put cradle=on back-3.PERS ",She put cradle on back" 524 `a/np.dji' g(i) `i_/ya. han=mhci-? ki hi:ya :go=west-3.PERS | [OBJ.OBL] | [trail] ",(old lady and little man) went W. | |" 525 `a/np'dji'andi' han='mci+?anti-? :[go=west?+PERF-3.PERS] "," 526 `a/ntc`it'dji'. han=chi'n=ci-? :[go=far off=??-3.PERS] "," 527 djewo_' tc` yu^/walde' cewo:-? ch yu:=walte-? :[take-3.PERS] | [the] | [make fire=down on ground-3.PERS] "," 528 yu^/'sdja' yu:?=sca-? :make fire=tiems?-3.PERS ",made fire (while resting ?)" 529 me^/badja' me:paca-? :be very wet-3.PERS ",It was very wet (?)" 530 da`ts(i)'a/i'andi'. tahci=?ai+?anti-? :warm hands=over fire+PERF-3.PERS ",warmed hands over fire." 531 mene/nsdja'm menen=scam-? :look=north-3.PERS ",Looked N." 532 me/lga'm tc` ba/ih(i) mel=kam-? ch paihi :come carrying=from north-3.PERS | [the] | deer hunter ",(Coy.) Came from N. carrying deer on back (?) | |deer-hunter." 533 di/t'ginsa' ti'nkin=sa-? :took=off-3.PERS ",He took off (deer) from shoulder" 534 (m)s `a_(y)iya/unat`i. ms ha:yi+yau#na~thi :will | rain+VNing#ABS~QUOT ",It will | rain." 535 dju^/' k` dju'lip!ama_/'a tc` 'altc!ela'wa/nat`i. cu:-? kh cu'lip'ama:?a ch ?alc'ela'wa#na~thi :[spear?-3.PERS?] | [POSS] | [?] | [the] | [?#ABS~QUOT] "," 536 do^/walwadju'ausk`i si/mbanmandjit`i. to:walwacu?auskhi simpanmanci~thi : (water) | [?~QUOT] ", (water) |" 537 djewo_/' k` ba_/k`un(na) balo^/(r)t'p`a'. cewo:-? kh pa:khun#na palo:r='npha-? :[take-3.PERS] | [POSS] | [?#ABS] | [?=oneself-3.PERS] "," 538 k`o/imari' gi ba/n(a). khoi=mari-? ki pa#na :put=into cradle-3.PERS | [[OBJ.OBL] | [deer#ABS] ",He put into cradle | |" 539 wi/'it`(u)mari'mauk`iwa. wi?ithu=mari='mau-khi-wa :[?=down into=?-DUBIT?-PASS?] "," 540 `a/np'dji'andi'. han='mci+?anti-? :[go=together+PERF-3.PERS] "," 541 i`mawi/ltp`a t`i_s tc` ya_/hit`i. ihmawiltpha thi:s ch ya:hi~thi : | | [the] | [people~QUOT] "," 542 tc` a/ntc`it'dji'. ch (h)an=chi'n=ci-? :[the] | [go=far off=?-3.PERS? "," 543 ye_/iri' yummu/k!(u)dja' ye:iri-? yummu=k'uca-? :sat down-3.PERS | put=away grass to clear space-3.PERS ",(old lady and little man) sat down | lput away grass to clear space" 544 yu^/'agarak!umun da'a/i'it`i. yu:?a+kara-k'u-mun ta=?ai-?i~thi :[make fire?+prithee-DUBITmight?-??] | [look??=fire?-IMP~QUOT] "," 545 dje/`bil'andis ma_/dui' cehpil+?anti-s ma:tui-? :[go about+PERF-TNS] | to get grass-3.PERS ", | to get grass (?)" 546 djo^/duwaldi'. co:=tu=walti-? :put=back=down on ground-3.PERS ",put (grass) down on ground." 547 djewo_/' tc` we/`bi^s cewo:-? ch wehpi:s :[take-3.PERS] | [the] | build little hut ", | | build little (?) hut" 548 (w)o^w(i)djawa/ldi' wo:wica=walti-? :put sticks to make house=down-3.PERS ",put down sticks to make house (?)" 549 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 550 dje/woś'ant`(i) djo^/'li'(a) cewo=?an~thi co:'li-?a :[take=to there~QUOT] | cover over with grass-3.PERS ", | covered over with grass" 551 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 552 wowaik!ara_/'ai't`i wowai+k'ara:-?ai?~thi :get wood+prithee-IMP??~QUOT ",Get wood!" 553 wowa/i'andi' tc` t`i/msiwa. wowai+?anti-? ch thim-si-wa :[gather firewood+PERF-3.PERS] | [the] | [speak-TNS-PASS] ",[They gathered firewood] | [the] | [ones spoken to]" 554 dje^/mari' tc` ce:=mari-? ch :put=into-3.PERS | [she] ",Put into (hopper?) acorns |" 555 ba_/dja_s. pa:ca:-s :pound-TNS ",pounded" 556 ba_/p'dja'andi' pa:=mhca+?anti-? :pounded (acorns) with xa:djunna=REPET+PERF-3.PERS ",pounded (acorns) with xa_/djunna." 557 djop'la/u'. co'mlau-? :sift meal-3.PERS ",Sifted meal" 558 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 559 dje^/t`(u)mari'. ce:=thu=mari-? :put=again=in-3.PERS ",again put acorns in for pounding" 560 djop'la/ut`imai'. co'mlau+thimai-? :[sift acorn meal+again-3.PERS] "," 561 do^/'yusdjaduk!a'm. to:?yusca=tuk'am-? :[handle in a basket=finish-3.PERS] "," 562 `e^/bil'andis mo'k!ula_/hi he:pil+?anti-s mo?k'ula:#hi :[be engaged in+PERF-TNS] | pit dug in ground for leaching#ABS ", | pit dug in ground for leaching" 563 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 564 dut'a/ik!ara_'a't`i tut=?ai+k'ara:-?a?~thi :make lots=fire+prithee-IMP~QUOT (?) ",Make lots of fire! (?)" 565 `e^/bil'andi'(a) he:pil+?anti-?a :[be engaged in+PERF-3.PERS] "," 566 bo^/ma'andi' po:ma+?anti-? :put hot rocks into water in basket+PERF-3.PERS ",put hot rocks into water in basket" 567 `o/p'ladja'. ho'mlaca-? :[put acorn flour into sand to leach-3.PERS] "," 568 du/t'ai'a tc` 'i/wi. tut=?ai-?a ch ?iwi :[make lots=fire-3.PERS] | [the] | [k'asna vine] "," 569 dje/`duwo_' k` p!a/in(a) cehtuwo:-? kh p'ai#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [burden basket#ABS] "," 570 `a/`sa' tc` wowa/i` hah=sa-? ch wowai#h(i) :[go=off-3.PERS] | [the] | [gather firewood#ABS(ones who)] "," 571 medatc!(u)wa/ldi' metac'u=walti-? :cut up lots of wood=down on ground-3.PERS ",Cut up lots of wood" 572 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[They finished]" 573 `o/nmai'andi' honmai+?anti-? :put stakes around cradle+PERF-3.PERS (?) ",put stakes around cradle (?)" 574 do/it!eldubal' toit'el=tu=pal-? :take up cradle and put=back=up-3.PERS ",Took up cradle (?) and put it back on back" 575 `a/`do'ai' hahto=?ai-? :[come back=??-3.PERS] "," 576 de/t'gint`(u)sa' tc` wowa/i`(i). te'nkin=thu=sa-? ch wowai#hi :[stack firewood=back=away-3.PERS] | [the] | [get firewood#ABS(ones who)] 577 dje/`duwo_' k` dje^/'li' k` dje^/ri'maun(a). cehtuwo:-? kh ce:'li? kh ce:ri?+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [?? | [POSS] | [put hot water on acorn meal+VN#ABS] 578 `a/`sat`imai'andi' tc` ma_/dui. hah=sa=thimai+?anti-? ch ma:tui :[go=off=likewise+PERF-3.PERS] | [they] | [get grass] "," 579 de/t'ginduwaldi'. te'nkin=tu=walti-? :[do x=back=down-3.PERS] "," 580 djo^/'li'andi' gi ma_/t`(u) co:'li+?anti-? ki ma:thu :[cover with grass+PERF-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [grass] "," 581 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 582 djo^/wul'andi' gi ye/tssin' co:=wul+?anti-? ki yecsin? :put=into house+PERF-3.PERS | [OBJ.OBL] | [do x-3.PERS] ",Put into house| | (grass)" 583 ye/tssin'andi' yecsin+?anti-? :[do x+PERF-3.PERS] "," 584 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 585 dje/wo_' k` dje^/ri'maun(a) 'e/iwayuimaun(a) cewo:-? kh ce:ri?+mau#na ?eiwayui+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [leach+VN#ABS] | acorn meal taken off when leached+VN#ABS 586 `o/ldjabaduk!a'm dji bo/p'k`ui'andi'. holca=pa=tuk'am-? ci po'mkhui+?anti-? :[put=all=finish-3.PERS] | [my?] | [do x+PERF-3.PERS] "," 587 do^/'yusdjaduk!a'm 'o^/'lalaumauna. to:?yusca=tuk'am-? ?o:'la=lau+mau#na :[handle in basket=finish-3.PERS] | [take flour=out of sand pit+VNbeing#ABS] 588 dje`duwo_/' k` det'wa/lsa' g(i) t!a_/p`al(la) cehtuwo:-? kh te'n=walsa-? ki t'a:phal#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [shove=hidden in house-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [leaves#ABS] 589 'u/iri'andi' ?uiri+?anti-? :roast in fire+PERF-3.PERS ",roasted it in fire (?)" 590 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 591 de/t'li' te'n=li-? :[put=on top-3.PERS] ",[put on hot rocks ?]" 592 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 593 yu^/'agar(a)' bi iwu^/lut`i. yu:?a+kara-? pi iwu:lu~thi :[build fire+pray-IMP] | [??] | [inside~QUOT] "," 594 da_/n'aigu tc` gala/umits!i' ta:n?aiku ch kalau=mic'i-? :[suddenly] | [they?] | [do x=each other-3.PERS] "," 595 ga/ilo(r)t'p`ap`a'. kai=lor='npha=pha-? :[hear=up on hill=to south=??-3.PERS?] "," 596 be^/go'omm a/nsa tc` ya_/hi. pe:ko?omm (h)an=sa ch ya:hi :[??] | [go=off] | [the] | [people] "," 597 go/ixaisip`a' koi=xaisi=pha-? :hear=too much?=SUBJUNC?-3.PERS ",""too much talk""" 598 ga/`duk!ammits!i'. kah=tuk'am=mic'i-? :talk=finish=?-3.PERS ",finished talking" 599 da_/'naigu tc` ba/i`(i) ta:'naiku ch pai#hi :[just then] | [the] | [deer hunter#ABS (one who)] "," 600 k`usditc!a/nmak!o'a tc` ba/i(i). khus=tic'anmak'o-?a ch pai#(h)i :[not=??-3.PERS] | [the] | [deer hunter#ABS (one who)] "," 601 meldjawi/ldja'm melca=wil=cam-? :[run?=across river=north-3.PERS] "," 602 meldjaxaibawi/ldja'm. melca=xai=pa=wil=cam-? :[run?=??=all=across river=north-3.PERS] "," 603 da_/n'aigu tc` me/'ts!(i) ta:n?aiku ch me?c'i :[suddenly] | [the] | [coyote] "," 604 me/lit`(u)wadju'. meli=thu=wac=tu-? :come after them with deer on back=back=from south=back-3.PERS ",he come back from S. after them with deer on back (?)" 605 meni/nt`p`ap`awa mel'iwa_/dju'. menin=thpha-pha-wa mel?i=wa:cu-? :[look=to south-SUBJUNC??-PASS?] | [run=from south-3.PERS] "," 606 p`a'tc!adjawa_/djugu' ba_/p`an(i). pha?c'acawa:cuku-? pa:phani :was weighed down by 2 deer he carried-3.PERS | [deer skin] ",he (Coy.) was weighed down by 2 deer he carried (?) | (deer)" 607 `o^/ho' t`i_/'. ho:ho? thi:-? :[hoho] | [say-3.PERS] "," 608 auwila/u' dji ba_/k`un(na)t`i auwi=lau-? ci pa:khunna~thi :take off=out-IMP | [the] | [deer something?~QUOT] ",Take off | |" 609 djewo_/'s cewo:-?-s :[take-3.PERS-TNS] "," 610 wo/lk`elk!a'm wolkhelk'am-? :took off load from back-3.PERS ",took off load from back" 611 du/mdjawaldi' tum=ca=walti-? :put=move=down on ground-3.PERS ",put down load on ground" 612 djewo_/' k` ma_/t`(u) cewo:-? kh ma:thu :[take-3.PERS] | [POSS] | grass ", | | grass" 613 djo^/waldi'. co:=walti-? :put and shook out=down-3.PERS ",put down and shook out." 614 det'gi/nsa' (w)o^/mauwa te'n=kin=sa-? wo:+mau-wa :[put=next to house=away-3.PERS] | [cut?=VN-PASS?] ", | (pin in ear)" 615 ul'i_/sga_ndji tc` ya_/hit`i ul?i:ska:-nci ch ya:hi~thi :not understand-1.SG | [the] | [people~QUOT] ",""I do not understand| |" 616 djiwoś's ciwo-?-s :[take?-3.PERS-TNS] "," 617 bo^/ma' gi xa/n(a). po:ma-? ki xa#na :put in hot rocks-3.PERS | [OBJ.OBL] | [water#ABS] ",put in hot rocks | |" 618 tc`e/t'li'andi' tc`. che'nli+?anti-? ch :sprinkle water+PERF-3.PERS | [she] ",(old lady=doctor) sprinkled water on (Coy.'s head) |" 619 `e^/bil'andi' he:pil+?anti-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] "," 620 nut'yu/ndura'm gi ba_/wax(a). nu'nyunturam-? ki pa:waxa :pull out-3.PERS | [OBJ.OBL] | deer bone head dress ",she pulled out (from head-hair) | | deer-bone head-dress." 621 dju'k(w)!o/laduk!a'm tc` wo/usiwa. cu?k'wola=tuk'am-? ch wousi-wa :[sit=finish-3.PERS] | [he] | be stuck-PASS ", | | who was stuck (?)" 622 dje`duwo_/' k` 'o/iri'maun(a) cehtuwo:-? kh ?oiri?+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | roasted on fire+VN#ABS ", | | acorn meal (baked), roasted on fire for yu_/tc`aina" 623 djo^/ba'. co:pa-? :[remove from fire?-3.PERS] "," 624 `o/nmait!antc!i' k!awa_/l(a) hon=mai=t'anc'i-? k'awa:la :distribute=for=into several-3.PERS | baskets ",she distributed mush into several baskets" 625 dje`duwo_/' tc` me/ts!(i) cehtuwo:-? ch mec'i :[take-3.PERS] | [the] | [coyote] "," 626 do^/wa'andi' to:wa+?anti-? :cut up deer+PERF-3.PERS ",cut up deer" 627 nodaxa/idi' gi dji/'t!p`(a) notaxaiti-? ki ci?t'pha :cut off-3.PERS | [OBJ.OBL] | deer thigh ",he cut off | |deer thigh," 628 wo^/k!aulau' g(u) ma/k!p`(a) wo:=k'au=lau-? ku mak'pha :cut=cut=out-3.PERS | [OBJ.OBL] | deer back ",he cut out | | deer back." 629 me^/tc!iwaldi' me:c'i=walti-? :put=down-3.PERS ",He put them down." 630 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 631 `e^/bil'andi' wi`mu/iri'. he:pil+?anti-? wihmuiri-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] | slice up-3.PERS ", |sliced up (?)" 632 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 633 `alxa/idi'andik!ut`i halxaiti+?anti-k'u~thi :[too hot+PERF-DUBIT~QUOT] ",(take away yu_/tc`aina)" 634 djiwo_/'s ciwo:-?-s :[take?-3.PERS-TNS] "," 635 be^/'na'andi' pe:'na+?anti-? :[eat with hands+PERF-3.PERS] "," 636 dja/`tc`p.dja'andi'. cahch=mhca+?anti-? :[eat=REPET+PERF-3.PERS] "," 637 dja`tcxa/iduk!a'm. cahcxai=tuk'am-? :[eat=finish-3.PERS]] "," 638 (m)si wa/ik!(u)wa_ru'yauna mawa_/na_t`i. msi waik'uwa:=ru?+yau#na mawa:~na:~thi :I shall | eat mush=go to+VNing#ABS | little man~VOC~QUOT ",I shall | go to eat mush (non-meat food) (?) | (little man)." 639 djiwoś' k` dji/'t!p`(a) ciwo-? kh ci?t'pha :[take?-3.PERS] | [POSS] | [??] "," 640 bo/m_'ma' po'mma-? :run stick through to carry-3.PERS ",he ran stick through it to carry it (?)" 641 dji_/t!at'gana_/'nairi ci:t'a'nkana:'nairi :(put over shoulders) ",(put over shoulders)" 642 djo/ibal' coi=pal-? :put carry it=on back-3.PERS ",He put, carried it on back" 643 niwi/ldja'm(i) ni=wil=cam-?i :[go=across river= to north-3.PERS] "," 644 do/mdjasa' tomca=sa-? :[put=away-3.PERS] "," 645 ni`duwi/lga'm. nih=tu=wil=kam-? :[come=back=across=from north-3.PERS] "," 646 djewoś' maya/una cewo-? mayau#na :[take-3.PERS] | [cooking basket#ABS] "," 647 bu/i'iwildja'm. pui?i=wil=cam-? :go carrying?=over creek=north-3.PERS ",he went N. over creek after mush (?) carrying deer (?)." 648 k`u^/'andi' khu:+?anti-? :be no more+PERF-3.PERS ",There was no more." 649 me/lt`(u)ga'm. mel=thukam-? :[run?=finish-3.PERS] "," 650 do/mdjat`(u)sa' g(u) we^/p`auyauwa tomca=thu=sa-? ku we:=phau+yau-wa :[put=??=away-3.PERS | [OBJ.OBL] | bring=for her+VN-PASS ", | | brought for her" 651 k`o/iwaldi' tc 'a/lts!ela'wana mawa_na_/t`i. khoi=walti-? c ?alc'ela'wa#na mawa:~na:~thi :[put meat=down in house-3.PERS] | [the] | [??#ABS] | [little man~VOC~QUOT] 652 dji/`duwo_' k` p!ule/l(la) cihtuwo:-? kh p'ulel#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [basket#ABS] ",(Coy.)" 653 ma`si bari'andi_/sit`i. mahsi pa=ri+?anti:-si~thi :[I'll] | [run=downhill=PERF-TNS~QUOT] "," 654 dji`dudwo_/' k` p!ule/l(la) cihtutwo:-? kh p'ulel#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [basket#ABS] "," 655 `o/ldjak!(u)dja'. holca=k'u=ca-? :[put=one after the other??=move-3.PERS] "," 656 ba/isdjawaldigu'asit`i pai=s=ca=walti+ku+?a-si~thi :one=?=move=down+just+CAUS-TNS~QUOT (?) ",He goes off to dance with one song (?)" 657 niwi/ldja'mandi' ni=wil=cam+?anti-? :[go=across river=to north+PERF-3.PERS] "," 658 `e^/lautc`gu' tc` ya_/djans. he:lau=chku-? ch ya:cans :[sing=??-3.PERS] | [the] | [dancers] "," 659 ga`duwo_/'. kahtuwo:-? :shout in rhythm-3.PERS ",He shouted ba¦, wa¦ (wh.) in rhythm" 660 be^/go'ommandja tc` ya_/hit`i. pe:ko?ommanca ch ya:hi~thi :[??] | [the] | [people~QUOT] ",(Woman, quail:)" 661 `a_+ ha: :ha: ",(wh.)" 662 bari'andi_/sit`i. pa=ri+?anti:-si~thi :[run=downhill+PERF-TNS~QUOT] "," 663 ga`xa/iduk!a'm kahxai=tuk'am-? :sing and dance=finish-3.PERS ",Finished (Coy.) singing and dancing" 664 ba`duwi/lga'm pahtu=wil=kam-? :[run back=across stream=to north-3.PERS] "," 665 ni/`duwul'. nih=tu=wul-? :[go=back=into house-3.PERS] "," 666 (ma)s dju_/ri'yaunat`i mas cu:ri?+yau#na~thi :[about to] | snow+VNing#ABS~QUOT ", | (about to) snow." 667 `o^/ho' t`i_' ho:ho? thi:-? :[ho:ho?] | [say-3.PERS] ", | (old lady)" 668 dje/duwo_' k` ga_/nin(na) cetuwo:-? kh ka:nin#na :[take-3.PERS] | [POSS] | blanket#ABS ",| | blanket" 669 de/ntc`in_'mat`p`au'. tenchi'n=ma=thphau-? :put about=there=himself-3.PERS ",he put it about himself" 670 k`uk!um milap'gara_/'ai mawa_na_t`i khu=k'u-m mila'm+kara:?ai mawa:na:~thi :do not-DUBIT?-2.SG | [wake up+pray-IMP.CAUS] | male orphan~QUOT ",""Pray do not wake me up | male orphan!""" 671 wi`mu/iri'andi' wihmuiri+?anti-? :slice up meat+PERF-3.PERS ",(Coy.) He sliced up meat" 672 (msi) djo^/'layauna mawa_na_/t`i msi co:'la+yau#na mawa:~na:~thi :[I'll] | [eat+VNing#ABS] | [little man~VOC~QUOT] "," 673 we^/walsa' tc` mo^/si'aus. we:wal=sa-? ch mo:si-?au-s :take from fire to eat=away-3.PERS | [he] | roast-CAUS?-TNS ",He took it away from fire to eat | |in order (?) to cook, roast." 674 dja/p'dja'andi'. ca=mhca+?anti-? :eat lots=REPET+PERF-3.PERS ",He ate lots." 675 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 676 dje`duwo_' cehtuwo:-? :[take-3.PERS] "," 677 bo^/maidi' g(i) ga_/dump`(a) po:maiti-? ki ka:tumpha :take sinew off of-3.PERS | [OBJ.OBL] | [leg?] ",He took sinew off of" 678 `e^/bil'andi' he:pil+?anti-? :be thus engaged+PERF-3.PERS ",He was thus engaged (?)" 679 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 680 dje/`duwo_' cehtuwo:-? :[take-3.PERS] "," 681 do^/k`ul'. to:khul-? :scrape off sinew from deer back with knife-3.PERS ",he scraped off sinew from deer back with knife" 682 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 683 ma_/na dje/ru'andi_sit`i ma:na ceru+?anti:-si~thi :[?] | leak through+now-TNS~QUOT ", |now water is leaking through" 684 `o^ be^/xaxaik!a'm tc` ya_/hi ho: pe:xaxai=k'am-? ch ya:hi :[ho:] | [do x=towards oneself-3.PERS | [the] | [people] "," 685 dut'li/k`iat`i. tu'n=likhia~thi :lots=??~QUOT ",(lots of ma_/du)" 686 (m)si/ p`o^/djak!diyau dji ba_p`a/nit`i. msi pho:cak'ti+yau ci pa:phani~thi :I shall | put over+VNing | [the] | deer skin~QUOT(?) ",I shall put it over (meat)| | deer-skin(?)""" 687 dje/ra'm ce=ram-? :go=out of house-3.PERS ",(Coy.) went out of house" 688 djiwo_/' g(i) xa/n(a) ciwo:-? ki xa#na :[take-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [water#ABS] "," 689 bo/ibal' g(i) xa/n(a) poi=pal-? ki xa#na :take=up-3.PERS | [OBJ.OBL] | [water#ABS] ",He took up basket of|" 690 de/t'gink!di' g(i) wo/W(i) tc` me/tc!(i). te'n=kink'ti-? ki wowi ch mec'i :[much=??-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [house] | [the] | [coyote] "," 691 ni/`duwul' nih=tu=wul-? :[go=back=into house-3.PERS] "," 692 ya_/ts!solo^laidi' tc xa/n(a). ya:c'solo:laiti-? c xa#na :come streaming down-3.PERS | [the] | [water#ABS] ",water came streaming down" 693 dje/ru'ginma'k!uak` be^/x(a)x dut'li_/'it`i. ceru?kinma?k'uakh pe:xax tu'n=li:-?i~thi :[??] | [??] | [much=??-IMP~QUOT] "," 694 (m)si/' p`o^/djabasdjayau dji ba_p`a/nit`i. msi? pho:capasca+yau ci pa:phani~thi :[I'll] | [do x+VNing] | [the] | deer skin~QUOT ",(Coy.:) | (outside of house)| |deer-skin" 695 dje/`dura'm cehtu=ram-? :[take=out of house-3.PERS] "," 696 bo/ibal' g(i) xa/n(a). poi=pal-? ki xa#na :[take=up-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [water#ABS] "," 697 da_/duwul' ta:=tu=wul-? :enter=back=into house-3.PERS ",He reentered house." 698 ya_/ts!solo^la/idi' tc xa/n(a). ya:c'solo:laiti-? c xa#na :[stream down-3.PERS] | [the] | [water#ABS] "," 699 dje`djawi_/na'na/ip!a' tc 'a/ltc!ila'wana g(i) k!awa_/l(a) t`i^/'. cehcawi:na'naip'a-? c ?alc'ila'wa#na ki k'awa:la thi:-? :let him put between?-3.PERS | [the] | [??#ABS] | [OBJ.OBL] | [basket] | ?? 700 djewo_/' k!awa_/l(a) cewo:-? k'awa:la :[take-3.PERS] | [basket] "," 701 dje`djawi_/na'na/ip!a'. cehcawi:na'naip'a-? :[put between-3.PERS] "," 702 wawi_/nenwaldi' tc` me/'ts!(i). wawi:nen=walti-? ch me?c'i :lay next to her to sleep=down-3.PERS | [the] | [coyote] ",He lay down next to her to sleep | |" 703 dju_/p'dja'andi' cu:=mhca+?anti-? :snow=REPET+PERF-3.PERS ",It started snowing" 704 dju_/rik!ut`i. cu:rik'u~thi :[snow~QUOT] "," 705 tc`a_di/msga mawa_na_/t`i. cha:timska mawa:na:~thi :sleep | [little man~QUOT] ",He (also) slept |" 706 muru/ldi' tc` me/'tc!(i) murulti-? ch me?c'i :[lie down sleep-3.PERS] | [the] | [coyote] "," 707 djewo_/' k` cewo:-? kh :[take-3.PERS] | [POSS] "," 708 dje^/djosa' g(i) k!awa_/l(a). ce:co=sa-? ki k'awa:la :put=away-3.PERS | [OBJ.OBL] | [basket] ",he put it away | |" 709 muru/ldi'. murulti-? :[sleep-3.PERS] "," 710 dasga/ik`i taskai-khi :[early morning-TIME.ADV] "," 711 dje/dubal' ce=tu=pal-? :got=again=up-3.PERS ",he got up again" 712 dje/`duwo_' g(u) ma/n'(i) cehtuwo:-? ku man?i :[take-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [bow] "," 713 ya/ltc!up't`dura_mi' k`unu^/yau 'i`yu/isiyauna. yalc'u'mthtura:mi-? khu=nu:+yau ?ihyuisi+yau#na :{lept} out of {hut} without eating-3.PERS | not yet+VNbeing | daylight+VN#ABS 714 dje/`du'an' `oś/xmits!i' tc` ma/ri'(mi) cehtu=?an-? hoxmic'i-? ch mari'mi :[take=to there-3.PERS] | [be two-3.PERS] | [the] | [women] "," 715 `o/n'amaun(a) tc` me/'tc!(i). hon?a+mau#na ch me?c'i :[wives+VN#ABS] | [the] | [coyote] "," 716 da_/du'an' ta:tu=?an-? :[arrive=to house-3.PERS] "," 717 yu^/'a't`i. yu:?a-?~thi :make fire-IMP~QUOT ",""Make fire," 718 `on'amauna_/t`i hon?a+mau~na:~thi :wives+VN~VOC~QUOT ",wives!" 719 xa_/ts!it'mauya_hindjit`i xa:c'i'nmauya:hi-nci~thi :cold-1.SG~QUOT ",I'm cold." 720 (msi) ga'ts!ala/mts!guamayau(na) msi ka?c'alamc'kuama+yau#na :[I'll] | I can't talk I'm so cold+VNing#ABS ",I can't talk, I'm so cold!"" (?)" 721 a/p'dja' me/'ts!(i) a'mca-? me?c'i :was seated rested-3.PERS | [coyote] ",He was seated (?), rested (?)|" 722 a/p'dja' tc`. a'mca-? ch :[be seated-3.PERS] | [he] ",(no fire)" 723 dje'iduba/l' tc` tc`a/p'djup!un_'(na) ce?i=tu=pal-? ch cha'mcup'u'n#na :start=back=after-3.PERS | [the] | old woman#ABS ",She started back after (Coy.)| |old woman" 724 a'it`a/u'andi' a?ithau+?anti-? :run along after him+PERF-3.PERS ",ran along after him." 725 da_/'aidu'an' ta:?ai=tu=?an-? :catch up with=back=to there-3.PERS ",She caught up with him (?)" 726 da_/'aiduwul' ta:?ai=tu=wul-? :[go=back=into house-3.PERS] ",into house" 727 t`ams yu_/go'omma'ayaun(a) thams yu:=ko?omma?a+yau#na :there seems to be | fire=not be?+VNing#ABS ",(Old Woman:) ""There seems to be no fire.""" 728 wa/p'dja' wa=mhca-? :[??=REPET?-3.PERS] "," 729 dje/'iduwul'(i) ce?i=tu=wul-?i :[take??=back=inside-3.PERS] "," 730 bi_sawi_/'it`i pi:=sa-wi:?i~thi :go.PL=away-IMP.PL~QUOT ",(Old Woman:) ""You 2 (women) go away!" 731 mi/luik!u miluik'u :(beat hit) ",(beat, hit)" 732 'oltc!otc!o't`i ?olc'oc'o-?~thi :[do x-IMP?~QUOT] "," 733 'a/ltc!ila'wanat`i ?alc'ila'wa#na~thi :[??#ABS?~QUOT] "," 734 mu/ndaginma' ma/ri'(mi) munta=kinma-? mari'mi :sleep=with-3.PERS | woman ",(?)slept with (old woman) | (old) woman" 735 ya_/maga_gi/nmasa' tc`a/p'djup!un_'na. ya:=maka:=kinma=sa-? cha'mcup'u'n#na :[people move?=??=with her??=off-3.PERS | old woman#ABS ", with her (?) | old woman. (Two other women went off home, leaving Coyote.)" 736 ;End notebook p. 29. End of text. 737 738 ;COYOTE RAPES HIS SISTER 739 dju/wa'ts!iru' cuwa?c'i=ru-? :hunt rabbits=go to-3.PERS ",He went to hunt rabbits with bow and arrow." 740 ba_/dja' ts ma/ri'(mi). pa:ca-? c mari'mi :pound acorns-3.PERS | [the] | [woman] ",Pounded acorns | [the] |[woman]" 741 ni/'k!(u)dja'. ni?=k'uca-? :come=home??-3.PERS ",He came home (to cave)." 742 we^tc!alwi_/'(i)t`i. we:c'al-wi:?i~thi :roast on fire-IMP~QUOT ",(To sister:) ""Roast siga_/ga (?) on fire !"" (did not get rabbit )" 743 dje/`bils we^/tc!al'. ceh=pil-s we:c'al-? :[go=about-TNS] | [roast game-3.PERS] "," 744 k`muxp`u/i'amaunat`(i) kh muxphui?a+mau#na~thi :[his] | game+VN#ABS~QUOT ",game, `bag'" 745 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 746 djewo_/'k` k!i/nik!(i) cewo:-? kh k'inik'i :[take-3.PERS] | [POSS] | cotton tailed rabbit ",[he took]|[his]| cotton-tailed rabbit (?)" 747 le^waiwi_/'(i)t`i. le:wai-wi:?i~thi :pound up meat-IMP.PL~QUOT ",""pound up meat with xa_/djunna!""" 748 dje`duwo_/'k` k`e^/'mau(na) cehtuwo:-? kh khe:?+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | acorn pounding hopper+VN#ABS ",[She took] | [her] | acorn-pounding hopper" 749 ba_/dja'andi' pa:ca+?anti-? :pound+PERF-3.PERS ",she pounded." 750 do^/'yusdjaduk!a'm to:?yusca=tuk'am-? :put into k'awala=finish-3.PERS ",She finished putting cooked mush into k!awa_/la (?)." 751 dje`duwo_/'k` yu_/tc`ain(a) cehtuwo:-? kh yu:chai#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [acorn mush#ABS] ",[They took]| [their] | [acorn mush]" 752 he^/'na' he:'na-? :eat with fingers-3.PERS ",They ate with fingers," 753 dja/`tc`p.dja' cahch=mhca-? :have meal=REPET-3.PERS ",they had meal (?)," 754 dja`tcxa/iduk(w)!a'm. cahcxai=tuk'am-? :eat=finish-3.PERS ",they finished eating." 755 masi dju/'k!olayaumat`i ma-si cu?k'ola+yau-ma~thi :[be about to-FUT.TNS] | [sit+VNing-PASS??~QUOT ",(Coy.:) ""I'll | stay here.""" 756 xa'(a)laisgink`i xa?alai=skin-khi :[dawn=early in morning-TIME.ADV] ",[at dawn]" 757 `i/ri'yaunat`i. hiri?+yau#na~thi :make arrows+VNing#ABS~QUOT ",""I'll make arrows.""" 758 ma/sp.dja'andi' mas=mhca+?anti-? :smooth arrow on flat rock=REPET+PERF-3.PERS ",He smoothed arrow on flat rock." 759 djo^'lawi_/'i_t`i co:'la-wi:?i:~thi :[eat-IMP.PL~QUOT] ",[""Eat!"" he said]" 760 ma/sp.dja'andi' mas=mhca+?anti-? :[smooth=REPET+PERF-3.PERS] ",[He smoothed arrows]" 761 de^/duk!au' tc` 'i`yu/isik`i. te:tuk'au-? ch ?ihyui-si-khi :[finish-3.PERS] | [he] | day-TNS-TIME.ADV ",[finish] | [he] | at mid(?)-day, daylight." 762 de`tc`wi/n'andi'. tehchwin+?anti-? :fit arrowhead to arrow shaft+PERF-3.PERS ",He fitted arrowhead to arrow-shaft.#" 763 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 764 `ext`i/'andi'. hexthi+?anti-? :paint arrow in spiral+PERF-3.PERS ",He painted arrow with p`u/nna (red) in spiral." 765 `i/p'dja'andi'. hi=mhca+?anti-? :be engaged in work=REPET+PERF-3.PERS ",He was engaged in work (?)." 766 (w)o^/djaduk!a'mta` 'i`yuik`i. wo:ca=tuk'am-?-thah ?ihyui-khi :put away=finish-3.PERS-? | [day-TIME.ADV] ",He finished putting arrows away |" 767 me^/tc!gil'andi' gi(i) bu^/n(i). me:=c'kil+?anti-? ki pu:ni :put=in water+PERF-3.PERS | [OBJ.OBL] | [feathers] ",He put (feathers) in ma_/mauna with water to freshen them" 768 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 769 me/t'djari' me'ncari-? :place feathers along butt of arrow-3.PERS ",He placed feathers along butt of arrow." 770 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 771 de^/wuni_' te:wuni:-? :trim vanes off-3.PERS ",He trimmed vanes off with obsidian blade." 772 (w)o^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? :[put away=finish-3.PERS] "," 773 p`o^/wunmi'endi'. pho:wunmi+?(a)nti-? :char off vanes of feathers with hard stick heated in fire+PERF-3.PERS ",He charred off vanes of feathers with hard stick heated in fire (?)." 774 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 775 wep'dawal' we'mtawal-? :wrap sinew around arrow near point end-3.PERS ",He wrapped sinew around arrow near point end (but not at juncture)." 776 (w)o^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? :[put away=finish-3.PERS] "," 777 dje`duwo_'k` do^/sit'yauna cehtuwo:-? kh to:si'n+yau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | flaker+VN#ABS ",[take] | flaker made of we^/yumba = deer antler." 778 do^/sit'andi'. to:si'n+?anti-? :flake flint+PERF-3.PERS ",He flaked flint." 779 da_/p'dja'andi' do^/sit'(i). ta:=mhca+?anti-? to:si'n-?i :be engaged in flaking=REPET+PERF-3.PERS | [flake points-3.PERS] ",He was engaged in flaking (?) |" 780 START HEREde^/duk(w)!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 781 djo^/snai' co:snai-? :insert arrow head into shaft-3.PERS ",He inserted arrow-head into shaft," 782 busdi/mdi. pustimti :smooth arrow shaft ",he smoothed arrow-shaft." 783 (w)o^/djaduk!a'm. wo:ca=tuk'am-? :put away=finish-3.PERS ",He put it away." 784 djo^/'snai'andi'. co:?snai+?anti-? :[put points into foreshafts+PERF-3.PERS] "," 785 tc` ba`xalo_/k`i ch pahxalo:-khi :[he] | sun down-TIME.ADV ", | at sun-down." 786 `e^/bil' yulmiya_/yaun(a). he:pil-? yulmiya:+yau#na :[be engaged in-3.PERS] | straighten out arrows by warming over fire+VNing#ABS ",[be engaged in] | straightening out arrows by warming over fire." 787 e^/waik!ara_wi' djum djuwa_/'numgit`i. e:wai+k'ara:-wi? cum cuwa:?-numki~thi :pound up+prithee-IMP.PL | your | rabbit-2.PL~QUOT ",(Coy.:) ""Pound up | your | your rabbit!""" 788 dje`duwo_/'k` k`e^/'mau(na) cehtuwo:-? kh khe:?+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [acorn pounding hopper+VN#ABS] ",[take] | [acorn pounding hopper]" 789 ba_/p'dja'andi'. pa:=mhca+?anti-? :pound=REPET+PERF-3.PERS ",pounded (meat)." 790 bo^/lau'. po:=lau-? :take=out from-3.PERS ",She took out (meat) from (k!awa_/la(?))." 791 do^/'yusdjaduk!a'm. to:?yusca=tuk'am-? :put all into k!awala=finish-3.PERS ",She put it all into k!awa_/la (?)." 792 dje/`duwo_'k` sa/un(a) cehtuwo:-? kh sau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [acorn bread#ABS] ",[take] | [her] | [acorn bread]" 793 ma`ya/uk!(u)dja'. mah+yau=k'uca-? :eat+VNing=??-3.PERS ",They ate it together with meat." 794 dja`tcxa/iduk!a'm. cahcxai=tuk'am-? :eat=finish-3.PERS ",They finished eating." 795 mi_/nabik`wi_/'i't`i. mi:napikh-wi:?i?~thi :wake up-IMP.PL~QUOT ",(Coy. to sister:) (=mi_la- in Coy. talk) ""Wake up!""(?)" 796 xa`(a)la/isgink`i dje/`duwo_'k` yu_/tc`ain(a) xahalai=skin-khi cehtuwo:-? kh yu:chai#na :[dawn=early in morning-TIME.ADV] | [take-3.PERS] | [POSS] | [acorn mush#ABS] ",[dawn]|[take]|[acorn mush]" 797 `e^/dja' he:ca-? :stir-3.PERS ",She put in water and stirred it up." 798 be^/'na'andi' tc` me/`ts!(i). pe:'na+?anti-? ch mehc'i :[eat with hands+PERF-3.PERS] | [the] | [coyote] "," 799 dji/duk!au' ci=tuk'au-? :put food away=having finished eating-3.PERS ",They put food away, having finished eating (?)." 800 `a/ndjado'a/nwi'a/t`i. hancato?an-wi?a~thi :put away basket-IMP.PL~QUOT ",""Put away basket with yu_/tc`ąina!""" 801 ne/`sa' tc` dju/wa'ts!i`. neh=sa-? ch cuwa?c'i#h :[go=off-3.PERS] | [he] | hunt for rabbits#ABS ", | | to hunt for rabbits." 802 dje^/maris ce:=mari-s :put acorns=into hopper-TNS ",She puts acorns into hopper," 803 ba_/dja'. pa:ca-? :pound-3.PERS ",pounds them." 804 djewo^/'k` k`ui'yau/n(a) cewo:-? kh khui?+yau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | sand found along water+VNing#ABS ", | sand found along water." 805 'e^/k!(u)tc`ilau'(i) g(i) xa/n(a) g(i) k`u/i'yaun(a). ?e:k'u=chilau-?i ki xa#na ki khui?+yau#na :took water=out of creek-3.PERS | [OBJ.OBL] | [water#ABS] | [OBJ.OBL] | [sand+VN#ABS] ",She took water out of creek and poured it on sand |[at]|[water]|[at]|[sand]" 806 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 807 dje/`bils wowa/i'(i) ceh=pil-s wowai-?i :[go=about-TNS] | go for wood-3.PERS ", | go for wood" 808 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 809 he^/'ai'(i) he:=?ai-?i :put rocks=into fire to heat up-3.PERS ",She put rocks into fire to heat up," 810 yaxp`a'audi_/sit`i yaxpha?auti:-si~thi :heat up until red hot-TNS~QUOT ",they heat up until red hot." 811 dje`duwo_/'k` ma_/maun(a). cehtuwo:-? kh ma:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | cook+VN#ABS ",[take] | cooking basket." 812 `o/p'ladja'. ho'mlaca-? :put acorn flour down on sand-3.PERS ",She put acorn flour down on sand (?)." 813 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 814 do^/li'andi'. to:li+?anti-? :pour hot water over flour+PERF-3.PERS ",She poured hot water over flour" 815 k` dje^/ri'maun(a). kh ce:ri?+mau#na :[her] | leach+VN#ABS ", | leached (flour)." 816 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 817 k`a/'mlaidi' kham?laiti-? :left off pouring water-3.PERS ",She left off pouring water (no longer bitter flour)." 818 dje/`duwo_/'k` ma_/maun(a) cehtuwo:-? kh ma:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [cook+VN#ABS] ",[take]|[cooking basket]" 819 bośp'k`u/i'(i). po'mkhui-?i :freed flour of sand by passing hand beneath-3.PERS ",she freed flour of sand by passing hand beneath." 820 do^/'yasdjaduk!au' 'o^/'lalaumauna. to:?yasca=tuk'au-? ?o:'la=lau+mau#na :[put in basket=finish-3.PERS] | (flour) taken=out of sand pit+VN#ABS ",[put in basket] | (flour) taken out of sand pit (?)." 821 det'wa/lsa' gi k!a/in(a). te'n=walsa-? ki k'ai#na :shove=to side-3.PERS | [OBJ.OBL] | [rocks#ABS] ",She shoved (hot rocks) to side|[to]|" 822 'u/iri'andi'. ?uiri+?anti-? :roast acorn meal on hot rocks and leaves+PERF-3.PERS ",she roasted acorn meal on hot rocks + leaves (to make maya/una)." 823 de^/duk!au' gi 'u/iri'mauna yu^/tc`ain(a) te:tuk'au-? ki ?uiri?+mau#na yu:chai#na :[finish-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [roast+VNbeing#ABS] | [acorn mush#ABS] ",[finish]|[]|[roasting]|[acorn mush]" 824 bo^/ma'andi'. po:ma+?anti-? :put hot rocks into mamauna+PERF-3.PERS ",she put hot rocks into ma_/mauna." 825 do^/'yusdjaduk!a'm. to:?yusca=tuk'am-? :[move in basket=finish-3.PERS] "," 826 dje`duwo_'k` ma_/mauna cehtuwo:-? kh ma:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [cook+VNbeing#ABS] ",[take]|[cooking basket]" 827 xo/ik!aldi'. xoik'alti-? :clean out dirty mamauna with water-3.PERS ",she cleaned out dirty ma_/mauna with water." 828 bu/idubal'k` yu^/tc`ain(a). pui=tu=pal-? kh yu:chai#na :take=back=up-3.PERS | [POSS] | [acorn mush#ABS] ",She took up to carry on back | [her] | [acorn mush]" 829 bu/iduwul' g(i) k`e^/w(a). pui=tu=wul-? ki khe:wa :[pack=back=inside-3.PERS] | [OBJ.OBL] | cave ",[take back inside] | [to] | cave" 830 `a/`duwo_'k(i) 'u/iri'maun(a) hah=tu=wo:-? ki ?uiri?+mau#na :[go=back=to-3.PERS] | [POSS?] | roast+VNbeing#ABS] ",[[she went back to]|[her]|[roasting]" 831 bu/i'iduwu/lt`imai'. pui?i=tu=wul+thimai-? :pack=back=into house+also-3.PERS ",She also packed it back into house." 832 da_/n'igu'tc` ta:n?iku? ch :[CONJ??] | [he] ",[[suddenly]|[he]" 833 dju/wats!i/` cuwac'i#h :[hunt rabbits#ABS] ",[who went to hunt rabbits]" 834 (w)o^/wa' gi (w)o/waimaun(a).# wo:wa-? ki wowai+mau#na :carried big sticks on shoulder-3.PERS | [OBJ.OBL] | fire wood+VN#ABS ",carried big sticks on shoulder|[]|fire-wood." 835 do/mdjat`(u)sa' gi dju/wats!imaun(a). tomca=thu=sa-? ki cuwac'i+mau#na :bring=back=away-3.PERS | [OBJ.OBL] | [hunt rabbits+VN#ABS] ",He brought back |[at]|" 836 dje/`duwo_'tc` cehtuwo:-? ch :[take-3.PERS] | [he] ",[take]" 837 me^/tc!u'. me:c'u-? :broke up logs into smaller pieces-3.PERS ",he broke up logs into smaller pieces." 838 da'(a)waruwi/'it`i. ta?awaru-wi?i~thi :go for water-IMP.PL~QUOT ",(To sister:) ""Go for water!""" 839 dje/`duwo_'k` ma_/maun(a) da'(a)na_/`. cehtuwo:-? kh ma:+mau#na ta?ana:h :[take-3.PERS] | [POSS] | [cook+VN#ABS] | to get water ",[take] | [cooking basket] | to get water." 840 da_/ts!gil'. ta:=c'kil-? :come=to creek-3.PERS ",She came to creek (?)." 841 dju'naba/l'. cu'na=pal-? :take water=up-3.PERS ",She took up water." 842 tc` nodaxa/idi' gi k!i/nik!(i) ch notaxaiti-? ki k'inik'i :[he] | skinned miwimk'inik'i rabbit skin-3.PERS | [OBJ.OBL] | [Cotton tailed rabbit] ", | (Coy.) skinned miwimk!i/nik!i ""rabbit skin"" | [at] |" 843 he^/'ai' gi k!a/in(a) he:=?ai-? ki k'ai#na :[put rocks=in fire-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [rocks#ABS] ", |[to]|" 844 yaxp`a'a/ndik!ut`i yaxpha+?anti-k'u~thi :heated up red hot+PERF-DUBIT~QUOT ",they heated up red-hot." 845 de/t'li/andi' te'n=li+(?)anti-? :put=on hot rocks+PERF-3.PERS ",He put rabbits on hot rocks," 846 ba/p'ma' pap'ma-? :roast rabbits on rocks-3.PERS ",he roasted rabbits on rocks." 847 ya_tc`ili_/lidje' tc` k!i/nik!(i). ya:chili:lice-? ch k'inik'i :sputtered made sizzling noise-3.PERS | [the] | [rabbit] ",They sputtered, made sizzling noise | |" 848 me^/tc!e^disa' me:c'e:ti=sa-? :remove rocks=away-3.PERS ",He removed rocks." 849 yap'nasa_/sit`i. # ya'mnasa:-si~thi :be well done-TNS~QUOT ",(Coy.:) ""It is well done" 850 dji muxp`u/i'amaunat`i. ci muxphui?a+mau#na~thi :my | game+VNbeing#ABS~QUOT ",my | game.""" 851 e^waiwi/'it`i. e:wai-wi?i~thi :pound up meat-IMP.PL~QUOT ",""Pound up (roasted) meat!""" 852 dje^/mari' tc` le^wais ce:=mari-? ch le:wai-s :put meat=down on-3.PERS | [she] | [pound meat-TNS] ",she put meat on wa/iwauna | |" 853 a_/dja'andi'. a:ca+?anti-? :pound it up+PERF-3.PERS ",she pounded it up" 854 ba/imari'gu{wi^/}'at`i. pai=mari?+ku-wi:?a~thi :put one=down in+just-IMP.PL~QUOT ",(Coy.:) ""Put in just one rabbit!""" 855 de^/duk!au' tc` le^/wais. te:tuk'au-? ch le:wai-s :[finish-3.PERS] | [she] | [pound meat-TNS] ",[finish]" 856 dje`duwo_/'k` sa/un(a). cehtuwo:-? kh sau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | acorn bread#ABS ",[take] | acorn bread." 857 ma`yi/(wi)' (ma`yau'(i)) mahyiwi-? (mah+yau-?i) :eat bread with meat-3.PERS | [eat+VNing-3.PERS] ",They ate bread with meat." 858 dja/`tc`p.dja'andi'. cahch=mhca+?anti-? :[eat=REPET+PERF-3.PERS] "," 859 dja`tcxa/iduk!a'm. cahcxai=tuk'am-? :[eat=finish-3.PERS] "," 860 (m)si' wowa/iru'yauna(xi/) m(a)-si? wowai=ru?+yau#na#xi :be about to-FUT.TNS | get wood=go to+VNing#ABS#? ",(Coy.:) ""I'll | go to get wood." 861 ne/`sa' tc` wowa/i`. neh=sa-? ch wowai#h :go=off-3.PERS] | [he] | [gather firewood#ABSone who] "," 862 `o^/bal' k` wowa/imauna. ho:=pal-? kh wowai+mau#na :pull big sticks saplings=up-3.PERS | [his] | [firewood+VN#ABS] ",He pulled up big sticks, saplings | |" 863 `o^/wadu'a{n}'. ho:wa=tu=?an-? :come?=back home=to there-3.PERS ",He arrived home with wood." 864 `e^/bil'andis me^/tc!u'. he:pil+?anti-s me:c'u-? :[be engaged in+PERF-TNS] | [break up logs-3.PERS] ",[be engaged in] |[split firewood]" 865 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 866 di_djawulwi_/'(i)t`i. ti:ca=wul-wi:?i~thi :take=into house-IMP.PL~QUOT ",""Take (split sticks) into house!""" 867 de^/djawul'(i) tc` t`i/nsiw(a) te:ca=wul-?i ch thim-si-wa :[take=inside-3.PERS] | [the] | [speak-TNS-PASS] ", | | one spoken to." 868 yu^/'andis g(i) k`e^/wat`i yu:+?anti-s ki khe:wa~thi :[make fire+PERF-TNS] | [OBJ.OBL] | [cave~QUOT??] ", |[at]|" 869 doitc`'a/igat`i gi ye/'tc!inmiga_min(na). toich?aikathi ki ye?c'in:mika:min#na :lay down to sleep near fire | [OBJ.OBL] | wild cat:blanket?#ABS ",They lay down to sleep near fire (not together) |[on] | wild-cat blanket" 870 xa'(a)la/isgink`i p`i/t'bal' xa?alai=skin-khi phi'n=pal-? :[at dawn=early in morning-TIME.ADV] | [get up=up-3.PERS] ",[at dawn] | [got up]" 871 `e^/dja' he:ca-? :stir-3.PERS ",she stirred mush." 872 `aldjado'a/nwi'a't`i halcato=?an-wi?a?~thi :put it back in its place=to there-IMP.PL~QUOT ",""Put it back in its place!""" 873 dje`duwo_/'k` ma/n'(i) ne/`sa'. cehtuwo:-? kh man?i neh=sa-? :[take-3.PERS] | [POSS] | [bow] | [go=off-3.PERS] ",[take] | |" 874 djewo_/'k` yu/n(a) cewo:-? kh yu#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [acorns#ABS] "," 875 do^/'yusdjara'm. to:?yusca=ram-? :take in khawala=out of house-3.PERS ",she took acorns in k`awa_/la out of house" 876 dje`duwo_/'k` k`e^'mau(na) cehtuwo:-? kh khe:?+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [acorn pounding hopper+VNbeing#ABS] ",[take] |" 877 ba_p'dja'andi' pa:=mhca+?anti-? :[pound=REPET+PERF-3.PERS] "," 878 djo/p'lau'. comh=lau-? :sifted acorn meal=into k!awala-3.PERS ",She sifted acorn meal into k!awa/la." 879 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 880 dje^/t`(u)mari'. ce:=thu=mari-? :put acorns=back=into hopper-3.PERS ",She put acorns back into hopper." 881 t`o^/guk!ara'(a)t`i tho:ku+k'ara-?a~thi :be enough+let.IMP-IMP~QUOT ",""Let that be enough!"" (?) (she said)." 882 do/xp`a' toxpha-? :swept together acorn fragments on rock mortar-3.PERS ",She swept together acorn fragments on rock mortar (and discarded them)." 883 bo/ibal' poi=pal-? :take=up-3.PERS ",She took up ma_/mauna." 884 `a/i'yaubal' k` 'a/un(a). hai?/ˆau=pal-? kh ?au#na :take/fire=up-3.PERS | [her] | [fire#ABS] ",she took up (little) fire | |" 885 `a'ts!gi/l' g(i) xa/n(a). ha?=c'kil-? ki xa#na :go=to creek-3.PERS | [OBJ.OBL] | [water#ABS] ",She went to creek | [at] |" 886 dje`duwo_/'k` {b}e^/'aimaun(a) cehtuwo:-? kh {p}e:?ai+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | rocks heated in fire+VNbeing#ABS ",[take] | rocks heated in fire." 887 de^djayu^/dudamtc!i'. te:ca=yu:=tu=tamc'i-? :take=make fire=go to?=together-3.PERS ",She put hot rocks together on fire to heat them" 888 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 889 yu^/yuwawalde'. yu:=yuwa=walt(i)-? :make fire=??=down-3.PERS ",She made fire (by means of grass and fire taken)-heated rocks (?)." 890 djewo_/'k` k`u/i'yaun(a) cewo:-? kh khui?+yau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [sand+VNing#ABS] "," 891 bo^/t!at!ai' po:t'at'ai-? :smooth it down by patting-3.PERS ",she smoothed it down by patting." 892 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 893 `o/p'ladja'andi'. ho'mlaca+?anti-? :put acorns down into sand pit+PERF-3.PERS ",she put acorns down into sand-pit." 894 do^/wo_'andi' to:wo:+?anti-? :put water on+PERF-3.PERS ",She put water on (acorns)" 895 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 896 bo^/ma'andi' po:ma+?anti-? :[heat with rocks+PERF-3.PERS] "," 897 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 898 `e^/bil'andi' k`em'la/idi'. he:pil+?anti-? khe'mlaiti-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] | [stop pouring water-3.PERS] ",[be engaged in] | (no more water)" 899 dje`duwo_/'k` ma_/maun(a) cehtuwo:-? kh ma:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [cook+VNbeing#ABS] ",[take]|[cooking basket]" 900 bap'k`u/i'andi' pa'mkhui+?anti-? : +PERF-3.PERS "," 901 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 902 djewo_/'k` det'wa/lsa' g(i) k!a/in(a) cewo:-? kh te'n=wal=sa-? ki k'ai#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [put=aside=away-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [rocks#ABS] ", |[at]|" 903 dje`duwo_/' g(i) t!a_/p`al(la). cehtuwo:-? ki t'a:phal#na :[take-3.PERS] | [OBJ.OBL] | leaves#ABS ",[take] | [at] | leaves" 904 'o^/'ladja'andi'. # ?o:'laca+?anti-? :put acorn flour down on leaves+PERF-3.PERS ",She put acorn flour down on leaves." 905 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish-INF]" 906 dju/sli'andi'. cusli+?anti-? :put layer of leaves over acorn flour+PERF-3.PERS ",She put layer of leaves over acorn flour." 907 de/t'li'andi'. te'n=li+?anti-? :put=on top?+PERF-3.PERS ",She put hot rocks on top by means of tongs." 908 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 909 dje`duwo_/'k` yu_/tc`ain(a) cehtuwo:-? kh yu:chai#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [acorn mush#ABS] ",[take]|[acorn mush]" 910 bo^/ma'. po:ma-? :[heat with rocks-3.PERS] "," 911 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 912 ba/iditc`il'au'. paiti=chil?au-? :took out rocks=out of water-3.PERS ",She took out rocks in ma_/mauna." 913 do^/'yusdjasa'. to:?=yusca=sa-? :put on(leach)=?=away?-3.PERS ",She ceased to put more water on hardened acorns. (?)" 914 dju'k(w)!ola'a/ndi' cu?k'wola+?anti-? :sit+PERF-3.PERS ",She sat," 915 dawo_/' k` 'u/ini'maun(a). tawo:-? kh ?uini?+mau#na :sat at-3.PERS | [her] | [roast?+VNbeing#ABS] ",She sat at | |" 916 dje/`duwo_/'s cehtuwo:-?-s :[take-3.PERS-TNS?] ",[take]" 917 djo^/ba' co:pa-? :removed rocks from fire-3.PERS ",she removed rocks from fire (?)" 918 p`e^/djawaldi' k!awa_/l(a) phe:ca=walti-? k'awa:la :put=down-3.PERS | [basket] ",She put down basket |" 919 djo^/ba_s co:pa:-s :[remove from fire?-TNS] "," 920 me^/tc!(i)ma_ri'. me:c'i=ma:ri-? :put=into k!awala-3.PERS ",she put maya/una (=djo^/bamauna) into k!awa_/la." 921 do^/'yusdjaxaise'. to:?yusca=xai-se-? :[handle in basket=?-TNS.CAUS?-3.PERS] "," 922 dje`duwo_/'k` ma_ma/un(a) cehtuwo:-? kh ma:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [cook+VNbeing#ABS] ",[take]|[cooking basket]" 923 xa/ik!aldilau'. xai=k'alti=lau-? :clean=??=out-3.PERS ",she cleaned it out (to get dirt out)" 924 p`e^/dja_t_uwaldi' phe:ca=tu=walti-? :[put=back=down-3.PERS] "," 925 dje`duwo_/' yu_/tc`ain(a). cehtuwo:-? yu:chai#na :[take-3.PERS] | [acorn mush#ABS] ",[take]|[acorn mush]" 926 bu/idubal' pui=tu=pal-? :take=back=up-3.PERS ",she took up load" 927 bu/iduwul'. pui=tu=wul-? :[pack=back=inside-3.PERS] "," 928 `a`duwo_/'k` mayaun(a) hah=tu=wo:-? kh ma+yau#na :go=back=to.3-3.PERS | [POSS] | [eat+VNing#ABS] ",She went back to |" 929 bo/i'idubal'. poi?i=tu=pal-? :take=back=up-3.PERS ",she took up load after 1st," 930 bo/i'iduwul'. poi?i=tu=wul-? :[pack=back=in house-3.PERS] "," 931 dje`duwo_/'k` da'(a)nama/un(a). # cehtuwo:-? kh ta?ana+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | take up water+VN#ABS ",[take] | water taken up for drinking." 932 bo/i'it`(u)tc`ilau'(i) poi?i=thu=chilau-?i :[take=back=out of water-3.PERS] "," 933 bo/idolo^(ā)t'p`a'. poi=to=lo:r='npha-? :carry load=back=up on hill=to south?-3.PERS ",she went back S. (to cave) with her load." 934 ne/'k!(u)dja_`(i) ne?=k'uca:#hi :came=back standing on cane#ABS ",(Coy.) He who came back standing on cane," 935 ba`xalo_/k`(i) `o^/wa' k` wowa/imaun(a). pahxalo:-khi ho:wa-? kh wowai+mau#na :[sun down-TIME.ADV] | [return-3.PERS] | [his] | [firewood+VN#ABS] "," 936 do/mdjat`(u)sa' gi djuwa/ts!imaun(a). tomca=thu=sa-? ki cuwac'i+mau#na :[bring=back=away-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [hunt rabbits+VNbeing#ABS] ", |[at]|" 937 djewo_/'k` wowa/imaun(a) cewo:-? kh wowai+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [wood+VN#ABS] "," 938 me^/ts!u'. me:c'u-? :[break up logs-3.PERS] ",[split firewood]" 939 yu^/wi'a't`i yu:-wi?a?~thi :[make fire-IMP.PL~QUOT] "," 940 yu^/'andi' tc` t`i/msiwa. yu:+?anti-? ch thim-si-wa :[make fire+PERF-3.PERS] | [the] | [speak-TNS-PASS] ",[made fire]|[the]|[one spoken to]" 941 djewo_/'k` k!i/nik!(i) cewo:-? kh k'inik'i :[take-3.PERS] | [POSS] | [rabbit] "," 942 `et'daxa/idi' gi mi/W(i)k`i. he'ntaxaiti-? ki miwikhi :skin-3.PERS | [OBJ.OBL] | ",he (Coy.)skinned |[at] | (of rabbit)" 943 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 944 {b}ep'ma/'(i) {p}ep'ma-?i : -3.PERS? "," 945 ya_tc`i{li_/li}dja' tc` {b}e/p'mamaun(a). ya:chi{li:li}ca-? ch {p}ep'ma+mau#na :it sizzled-3.PERS | [the] | [?+VNbeing#ABS] ",it sizzled | |" 946 yap'nasa_/sit`i dji muxp`u/i'amaun(a). ya'mnasa:-si~thi ci muxphui?a+mau#na :[well done-TNS~QUOT] | [my] | [game+VNbeing#ABS] "," 947 `e^/bil'andi' tc` me^wa/lsa' he:pil+?anti-? ch me:=wal=sa-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] | [he] | [put?=asiade?=away-3.PERS] ",[be engaged in] |" 948 le^/waiwi'i't`i. le:wai-wi?i?~thi :[pound meat-IMP.PL~QUOT] ",he took away rabbit (put into k!awa_la)." 949 k`e^/'mau(na). khe:?+mau#na :[acorn pounding hopper+VNbeing#ABS] "," 950 ba_/p'dja'andi'. pa:=mhca+?anti-? :[pound=REPET+PERF-3.PERS] "," 951 'o^/'lalau'. ?o:'la=lau-? :took=out of hopper-3.PERS ",She took ground meat out of hopper (?)" 952 gi le^/waimaun(a) gi k!i/nik!(i). ki le:wai+mau#na ki k'inik'i :[OBJ.OBL] | [pound meat+VNbeing#ABS] | [OBJ.OBL] | rabbit ",[at]| | [at] | (jack) rabbit." 953 dja/p'dja' ca=mhca-? :eat=REPET-3.PERS ",They ate it" 954 dju`tcxa/iduk!a'm. cuhcxai=tuk'am-? :[eat??=finish-3.PERS] "," 955 mi_nabik`wi_/'i/t`i. mi:napikhwi:-?i~thi :[wake up-IMP~QUOT] "," 956 xa'(a)la/isgink`i djewo_/'k` p!a/`s(i) xa?alai=skin-khi cewo:-? kh p'ahsi :[at dawn=early-TIME.ADV] | [take-3.PERS] | [POSS] | buckeye (nuts) ",[at dawn] | [take] | buckeye (nuts)." 957 t`o^k`a/inasi{num}giną/mbat`i. tho:=khaina-si-numki~nampa~thi :do=likewise-FUT.TNS-2.PL~EVID?~QUOT ",(Coy.:) ""You shall do likewise with them (prepare for food?)."" (?) #" 958 xo/idja'andi'. xoica+?anti-? :stirred buckeyes in water with hand+PERF-3.PERS ",She stirred buckeyes in water with hand (gets white)." 959 k`u/masgadase'anaidji (k`u/masgadasin'aidji) dju_/ri'at`i (dju_/ri'it`i). khumas+kata-se?anaici (khumaskatasin?aici) cu:ri-?a~thi (cu:ri-?i~thi) :make it+EVID-?? | [I'll make it] | snow-3.PERS~QUOT | snow-INf~QUOT ",""I'll make it | snow"" (?) #" 960 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi :[at dawn=early-TIME.ADV] ",[at dawn]" 961 xa_/nap'si xa:na'm-si :is dark yet before sun up-TNS ",""It is dark yet, before sun-up." 962 masi dju/wats!iru'yaun(a). # ma-si cuwac'i=ru?+yau#na :be about to-FUT.TNS | hunt rabbits=go to do+VNing#ABS ",I'll | go to hunt rabbits.""" 963 ne/`sa'andi' neh=sa+?anti-? :[go=off+PERF-3.PERS] "," 964 dje/`duwo_/'k` wowa/iyauna cehtuwo:-? kh wowai+yau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [wood+VN#ABS] ",(woman) [take]" 965 dit'gi/nt`(u)sa' (det'gi/nt`(u)sa') g(i) p!a/in(a) wowa/imaun(a). ti'n=kin=thu=sa-? (te'n=kinthusa-?) ki p'ai#na wowai+mau#na :carrying?=wood on back?=back=away-3.PERS | [put=away wood?-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [burden basket#ABS] | [wood+VN#ABS] ",She went home carrying wood in basket on back, |[at] | |" 966 da_/'naigu' tc` dju/wa'ts!i^` ta:n(?)aiku? ch cuwa?c'i:#h :[CONJ?] | [he] | [hunt rabbits#ABS] "," 967 ne/'k!(u)dja'. ne?=k'uca-? :[come=DIR?-3.PERS] "," 968 djewo_/' k` cewo:-? kh :[take-3.PERS] | [POSS] "," 969 ? yu^/wi'a't`i yu:-wi?a?~thi :[make fire-IMP.PL~QUOT] "," 970 yu^/wi'a yu:-wi?a :[make fire-IMP.PL?] "," 971 m(a)s we^/ts!alyaunat`i. ma-s(i) we:c'al+yau#na~thi :be about to-FUT.TNS | roast game+VNing#ABS~QUOT ",""I'll | roast game.""" 972 `e^/bil'andi's (`e^/bil'and‰'s) we^/tc!al'. he:pil+?anti?-s we:c'al-? :[be engaged in+PERF-TNS] | [roast-3.PERS] ",[be engaged in] |" 973 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 974 le^/waiwi_/'(i)t`i. le:wai-wi:?i~thi :[pound meat-IMP.PL~QUOT] "," 975 dji muxp`u/i'amaunat`i. ci muxphui+?a+mau#na~thi :[my] | [game+CAUS?+VNbeing#ABS~QUOT] ",[game bag??]" 976 ba_/p'dja'andi' pa:=mhca+?anti-? :[pound=REPET+PERF-3.PERS] "," 977 le^/wai'ansiwa. le:wai=?an-si-wa :pound meat=to there-TNS-PASS ",she who was caused to pound meat." 978 ba_/duk!am' pa:=tuk'am-? :pound=finish-3.PERS ",She finished pounding." 979 'o^/'lalau' g(i) le^/waimauna. ?o:'la=lau-? ki le:wai+mau#na :remove=from hopper-3.PERS | [OBJ.OBL] | [pound+VNbeing#ABS] ",She removed from hopper |[to]|" 980 djo^/'lawi_/'it`i. co:'la-wi:?i~thi :[eat-IMP.PL~QUOT] ",(Coy.:) "" """ 981 dja/`tc`p.dja'andi'. cahch=mhca+?anti-? :[eat a meal=REPET+PERF-3.PERS] "," 982 dja`tcxa/iduk!am'. cahcxai=tuk'am-? :[eat=finish-3.PERS] "," 983 k`umak!um tc`i/ldjawi_'at`i khuma-k'um chil=ca-wi:?a~thi :had better-2.SG | big=get-IMP.PL~QUOT ",(Coy.:) ""You had better (?) | get bigger sticks of wood for fire."" (?)" 984 dje`duwo_/'k` ga_nin(na) cehtuwo:-? kh ka:nin#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [blanket#ABS] ",[take] |" 985 tc`amwa/ldi'. cham=walti-? :sleep=down-3.PERS ",they went to sleep." 986 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi :[at dawn=early in morning-TIME.ADV] ",[at dawn]" 987 (m)si dju'k(w)!olaya/unat`i. m(a)-si cu?k'wola+yau#na~thi :be about to-FUT.TNS | sit+VNing#ABS~QUOT ",""I'll | sit (and make arrows)." 988 `e^djawi_/'it`i. he:ca-wi:?i~thi :stir-IMP.PL~QUOT ",Stir up acorn mush!""" 989 `e^/dja'andi' g(i) xa/n(a). he:ca+?anti-? ki xa#na :[stir+PERF-3.PERS] | [OBJ.OBL] | water#ABS ", |[at]|water" 990 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 991 be^/'na'andi'. pe:'na+?anti-? :[eat with hands+PERF-3.PERS] "," 992 dji/`duk!am'. cih=tuk'am-? :eat mush=finish-3.PERS ",They finished eating mush." 993 dje`duwo_/'k` cehtuwo:-? kh :[take-3.PERS] | [POSS] ",[take]" 994 musmiye_/'ayauna. mus/miye:+?a+yau#na :smooth/arrows+CAUS?+VNing#ABS ",Smoothing reeds for arrows by rubbing back and forth on rock." 995 ma/sp.dja'andi'. mas=mhca+?anti-? :[smooth=REPET+PERF-3.PERS] "," 996 masduk!am'. mas=tuk'am-? :smooth out=finish-3.PERS ",He finished smoothing out (joints);" 997 de/`tc`wun'. tehchwun-? :[socket arrowhead into shaft-3.PERS] "," 998 (w)o^/djaduk!am'. wo:ca=tuk'am-? :[put away=finish-3.PERS] "," 999 `e/xt`i'andi'. hexthi+?anti-? :[paint bands on arrow+PERF-3.PERS] "," 1000 de^/duk!am'. te:tuk'am-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1001 dje`duwo_/'k` bu_/n(i) cehtuwo:-? kh pu:ni :[take-3.PERS] | [POSS] | [feathers] ",[take] |" 1002 me^/ts!gil'. me:=c'kil-? :put=into water-3.PERS ",he put (feathers) into water." 1003 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1004 me/t'djari'andi' me'ncari+?anti-? :tie feathers onto arrows+PERF-3.PERS ",he tied feathers onto arrows." 1005 `e^/bil'andi'. he:pil+?anti-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] ",[be engaged in]" 1006 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1007 djewo_/' tc` de_/wuni^/. cewo:-? ch te:/wuni: :[take-3.PERS] | [he] | [trim off vanes with flint/feathers] "," 1008 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1009 p`o^/wunmi'(i) gi 'a/un(a). pho:wunmi-?i ki ?au#na :[char off vanes-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [fire#ABS] ", |[at]|" 1010 (w)o^/djaduk!am'. wo:ca=tuk'am-? :[put away=finish-3.PERS] "," 1011 s we/p'dawal'. s we'mtawal-? : ? | [bind sinew around foreshaft-3.PERS] "," 1012 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1013 do^/sit'andi'. to:sit+?anti-? :[flake flint+PERF-3.PERS] "," 1014 da_/p'dja'andi'. ta:=mhca+?anti-? :[flake=REPET+PERF-3.PERS] "," 1015 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1016 djo^/'sna/i'andi'. co:?snai+?anti-? :[put points into foreshafts+PERF-3.PERS] "," 1017 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1018 (m)si wowa/iru'yaunat`i m(a)-si wowai=ru?+yau#na~thi :[be about to-FUT.TNS] | [get wood=go to+VNing#ABS~QUOT] ",[I'll]|[]" 1019 ne/`sa' tc` wowa/i`(i). neh=sa-? ch wowai#hi :[go=off-3.PERS] | [the] | [gather wood#ABS] "," 1020 (w)o^'waduwaldi' k` wowa/imaun(a). wo:'wa=tu=walti-? kh wowai+mau#na :came and put=back=down-3.PERS | [his] | [firewood+VN#ABS] ",He came back and put down big sticks, logs | |" 1021 me^/tc!u'andi' me:c'u+?anti-? :[split wood+PERF-3.PERS] ",[split firewood]" 1022 `e^/bils me^/ts!u'. he:pil-s me:c'u-? :[be engaged in-TNS] | [split wood-3.PERS] ",[be engaged in] | [split firewood]" 1023 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1024 dja/` tc`p.dja'andi'. cahch=mhca+?anti-? :[eat=REPET+PERF-3.PERS] "," 1025 djum sa/uxanumgit`i ma`ya/uwi't`i. cum sauxa-numki~thi mah+yau-wi?~thi :Your | acorn bread-2.PL~QUOT | eat+Ning-IMP.PL~QUOT ",""Your | acorn bread | eat with (rabbit)!""" 1026 dja` tc`xa/iduk!am'. cahchxai=tuk'am-? :[eat=finish-3.PERS] "," 1027 dja/` tc`duk!am'. cahch=tuk'am-? :[eat=finish-3.PERS] "," 1028 xa'(a)la/isgink`i dju/wa'ts!iru'yaunat`i. xa?alai=skin-khi cuwa?c'i=ru?+yau#na~thi :[at dawn=early in morning-TIME.ADV] | [hunt rabbits=go to+VNing#ABS~QUOT ",[at dawn] |" 1029 ne/`sa' tc` djuwa/'ts!i^/` neh=sa-? ch cuwa?c'i:#h(i) :[go=off-3.PERS] | [the] | [hunt rabbits#ABS(one who)] "," 1030 `e^/bil'andi' tc` he:pil+?anti-? ch :[be engaged in+PERF-3.PERS] | [he] ",[be engaged in] |" 1031 dje`duwo_/'k` yu/(na) cehtuwo:-? kh yu#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [acorns#ABS] ",[take] |" 1032 dje^/mari' ce:=mari-? :[put=inside-3.PERS] "," 1033 ba_/p'dja'andi' pa:=mhca+?anti-? :[pound=REPET+PERF-3.PERS] "," 1034 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1035 dje^/t`(u)mari' ce:=thu=mari-? :[put=back?=inside-3.PERS] "," 1036 ba_/p'dja'andi'. pa:=mhca+?anti-? :[pound=REPET+PERF-3.PERS] "," 1037 `e^/bil'andis dju/p'(i). # he:pil+?anti-s cup-?i :[be engaged in+PERF-TNS] | sift acorn flour-3.PERS ",[be engaged in] | sift acorn flour" 1038 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1039 dje/`duwo_'k` ma_/maun(a) cehtuwo:-? kh ma:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [cook+VNbeing#ABS] ",[take]|[cooking basket]" 1040 bo/ibal' poi=pal-? :take and carry=up-3.PERS ",she took up and carried basket" 1041 `ai'ya/ubal' k` ai'ya/umaun(a). hai?/ˆau=pal-? kh (h)ai?/ˆau+mau#na :[take carry/fire=up-3.PERS] | [her] | [carry/fire+VN#ABS] "," 1042 do^/djawalde'. to:=ca=walte-? :do with fingers=away=down fire-3.PERS ",She put down fire." 1043 tc` de^/djadudamtc!i' k` be^/'aimaun(a) ch te:ca=tu=tamc'i-? kh pe:=?ai+mau#na :[she] | [take=back?=together-3.PERS | [her] | [heat??=in fire+VNbeing#ABS] ",[she]|[heat together on fire (rocks)]|[her]|" 1044 yu^'yuwawa/lde' yu:?=yuwa=walte-? :[make fire=heat rocks??=on ground-3.PERS] "," 1045 dje/`bil' k`u/i'yauyaun(a) ceh=pil-? khui?+yau+yau#na :go=about-3.PERS | get sand+VN+VNing#ABS ",She went about (?) | to get sand (?)" 1046 bu/it`(u)tc`il'au' mu'k!ula_/himaun(a). pui=thu=chil?au-? mu?k'ula:#hi+mau#na :[take=back?=out of water-3.PERS] | [pit for leaching#ABS??+VNbeing#ABS] "," 1047 du/t'ginwaldi'. tu'n=kin=walti-? :lots=DIR=on ground-3.PERS ",There were lots of (acorns) on ground on (?)" 1048 k`u/i'yaun(a). khui?+yau#na :[sand+VN#ABS] "," 1049 dje/`bils bo^/t!at!ai'. ceh=pil-s po:t'at'ai-? :go=about-TNS | [smooth by patting-3.PERS] ",She goes about (?) |" 1050 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish] (Coy. woman)" 1051 `o//p'ladja' ho'mlaca-? :[put acorn flour down on sand-3.PERS] "," 1052 do^/walde'. to:=walte-? :[put?=down-3.PERS] "," 1053 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1054 `e^/bil'andi' tc` do^/'li' he:pil+?anti-? ch to:'li-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] | [she] | [pour(leach)-3.PERS] ",[be engaged in] |" 1055 dje^/mai'. ce:mai-? :taste-3.PERS ",She tastes (acorn flour)" 1056 tc` k`e'mla/idi' ch khe'mlaiti-? :[she] | [stop pouring-3.PERS] "," 1057 dj‰woś/'andi' k` ma_/maun(a) cewo+?anti-? kh ma:+mau#na :[take+PERF-3.PERS] | [her] | [cook+VN#ABS] "," 1058 p`e^/djawaldi' phe:ca=walti-? :[put=down on ground-3.PERS] "," 1059 bup'k`u/i'andi' pu'm/khui+?anti-? :[??/sand?+PERF-3.PERS "," 1060 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1061 dje/`duwo_' k!a/in(a) cehtuwo:-? k'ai#na :[take-3.PERS] | [rocks#ABS] ",[take] |" 1062 det'wa/lsa' te'n=wal=sa-? :[put=aside?=away-3.PERS] "," 1063 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1064 `e^/bil'andi' 'u/iri' he:pil+?anti-? ?uiri-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] | [roast acorn meal-3.PERS] ",[be engaged in] |" 1065 de^/duk!au' de/t'li'andi'. te:tuk'au-? te'n=li+?anti-? :[finish-3.PERS] | [put=on top?+PERF-3.PERS] ",[finish]" 1066 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1067 `o/ldjak!(u)dja' yu^/tc`ain(a) holca=k'uca-? yu:chai#na :put=in?-3.PERS | [acorn mush#ABS] ",She put mush into ma_/mauna (?) | [acorn mush]" 1068 bo^/ma'andi' po:ma+?anti-? :[heat with rocks+PERF-3.PERS] "," 1069 `e^/bil'andi' bo^/tc`il'andi' he:pil+?anti-? po:chil+?anti-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] | took rocks out of water in basket+PERF-3.PERS ",[be engaged in] | she took rocks out of water in basket" 1070 do^/'yusdja{x}aisa'. to:?yusca=xai=sa-? :[move in basket=?=off-3.PERS] ", (= -duk!am' (?) )" 1071 dje`duwo_/'k` ma_/maun(a) cehtuwo:-? kh ma:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [cook+VN#ABS] ",[take]|[cooking basket]" 1072 xo/ik!aldilau'. xoi=k'al=ti=lau-? :[clean=?=?=out-3.PERS] "," 1073 dju/'k!ola'andi' cu?k'ola+?anti-? :[sit+PERF-3.PERS] "," 1074 dawo_/'k` 'o/iri'mauna. tawo:-? kh ?oiri?+mau#na :[sit at-3.PERS] | [POSS] | [roast?+VNbeing#ABS] "," 1075 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1076 djo^/ba'andi'. co:pa+?anti-? :[sift??+PERF-3.PERS] "," 1077 do^/'yusdjaduk!am' djo^/bamaun(a). to:?yusca=tuk'am-? co:pa+mau#na :[handle in basket=finish-3.PERS] | [sift?+VNbeing#ABS] "," 1078 dje`duwo_/'k` yu^/tc`ain(a) cehtuwo:-? kh yu:chai#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [acorn mush#ABS] ",[take]|[acorn mush]" 1079 bu/idubal'(i) pui=tu=pal-?i :[take=back=up-3.PERS] "," 1080 bu/iduwal' pui=tu=wal-? :[take=back=up-3.PERS] "," 1081 do^/'yusdjaduwaldi' to:?yusca=tu=walti-? :[move in basket=back=down on ground-3.PERS] "," 1082 `a`duwo_/'k` maya/un(a) hah=tu-wo:-? kh ma+yau#na :[go=back-??-3.PERS] | [POSS] | [eat+VNing#ABS] "," 1083 bo/idubalt`imai' poi=tu=pal+thimai-? :[pack=back=up+again-3.PERS] "," 1084 bo/i'iduwul'. poi?i=tu=wul-? :[pack=back=in house-3.PERS "," 1085 `a`duwo_/'k` da'(a)naya/un(a) hah=tu-wo:? kh ta?ana+yau#na :[go=back-??] | [POSS] | [get water+VNing#ABS] "," 1086 bo/i'it`(u)tc`il'au' poi?i=thu=chil?au-? :[take=?=out of water?-3.PERS] "," 1087 bo/i'iduwul' g(i) da'nama/un(a). poi?i=tu=wul-? ki ta?na+mau#na :[pack=back=in house-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [take up water?+VNbeing#ABS] ", |[at]|" 1088 dju/'k!oladuk!am' cu?k'ola=tuk'am-? :sat down=again?-3.PERS ",(woman) sat down again (in cave). (?)" 1089 k`u^/'andi' tc` dju/wats!i`. khu:+?anti-? ch cuwac'ih :[not+PERF-3.PERS] | [he] | [hunt rabbits] ",He no longer | |" 1090 dje`duwo_/'k` p!a/in(a). cehtuwo:-? kh p'ai#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [burden basket#ABS] ",[take] |" 1091 dji wowa/i`(i). ci wowai-hi :[my] | [firewood-ABS] "," 1092 `o/nmai' g(i) (k`(i)) wowa/imaun(a) hon=mai-? ki wowai+mau#na :go=to get?-3.PERS | [OBJ.OBL]] | [wood+VN#ABS] ",She went to get (?) |[at]|[at]|" 1093 do/it!ildubal' toit'il=tu=pal-? :take return=back=up-3.PERS ",She took up load of wood and returned," 1094 det'gi/nt`(u)sa'. te'n=kin=thu=sa-? :put=stack? load of wood=back=away-3.PERS ",she put away load of wood (?)." 1095 dju/wa'ts!i/` ne/'k!(u)dja'. cuwa?c'i#h ne?=k'uca-? :[hunt rabbits#ABS] | [come=back ?-3.PERS] "," 1096 yu^/wi'a ms we^/tc!alyaunat`i yu:-wi?a m(a)s we:c'al+yau#na~thi :[make fire-IMP?] | [I'll] | [roast+VNing#ABS~QUOT] "," 1097 dji muxp`u/i'amaunat`i. ci muxphui?a+mau#na~thi :my | [game+VNbeing#ABS~QUOT] ",my |" 1098 `et'daxa/idi' k!i/nik!(i) he'ntaxaiti-? k'inik'i :[skin-3.PERS] | rabbit ", | rabbit." 1099 `e^/bil'andi' be/p'ma'. he:pil+?anti-? pep'ma-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] | [do x-3.PERS] ",[be engaged in] |" 1100 de^/duk!au' te:tuk'au-? :finish-3.PERS ",He finished." 1101 ma_/si'andik!ut`(i) ma:-si+?anti-k'u~thi :cook-TNS+PERF-DUBIT~QUOT ",(Coy.:) ""I guess it's cooked now.""" 1102 djewo_/'s cewo:-?-s :[take-3.PERS-TNS?] "," 1103 {b}e^/idi' g(i) k!a/in(a). {p}e:iti-? ki k'ai#na :shove to one side-3.PERS | [OBJ.OBL] | rocks#ABS ",he shoved rocks to one side |[to] | rocks." 1104 yap'lasa_/sit`i dji muxp`u/i'amaun(a). ya'mlasa:-si~thi ci muxphui?a+mau#na :be well done-TNS~QUOT | my | game+VNbeing#ABS ",""Is well done | my | game.""" 1105 ba_/p'dja'andi' pa:=mhca+?anti-? :pound=REPET+PERF-3.PERS ",She pounded," 1106 le^/wai' le:wai-? :pound meat-3.PERS ",pounded meat." 1107 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :finish-3.PERS ",She finished." 1108 dja/`tc`p.dja'andi' cahch=mhca+?anti-? :eat meal=REPET+PERF-3.PERS ",They ate their meal." 1109 ma/`yauk!(u)dja'. mah+yau=k'uca-? :eat+VNing=DIR?-3.PERS ",They ate meat with vegetable food." 1110 dja`tcxa/iduk!am'. cahcxai=tuk'am-? :eat=finish-3.PERS ",They finished eating." 1111 (ma)si tc`amsiya/unat`i. ma-si chamsi+yau#na~thi :be about to-FUT.TNS | sleep+VNing#ABS~QUOT ",""I'll | sleep." 1112 nu^bayu^/'aiwi' djum yu^/'amaunu/mgit`i. nu:payu:=?ai-wi? cum yu:?a+mau-numki~thi :shove log=into fire-IMP.PL | your | make fire+VN-2.PL~QUOT ",Shove log into fire as it burns out at end (while I sleep) | your | fire that you have made." 1113 (ma)si de^gula/i'ayaunat`i ma-si te:=kulai+?a+yau#na~thi :be about to-FUT.TNS | lie=safe and sound+CAUS+VNing#ABS~QUOT ",I'll | be sleeping with my back turned to fire."" #" 1114 di/'p!ai'ai'andi'. ti?=p'ai=?ai+?anti-? :lie=with back turned?=to fire+PERF-3.PERS ",He turned his back to fire and went to sleep." 1115 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi :[at dawn=early in morning-TIME.ADV] ",[at dawn]" 1116 t`ams `i_/mamaililgu'ammayauna. thams hi:mamaililku?amma+yau#na :it seems | that I'll be lying around sick on my back here+VNing#ABS ",""It seems | that I'll be lying around sick on my back here (?)." 1117 `i/t'bal' tc` ma/ri'm(i) ( ) hi'n=pal-? ch mari'mi :get=up-3.PERS | [the] | [woman] ",Got up | [the] | [woman] |" 1118 (da)djum t`u^/widja_sinumgit`i. ta-cum thu:=wica:-si-numki~thi :??-you | do so=just go ahead and-TNS-2.PL~QUOT ",(Woman:) ""You | just go ahead and do so!"" (?)" 1119 de^/gulai' tc` me/'tc!(i) te:=kulai-? ch me?c'i :[lie=with back turned-3.PERS] | [the] | [coyote] "," 1120 `i/t'bal' tc` ma/ri'm(i). hi'n=pal-? ch mari'mi :[get=up-3.PERS] | [the] | [woman] ",[get up]|[the]|[woman]" 1121 da'a/i'(i). ta=?ai-?i :approach=fire-3.PERS ",(Woman) approached fire." 1122 k`(u) p`i_/yulelyaugawi'it`i i`yuisi_/si 'a/idjit`i. khu phi:yulelyauka-wi?i~thi ihyuisi:si ?aici~thi :[not] | bother about getting up-IMP.PL~QUOT | today | [this~QUOT] ",(Woman:) ""Don't | bother about getting up (?) | today |" 1123 ga/`xat'duk(w)!amgu' kahxa'n=tuk'–am+ku-? :talk=stop+just-3.PERS ",She stopped talking." 1124 dje/t'bal' tc` ma/ri'(mi) ce'n=pal-? ch mari'mi :got=up-3.PERS | [the] | [woman] ",Got up | [the] | [woman]" 1125 de/nwo_' ten=wo:-? :hand extend=to him-3.PERS ",she handed, extended to him," 1126 su/ndisa' gi se^/maun(a). suntisa-? ki se:+mau#na :put over eyes-3.PERS | [OBJ.OBL] | [deerskin blanket+VNbeing#ABS] ",put over his eyes |[to] | [[deerskin blanket]]" 1127 djak` t`u^/widja_s(i) cakh thu:=wica:-si :let him | do so=just-TNS ",""Let him | just do so (?)," 1128 ma_di_/sik!ut`i. ma:ti:-si-k'u~thi :be sick-FUT.TNS-DUBITmust~QUOT ",he must be sick." 1129 `et'bali/lhi he'npalil-hi :have blanket pulled back so as to see-PASS ",(Woman: (??)) Have blanket pulled back so as to see Coy. (if sleeping)," 1130 `im'wi/lap'hi// hi'mwila'm-hi :wake up-PASS ",wake up.""" 1131 `i^/y{uli}lgu' tc` i/m'wilap'hi hi:y{u}lilku-? ch (h)i'mwila'm#hi :lay without getting up-3.PERS | he | tried to wake up#ABS basket hat 1132 djum ma_/dimaisik!unumgit`i. cum ma:ti=mai-si-k'u-numki~thi :you | be sick=for??-FUT.TNS-DUBITmust-2.PL~QUOT ",(Woman:) ""You | must be sick.""" 1133 `o/ldjadubnal' k` yu_/tc`ain(a) holca-tupnal-? kh yu:chai#na :put-??-3.PERS | her | mush#ABS ",She took it up and put it away | her | mush." 1134 `o^/ho' djo^/'layauguwi_/'ik!unumgit`i. ho:ho? co:'la+yau+ku-wi:?i-k'u-numki~thi :Yes! | eat+VNing+just+IMP.PL-DUBIT-2pl~QUOT ",(Coy.:) ""Yes! | You might as well go ahead and eat (yourself)!"" (?)" 1135 djewo_/'s bo^/ma'. cewo:-?-s po:ma-? :[take-3.PERS-TNS?] | put hot rocks into water-3.PERS ", | she put hot rocks into water." 1136 tc`i_/'andi' gi xa/n(a). chi:+?anti-? ki xa#na :drink+PERF-3.PERS | [OBJ.OBL] | water#ABS ",He drank | [to] | water." 1137 yaxda/i'it`i. yax=tai-?i~thi :be hot=??-3.PERS~QUOT ",(Coy.:) ""It is hot water," 1138 ma_t`k`its!a/usindjit`i. ma:thkhic'au-si-nci~thi :teeth be sick-TNS-1.SG~QUOT ",my teeth are sick." 1139 bo^/djagil' gi p`a/`s(i). po:ca=kil-? ki phahsi :put=into mouth-3.PERS | [OBJ.OBL] | buckeyes ",He (had) put into mouth |[to] | buckeyes (to cause mouth to look swollen and thus to fool sister)" 1140 t`u_/moina'nin'a//itc` thu:moina'nin?aich : ",(Coy.:) """ 1141 ma_t`k`itc!auya/unat`i. ma:thkhic'au+yau#na~thi :[teeth be sick+VNing#ABS~QUOT] ", .""" 1142 yu_' s 'i`yu/ik`i. yu:-? s ?ihyui-khi :make fire-3.PERS | | all day-TIME.ADV ",She made fire | | all(?) day." 1143 tc`i^/'andi' i`yu/ik`i. chi:+?anti-? ihyui-khi :drink+PERF-3.PERS | all day-TIME.ADV ",(Coy.) drank | all day." 1144 dut'a/iwi'a't`i. tut=?ai-wi?a?~thi :much=fire-IMP~QUOT ",(Coy.:) ""Make much fire (I'm cold).""" 1145 ba`xalo_'k`i `a/`sa' tc` wowa/i`(i) pahxalo:?-khi hah=sa-? ch wowai-hi :sun down-TIME.ADV | go=off-3.PERS | [she] | [get wood-?] ",At sun-down | she went | | to get wood." 1146 de/t'gint`(u)sa'. te'n=kin=thu=sa-? :put?=returned with wood in p!aina=back=away-3.PERS ",She returned with wood in p!a/ina." 1147 `e^/djani_/'k!unum he:ca=ni:?-k'u-num :stir=???-DUBIT.might-2.SG ",(Coy.:) ""You might stir up acorn-mush," 1148 be^'nani_/'t`i. pe:'na=ni:-?~thi :eat with hands=??-3.PERS?~QUOT ",eat with hands (for yourself).""" 1149 dje/woś' cewo:? :[and then] ",[and then]" 1150 tc`e/t'wo_' g(i) yu^/tc`ain(a). chet='wo:-? ki yu:chai#na :add water=to it-3.PERS | [OBJ.OBL] | [acorn mush#ABS] ",(woman) added water to mush |[to] |" 1151 tc`e^/'andi'. # che:+?anti-? :give to drink+PERF-3.PERS ",She gave him to drink" 1152 t`u_/noina'nin 'a//itc` {h}e^/ts!andililp!ayaunat`i. ({h}e^/ts!andi{l}inp!ayaunat`i//) thu:noina'nin ?aich {h}e:c'antilil+p'a+yau#na~thi ({h}e:c'anti{l}inp'a+yau#na~thi) : | [this] | `little bit sick'+DIM?+VNing#ABS~QUOT | [ +VNing#ABS~QUOT] ",(Coy.:) "" | | `little bit sick' .""" 1153 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi :[dawn=in morning-TIME.ADV] ",[at dawn]" 1154 da/m'andi' tc` ma_/t`k`its!aus. tam+?anti-? ch ma:thkhic'au-s :lie around+PERF-3.PERS | [he] | [teeth be sick-TNS] ",He lay around (as tho sick) | |" 1155 djewo_/'k` yu^/tc`ain(a) cewo:-? kh yu:chai#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [acorn] mush#ABS ",she mush." 1156 g(u) `o^/nigilyau' gidjit`i. ku ho:nikilyau-? kici~thi : | Just try to eat a bit of-IMP | this~QUOT ",(Woman:) | ""Just try to eat a bit of | this.""" 1157 da_p`a/uwi' gi xa/nat`i. ta:phauwi-? ki xa#na~thi :pour into it-IMP | [OBJ.OBL] | water#ABS~QUOT ",(Coy.:) ""Pour into it |[to] | water."" (mush was too hard, he pretended)" 1158 do^/wo_' gi xa/n(a). to:wo:-? ki xa#na :pour-3.PERS | [OBJ.OBL] | water#ABS ",She poured in water |[to] | water." 1159 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1160 ba`xalo_/k`i do/i'si'andi'. pahxalo:-khi toi?si+?anti-? :[sun down-TIME.ADV] | cuddled up near along fire+PERF-3.PERS ", | (Coy.) cuddled up near, along fire." 1161 xa'(a)la/isgink`i. xa?alai=skin-khi :[at dawn=early in morning-TIME.ADV] ",[at dawn]" 1162 djewo^/'s cewo:-?-s :[take-3.PERS-TNS?] "," 1163 do^/wo_' k` yu^/tc`ain(a) to:wo:-? kh yu:chai#na :[pour-3.PERS | [her] | [acorn mush#ABS] "," 1164 tc`e^/'andi' tc` che:+?anti-? ch :[give to drink+PERF-3.PERS] | [she] ", | (?)" 1165 du/t'p`auwi' gi xa/nat`i. tu'n=phau-wi? ki xa#na~thi :[much or pour=?-IMP] | [OBJ.OBL] | [water#ABS~QUOT] ", |[to]|" 1166 tc`e^/(i). che:i :He drank ",He drank" 1167 ya_djanmitsi_/siwat`i # ya:can=mici:=siwa~thi :dance=together=??~QUOT ",""People are dancing.""" 1168 baha/udju' tc` t`e/ntc`(i) pa=haucu-? ch then=chi :come to deliver message=from west-3.PERS | the one | ??=in west ",He came to deliver message from W. | the one | in W." 1169 bawo_/'. pa=wo:-? :go=from house to house-3.PERS ",He went from house to house to tell people to come." 1170 baha/u' pa=hau-? :go=east-3.PERS ",He went E." 1171 ba`du/'t'k`i'. pah=tu=?'nkhi-? :come=back=from E-3.PERS ",He come back from E." 1172 ba/`sik`i pahsi-khi :night-TIME.ADV ",(Woman:) ""At night" 1173 (ma)si de^/'wisaru'yaut`i. ma-si te:'wi=sa=ru?+yau~thi :be about to-FUT.TNS | go to see=off=go in order to+VNing~QUOT ",I'll | go off to see (dancing).""" 1174 t`ak!ara_/wi'i't`i. thak'ara:-wi?i?~thi :Go ahead and do so-IMP.PL~QUOT ",(Coy.:) ""Go ahead and do so!""" 1175 {h}i_/t`k`i'endi' gi'i/stc`(a) gi 'ila/ndjam(na) {p}i:=thkhi+?(a)nti-? ki?ischa ki ?ilan=cam#na :many people came=from east+PERF-3.PERS | [??] | [OBJ.OBL] | up in mts=to north#ABS ",Many people came from E. | |[at]| up N. in mts." 1176 `a/np.dja'andiwi^/'i't`i. han=mhca+?anti-wi:?i?~thi :go=REPET+PERF-IMP.PL~QUOT ",(Coy. to sister:) ""You go and (dance)!""" 1177 dje`duwo^/'k` se^/maun(a) cehtuwo:-? kh se:=mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [skin blanket+VNbeing#ABS] ",[take] | (wild-cat ) [skin blanket]" 1178 de/ntc`in'na' tc` ma/ri'm(i). tenchi'nna-? ch mari'mi :clothe herself in-3.PERS | [the] | [woman] ",she clothes herself in | [the] | [woman]" 1179 dje/`duwo_'k` `o/ldjak!(u)dja' k` ma_/maun(a) cehtuwo:-? kh holca=k'uca-? kh ma:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [put=??-3.PERS] | [her] | [cook+VNbeing#ABS] ",[take] |[her]|[put inside?]|[her]|[cooking basket]" 1180 p(x)anmawi^/'a't`i pxanma-wi:?a?~thi :paint your face-IMP.PL~QUOT ",(Coy.:) ""Paint your face!""" 1181 djo^/ts!gil' gi p`a/nmayaun(a) co:=c'kil-? ki phanma+yau#na :put=in water-3.PERS | [OBJ.OBL] | red paint+VNing#ABS ",She put it in water |[to]| red paint." 1182 mi/t'di'. mi'nti-? :laid paint in straight lines on face-3.PERS ",She laid paint in straight lines on face." 1183 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1184 tc!up'andi_/sit`i. c'up+?anti:-si~thi :be good+now-TNS~QUOT ",(Coy.:) ""Now it is good!" 1185 `aldjaduwaldiwi/'a't`i. halca=tu=walti-wi?a?~thi :put=back=on ground-IMP.PL~QUOT ",Put (paint) back on ground!""" 1186 dje/`duwo_'k` p`o^/w(i)'maun(a) cehtuwo:-? kh pho:wi?+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | string of white shell disk beads+VN#ABS ",[take] | string of white shell-disk beads" 1187 me^/ts!(i)dulau' me:c'i=tu=lau-? :take=back=out of basket-3.PERS ",she took them out of basket," 1188 me^/ts!it`(u)mari' g(i) ma_/maun(a). me:c'i=thu=mari-? ki ma:+mau#na :put=back=into-3.PERS | [OBJ.OBL] | [cook+VNbeing#ABS] ",she put (rest of beads) back into |[in] |" 1189 `a/np.dja'andiwi/'i't`i. han=mhca+?anti-wi?i?~thi :[go=REPET+PERF-IMP.PL~QUOT] ",(Coy.:)" 1190 `ara/m' tc` ma/ri'm(i). ha=ram-? ch mari'mi :[go=out of house-3.PERS] | [the] | [woman] ", | [the] | [woman]" 1191 `a/p.dji' gi 'i`mawi/ldjam(na) ha=mhci-? ki ?ih=ma=wil=cam#na :go (fem)=west-3.PERS | [OBJ.OBL] | LOC=??=across water=to north#ABS ",She went W. | [to] | across water to N." 1192 `a/mmaip.dji' g(i) `i_/`(ya). hammai=mhci-? ki hi:hya :follow trail=to west-3.PERS | [OBJ.OBL] | [trail?] ",She followed trail to W. |[to]|" 1193 dje'k!iri_/bals m‰'ts!' ce?k'iri:=pal-s mec'? :get quickly=up-TNS | [coyote?] ",He quickly go up |" 1194 so/nyesisa' k` se^/maun(a). sonyesi=sa-? kh se:+mau#na :threw from himself=off-3.PERS | [his] | [deerskin blanket+VN#ABS] ",he threw it off from himself | |" 1195 dj‰/woś'k` xan(a) cewo-? kh xa#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [water#ABS] "," 1196 p`u_/ma' phu:ma-? :he washed his face-3.PERS ",he washed his face" 1197 dje^`duwo_/'k` k!i`ga/lp`un(na) ce:htuwo:-? kh k'ihkalphun#na :[take-IMP] | [POSS] | red fungus paint#ABS ", | red fungus paint." 1198 djo/ibadja' coipaca-? :rub fungus well into palm-3.PERS ",He rubbed fungus well into palm," 1199 `i't!ap'tc`u/i' hi?t'a'm/chui-? :dip finger in palm and rub paint in horizontal lines/face-3.PERS ",he dipped finger in palm and rubbed paint in horizontal lines on face. #" 1200 diduk!a/u' tituk'au-? :finish-3.PERS ",He finished." 1201 dje`duwo_/'k` ye/'ts!inm(i)ga_nin cehtuwo:-? kh ye?c'inmi:ka:nin :[take-3.PERS] | [POSS] | wild cat:blanket ",[take] | wild-cat blanket," 1202 de/ntc`in'mat`p`au' ten=chi'n=ma=thphau-? :put=?=?=on himself-3.PERS ",he put it on himself." 1203 djewo_/'k` de^/maun(a) cewo:-? kh te:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | pine marten quiver+VN#ABS ", | pine-marten quiver" 1204 djewo_/'k` 'e^/himaun(a) cewo:-? kh ?e:hi+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | basket hat+VNbeing#ABS ", | basket hat (in order to feed woman with)." 1205 djewo_/'k` ba/n(a) dji/`galp!aw(a). cewo:-? kh pa#na cihkalp'awa :[take-3.PERS] | [POSS] | [deer#ABS] | chunk of deer meat cut off (and taken for lunch) ", | [deer meat] | chunk of deer-meat cut off (and taken for lunch)" 1206 dje`duwo_/'k` de^/maun(a). cehtuwo:-? kh te:+mau#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [quiver+VN#ABS] ",[take] |" 1207 ni/'ip.dji'andi' ni?i=mhci+?anti-? :went=to west+PERF-3.PERS ",He went W. after her." 1208 dju/'k!ola' tc` lo/lmaimaumari'm(i). cu?k'ola-? ch lolmaimau:mari'mi :sit-3.PERS | [the] | blind:woman ",There sat | | blind (old) woman." 1209 ne'iwo_/'. ne?iwo:-? :He went to her-3.PERS ",He went to her." 1210 k`(u) de^/waiya/u'inumaga lolmaiya/`t`i. khu te:wai+yau-?i-numa~ka lolmai/yah~thi :[not] | see did you+VNing-??-2.SG~NEG.INTERROG | old blind/person~QUOT ", | (Coy.:) ""You did not see, did you? | old blind woman!" 1211 gi/'t!{o}p'i't`i. ki?t'{o}p?i?~thi :Teach tell~QUOT ",Teach, tell (me)!""" 1212 `a'a/nma_s aigi/djit`i. ha?anma:-s aikici~thi :come to-TNS | there~QUOT ",(Old woman:) ""She has come to | there." 1213 `ap.dji_/sit`i. ha=mhci:-si~thi :go (fem)=west-TNS~QUOT ",She has gone W.""" 1214 t`u^/sik!(u)xara` lo/lmaiya_t`i. thu:-sik'u+xarah lolmai/ya:~thi :do so=??+indeed | blind/woman~QUOT ",(Coy.:) ""So indeed has she done, | blind woman!""" 1215 ni'ip.dji'a/ndi'. ni?i=mhci+?anti-? :go after her=west+PERF-3.PERS ",He now went W. after her." 1216 wa_k!iwa/ldi'. wa:k'i=walti-? :come to a halt=down?-3.PERS ",He came to a halt (and looked about) (?)," 1217 meni/np.dji'andi' menin=mhci+?anti-? :[look=west+PERF-3.PERS] "," 1218 djak` t`u^/mawidja_/sit`i. cakh thu:=ma=wica:-si~thi : | do=?=just-TNS?~QUOT ",(Coy.:) "" | "" (he didn't see her)." 1219 ma/ntc`ui'yu/ndi{hi}l' manchui?yunti{hi}l-? :Many people were seen busy-3.PERS ",Many people were seen busy (dancing and singing)," 1220 k`(u) de^/waiyau'i. khu te:wai+yau-?i :not | saw her+VNing-3.PERS ",not he | saw her." 1221 `o^/ho' djari_/'t`i ho:ho? cari:?~thi :Yes! | dance~QUOT ",(Chief:) ""Yes! | dance!""" 1222 `e^/lau' tc` ya_/djans. he:lau -? ch ya:can-s :sing-3.PERS | the | dance-TNS ",They sang | the | ones dancing." 1223 ga`duwo_/' kahtuwo:-? :sing in accompaniment to dancing-3.PERS ",They sang whispered ba¦, wa¦ in accompaniment to dancing." 1224 dja/ri'andi' tc`uno^/ya_hi. cari+?anti-? chuno::ya:hi :[dance+PERF-3.PERS] | [chuno::people] "," 1225 [mini/n] [tc`] djak` [minin] [ch] cakh : "," 1226 be^/widja'aus(it`i) pe:=wica=?au-si~thi :be ones who=indeed=?-TNS~QUOT ",(Coy.:) Indeed, they are ones who (dance)!" 1227 yu^/'a' dut'a/i'at`i yu:-?a? tu'n=ai-?a~thi :make fire-IMP | much=make fire-IMP~QUOT ",(Chief:) ""Make fire! | make much fire!""" 1228 yu^/'andi' yu:+?anti-? :make fire+PERF-3.PERS ",Made fire." 1229 `a/lsgik`(i) wi_/tc`u hal=skikhi wi:chu :[water lies=LOC?] | salt (hot water) ",There was (left on ground instead of fire) | salt (hot water)," 1230 bis yu_/ma'. pis yu:ma? :that is what | (became of ) fire made there ",that is what (?) | (became of ) fire made there (?)." 1231 dja/ri'andi'. cari+?anti-? :[dance+PERF-3.PERS] "," 1232 tc`uno^ya_/`(i). chuno::ya:hi :[chuno::people] "," 1233 dje/t'bal'andi'. ce'npal+?anti-? :got up+PERF-3.PERS ",(Coy.) got up," 1234 dji/'i'au' k` tc`uno^/ya_`(i). ci?i?au-? kh chuno::ya:hi :went after them dancing and got there-3.PERS | [his?] | [chuno::people] ",he went after them dancing and got there | |" 1235 di/'t!nis bi k!a_/ra'aimaun(a) k` tc`u/n(a). ti?t'nis pi k'a:ra?ai+mau#na kh chu#na :He | (in) | green paint horizontally across eyes+VNbeing#ABS | his | face eyes#ABS ",He [put?] | (in) | (with) green paint horizontally across eyes # | his | face, eyes." 1236 meni/np.dji'andi' menin=mhci+?anti-? :look=west+PERF-3.PERS ",She looked W. (towards Coy.)" 1237 dje^/ye^maitc`it'gam. ce:=ye:mai=chi'n=kam :came dancing=in midst=off=from north ",(Coy.) came dancing in midst from N. #" 1238 k`(u)si de^/wai'it`i. khu-si te:wai-?i~thi :not-TNS | see-3.PERS~QUOT ",One cannot | see""" 1239 dje^/mama_' tc yu_/'amaun(a) ce:mama:-? c yu:?a+mau#na :fire came blazing up-3.PERS | [the] | [make fire+VNbeing#ABS] ",Fire came blazing up | |" 1240 ya/p'dja' ya=mhca-? :fire blazed=REPET-3.PERS ",Fire blazed." 1241 `a/i'labal'it`i hai'lapal-?i~thi :hold head down-3.PERS~QUOT ",They held their heads down (while dancing)." 1242 `e^lau' tc` yu^/cui`. he:lau-? ch yu:cuih :sing-3.PERS | [the] | raccoon ",Sang | | raccoon. (?)" 1243 `e/xbuduru'. hexputuru-? :He was first one to go and sing-3.PERS ",He was first one to go (?) and sing." 1244 `e^/lau' tc` djauwila/unat`i. # he:lau-? ch cau=wil=au#na~thi :[sing-3.PERS] | [the] | LOC=across stream=east#ABS~QUOT ", | | E. people across stream." 1245 `e^/lau'andi' dji/sgil`(i). he:lau+?anti-? ciskilhi :[sing+PERF-3.PERS] | Owl ", | Owl." 1246 meni/np.dji' menin=mhci-? :look=west-3.PERS ",She looked W." 1247 da_/n'aigu' ta:n?aiku? :[CONJ?] "," 1248 dje^/ye^naitc`it'gam' tc` me/'tc!(i). ce:=ye:mai=chi'n=kam-? ch me?c'i :[move quickly=between=far=north?-3.PERS] | [the] | [coyote] "," 1249 ga/`duwo_' kahtuwo:-? :sing in accompaniment-3.PERS ",They sang in accompaniment." 1250 `e^/dulau' he:=tu=lau-? :sing=again=(sing)-3.PERS ",They sang again" 1251 `e/xbudurus. hex=pu=tu=ru-s :sing=first=again=go to?-TNS ",Owl was 1st to sing." 1252 djari/'andi'. cari+?anti-? :dance+PERF-3.PERS ",(Owl and his people) danced." 1253 da_/n'aigu' tc` dje^/ye^maitc`it'gam'. ta:n?aiku? ch ce:=ye:mai=chi'n=kam-? :[CONJ?] | [the] | [move fast=in midst=from north-3.PERS] "," 1254 meni/np.dji' tc` ma/ri'm(i). menin=mhci-? ch mari'mi :[look=west-3.PERS] | [the] | [woman] ",[looked west] | [the] | [woman]" 1255 de/'t!uis ap!agu' bi k!a_/ra'aimaun(a). te?t'uis ap'aku? pi k'a:ra?ai+mau#na : | | | [green paint horizontally across face+VNbeing#ABS] "," 1256 de^/'wisdjamuisindjit`i te:'wiscamui-si-nci~thi :Soon I'll see them come dancing-FUT.TNS-1.SG~QUOT ",(Indians, not dancing:) ""Soon I'll see them come dancing (?)" 1257 dja/uwilaunat`i. cau=wil=au#na~thi :LOC=across stream=east#ABS~QUOT] ",[people from east across stream]" 1258 djari/'andi' tc` me/tc!(i) cari+?anti-? ch mec'i :[dance+PERF-3.PERS | [the] | [coyote] "," 1259 djama_/ri'andi'. cama:ri+?anti-? :He danced along with them+PERF-3.PERS ",He danced along with them (?)" 1260 `amba'ai ya_hi/'awa/m(ba)t`i t`i_/' tc` ma/ri'm(i). hampa?ai ya:hi?awampa~thi thi:-? ch mari'mi :who is the | Indian (over there)?~QUOT | [say-3.PERS] | [the] | [woman] ",""Who is the | Indian (over (?) there)?"" | | [woman]" 1261 da_/{l}il' tc `e^/'yusa'. ta:{l}il-? c he:?yu=sa-? :go up to-3.PERS | [she] | take=away-3.PERS ",She went up to him | | took him away with her. #" 1262 `a/p'dji' gi `ip'dawa/lgam(na). ha=mhci-? ki hi'mta=wal=kam#na :go=west-3.PERS | [OBJ.OBL] | group dancing=on ground?=from north#ABS ",She went W. | [to]| group of (Tc`uno^/ya_`i) dancing from N." 1263 u`go'o/m(ma)k`i gi me/'tc!(i) meni/np.dji'. uh+ko?omma-khi ki me?c'i menin=mhci-? :be=indeed-? | [OBJ.OBL] | [coyote] | [look=west-3.PERS] ",Indeed it was |[to]| |" 1264 djari/'andi' `e^/lau' tc` dji/sgil`. cari+?anti-? he:lau-? ch ciskilh :[dance+PERF-3.PERS] | [sing-3.PERS] | [the] | "," 1265 ga/`duwo_' kahtuwo:-? :[sing in accompaniment-3.PERS] "," 1266 dut'a/i'a't`i. tut?=ai-?a?~thi :[much=make fire-IMP~QUOT] ", (said people)." 1267 da_/p.dji' tc` ta:=mhci-? ch :approach=to west-3.PERS | [she] ",She approached to W. | |" 1268 ‰^'yusa'. (h)e:?yu=sa-? :pull=away-3.PERS ",she pulled him away." 1269 da/p't`i ta'm~thi :be startled~QUOT ",He was startled, started" 1270 yu/nk!enap!a'. yunk'ena=p'a-? :grab=STATIVE-3.PERS ",he was grabbed by her." 1271 yu/nk!enahi' gi ma/ri'm(i). yunk'ena-hi-? ki mari'mi :grab-PASS-3.PERS | by | woman ",He was grabbed | by | woman." 1272 `a/icuk!amhi # haisu=k'am-hi :drag=to herself-PASS ",He was dragged away," 1273 `a/icugiri_/sdjamhi. haicu=kiri:=scam-hi :drag away=in darkness=to north-PASS ",he was dragged away to N. in darkness (no light, fire)." 1274 amba'ai ya_/hi wi' dji k!uya_/'num`(a)t`i. ampa?ai ya:hi wi?cik'uya:-'num-ha~thi :who is | person | ??-2.SG-??~QUOT ",""Who is the | person |" 1275 k`udjari'yau' windjik!u/nisit`i. khu=cari?+yau-? wincik'uni-si~thi :[not=dance+VNing-3.PERS] | [??-TNS~QUOT] ",(Coy.:) (no dance) |" 1276 a/mba'aiya_/hi widjik!uya_/'num`(a)t`i. ampa?ai ya:hi wicik'uya:-'num-ha~thi :[who is] | [person] | [?-2.SG-?~QUOT] "," 1277 k`uk!um de^/wai'i khu-k'u-m te:wai-?i :not-DUBIT-2.SG | see-3.PERS ",(Woman:) ""Perhaps you not | see" 1278 k!{uni}k!um ul'i_/k!u'numa//. k'{uni}k'um ul?i:-k'u-'numa :and you | not understand-DUBIT.perhaps-2.SG ",and you | you perhaps not understand (me).""" 1279 `ahe^/'inu'ma t`i^'gat`i. ha{p}e:?i-nu'ma thi:-?~ka~thi :it is you-2.SG | say-3.PERS~NEG.INTERROG?~QUOT ",""it is you,"" | said (Coy.)." 1280 he^/'indjit`i t`i^/' tc` ma/ri'm(i). {p}e:?i-nci~thi thi:-? ch mari'mi :[be-1.SG~QUOT] | say-3.PERS | the | woman ",""It is I,"" | said | the | woman." 1281 be^/k!(u)xara_/'numat`i. pe:-k'u+xara:-'numa-thi :be-DUBIT?+so-2.SG~QUOT ",(Coy.:) ""So it is you," 1282 k!unik!um ba/igu'(i)t`i. k'uni-k'um pai+ku-?i-thi :and are-2.SG | be one+just-3.PERS~QUOT ",and you are | one (woman)." 1283 (ba/igus.) pai+ku-s :[be one+just-TNS] "," 1284 ma_/dima_siwat`i ma:ti=ma:-si-wa-thi :be sick=for??-TNS-PASS??~QUOT ",(Woman:) ""(My brother) is sick," 1285 da/mma_siwit`i. tamma:siwi~thi :lies sick~QUOT ",he lies sick" 1286 k!umk!um (k!unik!um) he^ham k'umk'um (k'unik'um) he:ham :and you | | is it you ",and you (?) | is it you (?)" 1287 ba/ididi{l}ilhat`i. # paititi{l}ilha~thi :he was left behind~QUOT ",he was left behind.""" 1288 t`u_/sik!(u)xara`. thu:-sik'u+xarah :be so-DUBIT?+indeed ",(Coy.:) ""So indeed it is" 1289 gawo_/yau'it`i. kawo:yau?i~thi :talk about him~QUOT ",talk about him (?)." 1290 be^/masp`anąm k`u `e^/lauyau'i. pe:=ma-spha~na khu he:lau+yau-?i :be he who-USIT?-SUBJUNCT~INTERROG? | not | sing+VNing-3.PERS ",(Coy.:) It would be he who (?) did | not | sing" 1291 tc` {b}e^/widjagus ma_/di'maihi. ch pe:=wica+ku-s ma:ti='mai#hi :the | be who=indeed+?-TNS | be sick=for?#ABS ",the | one indeed who it was who | is sick.""" 1292 na_gatc!ip'dama_/siwat`i (no^/gatc!ip'da'ausit`i). na:kac'i'mtama:siwa~thi (no:kac'i'mta?ausi~thi) :be too sick to eat~QUOT | ~QUOT ",(Woman:) ""He is too sick to eat."" (?)" 1293 t`u^/sik!(u)xara`. thu:-sik'u+xarah :[do so-DUBIT+indeed] ",(Coy.:)" 1294 k`u'a{n}t`(i) k!u^s `e^/laumap!a{'}it`i. khu?a{n}~thi k'u:-s he:lau=map'a-?i~thi :not it seems he~QUOT | [not-TNS] | sing=along with others-3.PERS~QUOT ",Not it seems he | | sings along with others." 1295 '(u)mak!(u)be^/tc!andibinp!a_s. ?umak'upe:c'antilpinp'a:s :doubtless is just a little sick (won't die) ",He doubtless is just a little sick (won't die)""." 1296 t`u^/ma_siwa`t`i thu:ma:siwah~thi :So it is with him~QUOT ",(Woman:) ""So it is with him.""" 1297 t`u^/sik!(u)xara`. thu:-sik'u+xarah :[do so-DUBIT+indeed] ",(Coy.:) "" .""" 1298 maxba_s ya_/djau{ma}p!ayauna maxpa:s ya:cau{ma}p'a+yau#na :They cut out | dancing with others+VNing#ABS ",They cut out (?) | dancing with others." 1299 ga'tc!a/ndi{l}ilnaihi. ka?c'anti{l}ilnai-hi :speech was made-PASS ",(In morning) speech was made (telling each to go home) (?)" 1300 `a/ndu{l}il' han=tu=lil-? :go=back=turn-3.PERS ",They turned back (to sleep)," 1301 `a/nt`au'. han=thau-? :go=to level place???-3.PERS ",they went to level (?) place." 1302 tc`amduwa/ldi' gi t`e^/nauna. cham=tu=walti-? ki the:(m)au#na :lie to sleep=again=down-3.PERS | [OBJ.OBL] | ?#ABS ",Again they lay down to sleep |[on] |" 1303 dasga/ik`i taskaikhi : "," 1304 dj‰wo_/'k` ba/n(a) cewo:? kh pa#na :[take] | [POSS] | [deer#ABS] ",[took] | [deer meat]" 1305 me^/tc!iram'. me:c'iram-? :get out-3.PERS ",he got out (of blanket his dji`ga/lp""!ana)." 1306 xa'(a)la/isgink`i xa?alai=skin-khi :[at dawn=early in morning-TIME.ADV] ",[at dawn]" 1307 p`i/t'bal' tc`u/mk!smits!i_s phi'n=pal-? chumk'smic'i:s :[get up=up-3.PERS] | those who copulated ", | those who copulated." 1308 p`it'ba/l'(i) g(i) t`e^/nauna. phi'n=pal-?i ki the:(m)au#na :[get up=up-3.PERS] | [OBJ.OBL] | ?#ABS ", |[from]|" 1309 `a`t(u)sa/'it`i. hah=tu=sa-?i~thi :go=back=off-3.PERS~QUOT ",She went off home." 1310 djewo_/'k` ba/n(a) cewo:-? kh pa#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [deer#ABS] ",[took] | [deer meat]" 1311 yo^/ma' gi ma/ri'm(i). yo:ma-? ki mari'mi :he gave her food-3.PERS | [OBJ.OBL] | [woman] ",he gave her food | [to] | [woman]" 1312 `a`duli/l' hah=tu=lil-? :go=back=turn-3.PERS ",She turned back" 1313 `a`t`a/u'andi'. hah=thau+?anti-? :[go=back??+PERF-3.PERS] "," 1314 bu/t'gil{l}il' tc` me/tc!(i) pu'nkil{l}il-? ch mec'i :He went around by another way to get ahead-3.PERS | [the] | [coyote] ",He went around by another way to get ahead | |" 1315 ba/i{i_}sait`augu' pai{i:}saithauku-? :ran after her just on level ground to one side-3.PERS ",he ran after her just on level ground to one side (she not seeing )" 1316 `a`ta/u' tc` ma/ri'm(i). hah=tau-? ch mari'mi :[go=back??-3.PERS] | [the] | [woman] ",[went back] | [the] | [woman]" 1317 da_/du'an' me/tc!(i) ta:tu?an-? mec'i :He got back to house-3.PERS | [coyote] ",He got back to house | [coyote]" 1318 ba/`du'an' pahtu?an-? : -3.PERS "," 1319 p`u_/masa' k` `i_/t!ap'tc`uimaun(a). phu:ma=sa-? kh hi:t'a'm/chui+mau#na :wash=away from his face-3.PERS | [his] | painted lines across/face+VNbeing#ABS ",He washed away from his face | | painted lines across face" 1320 dje/`duwo_'k` sa^/maun(a) {b}e^/' tc` cehtuwo:-? kh sa:+mau#na {p}e:-? ch :[take-3.PERS] | [POSS] | [blanket??+VN#ABS] | [lie-3.PERS] | [he] ",[take] |" 1321 mu^ma_/dip!amai' g(i) p!a/`s(i) mu:=ma:ti=p'a=mai-? ki p'ahsi :put up bluff??=be sick=STATIVE?=for-3.PERS | with | [buckeyes] ",he put up bluff of being sick | with |" 1322 muru/lduri' murulturi-? : -3.PERS "," 1323 du/itc`iwil'ai' (du/idjiwil'ai') gi `a/un(a). tuichiwil=?ai-? (tuiciwil?ai-?) ki hau#na :lay down=in ashes of fire-3.PERS | [lay down in ashes-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [?#ABS] ",he lay down in ashes of fire |[at]|" 1324 p`o^/ba{l}al' gi mixp`a_`(i). pho:pa{l}al-? ki mixpha:-hi :[ -3.PERS] | [OBJ.OBL] | burnt out ashes-PASS ", |[to]| burnt out ashes." 1325 mi/'wal'{li}'e_sa' tc`u/n(a). mi'wal?{li}?e:sa-? chu#na :cover his face over with ashes-3.PERS | [face#ABS] ",He covered his face over with ashes |" 1326 p`e^/djaduwaldi' g(i) p!ain(a) gi ira_/m(i). phe:ca=tu=walti-? ki p'ai#na ki ira:mi :put away=back=down-3.PERS | [OBJ.OBL] | [burden basket#ABS] | [OBJ.OBL] | ",He put away again burden basket |[at]| (where he had put away meat) |[at]|" 1327 `a/duwul'(i) ha=tu=wul-?i :[came=back=in house-3.PERS] "," 1328 de/nwoś'andi' ten=wo+?anti-? :put her hand=to him+PERF-3.PERS ",She put her hand to him," 1329 `i/m'wilap' hi'mwila'm-? :woke him up-3.PERS ",woke him up." 1330 ge^/'moi'andi'k!u/ntc` binu/mgit`i. ke:'moi+?anti-?-k'u-nch pi-numki~thi :was not thinking+PERF-3.PERS-DUBIT-1.SG | ?-2.PL~QUOT ",(Coy.:) ""I was not thinking | of you.""" 1331 djewo_/'tc` yu^/'(a) tc` ma/ri'm(i). cewo:-? ch yu:-?a ch mari'mi :[take-3.PERS] | [she] | [make fire-3.PERS] | [the] | [woman] ",[took] | [she] | [made fire] | [the] | [woman]" 1332 t`u^/moima'niną//m `a/nmauya_hit`i. thu:=moima'ninam han+mau:ya:hi~thi :[thus=?] | lots+VN:people~QUOT ",(Coy.:) "" | lots of people.""" 1333 dje`duwo_/'k` p!a/in(a) cehtuwo:-? kh p'ai#na :[take-3.PERS] | [POSS] | [burden basket#ABS] ",[take] ," 1334 `e^/waduwul' he:wa=tu=wul-? :bring basket=back=into house-3.PERS ",she brought basket into house," 1335 dit'gi/l{l}il' g(i) k!awa_l(a) gi ba/n(a). ti'n=kil=lil-? ki k'awa:la ki pa#na :put?=?=turned over-3.PERS | into | [basket] | [OBJ.OBL] | deer#ABS ",she turned (meat, from p!a/ina) over into | into | |[to]| deer (meat)" 1336 k!uwidjam `o^/(wi)nigilwi'iwa/idjit`i. k'uwi-cam ho:(wi)nikil-wi?i-waici~thi :had better-2.SG | try (to eat) this-IMP.PL-?~QUOT ",(Woman:) ""You'd better | try (to eat) this." 1337 dja'amo^ya/uwidjak!uya`t`i. ca?amo:+yau=wica-k'u~yah~thi :[eat??+VNing=indeed-DUBIT~person??~QUOT] ",(Coy.:) "" (`no see ba/na').""" 1338 k`uma' djo^/'la' a//itc`. khuma? co:'la-? aich : | eat-IMP | this ",(Woman:) "" | eat | this!""" 1339 t`u^/sik!(u)xara`t`i. thu:-sik'u+xarah~thi :be so-DUBIT+indeed~QUOT ",(Coy.:) ""So indeed it is"" (=all right!).?" 1340 bo^/ma' po:ma-? :put hot rocks into water-3.PERS ",She put hot rocks into water." 1341 ba_mawi/' gi 'a/una. pa:ma-wi? ki ?au#na :heat up water-IMP.PL | [OBJ.OBL] | fire#ABS ",(Coy.:) ""Heat up water (?) |[at]| fire!" 1342 masi tc`a//ya/uwat`i. ma-si chayauwa~thi :be about to-FUT.TNS | drink~QUOT ",I'll | drink.""" 1343 be^/'ai'andi' pe:=?ai+?anti-? :heat=in fire+PERF-3.PERS ",She put rocks on fire to heat up." 1344 bo^/ts!gil' po:=c'kil-? :put=in water-3.PERS ",She put hot rocks in water." 1345 bo^/ma'. po:ma-? :heat water-3.PERS ",She heated water." 1346 p`i/p'dja'andi' tc` ba/n(a) phi=mhca+?anti-? ch pa#na :cooked boiled=REPET+PERF-3.PERS | the | deer#ABS ",It cooked, boiled | the | deer (meat)." 1347 (w)o^nigilya/u'it`i wo:nikil+yau-?i~thi :try it+VNing-IMP~QUOT ",(Woman:) ""Try it (soup)!""" 1348 k!u `alxa/idi'andi'ina_/ k'u halxaiti+?anti-?i~na :not | too hot+PERF-3.PERS~INTERROG ",(Coy.:) | ""It is too hot, is it not?"" (?)" 1349 tc`e^/'andi'. che:+?anti-? :drink+PERF-3.PERS ",He drank." 1350 `a/ldjadu'anwi'a't`i. halca=tu=?an-wi?a?~thi :put=back=to there-IMP.PL~QUOT ",(Coy.:) ""Put back (basket)!" 1351 `ak!(u) du/t'ina_t`i. hak'u tut?-ina:~thi :it is [bark] | much-?~QUOT ",It is (?) | (too) much (meat).""" 1352 t!i^/nigu^siwaik!(u) dja'p!gu/lsi 'aidjit`i. t'i:niku:siwai-k'u ca?p'kul-si ?aici~thi :little-DUBIT | is filled-TNS | this~QUOT ",(Woman:) ""Little (?) | (k!awa_la) is filled with (deer meat) | this.""" 1353 na/uxbuk!u djauwila/unat`i naux=pu-k'u cau=wil=au#na~thi :do?=first-DUBIT | LOC=across water=east#ABS~QUOT ",(Coy.:) ""Did they {first} not (?) | E. people across water" 1354 na/uxbuk!us ma'ba/rat`i. naux=pu-k'u-s ma?para~thi :[do ?=first-DUBIT-TNS] | eat deer meat~QUOT ", | eat deer-meat? (?)" 1355 t`u^/sik!(u)xara` thu:-sik'u+xarah :thus-DUBIT?+indeed? ",(Coy.:) Thus it was indeed."" (?)" 1356 t`u^si dja'p!gu/lsiambat`i. thu:-si ca?p'kulsiampa~thi :do so-TNS | basket is indeed full of meat~QUOT ",(Woman:) ""They do so (?) | basket is indeed full of meat.""" 1357 na/uxbuk!u' ma' ba/n(a) djauwila/unat`i. naux=pu-k'u-? ma? pa#na cau=wil=au#na~thi :[be x[cut?]=first-DUBIT-3.PERS] | [eat?] | [deer#ABS] | [LOC=across stream=east#ABS~QUOT] ",(Coy.:)"" | |[deer meat]|[east across stream people].""" 1358 dje`duwo_/'k` p!a/in(a) cehtuwo:-? kh p'ai#na :take-3.PERS | [POSS] | [burden basket#ABS] ",She took(?) |" 1359 `a/`sa' tc` wowa/i` hah=sa-? ch wowai#h :[go=off-3.PERS] | | go for wood#ABS ", | | go for wood," 1360 `o/nmai' k` wowa/imaun(a) honmai-? kh wowai+mau#na :went after-3.PERS | [her] | [get wood+VN#ABS] ",she went after | |" 1361 `a/`du'an' hah=tu=?an-? :[go=back=to there-3.PERS] "," 1362 de/t'ginyaxait(u)sa' wowa/imaun(a). te'n=kin=yaxai=thu=sa-? wowai+mau#na :put=in wood?=into basket?=back home?=away-3.PERS | [wood+VN#ABS] ",she put in wood into basket and went home |" 1363 yu^/'andi'. yu:+?anti-? :make fire+PERF-3.PERS ",She made fire" 1364 ba/`sik`i milk`iri_/dibilgu' k` yo^/xaimaun(a). pahsi-khi milkhiri:tipilku-? kh yo:xai+mau#na :[night-TIME.ADV] | felt pains of got all fattened up with-3.PERS | [her] | pregnant result child+VNbeing#ABS ", | she felt pains of (??), got all fattened up with | | pregnant result, child(?)" 1365 ba/`sik`i mu/`mari' pahsi-khi muhmari-? :[night-TIME.ADV] | gave birth-3.PERS ", | she gave birth to child." 1366 wo^/sa'. wo:=sa-? :put=away-3.PERS ",She put him away (out of house, because coyote baby!)." 1367 tc` ba/`sik`i mu`ma/ri'. ch pahsi-khi muhmari-? :[she] | [night-TIME.ADV] | [give birth-3.PERS] ", | [give birth]" 1368 ga't!u/isigu' tc` me/tc!(i) `a'wa/wa/wa/. . . ka?t'uisiku-? ch mec'i ha?wawawa :made same kind of noise as-3.PERS | [the] | [coyote] | [hawawawa] ",It (or they) made same kind of noise as (?) | | |" 1369 `a/'k!u' tc` da_/'n(a). ha?k'u-? ch ta:'na :barked howled-3.PERS | [the] | [babies] ",Barked, howled | | ." 1370 wa/i'udji'a/usit`i. wai?uci?ausi~thi :sister~QUOT ",(Coy.:) ""Sister .""" 1371 t`u^/'aiguk!unump'na//u'gumwi'(i) me/'tc!ip!{o^'al}t`i. # thu:=?aiku-k'u-numa-'nau?kum-wi?i me?c'i=p'{o:?al}~thi :do so=oneself-DUBIT-2.SG-??-IMP | coyote=act like~QUOT ",(Woman:) ""You yourself must have done so | he, act like Coyote.""" 1372 ga't!u/isigu' tc` me/tc!(i) ka?t'ui+siku-? ch mec'i :[make noise+?-3.PERS] | [the] | [coyote] "," 1373 ga_/p!asa' tc` mu`ma/ri'maun(a). ka:p'asa-? ch muhmari?+mau#na :cried out made noise-3.PERS | [the] | [give birth+VN#ABS] ",Cried out, made noise (?) | |[newborn]" 1374 tc`it'guk!uyu/i' tc` da_/'n(a). chi'nkuk'uyui-? ch ta:'na :made noise like dog-3.PERS | [the] | [babies] ",made noise like dog | |" 1375 wai'udji'a/usit`i. wa=i?uci?ausi~thi :[relative=sister~QUOT] "," 1376 t`u_/'aiguk!unumana//u'gu me/ts!i'a`t`i thu:=?aiku-k'u-numa-'nau?ku mec'i-?ah~thi :[do so=oneself-DUBIT-2.SG-??] | [coyote-3.PERS?~QUOT] "," 1377 djewo_/'s me^/'labal' cewo:-?-s me:'la=pal-? :[take-3.PERS-TNS?] | throw=up-3.PERS ", | picked them up and threw them away." 1378 me^/'le'a_/siri/'djam' () me:'le?a:=si=ri?=cam-? :[throw?=?=down=north-3.PERS? ",(Woman:) "" down N. (in water) (?)" 1379 masi 'i_/yau djum da_/t`it`i. ma-si ?i:yau cum ta:=thi~thi :be about to-FUT.TNS | request | [your] | [curse???=say~QUOT] ",I'll | request (?) | |" 1380 t`u_/'aiguk!unuma'na//u'gu me/'ts!i'a`t`i. thu:=?aiku-k'u-numa-'nau?ku me?c'i-?ah~thi :[do so=oneself-DUBIT-2.SG-??] | [coyote-3.PERS?~QUOT] "," 1381 dje/t'bal' ce'n=pal-? :got=up-3.PERS ",(Coy.) got up," 1382 ya/ltc!up'dira_mi' yalc'u'mtira:mi-? :rush out of cave and jumped down-3.PERS ",he rushed out of cave and jumped down (?)," 1383 ba/ri'djam' pa=ri?=cam-? :run=down=north-3.PERS ",he ran down N." 1384 `a/'k!asdisa' ha=?k'asti=sa-? :went=angry?=away-3.PERS ",She went away angry (?)." 1385 dje/t'bal' tc` me/'tc!(i) ce'n=pal-? ch me?c'i :[get=up-3.PERS] | [the] | [coyote] "," 1386 bo^/djaya_sisa' k` p!a/`s(i). po:caya:sisa-? kh p'ahsi :took out of mouth-3.PERS | [his] | [buckeyes] ",He took out of mouth (`no more sick') | |" 1387 {h}e^/'s mo^ma_/dip!amai'. {p}e:?s mo:=ma:ti=p'a=mai-? :This is what I | pretend=be sick=STATIVE?=for-3.PERS ",(Coy.:) ""This is what I (?) | pretended to be sick for!"" (?)" 1388 dje/`bils me/tc!(i) ceh=pil-s mec'i :[go=about-TNS] | [coyote] "," 1389 p`o^/djan'. pho:can-? :bathe-3.PERS ",he bathed (children)" 1390 dje/`duwo_'k` da_/'n(a) cehtuwo:-? kh ta:'na :[take-3.PERS] | [POSS] | [babies] ",[take] |" 1391 ya/idjadubal' # yaica=tu=pal-? :take=again=up-3.PERS ",He took them up again" 1392 p`o^/djan'(a). pho:can-?a :[bathe-3.PERS] "," 1393 do/it`enxba'. # toithenxpa-? :was left all alone-3.PERS ",(Coy.) was left all alone" 1394 ba/idisah(i) paiti=sa-hi :be abandoned=away-PASS ",he was abandoned." 1395 `a/`sa'andi'. hah=sa+?anti-? :go=away+PERF-3.PERS ",She now went away." 1396 masi 'i_/yau djum da_/t`it`i. ma-si ?i:yau cum ta:=thi~thi :[be about to-FUT.TNS] | [ask for] | [your] | [??=say~QUOT] "," 1397 djo/t'bal' co'npal-? : -3.PERS "," 1398 ya/idjadubal' k` da_/'n(a). yai=ca=tu=pal-? kh ta:'na :[take=move=back=up-3.PERS] | [his] | [babies] "," 1399 ya/idjaduwul' yai=ca=tu=wul-? :take=move=back=into house-3.PERS ",he took them back into house" 1400 p`o^/djan'andi'. pho:can+?anti-? :[bathe+PERF-3.PERS] ", ," 1401 tc`e/t'{l}i'(a) g(i) xa/n(a). che'n{l}i-?a ki xa#na :wash-3.PERS | [with] | [water#ABS] ",he washed them with hot water |[with]|[water]" 1402 dje/`bils p`o^/djan'. ceh=pil-s pho:can-? :[go=about-TNS] | [bathe-3.PERS] "," 1403 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[finish]" 1404 dje`duwo_/' k` ga_/nin(na). cehtuwo:-? kh ka:nin#na :[take-3.PERS] | [his] | [blanket#ABS] ",[take] |" 1405 tc`omwa/ldi' k` p`o^/djan'amaun(a) da_/'n(a). chom=walti-? kh pho:can+?a+mau#na ta:'na :put to sleep=down-3.PERS | [his] | [bathe+CAUS+VN#ABS] | [babies] ",he put them down to sleep | | |" 1406 xa'(a)la/isgink`i ne/`sa' tc` dju/wa'ts!i`. xa?alai=skin-khi neh=sa-? ch cuwa?c'i#h :[at dawn=early in morning-TIME.ADV] | [go=off-3.PERS] | [he] | hunt for rabbits#ABS ",[at dawn] | [went off] | [he] | to hunt for rabbits." 1407 djo^'nawi_/'i't`i `ama/its!gina_t`i co:'na-wi:?i?~thi hamaic'ki#na:~thi :eat-IMP.PL~QUOT | children#ABS~QUOT ",Eat (my game), | children!""" 1408 djo^/'la'andi' t`i/msiwa. co:'la+?anti-? thim-si-wa :[eat+PERF-3.PERS] | [tell-TNS-PASS] "," 1409 dja/` tc` p.dja'. cahch=mhca-? :[have a meal=REPET-3.PERS] "," 1410 u`k`i/a'naigamba wa/iwounat`i. uhkhia'naikampa waiwou#na~thi :had to attend to | rocks on which acorns are pounded#ABS~QUOT ",He had to attend to (??) | rocks on which acorns are pounded." 1411 ba_/p'dja'andi' pa:=mhca+?anti-? :pound acorns=REPET+PERF-3.PERS ",He pounded acorns," 1412 le^/wai'(i) le:wai-?i :pound rabbit-3.PERS ",he pounded rabbit." 1413 'o^/'lalau'. ?o:'la=lau-? :take=from rock mortar-3.PERS ",He took (pounded meat) from rock mortar" 1414 djo^'awi_'i't`i `ama/its!gina`t`i. co:?a-wi:?i?~thi hamaic'ki#nah~thi :eat-IMP.PL~QUOT | children#ABS~QUOT ",""Eat, | children!""" 1415 dja/` tc` p.dja'andi' tc` me/'tc!i `amaits!k`(i). cahch=mhca+?anti-? ch me?c'i hamaic'-khi :[eat=REPET+PERF-3.PERS] | [the] | [coyote] | [children-POSS?] "," 1416 ba/istc`it'gu' pai=s=chi'n+ku-? :all alone=?=off+just-3.PERS ",He went off all alone (?), was left by himself" 1417 dju/wats!iru'. cuwac'i=ru-? :[hunt rabbits=go to-3.PERS] "," 1418 ya_/djan' tc` t`e/ntc`(i) ba/`sik`i. ya:can-? ch thenchi pahsi-khi :[dance-3.PERS] | the | west (people) | night-TIME.ADV ", | the | W. (people) | at night." 1419 yu_/'at`i yu:-?a~thi :make fire-3.PERS~QUOT ",They made fire," 1420 ya_bindja/igat`i. ya:pincaika~thi :played had good time~QUOT ",They played, had good time." 1421 djaxbu/ri' tc` galo^/milsit`i. cax=pu=ri-? ch kalo:mil-si~thi :dance=first??=ri-3.PERS | the | ones speaking west language-TNS~QUOT ",First danced | the | ones speaking W. language (from water)" 1422 yu^cu/ihi. yu:cui-hi :[raccoon-ABS] "," 1423 `e^/lau'andi' he:lau+?anti-? :[sing+PERF-3.PERS] "," 1424 `e/xbuduru'. hex=pu=turu-? :[sing=first=??-3.PERS] "," 1425 dja`du/ri' cahturi-? :stop dancing-3.PERS ",He stopped dancing" 1426 `i/`duk!am' hih=tuk'am-? :sing=stop-3.PERS ",he (?) stopped singing." 1427 `e^/lau' tc` djauwila/unat`i. he:lau-? ch cau=wil=au#na~thi :[sing-3.PERS] | [the] | LOC=across water=east#ABS~QUOT ", | |E. across water (people)" 1428 e^/lau'andi' t`i/msiwa. (h)e:lau+?anti-? thim-si-wa :[sing+PERF-3.PERS] | [tell-TNS-PASS] "," 1429 `a/i'labal'it`i. hai'lapal-?i~thi :hold head down-IMP~QUOT ",(Indians looking on:) ""Hold your heads down!""" 1430 `a/ilabalsindji hailapal-si-nci :[hold head down-TNS-1.SG] ",(Owl:) """ 1431 k!unusum (k!unisum) ye_/'it`i. k'unusum (k'unisum) ye:?i~thi :people move away all disappear | | ~QUOT ",people move away, all disappear (?). |" 1432 `a/i'labalsindji k!unusum (k!unisum) de^/waiyau djum tc`u/nat`i. # hai'lapal-si-nci k'unusum (k'unisum) te:wai+yau cum chu#na~thi :[hold head down-TNS-1.SG] | not | not | see+VNing | your | face#ABS~QUOT ", | not | not | see | your | face.""" 1433 `a/i'labal'andi'. hai'lapal+?anti-? :[hold head down+PERF-3.PERS] "," 1434 k`u^/' khu:-? :not be-3.PERS ",They were no more," 1435 me/tc!basa' tc` ya_/`(i). mec'=pa=sa-? ch ya:hi :disappear=all=off-3.PERS | [the] | [people] ",they all disappeared | |" 1436 meni/np.dji' menin=mhci-? :look=west-3.PERS ",(Coy.) looked W." 1437 t`u_/p.dji' g(i) t`e/ndji k`u^/' me/tc!basa'. thu:=mhci-? ki then=ci khu:-? mec'=pa=sa-? :be so=in west-3.PERS | [OBJ.OBL] | [?=west] | [not-3.PERS] | [disappear=all=off-3.PERS] ",It was so with them in W. |[at]| | |" 1438 dju siyala/unat`i (djus `i_yala/una) gi ma/ri'm(i). cu siyalau#na~thi (cus hi:ya=lau#na) ki mari'mi : | #ABS~QUOT | | [??=out??#ABS] | [OBJ.OBL] | [woman] ", |[at]| [woman]" 1439 `i_/yat`i. hi:ya~thi :[trail??~QUOT] "," 1440 1441 ; Creation 1442 (a/ihip!a ya_/hi me/ts!i.) (aihip'a ya:hi mec'i) :[long ago] | [people] | [coyote] ",[Long ago] | [people] | [coyote]" 1443 dat'xalla/umagu' aihip!a ma/ri'm(i). ta'nxallauma+ku-? aihip'a mari'mi :lack private parts+EVID-3.PERS | long ago | women ",they were unprovided with private parts | long ago | woman." 1444 ba_/dja' tc `i/`s(i). pa:ca-? c hihsi :pound acorns-3.PERS | [the] | men ",Pounded acorns | [the] | man." 1445 ba/iru' tc` ma/ri'm(i). pai=ru-? ch mari'mi :hunt deer=go to-3.PERS | [the] | [women] ",Went to hunt deer | [the] | [women]" 1446 ba/igu' tc` da_/ridjuwa. pai+ku-? ch ta:ricuwa :be one+EVID-3.PERS | [the] | Gray squirrel ",Was one (man) | [the] | Gray squirrel." 1447 yu_/'(a) tc` da_/ridjuw(a). yu:?a ch ta:ricuwa :make fire | [the] | [gray squirrel] ",He made fire | [the] | Gray Squirrel." 1448 dat'xalla/umagu' tc` ma/ri'm(i). ta'nxallauma+ku-? ch mari'mi :[lack private parts+EVID-3.PERS] | [the] | [women] ",[lack private parts] | [the] | [women]" 1449 gi a/ihip!a. ki aihip'a :[OBJ.OBL] | [long ago] ", | [long ago]" 1450 wa/l' ma/n'(i) wal-? ma'ni :span-3.PERS | bow ",Was spanned (?) | bow (by women)," 1451 me/ldjasa' tc` moba/ihip!a. melca=sa-? ch mo=pai#hi-p'a :ran=away-3.PERS | [the] | engaged in=hunting deer#AGTones-STATIVE? ",ran away | [the] | ones engaged in hunting deer (?)," 1452 k`(u) de^/waiyau' g(i) ba/n(a). khu te:wai+yau-? ki pa#na :not | see+VNing-3.PERS | [OBJ.OBL] | deer#ABS ",not | seeing | | deer." 1453 me/ldjaxat'du'angu'. melca=xa'n=tu=?an+ku-? :ran=without game=back=home+just-3.PERS ",They just ran back home without game." 1454 (m)si ba/i'sdjaru'yaunat`i. m(a)si pai?s=ca=ru?+yau#na~thi :we'll | hunt deer=motion=go out to+VNing#ABS~QUOT ",(Men:) ""I'll (?), we'll | go to hunt deer." 1455 wa_(x)guwi_/'i't`i wa:x+ku-wi:?i?~thi :(pl.) pound acorns+EVID-IMP.PL~QUOT ",You (pl.) pound acorns.""" 1456 ne/`sa' tc` ba/i`(i). neh=sa-? ch pai#hi :went=off-3.PERS | [the] | hunt deer#AGT ",went off | [the] | deer-hunter." 1457 'a/p'sdap`a/ugu' ('a/p'tc`dap`a/ugu') ba/n(a) tc` ba/ih(i). ?ap?staphau+ku-? (?ap?chtaphauku?) pa#na ch pai#hi :all killed+EVID-3.PERS | all killed | deer#ABS | [the] | [hunt deer#AGT] ",They all killed | they all killed | deer | [the] | [deer-hunters]" 1458 `e^/bil' tc` mo^/yu'aus. he:pil-? ch mo:yu?-au-s :[be engaged in-3.PERS] | [the] | work at acorns-ones doing-TNS ",[be engaged in work] | [the] | ones working at acorns (?)," 1459 k`(u) moya/'t!ap'mau tc` 'a/un(a). khu moya?t'ap?+mau ch ?au#na :[not] | unable to make+VNbeing | [the] | [fire#ABS] ",[not] | unable to make | [the] | [fire]" 1460 ba/isdjaruwi^/'(i) pais=ca=ru-wi:?i :[hunt deer=motion=go to-IMP.PL] ",(Men:) [""Go out to hunt deer""]" 1461 bi_/sa' tc` k!o^/dinąp`(at`i) ba/ih(i). pi:=sa-? ch k'o:tinapha~thi pai#hi :go=off-3.PERS | the | women~QUOT | hunt deer#AGT ",went off | the | women | to hunt deer." 1462 bi_/xat'du'angu'. pi:=xa'n=tu=?an+ku-? :come=with nothing=back=home+just-3.PERS ",They came back with nothing." 1463 ma/umak!(u) yo^/t!ap'ayauna gi 'a/un(a). maumak'u yo:t'ap-?a+yau#na ki ?au#na :were unable | blaze-CAUS+VNing#ABS | [OBJ.OBL] | [fire#ABS] ",They were unable (?) | cause to blaze (?) | | [fire]" 1464 bo^/dja'ai' g(i) k!a/in(a). po:ca=?ai-? ki k'ai#na :put=in fire-3.PERS | [OBJ.OBL] | [rocks#ABS] ",He (Gr. sq.) put rocks in fire | | [rocks]" 1465 mu/nda' ma/ri'm(i). munta-? mari'mi :made-3.PERS | [women] ",(Gr. sq.) made (?) | [women]" 1466 ba/`sa' tc` da_/ridjuw(a) ba/ih(i). pah=sa-? ch ta:ricuwa pai#hi :go=off-3.PERS | [the] | [gray squirrel] | [hunt deer#AGT] ",Went off | [the] | [Gray Squirrel] | [to hunt deer]" 1467 ne/'k(u)dja' tc` ba/i`(i). ne?kuca-? ch pai#hi :come back-3.PERS | [the] | [hunt deer#AGT] ",He came back | [the] | [deer hunter]" 1468 t`u_/sin' aigidji t`i_' tc` da_/ridjuw(a) thu:sin-? (?)aikici thi:-? ch ta:ricuwa :be thus-3.PERS | thus | [say-3.PERS] | [the] | [gray squirrel] ",""It is good thus (?) | thus,"" | [said] | [the] | [Gray Squirrel]" 1469 di/duk!au' tituk'au-? :finish-3.PERS ",(Women) finished (?)" 1470 me^/yau'(i) mi_/yaun(a). me:+yau-?i mi:+yau#na ":put on, wear fringed apron+VNing-3.PERS | tasseled apron+VN#ABS" ",putting on, wearing (?) | tasseled apron" 1471 me^/yau'andi' me:+yau+?anti-? :[put on fringed apron+VNing+PERF-3.PERS] ",[they put on]," 1472 djo^/wa'andi' dju`(')waya/unat`i. co:wa+?anti-? cuh{?}wa+yau#na~thi :put on skirt+PERF-3.PERS | buckskin skirt+VNing#ABS~QUOT ",put on | buckskin skirt." 1473 djo^/wa' tc` ma/ri'm(i). co:wa-? ch mari'mi :[put on skirt-3.PERS] | [the] | [women] ",[put on] | [the] | [women]" 1474 (ba/igu ma/ri'm(i)) (pai+ku mari'mi) :[hunt deer+EVID] | [women] ",[hunt deer] | [women]" 1475 t`u_sin 'a/igambat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi :[be thus] | [this-?~QUOT] ",(Gr. sq.:) [""be thus] | [like this,"" he said]" 1476 dat'xalla/umagu' tc` ma/ri'm(i). ta'nxallauma+ku-? ch mari'mi :[lack private parts+EVID-3.PERS] | [the] | [women] ",[lack private parts] | [the] | [women]" 1477 p`i/mwalsa' tc` k!a/in(a). phimwalsa-? ch k'ai#na :[burst apart-3.PERS] | [the] | [rocks#ABS] ",[splinter apart] | [the] | [rocks]" 1478 p`u/`gut!antc!i'andis ya/m'(i). phuhkut'anc'i+?anti-s yam-?i :be blown aside in all directions+PERF-TNS | (rocks) burst from heat-3.PERS ",(Rocks) are blown aside in all directions (?) | (rocks) burst from heat (?)." 1479 ba_/dja'andis pa:ca+?anti-s :pound+PERFnow-TNS ",(Women) now pound," 1480 mo^/yu'. mo:yu-? :handle acorns-3.PERS ",handle acorns (?)." 1481 bi_/du'an'(i) pi:=tu=?an-?i :come=back=home-3.PERS ",They came home (from fire which was not home)" 1482 mo^/yu'. mo:yu-? :[handle acorns-3.PERS] ",[handle acorns]" 1483 ne/'ik!(u)dja' da_/ridjuw(a) ba/ih(i). ne=?i=k'u=ca-? ta:ricuwa pai#hi :[go=?=NOM??=motion?-3.PERS] | [gray squirrel] | [hunt deer#AGT] ",[go] | [Gray Squirrel] | [hunt deer]" 1484 ba_/dja'andi' tc` mu/ndamauwamari'm(i). pa:ca+?anti-? ch munta+mau-wa/mari'mi :[pound acorns+PERF-3.PERS] | [the] | made to be+VN-PASS/women ",[pound acorns] | [the] | ones now made to be women (?)." 1485 ba/iru'andi' tc` `i/`s(i). pai=ru+?anti-? ch hihsi :hunt deer=go out to+PERF-3.PERS | [the] | [men] ",[go out to hunt deer] | [the] | [men]" 1486 'ap'sdap`a/u' ('ap'tc`dap`a/u') gu ba/n(a). ?ap?sta=phau-? (?ap?chtaphau?) ku pa#na :[all kill=for 3.PERS-3.PERS] | [alternate transcription] | [OBJ.OBL?] | [deer#ABS] ",[They all killed] | [] | [deer]" 1487 k`(u) mo'ya/p'djamau tc` 'a/un(a). khu mo?ya=mhca+mau ch ?au#na :not | blaze=REPET+VNdoing | [the] | [fire#ABS] ",not | making fire | [the] | [fire]" 1488 xa'(a)la/isgink`i xa?alaiskin-khi :[at dawn-TIME.ADV] ",[early in the morning]" 1489 ba`si/p'gu'. pahsip?+ku-? :it was dark+EVID-3.PERS ",it was dark." 1490 (k!i/nik!(i)) djoiha/usi tc` (k'inik'i) coi=hau-si ch :rabbit | took on back=in east-TNS | [he] ",Rabbit | took (sun=hot rock) on back in (?) E.," 1491 bo^/djaininhaup.gu'. po:cainin=hau+mh+ku-? :went along with sun back=to east+EVID-3.PERS ",he went along with sun back to E. (to begin sun's course)." 1492 `i_/lau' tc` t!u/ihi hi:lau-? ch t'ui#hi :appear-3.PERS | [the] | [sun#ABS] ",sun appeared | [the] | [sun]" 1493 ba/t'k`i' gi 'i/rik!u. pa='nkhi-? ki ?iri=k'u :come=from east-3.PERS | [OBJ.OBL] | [earth=NOM?] ",come from E. | [over] | [earth]" 1494 k`u ma/nx ba`siya/u'(i). khu manx pahsi+yau-?i :[not] | was no longer | [dark+VN-3.PERS?] ",[not] | It was no longer | [dark]" 1495 p`a/ndjuwa phancuwa :cotton tailed rabbit ",Cotton-tailed rabbit," 1496 be^/si'munam djo/ihau'it`i t`i/mhi'. pe:-si'mu-nam coi=hau-?i~thi thim-hi-? :be who-let it be-2.SG | pack=to east-IMP~QUOT | tell-PASS-3.PERS? ",""Let it be you who | pack it to E.,"" | he was told." 1497 djewoś' cewo-? :[take-3.PERS] ",[took]" 1498 t`o^/damtc!i' gitc` tho:=tamc'i-? kich :do=together-3.PERS | [like this] ",he did like this with it (in his hands) | [like this]" 1499 me/ndat!ap'damtc!i' mentat'ap?=tamc'i-? :held it in his hands and made it round by passing hand over it circularly=together-3.PERS ",he held it in his hands and made it round by passing hand over it circularly." 1500 bu/t'gillil' pu'nkillil-? :let go so that it whirled-3.PERS ",He let go (of sun) so that it whirled through" 1501 me/lwin'i' melwin?-i? :dust flew about in air-3.PERS ",earth, dust flew about in air (?)," 1502 djuwi_/nima_/dut'k`igu'. cuwi:nima:=tu='nkhi+ku-? :whirl like whirlwind=back=to east+EVID-3.PERS ", (?) it whirled like whirlwind to E. (?)." 1503 bu/t'gillil' pu'nkillil-? :let go-3.PERS ",He [let go]" 1504 dep`ak` tephakh :so that it should be until ",so that it should be (?), until" 1505 da_/ts!gilyau gi 'i/rihaun(a) gi da_/xa(a). ta:=c'kil+yau ki ?iri=hau#na ki ta:xaa :fly=into water+VNing | OBJ.OBLat | down?=in east#ABS | [OBJ.OBL] | river ",Flying into water | at | down in E. | [in] | river." 1506 bu/t'gillil' pu'nkillil-? :[let go?-3.PERS] ",[let go ?]" 1507 dep`ak` tephakh :[all around?] ",[all around??]" 1508 dje/`tc`ima_lo^hayau gi i`mawi_/lau da_/x(a). cehchima:=lo:=ha+yau ki ih=ma=wi:l=au ta:xa :proceed=on height=east+VNing | [OBJ.OBL] | LOC=?=across water=to east | river ",proceed E. there (like arrow) on height | | across water to E. | expanse of water." 1509 bu/t!gilmak!uli/lgu'. put'kil=mak'u=lil+ku-? :let it fly from one station to another=?=turn+EVID-3.PERS ",He let it fly from one station to another (?)." 1510 dje/'t!gauwalau'. ce?t'kauwal=(h)au-? :bumped (sun) up against mt wall=in east-3.PERS ",He bumped (sun) up against mt. wall in E." 1511 bo^/djawaldi'. po:ca=walti-? :put=down-3.PERS ",He put sun down (in E.)." 1512 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :finish-3.PERS ",He finished." 1513 basdjama_/gara' pascama:+kara-? :shall go up+pray-3.PERS ",""You shall go up" 1514 k!unum bat'k`ima_/' bi 'i/sdjat`i. k'u-num pa='nkhi=ma:? pi ?isca~thi ":and-2SG | shall come=from east=? | at | up, sky~QUOT" ",and you | shall come from E. | at | up, sky,"" said (Rabbit)." 1515 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] ",[He finished.]" 1516 ne`t(u)sagu'andiya/unat`i. neh=tu=sa+ku+?anti+yau#na~thi :go=back=off+EVID+PERFnow+VNing#ABS~QUOT ",""Now I'll go back.""" 1517 bu/t'gildulil' pu'nkil=tu=lil-? :kicked up in air=back=turn-3.PERS ",Again, coming back, he kicked up in air (?)," 1518 djuwi_/'nima_t`audjagu'. cuwi:'nima:=thau=ca+ku-? :whirl about in air like whirlwind=ahead=motion+EVID-3.PERS ",whirled about in air like whirlwind making much dust" 1519 dep`ak` dje_/inindut'k`iyau g(i) da_/x(a). tephakh ce:inin=tu='nkhi+yau ki ta:xa : | come=back=from east+VNing | [OBJ.OBL] | [river] ", | coming back from E. | [from] | [river]" 1520 p`e^/djadubal' gi p`i_/yump`(a) phe:=ca=tu=pal-? ki phi:yumpha :take=motion=back=up-3.PERS | [OBJ.OBL] | deer rope ",He took up again | | deer rope." 1521 p`e^/djadja' phe:caca-? :threw off-3.PERS ",He threw it off." 1522 `u/idaxabildihaudju'. huitaxapilti=haucu-? :brought 2 mts together=from west-3.PERS ",He brought 2 mts. together." 1523 p`e^'djadubal' phe:?=ca=tu=pal-? :[take=motion=back=up-3.PERS] ",[he took back up]" 1524 `u/isdaxabildihaudju' gi 'ilo^/p`tc`(i). huistaxapilti=haucu-? ki ?i=lo:ph=chi :[bring down=from west-3.PERS] | [OBJ.OBL] | LOC=on mountain=west ", | | W. on mt." 1525 p`e^/djadubal' phe:=ca=tu=pal-? :[put=motion=back=up-3.PERS] ",[he put back up]" 1526 `u/isdaxabildihaudju' gi wo/Wi huistaxapilti=haucu-? ki wowi :brought down to himself=from west-3.PERS | [OBJ.OBL] | house ",he brought down to himself from W., | | house." 1527 ne/`du'au' tc` ba/`sik`i. neh=tu=?an-? ch pahsi-khi :come=back=home-3.PERS | [he] | at night-TIME.ADV ",He came home | [he] | at night." 1528 be^/gus djo/ihau'(i). pe:+ku-s coi=hau-?i :be who+EVID-TNS | packed=to east-3.PERS ",He it is who | packed (sun) to E." 1529 xa'(a)la/isgink`i xa?alaiskin-khi :[at dawn-TIME.ADV] ",[Early in the morning]" 1530 k` t`u^/'widja_s k!unu^/'uiti` `i_/lau'it`i. kh thu:='wica:-s k'unu:?uitih hi:lau?i~thi : | be thus=let?-TNS | | sunrise~QUOT ", | (People in house:) ""Let it be thus (?) | | sun rise.""" 1531 `i`yu/issak`i da_n'aigas djeyu/nt!ap'. hihyui=ssa-khi ta:'naikas ceyunt'ap-? :mid day=(?)-TIME.ADV | | sun came up directly overhead-3.PERS ",At mid-day (?) | | sun came up directly overhead" 1532 `i_/lau' hi:lau-? :[sun come up-3.PERS] ",[The sun come up]" 1533 `a_ t`u^k!ara_/'nąmba tc!umunna_/t`i. ha: thu:+k'ara:-'nampa c'umun~na:~thi :[ha:] | [do so+let.IMP?-?] | orphan~VOC~QUOT ",""[Haa] | [let him do so] | orphan!,""" 1534 t`i/mhi tc` p`a/ndjuwa. thim-hi ch phancuwa :tell-PASS | [the] | [Cotton Tailed Rabbit ",was said to him | [the] | [Cotton-tailed rabbit" 1535 cu/nna djo^/'lagat`i. sun#na co:'la-ka~thi :white roots#ABS | [eat-??~QUOT] ",white roots (var.) | [eat?]" 1536 bo/igal'it`i. poikal-?i~thi :dried it in sun-INF?~QUOT ",They dried it in sun (which was now above)," 1537 p`o^/k`un'andi'. pho:khun+?anti-? :make p`a:k`unna+PERF-3.PERS ",They made p`a_/k`unna (roots dried in sun)," 1538 djo^/'la_'t`i. co:'la:-?~thi :[eat-IMP~QUOT] ",[""Eat!"" they said]" 1539 k`u'a/ndi'(i) ba/`si'(i). khu+?anti-?i pahsi-?i :not+PERF-3.PERS | dark-3.PERS? ",it was not | dark" 1540 be^/'s dju/ibilmahi tc`t!u/ihi gi cu/nman_'(na). pe:-?-s cui=pil=ma-hi ch t'ui#hi ki sunma'n#na :[be-?-?] | carry=up=thus?-PASS | [the] | [sun#ABS] | [OBJ.OBL] | (place name#ABS) ", | (sun) was carried thus | | | (place name)" 1541 ba/t'k`i'andi' gi 'i/stc`(a). pa='nkhi+?anti-? ki ?ischa :come=from east+PERFnow-3.PERS | [OBJ.OBL] | [sky] ",Now it came from E. | | [sky]" 1542 tc`t!u/ih(i). ch t'ui#hi :[the] | [sun#ABS] ",[the] | [sun]" 1543 p`a/ndjuwa djo/ihau' gi t!u/ih(i). phancuwa coi=hau-? ki t'ui#hi :[cotton tailed rabbit] | [pack=to east-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [sun#ABS] ",[cotton-tailed rabbit] | [packed to the east] | [] | [sun]" 1544 `a/ntc`it'i't`i han=chi'n-i?~thi :go=out to collect roots-IMP~QUOT ",(Chief, griz. bear:) ""Go out to collect roots.""" 1545 `a/ntc`it'andi'. han=chi'n+?anti-? :[go=out+PERF-3.PERS] ",[they went out]" 1546 ya_/bindjai' tc` t!i`ni_/s. ya:pincai-? ch t'ihni:s ":play-3.PERS | the | children, girls" ",They played | the | children, girls." 1547 t`u^'mari' gi da/l(la) gi ma/xp`a_`(i). thu:?=mari-? ki tal#na ki maxpha:hi :do=down in-3.PERS | [OBJ.OBL] | [hand#ABS] | [OBJ.OBL] | ashes ",They did like this in (ashes) | [with] | [hand] | [in] | ashes." 1548 mo^/duwo_'andi' k` 'a/idjimit`i. mo:=tu=wo:+?anti-? kh ?aicimi~thi :hand=back=to(their parents)+PERF-3.PERS | [POSS] | this~QUOT ",They handed to (their parents) | | this (in their hands) (?)." 1549 'auna 'a/idjit`i. ?au#na ?aici~thi :fire#ABS | this~QUOT ",""Fire | this (is),"" (said chief)." 1550 mu/sp`it' gi 'aun(a). musphi'n ki ?au#na :it resembled (ashes of) | [OBJ.OBL] | [fire#ABS] ",It resembled (ashes of) | | [fire]" 1551 xa'(a)la/isgink`i p`i/i'bal' xa?alaiskin-khi phii?=pal-? :[at dawn-TIME.ADV] | got=up-3.PERS ",[at dawn] | they got up." 1552 djadjum t`u^/'uidjaya/unat`i. cacum thu:?uica+yau#na~thi :what are you | pray going to do+VNing#ABS~QUOT ",(Chief:) ""What are you | pray, going to do?" 1553 djak` t`u^/s dje/sdja_'ait`i. cakh thu:s cesca:=?ai~thi ":what does it mean | do, mean | shooting wafted about up in air=fire~QUOT" ",What does it mean | do, mean (?) | shooting (cinders), wafted about up in air?""" 1554 dje/sdja'andi'. cesca+?anti-? :wafted up+PERF-3.PERS ",They wafted up (to find fire)." 1555 ye_/ixat'duk!augu' ye:i=xa'n=tuk'au+ku-? :all=with nothing=finish+EVID-3.PERS ",All finished in vain (?)." 1556 dje`tuwo_/' k` k!o'yo/l(la) cehtuwo:-? kh k'o?yol#na :[take-3.PERS] | [POSS] | hair#ABS ",(Gr. bear)[took] | [his] | hair," 1557 wa/'p!golt`p`au'. wa?p'kol=thphau-? :tied it up into topknot=on himself-3.PERS ",he tied it up into top-knot;" 1558 di`duk!a/up!a'. tih=tuk'au=p'a-? :got ready=finish=himself-3.PERS ",He got himself ready. (?)" 1559 dje/t'bal'(i) ce'n=pal-?i :rise=up-3.PERS ",He rose," 1560 dje/sdja'andi`. cesca+?anti-{?} :wafted up+PERF-3.PERS ",he wafted up." 1561 dj‰`dulo^/' gi dje`dolo^/ha. ceh=tu=lo:-? ki ceh=to=lo:=ha :swing=go and?=up-3.PERS | [OBJ.OBL] | LOC?=go to=up=in east ",He swung up to E. | | up in E." 1562 dje`dulo^/p.dji' gi dje`dolo^ha. ceh=tu=lo:=mhci-? ki ceh=to=lo:=ha :swung back and forth=back?=up=to west-3.PERS | [OBJ.OBL] | [LOC?=?=up=in the east] ",He swung back and forth many times until finally came" 1563 mindjinbal' tc` t`e/n_'(na) mincin=pal-? ch the'n#na :turn from side to side=up-3.PERS | [the] | [grizzly bear#ABS] ",He turned from side to side as he arose | [the] | [grizzly bear]" 1564 ?dje/sdja' djo/stc!on'aus. cesca-? cosc'o'naus :[waft up-3.PERS] | [grizzly bear] ",[waft up] | (Gr. bear)" 1565 ya/ltc!op'diwa_/galbal' yalc'op?tiwa:kal=pal-? :penetrated through hole in sky=up-3.PERS ",He penetrated up through hole in sky." 1566 tc_u'k(w)!o/lari'. cu?k'wola=ri-? :sit=down-3.PERS ",He stayed down on sky-ground," 1567 da_/munp!a'. ta:mun-p'a-? :sat with legs drawn up and arms folded-STATIVE?-3.PERS ",he sat with legs drawn up and arms folded." 1568 `a/i'labal' hai?la=pal-? :held head=up-3.PERS ",He held up his head (to look)." 1569 meni/np.dji'. menin=mhci-? :look=west-3.PERS ",He looked W." 1570 dja`tc`ima_/duwaldi'. cahchima:=tu=walti-? :hung his head=back?=down-3.PERS ",He hung down his head (not seeing fire)." 1571 melil' (menil') melil-? (menil?) :turn to look-3.PERS | (turned to look) ",He turned to look | (he turned to look)" 1572 meni/nsdjam'. menin=scam-? :look=north-3.PERS ",He looked N." 1573 dja`tc`ima_/duwaldi'. cahchima:=tu=walti-? :[move head=back=down-3.PERS] ",[He moved his head back down.]" 1574 meninsdjam' gi t`e/ndjam(na). menin=scam-? ki then=cam#na :[look=to north-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [LOC=north#ABS] ",[He looked] | [to] | [the north]" 1575 dja`tc`ima_/duwaldi'. cahchima:tu=walti-? :[move head=down-3.PERS] ",[He moved his head back down]" 1576 me/llil' mellil-? :[turn to look-3.PERS] ",[He turned to look]" 1577 meni/nhau' menin=hau-? :look=east-3.PERS ",He looked E." 1578 k`(u)s de^/wai'it`i khu-s te:wai-?i~thi :[not-TNS] | [see-3.PERS~QUOT] ",[He didn't see anything]" 1579 k`u_/k!(u)gat`i. khu:=k'uka~thi :not=seem is it not~QUOT ",""He seems not (to see), is it not?""" 1580 me/llil' mellil-? :[turn to look-3.PERS] ",[He turned to look]" 1581 meni/nt`p`a'. menin=thpha-? :[look=to south-3.PERS] ",[He looked south]" 1582 dja`tc`ima_/duwaldi'(i) cahchima:=tu=walti-?i :[move head=back=down-3.PERS] ",[He hung his head back down]" 1583 k`(u)s de^/wai'(i). khu-s te:wai-?i :[not-TNS] | [see-3.PERS] ",[He didn't see anything]" 1584 meni/nsdja' tc` ki/nik!(i). menin=sca-? ch kinik'i :[look=up-3.PERS] | [the] | [rabbit] ",[looked up] | [the] | [rabbit]" 1585 me/llil' mel=lil-? :[look=turn-3.PERS] ",[He turned around to look]" 1586 meni/nt`p`a' tc` 'a/un(a) menin=thpha-? ch ?au#na :[look=to south-3.PERS] | [the] | [fire#ABS] ",[He saw to the south] | [the] | [fire]" 1587 t`u/t'bal' thu'n=pal-? ":did up, streamed up=up-3.PERS" ",it did up, it streamed up," 1588 ya/p'dja'. ya=mhca-? :blaze=REPET-3.PERS ",fire blazed." 1589 p`a/p'dis phap?ti-s :it is blowing up-TNS ",""It is blowing (?) up," 1590 ya/p'dja' tc` 'aun(a) ya=mhca-? ch ?au#na :blaze=REPET-3.PERS | [the] | [fire#ABS] ",blazing | [the] | [fire],"" (said G.B.)" 1591 de^/waimuisik!ut`i' tc` k!i/nik!(i). te:wai=mui-si-k'u~thi-? ch k'inik'i :see=seems to have?-TNS?-DUBITjust~QUOT-3.PERS?? | [the] | [rabbit] ",""He seems to have just seen it,"" | [the] | [rabbit]" 1592 tc!up'p!adul‰/l'andi_sit`i c'up?=p'a=tu=lel+?anti:-si~thi :all is well=STATIVE??=back=turn+PERFnow-TNS~QUOT ",(Rab.:) ""He turns back to look now (to earth) to show all is well (?)""." 1593 k`emma/idip!a'it`i. khemmaiti=p'a-?i~thi :let loose=himself~QUOT ",(Gr.B.) let himself loose, (dropped down)." 1594 dje/`dulel' gi 'i/stc`(a). ceh=tu=lel-? ki ?ischa :move?=back=turn-3.PERS | OBJ.OBLfrom | sky ",He turned back | from | sky," 1595 ya_/cu`sdiduru'. ya:suhsti=tu=ru-? :drop=back=go to-3.PERS ",he dropped back (?)," 1596 dje/`duru' gi 'i/stc`(a). ceh=tu=ru-? ki ?ischa :move=back=down-3.PERS | [OBJ.OBL] | [sky] ",he moved down back (to earth) | [from] | [sky]" 1597 '{o}/t'dats!uwaldi' gi k!i/nik!(i) k` ba/lk`i. ?{o}'ntac'u=walti-? ki k'inik'i kh palkhi :crashed and sliced off=down-3.PERS | [OBJ.OBL] | [rabbit] | his | mouth ",He crashed down and sliced off | | [rabbit] | his | mouth." 1598 wa_/t wa_/t wa_/t t`i_/' tc` k!i/nik!(i). wa:t wa:t wa:t thi:-? ch k'inik'i :[wat] | [wat] | [wat] | [say-3.PERS] | [the] | [rabbit] ",[wat] | [wat] | [wat] | [said] | [the] | [rabbit]" 1599 t`u_/djiwidja_si tc` 'a/un(a) thu:ci=wica:-si ch ?au#na :is there any=indeed?-TNS | [the] | fire#ABS ",(People:) ""Is there any | | fire?""" 1600 yu_/ma_s gi t`e/nt`p`ati. yu:=ma:-s ki then=thpha=ti :burn=there?-TNS | OBJ.OBLat | LOC=south=? ",(Gr. B.) ""It burns there | at | S." 1601 t`u^/sik!(u)xara`. thu:+sik'u+xarah :be so+EVID+indeed ",(People:) ""So indeed it is.""" 1602 k`(u)sin mu/sdja'ina_ bi me/'ts!it`i. khu-sin musca?i-na: pi me?c'i~thi :not-let us | take him along-? | [OBJ.OBL?] | Coyote~QUOT ",""Let us not | take him along | | Coyote!""" 1603 `i/mtc`it'{gu}wi'(i) himchi'n{+ku}-wi?i :just go off to woods+EVID-IMP.PL ",(To Coy."") ""Just go off to woods" 1604 k`(u)s ne/`tc`it'(i). khu-s neh=chi'n-?i :[not-TNS] | [go=off by himself-3.PERS] "," 1605 xa'(a)la/isgink`i xa?alaiskin-khi :[at dawn-TIME.ADV] "," 1606 djaya_/ru_' t`i/mhi. caya:ru:-? thim-hi :go to get fish by poisoning-3.PERS | tell-PASS ",""Go to get fish by poisoning,"" | (Coy.) was told." 1607 dje`duwo_/' k` ba_/n(u) cehtuwo:-? kh pa:nu :[take-3.PERS] | [his] | string seed receptacle ", | | string, seed receptacle" 1608 ni/p'dji'endi' ni=mhci+?enti-? :go=west+PERF-3.PERS ",he went W." 1609 xa'(a)la/isgink`i tc` me/'tc!(i). xa?alaiskin-khi ch me?c'i :[at dawn-TIME.ADV] | [the] | [coyote] "," 1610 wo^/djawaldi' k` ma/n'(i). wo:ca=walti-? kh ma'ni :put=down-3.PERS | [his] | [bow] ",he put it down | |" 1611 p!u^/si'i't`i p'u:si?i-?~thi :got soaproot-3.PERS~QUOT ",He got p!u^/si'i roots" 1612 de^/duwaldi' k` p!u^/si'imaun(a). te:tu=walti-? kh p'u:si?i+mau#na :put them=down on ground-3.PERS | [POSS] | [gather p'u:si?i roots+VN#ABS] ",he put them down on ground | |" 1613 `e^/bil'andi' lo/i'la'andi'. he:pil+?anti-? loi'la+?anti-? :[be engaged in+PERF-3.PERS] | mash up roots with rock+PERF-3.PERS ", | he mashed up roots with rock," 1614 ba_/p'dja'andi' pa:=mhca+?anti-? :pound=REPET+PERF-3.PERS ",he pounded." 1615 'e^/'lats!gil' gi p!u_/si'(i) ?e:?la=c'kil-? ki p'u:si?i :put=into water-3.PERS | [OBJ.OBL] | [p'u:si?i roots] ",He put into water | |" 1616 bo^/p`au' gi gala_/hi. po:phau? ki kala:hi :poisoned water to get | [OBJ.OBL] | fish ",He poisoned water to get | | fish" 1617 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 1618 ne/`sagat`i. neh=sa=ka~thi :goes went=off=?~QUOT ",He goes, went off." 1619 nala/udjam nalau=cam :went to mts=to north ",He went N. to mts." 1620 mi_/cun_'na be^/masi. mi:su'n#na pe:=masi :mi:su'n#ABS | are=there? ",(Coy. was told:) ""M. | are there (?).""" 1621 yap'lasa_/si tc` p(x)a/lma_tc`(i). ya'mlasa:-si ch pxalma:chi :are ripe-TNS | the | black manzanita berries ",(Coy.) ""Are ripe | the | black m.-berries.""" 1622 djewo_/'andi' cewo:+?anti-? : +PERF-3.PERS "," 1623 o_/'yu' (o^/'yu') o:?yu? :knocked down berries from brush with stick ",He knocked down berries from brush with stick." 1624 mo^/t!up'agati` mo:t'up?akatih :picked out white ma:tc`i ",He picked out white ma_/tc`i." 1625 tc`a_di/msgat`i. cha:timska~thi :sleep~QUOT ",He slept (in woods)," 1626 tc`amwa/ldi'. cham=walti-? :lay=down to sleep-3.PERS ",he lay down to sleep." 1627 "ba`xalo_/k(w)`i mu/nbil'andi_s," pahxalo:-kwhi munpil+?anti:-s :sundown-TIME.ADV | selected (white ones) and put into ba:nu+PERF-TNS ",At sun-down | he selected (white ones) and put into ba_/nu (?)." 1628 dji ba`dumi_/riwidja_sit`i ci pah=tu=mi:ri=wica:-si~thi : | go=back to=leave?=just??-TNS~QUOT ", | (Coy.:) ""I must go back to (village)." 1629 ba`si_/sik!ut`i. pah=si:-sik'u~thi :go=off?-DUBITmay have~QUOT ",They may have gone off!""" 1630 mu/nbil'andi' munpil+?anti-? :sorted out his seeds+PERF-3.PERS ",He sorted out his seeds (?)." 1631 lo/iwat'gilsa' k` ba_/n(u). loiwa'nkilsa-? kh pa:nu :tied up his 2 (ba:nu) as tho full-3.PERS | [POSS] | [string bag] ",He tied up his 2 (ba_/nu) as tho full | |" 1632 djo/idubal'(i) coi=tu=pal-?i :take=back=up-3.PERS ",He took up burden on his back," 1633 ne`t`a/u'andi'. neh=thau+?anti-? :walk=along on road+PERF-3.PERS ",he walked along on road." 1634 ni`duts!gi/l' k` bo^/p`aumaun(a) nih=tu=c'kil-? kh po:phau+mau#na :come=back=to water-3.PERS | [his] | poison+VN#ABS ",He came back to water to | [his] | poisoned (fish)." 1635 de't!u/isi{b}agu' tc` gala_/`(i). te?t'uisi{p}a+ku-? ch kala:hi :were there poisoned+EVID | the | fish ",they were there poisoned (?) | the | fish." 1636 do/mgau' k` ma_/t(u) tomkau? kh ma:tu :He put (fish) wrapped into (grass) | [POSS] | grass ",He put (fish) wrapped into (grass) | | grass." 1637 djo/idubal' coi=tu=pal-? :take and carry=back=up-3.PERS ",He took (fish) up and carried on pack," 1638 ne`t`a/u'andi'. neh=thau+?anti-? :travel=on road+PERF-3.PERS ",he travelled on road." 1639 ne/`du'an' neh=tu=?an-? :arrive=back=home-3.PERS ",He arrived home." 1640 damma_/galdibil' tc` woW(i). tamma:kal=tipil-? ch wowi ":Everybody had left it, leaving no food behind=all around-3.PERS | the | house" ",Everybody had left it, leaving no food behind | the | house." 1641 k` t`u^/miri'widja_sit`i. kh thu:=miri='wica:-si~thi : | go to?=leave?=??-TNS?~QUOT ", | (Coy.:) ""Where have they gone to?[""]" 1642 ba`bi/l'andi'. pah=pil+?anti-? :rush=about all over to find whereabouts+PERF-3.PERS ",He rushed about all over to find whereabouts." 1643 dje^/k!awaidibil' ce:k'awai=tipil-? :followed all tracks=all around-3.PERS ",He followed all tracks," 1644 ne/`[ā]at'du'angu'. neh=ka'n=tu=?an+ku-? :come=without result=back=home+DUBIT?-3.PERS ",he came back without result." 1645 dasga/ik`i taskai-khi :[before sunrise-TIME.ADV] "," 1646 xa'(a)la/isgink`i xa?alaiskin-khi :[at dawn-TIME.ADV] "," 1647 yo^/gaip!a'andi' gi 'i/W(i). yo:kaip'a+?anti-? ki ?iwi :ask+PERF-3.PERS | [OBJ.OBL] | wood ",he asked | | wood," 1648 djink` bi_/miri'widja_sit`i cinkh pi:=miri='wica:-si~thi : | go=to-TNS~QUOT ", | ""Where have they all gone to?""" 1649 t`ams thams :(No answer) ",(No answer.)" 1650 gamo^/djusdjabago'ommayaun(a). ka=mo:cuscapako?omma+yau#na :talk=it seems it will not+VNing#ABS ",(Coy.:) ""It seems it will not talk (?).""" 1651 yo^/gaip!ayau gi k!a/ina ma_/du ye/t'sin'it`i yo:kaip'ayau ki k'ai#na ma:tu ye'nsin?i~thi : | [OBJ.OBL] | [rock#ABS] | | (kind of grass)~QUOT ", | | | | (kind of grass)" 1652 t`ams thams : "," 1653 gamo^/djusdjabago'ommayaun(a). kamo:cuscapako?omma+yau#na :[talk=seems it will not+VNing#ABS] "," 1654 t!at'ba_/wi t`. g. t'a'npa:wi th k : "," 1655 ba`bi/l'andi' pah=pil+?anti-? :[go=?+PERF-3.PERS] "," 1656 ba`xat'do'a/ngu' pah=xa'n=to=?an+ku-? :rush=without result=back=home+EVID-3.PERS ",He rushed back home without result." 1657 da_/n'aigu' tc` mi_/ts!(i)yaun(a). ta:n?aiku-? ch mi:c'i+yau#na :Then after all suddenly | [the] | comb+VNing#ABS ",Then after all (?), suddenly | | comb," 1658 'o^/walla_bal'. ?o:walla:=pal-? :picked it=up-3.PERS ",he picked it up." 1659 gi/'t!ap'damai/yaugu' ki?t'amhtamai+yauku-? :maybe you can tell+EVID-3.PERS ",(Coy.:) ""Maybe you can tell (?)""" 1660 di_/waldimi_sin'aigam` ti:=walti=mi:sin?aikamh :have gone=down=in ground here ",(Comb:) ""They have gone down in ground here.[""]" 1661 u`k`i/a'naigam`(a) mi/ltc!ip'da'a(wa) (m‰/ltc!p'da'a(wa)) gi wa/iwaunat`i. uhkhia'naikamha milc'ip?ta?awa (melc'p?ta?awa) ki waiwau#na~thi :theirs was thus | taken out of its hole in ground | [var] | [OBJ.OBL] | acorn mortar rock#ABS~QUOT ",Theirs was thus | taken (?) out of its hole in ground | | acorn-mortar rock." 1662 m‰/ldibal' tc` me/'tc!(i). melti=pal-? ch me?c'i :took out of its place=up-3.PERS | [the] | [coyote] ",He took wa/iwauna up out of its place | |" 1663 ba`bi/l'andis pah=pil+?anti-s :[go=?+PERF-TNS] "," 1664 ba/`tc`it'(i) pah=chi'n-(?)i :rush=about-3.PERS ",he rushed about (?)." 1665 ba/`du'an' pah=tu=?an-? :[go=tack=home-3.PERS] ",(omit ?)" 1666 ye/ltc!up'di'iwaldi'. yel=c'up?=ti?i=walti-? :went=good??=down into ground-3.PERS ",He went down into ground to follow them," 1667 ba'dit`p`a' gi 'i/rik!(u). pa?ti=thpha-? ki ?iri=k'u :ran after them=south-3.PERS | OBJ.OBLin | earth=NOM? ",he ran after them S. | in | earth." 1668 hi_/t!ap' gi `o_/'wiman_'(na). hi:t'ap? ki ho:'wima'n#na :They were all encamped | OBJ.OBLat | (place name#ABS) ",They were all encamped | at | (place name)." 1669 wa`xa/imuk!(u)waldi' wahxai=muk'u=walti-? :were resting=?=on ground-3.PERS ",They were resting on ground," 1670 wa`xdiwadibil' bisna/is. wahxtiwa=tipil-? pi=snai-s :were resting=all about-3.PERS | go off=elsewhere-TNS ",they were resting all about | those who went off." 1671 bi_/gil' gi da/'t!il`(i). pi:=kil-? ki ta?t'ilhi :went=down over mt.-3.PERS | [OBJ.OBL] | (rocky place) ",They went down over mt. | | (rocky place)." 1672 bi/xt`up'ts!gil' pixthup?=c'kil-? :They came down=to water-3.PERS? ",They came down to water," 1673 bi_/lo(r)t'p`a'andi'. pi:=lo=r'npha+?anti-? :go=up on mt=south+PERF-3.PERS ",they went S. up on mt." 1674 djala/ugu' gi djiswilo_/' calau+ku-? ki ciswilo:? :climbed up mt on rope+EVID-3.PERS | [OBJ.OBL] | rope made of stem of some plant ",They climbed up mt. on rope | | rope made of stem of some plant." 1675 gi/'t!ap'{w}i' bi `i_/yat`i. ki?t'ap?{w}i? pi hi:ya~thi :(Coy.) Do ye show (me) tell | | road~QUOT ",(Coy.:) ""Do ye show (me), tell | | road!""" 1676 u`k`iau a/igidjit`i. uhkhiau (?)aikici~thi :Theirs is | here this~QUOT ",(Stone:) ""Theirs is | here, this.""" 1677 da_/n'aigu' k` ni/n(a) ta:n?aiku? kh ni#na :[] | [POSS] | [#ABS] ", ," 1678 dje^/dja'. ce:ca? :shot arrow (at her down at water) ",he shot arrow (at her down at water)." 1679 dja`k`uyu^'i{m}na/isdja' tc` me/'tc!(i) cahkhuyu:?i{m}naisca-? ch me?c'i :follow in their steps behind them-3.PERS | [the] | [coyote] ",He followed in their steps behind them (going up rope) | [the] | [coyote]" 1680 djala/u' calau-? :went up mt on rope-3.PERS ",he went up mt. on rope," 1681 ba'a/it`p`a'andi'. pa=?ai=thpha+?anti-? :come=after them=to south+PERF-3.PERS ",he came after them to S." 1682 da_/n'aigu' tc wo/W(i) ta:n?aiku? c wowi ":suddenly | the | house, camp" ",Suddenly (he came upon) | the | house, camp" 1683 wa`xa/iwadibil' tc` k!o^/dinąp'(t`i). wahxai=wa=tipil-? ch k'o:tinap?~thi :were camped=?=here and there-3.PERS | the | women~QUOT ",they were camped here and there | the | women." 1684 da_/'ai'. ta:?ai-? :approach after them-3.PERS ",He approached after them," 1685 ba'iwo_/' pa=?i=wo:-? :came=??=up to them-3.PERS ",he came up to them" 1686 ma/u'{n}isa' biri k!(u) nimi_/{n}is mau?{n}isa? piri k'u nimi:{n}is :please tell | | | have they gone to ",(Coy.:) ""Please (?) tell | | | have they gone to?""" 1687 ne'tp`ana_/si 'a/igidjit`i. ne?=tpha-na:-si ?aikici~thi :go=there to south-?-TNS? | there~QUOT ",""They have gone there to S. | there.""" 1688 bu/t'gillil' pu'nkillil-? :suddenly rushed off-3.PERS ",He suddenly rushed off," 1689 ba/'ait`p`a'. pa=?ai=thpha-? :ran=after them=to south-3.PERS ",ran after them to S." 1690 meni/nt`p`a' menin=thpha-? :look=south-3.PERS ",He looked S." 1691 ba`{l}ili_/gu' tc` 'a/un(a) pah{l}ili:+ku-? ch ?au#na :was gleaming white from heat+EVID-3.PERS | the | fire#ABS ",It was gleaming white from heat (?) | the | fire." 1692 ba'k!a/umai'(i) pa?k'aumai-?i :met them-3.PERS ",He met them (his villagers) (as they came back from S.)" 1693 (ma)si waik!u mini/nwo_guk`simayaunat`i. masi waik'u minin=wo:=kukhsima+yau#na~thi :about | perhaps will | look=at it=want to?+VNing#ABS~QUOT ",(To Coy.?:) About | ""Perhaps he will | also want to look at it (fire).""" 1694 me/ldja'ait`i melca-?ai~thi :run-IMP~QUOT ",(Chief:) ""Run!" 1695 gasgaidjasdja/m'it`i (gasgaitisdja/m'it`i). kaskaica=scam-?i~thi (kaskaitiscam?ithi) :rush off for life=to north-IMP~QUOT | [alt] ",Rush off for life to N. (?).""" 1696 ba/`ksi'andi' tc` me/'tc!(i). pah=ksi+?anti-? ch me?c'i :come running=up to meet them+PERF-3.PERS | [the] | coyote ",He (was seen to ) come running up to meet them | | Coy" 1697 ga/p'dja'andi' tc` me/'tc!(i). ka=mhca+?anti-? ch me?c'i :ask for=REPET+PERF-3.PERS | [the] | coyote ",He asked for (fire) (?) | | Coy." 1698 (masi) wa/imarik!um masi wai=mari-k'um :you'll | ",(To Coy.:) ""You'll | (?)" 1699 do/imayolsiyaunat`i. toimayolsi+yau#na~thi :not have it given to you+VNing#ABS~QUOT ",not have it given to you (?).""" 1700 ba_/djana_wi (gu)' tc` pa:cana:-wi (ku)? ch :give him fire-imper | | [he] ",""Do ye give him fire | ." 1701 ya'tc!it'i' t`imh(i). ya?=c'i'ni-? thim-hi :burn hand-3.PERS | tell-PASS ",Burn your hand (in handling fire) (?),"" | was told" 1702 tc` me/'tc!(i). ch me?c'i :[the] | coyote ", | Coy." 1703 'o^/wala_k!am' ?o:wala:k'am-? :took fire into his hands-3.PERS ",He took fire into his hands." 1704 ya'ba_si/ndji t`i' tc` me/'tc!(i) ya?pa:si-nci thi-? ch me?c'i :hands are burnt-1SG | [say-3.PERS] | [the] | [coyote] ",""My hands are burnt | [said] | [the] | [coyote]" 1705 gutc` bo^/djats!xaya_wa/ldigi'(i) kuch po:ca=c'xaya:=walti-ki?i :so | threw fire=secretly=down to ground-? ",So he (?) | secretly (?) threw fire down to ground." 1706 buxwi/lt!a{m}tc!i'. puxwilt'a{m}c'i-? :broke up to pieces-3.PERS ",It broke up to pieces." 1707 k`e/mdjasa' khemcasa-? :let it fall-3.PERS ",He let it fall," 1708 bot'da'ya/lyalwaldi'. po'nta?yalyal=walti-? :let it fall and break up to pieces=down to ground-3.PERS ",he let it fall to ground and break up to pieces." 1709 t`i_/ma_si t`i' tc` 'a/un(a). thi:ma:si thi? ch ?au#na :made sound | said | the | fire#ABS ",It made sound (of burning) | said (?) | the | fire" 1710 ya/p'dji' ya=mhci-? :burn=west-3.PERS ",It burned W.," 1711 yaha/u' ya=hau-? :burn=east-3.PERS ",burned E." 1712 ya`du/t'p`a' yah=tu='npha-? :burn=back=to south-3.PERS ",it burned back to S.," 1713 ya/sdjam'andi'. ya=scam+?anti-? :burn=north+PERF-3.PERS ",it burned N. ." 1714 me/ldja'aiduwo_ melca=?ai=tu=wo: :ran=?=back=to get to (women) ",(People) ran back to get to (women)," 1715 me/ldjat`(us)djam' melca=thu=scam-? :ran=back=north-3.PERS? ",they ran back N. ." 1716 ne/xbut`(u)sa'it`i nexputhusa?i~thi :you first go back~QUOT ",(To Gr. Bear and others:) ""You first go back," 1717 t`en_' yuwunts!gi the'n yuwunc'ki :grizzly bear | little people ",Gr. Bear and his little people (?)," 1718 k!a/idjik!i k'aicik'i :Chipmunk ",Chipmunk (?)." 1719 be^/masit`i ya/mt!at!a. pe:=masi~thi yamt'at'a :be who=so and so~QUOT | Woodchuck ",It is so and so who, | Woodchuck (?)," 1720 'a_/waldi' gi 'i/rik!(u). ?a:=walti-? ki ?iri=k'u :burrows=down into ground-3.PERS | OBJ.OBLat | ground=NOM? ",burrows down into ground | at | ground.""" 1721 wa/ixai'iwalwadju' tc` bisna/is `ama/its!gi k!o^/'dinąp'(t`i). waixai=?i=wal=wacu-? ch pi=snai-s hamaic'ki k'o:?tinap?~thi :travel in their course?=?=from south-3.PERS | [the?] | go off=elsewhere-TNS | children | women~QUOT ",They traveled in their course from S. after them (into ground) | | those traveling | children | women." 1722 p`aut`p`uk`unu_/sit`i. phauthphukhunu:si~thi :it (fire) is still far away to south~QUOT ",(Gr. Bear:) ""It (fire) is still far away to S." 1723 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :is good+PERF-TNS~QUOT ",It is good." 1724 hi_/wul'it`i hi:=wul-?i~thi :go=into-IMP~QUOT ",Do ye go into (earth)!" 1725 niwu/l'i't`i ni=wul-?i?~thi :go=in-IMP~QUOT ",Go in!""" 1726 t`imhi tc` me/ts!(i). thim-hi ch mec'i :tell-PASS | [the] | coyote ",was told | | Coy." 1727 k!o^/dinąp'(a)dit`i. k'o:tinap?ati~thi :women~QUOT ",women." 1728 `i/mduramwi' tc` me/'tc!(i). him=tu=ram-wi? ch me?c'i :go=back=out of tunnel-IMP.PL(let him) | [the] | Coyote ",""Let him go back out of tunnel,"" | (was told about) | Coy." 1729 dje/`dubal' tc` me/'tc!(i) ceh=tu=pal-? ch me?c'i :get=back=up to return-3.PERS | [the] | Coyote ",He got up to return | [the] | Coy.," 1730 ya/ltc!ip'dit`(u)tc`it'p`a' tc` me/'tc!(i). yalc'ip?tithu=chi'n=('n)pha-? ch me?c'i :rushed out going back=way off=to south-3.PERS | [the] | Coyote ",he rushed out going back to S. | | Coy." 1731 `isp`u/i'i't`i djum basba/l(la) widjak!u`t`i hisphui?i?~thi cum paspal#na wica=k'uh~thi :close~QUOT | your | (stone) door#ABS | ?=pray~QUOT ",(To Coy.:) ""close (door) | your | (stone) door, | pray (?).""" 1732 `isp`u/i' k` si`bumk!a/in(a)t`i. hisphui? kh sihpumk'ai#na~thi :closed door | [POSS] | big stone slab#ABS~QUOT ",He closed door | | big stone slab" 1733 tc` ya/mt!at!a. ch yamt'at'a : "," 1734 bu/t'gillil' tc` me/'tc!(i) pu'nkillil-? ch me?c'i :started on a run-3.PERS | [the] | coyote ",He started on a run (?) | | Coy.," 1735 ba/sdjam'. pa=scam-? :ran=north-3.PERS ",he ran N." 1736 basdja/m'andi' pa=scam+?anti-? :run=north+PERFnow-3.PERS ",Now he ran N.;" 1737 `i/sdja' hisca? ":got tired, pant{ing}" ",he got tired, pant{ing}," 1738 me^/t.gaumits!gu' tc` me/'tc!(i) me:nhkaumic'+ku-? ch me?c'i :was scorched by approaching fire+EVID-3.PERS | [the] | Coyote ",he was scorched by approaching fire (?) | [the] | Coy." 1739 basdjam'. pa=scam-? :[run=to north-3.PERS] "," 1740 k!ainat`i yamma'ni/ndjit`i. k'ai#na~thi yamma'ni-nci~thi :stone#ABS~QUOT | I am wont to burn-1SG~QUOT ",Stone, | ""I am wont to burn (?)""" 1741 yap'lap!asa'na'ni/ndjit`i (yap'lap'basa'na'ni/ndjit`i) yap'lap'asa'na'ni-nci~thi (yap'lap?pasa'na'ninci~thi) :I am wont to burn up-1SG~QUOT | ~QUOT ",""I am wont to burn up,""" 1742 t`i_/' tc` 'i/W(i) thi:? ch ?iwi :said | the | tree ",said | the | tree." 1743 t!at'{li_/}wit`i t'a'n{li:}wi~thi :earth~QUOT ",earth," 1744 yawi_ma'ni/ndjit`i. yawi:ma'ni-nci~thi :I am wont to heat up-1SG~QUOT ",""I am wont to heat up (?).""" 1745 xa/na xa#na :water#ABS ",water," 1746 ya'ts!ibatc`il'a/uma'nindjit`i. ya?c'ipa=chil?au=ma'ni-nci~thi :I am wont to=go off into steam=from heat?-1SG~QUOT ",""I am wont to go off into steam from heat.""" 1747 t`u^/sik!(u)xara` thu:+sik'u+xarah :be so+EVID+EVIDindeed ",(Coy.:) ""So indeed it is.""" 1748 da_/'naigu' tc` ma_/{na}`sk!ulo^l(a) ta:'naiku? ch ma:{na}hsk'ulo:la :Suddenly was | the | oak tree bearing yu'we:yu acorns ",Suddenly was | the | oak tree bearing yu'we^/yu acorns." 1749 ana'nik!um yap'lap'basawi_/'ina_. ana'ni-k'um yap'lap?pasa-wi:?i~na: ":perhaps would-2SG | burn up,is it not-IMP.PL~VOC?" ",(Coy.:) ""Perhaps you would | burn up, is it not?""" 1750 ya`p`a/u'umma'nintc` bi 'a/una yahphau?umma'ni-nch pi ?au#na :wont to be attacked by fire burn outside-1SG | in | fire#ABS ",""I am wont to be attacked by fire (?), burn outside | in | fire" 1751 k`una'ne^ (k`una'ne) yawu/n'it`i. khu=na'ne: (khuna'ne) yawun?i~thi :not=but to | [var.] | burn inside~QUOT ",but not to | | burn inside.""" 1752 a_/`t`i a:h~thi :ah~said ",""Ah!"" said (Coy.)." 1753 met'bara/mdi'. me'nparamti? :He burrowed out hole in tree with stick ",He burrowed out hole in tree with stick." 1754 met'pok!ola/ira{m}'. me'npok'olaira{m}? :He burrowed out hole by scratching with stick ",He burrowed out hole by scratching with stick." 1755 `ani_/p!a_wulwi'i't`i. ha=ni:p'a:=wul-wi?i?~thi :go=try to get?=inside-IMP.PL~QUOT ",""Go inside (?), try to get in (?).""" 1756 `i_/w{un'} tc` me/'tc!(i) hi:w{un?} ch me?c'i :got in | [the] | Coyote ",He got in | | Coy." 1757 ya/xt`up'diwu{n}' tc` me/'tc!(i) ba/`sik`i. yaxthup?tiwu{n}? ch me?c'i pahsi-khi :scrambled inside (but his feet had to stick out) | [the] | Coyote | at night-TIME.ADV ",He scrambled inside (but his feet had to stick out) | | Coy. | at night." 1758 wo^/'anadamgu' tc` me/'tc!(i). wo:?anatam+ku-? ch me?c'i :had to leave his feet sticking out+EVID-3.PERS | [the] | Coyote ",He had to leave his feet sticking out | | Coy." 1759 ya/`wadju' tc` 'a/un(a) yah=wacu-? ch ?au#na :fire came=fron south-3.PERS | [the] | fire#ABS ",Fire came fron S. | | fire." 1760 yask!a/uram' tc` la/l(la). yask'au=ram-? ch lal#na :were burnt off=outside-3.PERS | the | feet#ABS ",They were burnt off outside | the | feet." 1761 xa'(a)la/isgink`i dje/`duram' xa?alaiskin-khi ceh=tu=ram-? :[at dawn-TIME.ADV] | come=back=out-3.PERS ", | he came out again," 1762 meni/ndjram' (meni/nduwaldi') menin=cram-? (menintuwalti?) :look=down to ground-3.PERS ",he looked down to ground." 1763 da_/n'aigu' tc` la/l(la) di/`tc`di' yask!a/urammaun(a). ta:'naiku? ch lal#na tihchti? yask'au=ram+mau#na :sure enough | the | feet#ABS | were cut up (by fire) | having been burnt off=outside of+VNbeing#ABS ",Sure enough | the | feet | were cut up (by fire) (?) | having been burnt off outside of (tree)." 1764 m+ m : ","" .""" 1765 `i'k!iri_/duram' hi?k'iri:=tu=ram-? :crawl=back=out-3.PERS ",He crawled back out of (tree)," 1766 mini/nduwaldi' minin=tu=walti-? :look=again=down-3.PERS ",he looked down again." 1767 `ani_/ dji tc`uno^/ts!i_runna. hani: ci chuno:c'i:run#na :see | my | grasshoppers of tc`uno:ya:hi#ABS ",See | my | grasshoppers of tc`uno^/ya_hi!""" 1768 wo^/udjat!undugin' gi na/nna (nanu_/w(i)). wo:ucat'untukin-? ki nan#na (nanu:wi) :picked up at put into his mouth-3.PERS | [OBJ.OBL] | feet#ABS | ",He picked up at put into his mouth | | feet." 1769 ta/iwams gi tc_a/un(a) tc`uno^/ts!i_runnat`i. taiwams ki cau#na chuno:c'i:run#na~thi ":They beat, are better than | [OBJ.OBL] | grasshoppers#ABS | [#ABS~QUOT]" ",""They beat, are better than (?) | | grasshoppers | .""" 1770 ba`du/t'p'a'andi'. pah=tu='np?a+?anti-? :run=back=to south-3.PERS ",Now he ran back to S." 1771 mu/nduram' tc` t`e/nt`p`(a) mun=tu=ram-? ch then=thpha :go=back=out of burrow-3.PERS | the | people=in south ",They went out of burrow and picked up from ground for eating | the | people in S." 1772 ba/`duks'andi' tc` me/'tc!it`i. pah=tuks+?anti-? ch me?c'i~thi :ran=back to meet them+PERFnow-3.PERS | [the] | Coyote~QUOT ",Now he ran back to meet them (?) | | Coy." 1773 mu/nt`(u)djam'andi'. munthu=cam+?anti-? :go to pick grasshoppers=to north+PERF-3.PERS ",They went N. to pick grasshoppers." 1774 dawa/i'p!ayau' tc` 'i/W(i) tawai?p'ayau? ch ?iwi :were looked for | the | trees ",Were looked for (?) | the | trees," 1775 tc!et'namo_/g(w)isa'. c'e'nnamo:kwisa? :had disappeared ",(but) they had disappeared." 1776 ya_/du'an' g(u) wo/W(i) ya:=tu=?an-? ku wowi :arrive=back=return-3.PERS | at | house ",They arrived back | at | house." 1777 djadj{in} yu_/'widj{a}'ayaunat`i. cac{in} yu:-'wic{a}?a+yau#na~thi :how are we | make fire=how are we going to+VNing#ABS~QUOT ",""How are we | how are we going to make fire?""" 1778 `o^/niyau' gitc` ho:ni+yau-? kich :try+VNing-IMP | this one ",Try | this one!" 1779 yu^/'at`i. yu:?a~thi :make fire~QUOT ",Make fire!" 1780 `o^/tc!aldi'andi' ho:c'alti+?anti-? :scrape off with stone+PERF-3.PERS ",They scraped off (charred surface of wood) with stone." 1781 me/n'(a) me'na :twirled for fire ",They twirled for fire." 1782 we^/bugat`i cu/nna gi t`e/ndjamna we:puka~thi sun#na ki then=cam#na :dig up roots~QUOT | [sunna#ABS] | OBJ.OBLat | LOC=north#ABS ",They dig up roots | | at | N. ." 1783 we^'a/igat`i. we:=?ai=ka~thi :roast roots=in fire=?~QUOT ",They roasted roots in fire." 1784 yada/p'djagu' tc` 'a/un(a). ya=ta=mhca+ku-? ch ?au#na :burn=results?=REPET+EVID-3.PERS | the | fire#ABS ",It burns, results as effect of fire-drilling | the | fire." 1785 ne/n'(a) tc` me/'tc!(i) ne'na ch me?c'i :drilled for fire | [the] | Coyote ",He drilled for fire | | Coy." 1786 t`u_sin 'a/igidjit`i. thu:sin ?aikici~thi :It is all right | thus~QUOT ",""It is all right (?) | thus.""" 1787 ya/p'dja'andi' x{an} yu_/'{an}siw(a). ya=mhca+?anti-? x{an} yu:?{an}-si-wa :burn=REPET+PERF-3.PERS | | burn-TNS-PASSwhich was made to ",It burned | | which was made to burn, fire." 1788 sa_/wi'andi' sa:wi+?anti-? :make sauna+PERF-3.PERS ",They made sa/una," 1789 wa_/yutc`ai' wa:yuchai? :ground up acorns for mush ",they ground up acorns for mush" 1790 mo^/wayaun(a) gi da_/si. mo:wa+yau#na ki ta:si :eating them together with+VNing#ABS | [OBJ.OBL] | salmon ",eating them together with (?) | | salmon." 1791 t`u_/sin 'a/igambat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi :[be thus] | [this-?~QUOT] "," 1792 me/ndap`augu'. mentaphau+ku-? :kept drilling for fire+EVID-3.PERS ",They kept drilling for fire." 1793 gi t`e/nt`p`at`i. ki then=thpha~thi :OBJ.OBLat | LOC=south~QUOT ",At | S." 1794 dja tc` be^/'{ui}djiyauna tc` ba/i'at`i. ca ch pe:?{ui}ci+yau#na ch pai-?a~thi ":What | [he?] | is going to be he who, that which+VNing#ABS | [the] | be deer-CAUS~QUOT" ",""What | | is going to be he who, that which | | cause to be deer (?).""" 1795 (w)o^/ni'ai' mu/ndawaimaun(a). wo:ni=?ai-? munta/wai+mau#na ":try to put=on fire-3.PERS | made, pretended/deer+VN#ABS" ",They tried to put on fire (?) | made, pretended deer" 1796 ma/llap!a_sit`i. mallap'a:-si~thi :be bad-TNS~QUOT ",""It is bad.""" 1797 djewo_/' gi tc!a/'(la) cewo:? ki c'a'la :took | [OBJ.OBL] | pitch ",They took | | pitch." 1798 p`o/lla'ai'. pholla=?ai-? :put pitch=into fire-3.PERS ",They put pitch (at end of stick) into fire," 1799 djo^/'ai' g(i) tc!a/'(la) co:=?ai-? ki c'a'la :put stick=over fire-3.PERS | [OBJ.OBL] | pitch ",they put stick over fire | | pitch." 1800 ya_/tc`gin{ni_n}idja' tc` xa/uyap'(p`a) ya:chkin{ni:n}ica? ch xauyap?pha ":it simmered, sizzled on | the | deer fat" ",It simmered, sizzled on | the | deer fat." 1801 t`u_sin 'a/igidjit`i. thu:sin ?aikici~thi :It is | thus~QUOT ",""It is (?) | thus." 1802 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :it is good+now-TNS~QUOT ",It is good now.""" 1803 de^/duk!au' tc` mu/ndawais. te:tuk'au-? ch munta/wai-s :finish-3.PERS | the | ones who made believe to have/deer meat-? ",They finished | the | ones who made believe to have deer meat." 1804 djak` be^/'widjasis `i_/lelma(i)'it`i. cakh pe:='wica-sis hi:lelma(i)?i~thi :who is it | be one=indeed?-FUT.TNS? | to journey~QUOT ",""Who is it | that will be one to journey (to look for deer)?"" (?)" 1805 `i_/'t`k`igusi gi t`e^/naunat`i. hi:?thkhi+ku-si ki the:nau#na~thi :(Deer) are coming from east+EVID-TNS? | OBJ.OBLat | east#ABS~QUOT ",(Deer-makers:) ""(Deer) are coming ? from E. | at | E." 1806 t`u_sin 'a/igidjit`i. thu:sin ?aikici~thi :it is | thus~QUOT ",It is | thus." 1807 ma/`siwa tc` bana t`i/msiwa(t`i). mahsiwa ch pa#na thim-si-wa~thi :(If) are eaten | the | deer#ABS | tell-FUT.TNS-PASS~QUOT ",(If) are eaten | the | deer, | they are told.""" 1808 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :finish-3.PERS ",They finished (talking)." 1809 djuxt`i'a/usi t`i/msiwa(t`i) cuxthi?au-si thim-si-wa~thi :(If) one puts deer fat on stick over fire-TNS | tell-FUT.TNS-PASS~QUOT ",""(If) one puts deer-fat on stick over fire, | (deer) are told.""" 1810 de^/duk!au' te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 1811 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :[be good+PERF-TNS~QUOT] "," 1812 buxbi_/'limba t`i_/sit`i puxpi:'limpa thi:-si~thi :Deer's leg bone marrow | say-TNS~QUOTsaid ",""Deer's leg-bone marrow | they say,"" said (they)." 1813 p!a`si'(i) he^/'a'it`i p'ahsi?i he:?a?i~thi :buckeye wood | let it be~QUOTsaid ",""(Inside of) buckeye wood | let it be (used for that),"" they said." 1814 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :is good+now-TNS~they said ",""It is good now,"" they said." 1815 de^/duk!au' g(i) mu/ndawaimaun(a). te:tuk'au-? ki munta/wai+mau#na :finish-3.PERS | [OBJ.OBL] | constructed/deer+VN#ABS ",They finished | | constructed deer." 1816 t`u^sin 'a/igidjit`i. thu:sin ?aikici~thi :[be so] | [thus~QUOT] "," 1817 djadjin mu/ndayaun(a) d`e/n_'nat`i. cacin munta+yau#na the'n#na~thi :How are we | going to make+VNing#ABS | grizzly bear#ABS~QUOT ",""How are we | going to make | grizzly bear?" 1818 be^/sita` ba/nat`i. pe:sitah pa#na~thi :here is | deer#ABS~QUOT ",There is | deer.""" 1819 tc!e/t'balmui' (dje/t'balmui') t`e/n_'(na) c'e'n=pal=mui-? (ce'npalmui?) the'n#na :right away sprang=up=??-3.PERS | [var] | grizzly bear#ABS ",Right away (?) he sprang up, | | gr. bear," 1820 wop'sk!ulwa/ldi'. wop?sk'ul=walti-? :fell on prey and grabbed it=down-3.PERS ",he fell down on prey and grabbed it," 1821 wo^/djaxat'sagu'. wo:ca=xa'n=sa+ku-? :let it go=with nothing=away+EVIDjust-3.PERS ",he just let it go (did not bite)." 1822 na/llap!a_sit`i. nallap'a:-si~thi :is not good-NS~QUOTsaid ",""He is not good,"" said (people)." 1823 be^/'wi tc `o^ts!u/l`(i) pe:'wi c ho:c'ulhi :Let him be | | Panther ",""Let him be (?) | | Panther.""" 1824 dje/t'balmoi' ce'n=pal=moi-? :[spring=up=??-3.PERS] "," 1825 wop'sk!ulwa/ldi'. wop?sk'ul=walti-? :[=down-3.PERS] "," 1826 wo^/djaxat'sagu'. wo:ca=xa'n=sa+ku-? :[let go=with nothing=away+EVID-3.PERS] ",[he just let it go]" 1827 djadjin mu/nda'widjayaun(a) t`e/n'nat`i. cacin munta'wica+yau#na the'n#na~thi :What we | shall make+VNing#ABS | grizzly bear#ABS~QUOTsaid ",""What we | shall make | gr. bear?"" they said." 1828 be^/moiyolwi'a munda t`e/n_'nat`i. pe:moiyol-wi?a munta the'n#na~thi :Do you (pl.) let it be he who lies there-IMP.PL | make | grizzly bear#ABS~QUOTsaid ",""Do you (pl.) let it be he who lies (?) there | make | gr. bear,"" said they." 1829 ba_/k!audi' k` p!u/lsut`i. pa:k'auti? kh p'ulsu~thi :Cut off with flint | his (Panther's) | tail~QUOTsaid ",""Cut off with flint | his (Panther's) | tail (to make shorter),"" said they." 1830 xa/idi' gi t`e/ndjamnat`i. xaiti? ki then=cam#na~thi :Open door (for him) (to let him spring out) | OBJ.OBLat | LOC=north#ABS~QUOTsaid ",""Open door (for him) (to let him spring out) | at | N.,"" said they." 1831 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :did all this-3.PERS ",They did all this." 1832 da/sdja tasca :Pan (to be made Gr B.) slept face up ",Pan. (to be made Gr. B.) slept face up." 1833 dje^/djats!xaya_wal'a/iri'. ce:cac'xaya:wal?airi? : ", (?)" 1834 `ot'dak!auwa/ldi' gi p!u/ls(u). ho'ntak'au=walti-? ki p'ulsu :cut it off=on ground-3.PERS | OBJ.OBLat | tail ",They cut it off on ground (with `a/lyap'ya_hi stick) | at | tail" 1835 `e^+ he: :(wh.) ",(wh.)" 1836 misk!adjaba/l'. misk'aca=pal-? :start from sleep and jump=up-3.PERS ",He started up from sleep and jumped up (?)." 1837 `a_+ ha: :(trembling whisper by clapping hand against mouth) ",(trem. whis. by clapping hand against mouth)" 1838 `awi_/wau' tc`. hawi:wau? ch ":bawled, whooped | [he]" ",he bawled, whooped (?) | ." 1839 bo^/k!andi' k` p!u/lsgi (p!u/lsk`). po:k'anti? kh p'ulski (p'ulskh) :cut off | his | tail. | ",They cut off | his | tail. |" 1840 meni/ngam'i menin=kam-?i :look=north? hither-IMP ",""You N. look hither" 1841 dji/sdjams tc` t`e/n_'nat`i. ci=scam-s ch the'n#na~thi :go=north-TNS | the | grizzly bear#ABS~QUOTsaid ",He's going N. | the | gr. bear,"" they said." 1842 dji/'t!ga{n}tc`it'djam' gi dji_/galhi. ci?t'ka{n}chi'n=cam-? ki ci:kalhi :go off until obstructed and lay down to sleep=to north-3.PERS | OBJ.OBLat | mt ",He went off N. until obstructed (by mt.) and lay down to sleep | at | mt." 1843 t`i_/sin (t`u_/sin) 'a/ig{am}ba(t`i). thi:sin (thu:sin) ?aik{am}pa~thi :That's how he does | | thus~QUOTsaid ",""That's how he does | thus,"" they said." 1844 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :is good+now-TNS~they said ",""It is good now,"" they said." 1845 me^/tx!u'gudjasi'num gi ya_hit`i. me:t'xu?kuca-si-'num ki ya:hi~thi :claw bite-FUT.TNS-2SG | [OBJ.OBL] | people~QUOT ",""You shall claw (?), bite (?) | | people.""" 1846 k!unisi{s} ba/igu' tc` t`e/n_'(na). k'unisi{s} pai+ku-? ch the'n#na : | be one+EVID-3.PERS | the | grizzly bear#ABS ", | was one | the | Gr. bear." 1847 k`em'na_/hi t`i/msiwa khe'mna:#hi thim-si-wa :rattlesnake#ABS | tell-TNS-PASS ",Rattlesnake | was spoken to," 1848 mu/ic tc` t`e/n_'na muis ch the'n#na :He is biting | the | grizzly bear#ABS ",""He is biting | the | gr. bear." 1849 djo^tc!ila/isi tc` k`em'na_/hi t`i/msiwa. co:c'ilaisi ch khe'mna:hi thim-si-wa :is killing (people) | the | rattlesnake | tell-TNS-PASS ",He is (?) killing (people),"" | the | rat[tlesnake] | was told, spoken of (?)." 1850 djadjin be^/'widja'ayauna(t`i). cacin pe:='wica-?a+yau#na~thi :What we | be=indeed-CAUS+VNing#ABS~QUOTsaid ",""What we | shall cause to be (rat.) ?"" they said." 1851 djadjin mu/nda'widjayaun(a) k`em'na_hit`i. cacin munta'wica+yau#na khe'mna:hi~thi ":What we | shall do, make+VNing#ABS | Rattlesnake~QUOTsaid" ",""What we | shall do, make | Rat.?"" they said." 1852 djewoś/'andi' g(i) mi/lts!{nin}yaun(a). cewo+?anti-? ki milc'{nin}+yau#na :took+PERF-3.PERS | OBJ.OBLat | jointed reed growing in water used to smooth arrows+VNing#ABS ",Then they took | at | jointed reed (?) growing in water used to smooth arrows" 1853 `e^/k!aubal' he:k'au=pal-? :cut off and took=up-3.PERS ",They cut it off and took it up (from water)" 1854 wo^/djadu'an' gi wo/W(i). wo:ca=tu=?an-? ki wowi :pick up=back=to house-3.PERS | OBJ.OBLto | house ",they came back to house with it | to | house." 1855 t`u_/sin 'a/igambat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi ":It will be thus , let us do, use | this-?~QUOTsaid" ",""It will be thus (?), let us do, use | this (?),"" they said." 1856 tc+ tc tc tc..+ c c c c :(Sound of rattles) ",(Sound of rattles)" 1857 mi`siri_/{di}'ausi t`i/msiwa t`i_sin 'a/igamb(a). mihsiri:{ti}?au-si thim-si-wa thi:sin ?aik-ampa :It makes hissing noise-FUT.TNS? | TELL-TNS-PASS | | [thus-?] ",""It makes hissing noise,"" | | |" 1858 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 1859 u/xmits!gusi tc` t`e/n_'na k`em'na_/hi. uxmic'+ku=si ch the'n#na khe'mna:hi :are two+EVID= | the | grizzly bear#ABS | rattlesnake ",They are two | the | gr. bear | (and) rat." 1860 be^/'wi tc` p`a/lmak!u. pe:'wi ch phalmak'u :Let there be | [the] | scorpion ",""Let there be | | scorpion (?).""" 1861 djara/m'andi' ca=ram+?anti-? :[move=out+PERF-3.PERS] ", (?)" 1862 ap'djiya_/h(i). (?)ap?ci ya:hi :Be killed | people ",""Be killed people" 1863 t`u_sin 'a/igamb`. thu:sin ?aikamph :it will be | thus ",it will be | thus." 1864 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :is good+PERF-TNS~QUOTsaid ",Now it is good, they said." 1865 bu/lmits!i_s ap'dj{i_s} ya_/hi pulmic'i:s (?)ap?c{i:s} ya:hi :Are there | by whom are killed | people ",""Are there | by whom are killed | people.""" 1866 k`em'na_/hi djo^tc!ildisi t`i/msiwa. khe'mna:hi co:c'ilti-si thim-si-wa :Rattlesnake | bites-TNS? | say-TNS-PASS ",""Rat. | bites,"" | was (?) said." 1867 t`e/n_'na mu/isit`i. the'n#na muisi~thi :grizzly bear#ABS | bites~QUOTsaid ",""Gr. bear | bites,"" they said." 1868 p`a/lmak!u dju/stc`(i) t`i/msiwat`i. phalmak'u cuschi thim-si-wa~thi :Scorpion | stings | say-FUT.TNS-PASS~QUOTsaid ",""Scorpion | stings | will be said,"" they said." 1869 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :[be good+PERF-TNS~QUOT] "," 1870 djo^/tc!ilaisit`i k`e/m'na_hi. co:c'ilaisi~thi khe'mna:hi :[~QUOT] | [rattlesnake] "," 1871 ma_/di_s gi ma_/t`iyauna t`i/msiwa. ma:ti:s ki ma:thi+yau#na thim-si-wa :are sick | OBJ.OBLfrom | poison sickness+VN#ABS | say-FUT.TNS-PASS ",""They are (people) (?) sick | from | poison (?), sickness | will be said." 1872 `i/'k!ip!a_s gi k!u_/wi t`i/msiwa hi?k'ip'a:s ki k'u:wi thim-si-wa :will be doctored | OBJ.OBLby | shamans | say-FUT.TNS-PASS ",They will be doctored | by | shamans, | will be said." 1873 tu^/sik!(u)xara`. tu:+sik'u+xarah :[be+EVID+EVIDindeed] ", (?)" 1874 djewo_/'andi' t`u_/sin 'a/igidjit`i. cewo:+?anti-? thu:sin ?aikici~thi :[?+PERF-3.PERS] | [be so] | [thus?~QUOT] "," 1875 ma_t`iya/una t`i_/si. ma:thi+yau#na thi:-si :[be sick+VNing#ABS] | [say-TNS] "," 1876 t`u_sin 'a/igamba(t`i). thu:sin ?aik-ampa~thi :[be so] | [thus-?~QUOT] "," 1877 `a'k!a/usi t`i/msiwa gi k!a/ina. ha?k'au-si thim-si-wa ki k'ai#na :Man will get hurt from falling-FUT.TNS | say-FUT.TNS-PASS | OBJ.OBLof | rock#ABS ",Man will get hurt from falling (on rock), | will be said | of | rock." 1878 baru/'si// t`i/msiwa wi/ssi// pa=ru?-si thim-si-wa wissi :fall=down from-FUT.TNS | [say-FUT.TNS-PASS] | when gathering pine nuts ",Man will fall down from | | when gathering pine-nuts," 1879 baru/'si// t`i/msiwa. pa=ru?-si thim-si-wa :fall=down-FUT.TNS | [say-FUT.TNS-PASS] ",he'll fall down |" 1880 t`u^/sik!(u)xara(t`i). thu:+sik'u+xara~thi :[be so+EVID+EVIDindeed~QUOT] "," 1881 t`u^/si. thu:-si :Thus people will do-FUT.TNS ",Thus people will do." 1882 p`u_/dja_s phu:ca:s :He'll swim ",He'll swim" 1883 p`u_/tc!gilsi gi xa/na phu:=c'kil-si ki xa#na :swim=in water-FUT.TNS | OBJ.OBLin | water#ABS ",he'll swim in water | in | water," 1884 'a_/sa_si t`i_/si. ?a:sa:-si thi:-si :drift away and die-FUT.TNS | say-FUT.TNS ",he'll drift away and die, they'll say." 1885 di/ru'si// t`i_/si tiru?-si thi:-si :fall down precipice-FUT.TNS | [say-FUT.TNS] ",They'll fall down precipice | ," 1886 `at'gildi_/si t`i_/si. ha'nkilti:-si thi:-si :fall-FUT.TNS | [say-FUT.TNS] ",they fall | ." 1887 dju_/t`p`aus g(i) xa/`ga t`i/msiwa(t`i). cu:=thphau-s ki xahka thim-si-wa~thi :be struck=themselves-TNS | OBJ.OBLby | arrow point | [say-FUT.TNS-PASS~QUOT] ",They'll be struck | by | arrow-point, | ." 1888 tc`i_/si gi xa/na chi:si ki xa#na :They'll drink | [OBJ.OBL] | water#ABS ",They'll drink | | water," 1889 di/t'k`ulma_si t`i/msiwa. ti'nkhulma:si thim-si-wa :they'll be parched with thirst | [say-FUT.TNS-PASS] ",they'll be parched with thirst |" 1890 tc`i_/yauna chi:+yau#na :[+VNing#ABS] "," 1891 k!u/nxaiyauna k'un/xai+yau#na :[/water+VNing#ABS] "," 1892 da_/ts!ga_si t`i/msiwa(t`i). ta:c'ka:si thim-si-wa~thi :they'll die from drinking too much | [say-FUT.TNS-PASS~QUOT] ",they'll die from drinking too much, |" 1893 t`u_sin 'a/igambat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi :[be thus] | [thus-?~QUOT] "," 1894 nesbandi_/si t`i/msiwa. nespanti:si thim-si-wa :They'll be lost | [say-FUT.TNS-PAS] ",They'll be lost |" 1895 t`u_/si. thu:si : "," 1896 t`i/msiwa(t`i). thim-si-wa~thi :[say-FUT.TNS-PASS~QUOT] "," 1897 di/ru'wara t`i/msiwa tc` ma_gi/l' gi da't!i/lhit`i. tiru?wara thim-si-wa ch ma:=kil-? ki ta?t'ilhi~thi :fall down precipice | [say-FUT.TNS-PASS]] | [he] | climbing=over brink-3.PERS? | [OBJ.OBL] | precipice~QUOT ",He has fallen down precipice, | | | climbing over brink (?) | | precipice." 1898 dju/ndit'djawa_ra t`i/msiwa. cunti'ncawa:ra thim-si-wa :has fallen down | [say-FUT.TNS-PASS] ",He has fallen down (?), |" 1899 t`u_sin 'a/igamb(a)t`i. thu:sin ?aik-ampa~thi :[be thus] | [thus-?~QUOT] "," 1900 de^/duk!au' g(i) t`en_'(na). te:tuk'au-? ki the'n#na :[finish-3.PERS] | [OBJ.OBL] | [grizzly bear#ABS] ", (?)" 1901 baru/' tc` ma_wa_/si t`i/msiwa. paru-? ch ma:wa:si thim-si-wa :fall down-3.PERS | the | one climbing up tc`auna | [say-FUT.TNS-PASS] ",Falling down | the | one climbing up tc`a/una (not for nuts), |" 1902 t`u^/sik!(u)xara` t`u_/si(t`i). thu:+sik'u+xarah thu:-si~thi :[do so+EVID+EVIDindeed] | [do so-TNS~QUOT] "," 1903 t`u_/sin 'a/igambat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi :[be so] | [thus-?~QUOT] "," 1904 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :[be good+PERF-TNS~QUOT] "," 1905 dju't!ap'tc`u/isi t`i/msiwa(t`i). cu?t'ap?chuisi thim-si-wa~thi :He'll have splinter of wood get in his eye | [say-FUT.TNS-PASS~QUOT] ",He'll have splinter of wood get in his eye, |" 1906 t`u_sin 'a/igambat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi :[be so] | [this way-?~QUOT] "," 1907 ma_di_/s gi ma_t`iya/un(a) ma:ti:s ki ma:thi+yau#na : | [OBJ.OBL] | [be sick+VN#ABS#ABS] "," 1908 `i/'k!ip!a_s gi k!u_/wi t`i/msiwa. hi?k'ip'a:s ki k'u:wi thim-si-wa : | [OBJ.OBL] | [doctor] | [say-FUT.TNS-PASS] "," 1909 ga/`duk!am'. kah=tuk'am-? :talk=finish-3.PERS ",They finished talking." 1910 djo^/'lasi' k!unus mu/mnu'it`i. co:'la-si-? k'unus mumnu?i~thi :eat-TNS-3.PERS | and are | be poisoned by disease arrow shot into food by bad man~QUOT ",They eat | and are | be poisoned by disease-arrow shot into food by bad man." 1911 dawo_/mits!isi k!unis dje/'ahi. tawo:mic'isi k'unis ce?ahi :They aim shoot at one another | and are | shot ",They aim, shoot at one another | and are | shot (?)." 1912 `a/l'{in}mak!iri'asiwa k!unis ma_/di'it`i. hal?{in}mak'iri?asiwa k'unis ma:ti?i~thi :Poison will be shot into ma:mauna containing food | and will be | sick~QUOT ",Poison will be shot into (?) ma_/mauna containing food | and he will be | sick." 1913 we^'a/igat`i. we:=?ai=ka~thi :put mola:sunna roots=on fire to roast=?~QUOT ",Puts mola_/sunna roots on fire to roast." 1914 `e^'ma/{is}it`i. he:?ma{is}i~thi :He shoots secretly roasted food that has been poisoned~QUOT ",He shoots secretly roasted food that has been poisoned." 1915 t`u^/sit`i. thu:si~thi : ~QUOT "," 1916 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :[be good+PERF-TNS~QUOT] "," 1917 ga/`duk!am' kah=tuk'am-? :talk=finish-3.PERS "," 1918 t`u_sin 'a/igambat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi :[be thus] | [this way-?~QUOT] "," 1919 lolma/isi(t`i) lolmaisi~thi :They'll be blind~QUOT ",They'll be blind" 1920 lalmaiya/uma'amba t`i/msiwat`i lalmai+yau-ma-?-ampa thim-si-wa~thi :[do x+VN-?-3.PERS?-?] | [say-FUT.TNS-PASS~QUOT] "," 1921 p`u`gamaidililgu^/si t`i/msiwa. phuhkamaitililku:si thim-si-wa ":is just helpless wherever he goes , finds way with hands | [say-FUT.TNS-PASS]" ",he is just helpless (?) wherever he goes (?), finds way with hands (?) |" 1922 de^/duk!au'. te:tuk'au-? :[finish-3.PERS] "," 1923 tc!up'andi_/sit`i. c'up(?)+?anti:-si~thi :[be good+PERF-TNS~QUOT] "," 1924 meldjadumnaiduwu/lgu'. melca=tu=mnai=tu=wul+ku-? :ran=back=??=back=into house+EVID-3.PERS ",(Sick man) ran back into house" 1925 t`u^sin 'a/igambat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi :[do so?] | [thus-?~QUOT] ", " 1926 ma_/di' ma:ti? :is sick ",is sick," 1927 k`u ba/`sayau'(i). khu pah=sa+yau-?i :does not | go=off+VNing-3.PERS? ",does not | go off (away from house)." 1928 wa`sdjaduts!gi/lp.gu'ahi. wahsca=tu=c'kil=mh+ku-?a-hi :are put=back=into heated water in ma:mauna=?+EVID-CAUS-PASS ",(Sicknesses that have been shot) are put into heated water in ma_/mauna" 1929 de^/duk!au'andi'. te:tuk'au+?anti-? :[finish+PERF-3.PERS] "," 1930 djaru'ma_/si t`i/msiwa(t`i). caru'ma:-si thim-si-wa~thi :his hair comes out-TNS | say-FUT.TNS-PASS~QUOT] ",His hair comes out (and he'll die) | ," 1931 djaru'mama/uya_hin'a/mbat`i. caru'ma+mau/ya:hi-n?-ampa~thi :hair come out+VN/man-?~QUOT ",man whose hair has come out" 1932 djo^/la'. co:la? : "," 1933 ga/`duk!am'andi' tc` mu/nda_s ya_`(i). kah=tuk'am+?anti-? ch munta:s ya:hi :talk=finish+PERF-3.PERS | the | makers of | men ",Finished talking | the | makers of | men" 1934 yu^/'andi' tc` yu:+?anti-? ch :[make fire+PERF-3.PERS] | [they?] "," 1935 djo^/'la tc` ma/umaiyaun(a). co:'la ch maumai+yau#na ":[eat] | the | story, mythological people+VN#ABS" ", | the | story, mythological people (?)." 1936 ba/iru'andi' pai=ru+?anti-? :hunt deer=go to+PERF-3.PERS ",They went to hunt deer," 1937 dju/wa'ts!iru'andi' cuwa?c'i=ru+?anti-? :hunt birds=go to+PERF-3.PERS ",they went to hunt birds," 1938 gala_/hiru'andi'. kala:hi=ru+?anti-? :catch fish=go to+PERF-3.PERS ",they went to catch fish." 1939 t`u^sin 'aiga/mbat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi : | [thus-?~QUOT] ", ,""" 1940 djo^/'la'andi' tc` ma/umaiyauna. co:'la+?anti-? ch maumai+yau#na :eat+PERFnow-3.PERS | the | story+VN#ABS ",Now ate | the | story[[-people]]." 1941 `i_/gam' gi 'i/stc`(a) tc` ba/n(a). hi:kam? ki ?ischa ch pa#na :Came from north | OBJ.OBLat | along mts. | the | deer#ABS ",Came from N. | at | along mts. | the | deer" 1942 t`e/n_'na. the'n#na :grizzly bear#ABS ",gr. bear." 1943 t`u^/sin 'aiga/mbat`i. thu:sin ?aik-ampa~thi : | [thus-?~QUOT] "," 1944 mu/nda' ga_/m(a) g(i) k`u/i'yaun(a). munta? ka:ma ki khui?+yau#na :They made | [sunflower (seeds)] | [OBJ.OBL] | sand+VN#ABS ",They made | [sunflower (seeds)] | | (out of) sand." 1945 he^/'asin 'a/igidjit`i. he:?asin ?aikici~thi : | [~QUOT] "," 1946 ga_/ma t`i/msiwan 'a/idjit`i. ka:ma thim-si-wa-n ?aici~thi :[] | [say-FUT.TNS-PASS-?] | [this?~QUOT] "," 1947 k!unis wi_/tc`u t`i_/si k'unis wi:chu thi:-si :[and are] | salt | [say-TNS] ", | salt |" 1948 we^k!ala/iga t`i_/si. we:k'alaika thi:si :strew ga:ma and salt over deer meat ",strew ga_/ma and salt over deer meat" 1949 he^/sin 'a//itc`. he:sin ?aich : "," 1950 dja/u'at`i dju_/rik!(u). cau-?a~thi cu:rik'u :be grasshoppers-CAUS~QUOT | (out of) snow ",They cause to be grasshoppers (?) | (out of) snow." 1951 yu/na t`i/msiwan 'a/djdit`i. yu#na thim-si-wa-n ?acti~thi :Acorns#ABS | call(name)-FUT.TNS-PASS-? | this~QUOTsaid ",""Acorns | are called | this,"" they said." 1952 o^/'iyauna t`i_/si. o:?i+yau#na thi:si :beat down acorns from tree with stick+VNing#ABS | ",Beating down acorns from tree with stick (?) |" 1953 ma_/sdjayauwanna t`i_/si. ma:scayauwan#na thi:si :(kind of acorns#ABS) | ",(kind of acorns) |" 1954 djo^'lamoyol'andi' t`u^sin 'a/igambat`i. co:'la=moyol+?anti-? thu:sin ?aik-ampa~thi :[eat=??+PERF-3.PERS] | | [this way-?~QUOT] "," 1955 ba/iru'mayol'andi'. pai=ru=?mayol+?anti-? :[hunt deer=go to=?+PERF-3.PERS] "," 1956 `i/ri'gat`i. hiri?ka~thi :made arrows~QUOT ",(Lizard) made arrows." 1957 gi/'t!ip'p`a{n}siwa. ki?t'ip?pha{n}siwa :They were taught ",They were taught"