Difference between revisions of "Adpositions"

From Sereer wiki
Jump to navigationJump to search
Line 6: Line 6:
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
   
! Gloss || Aposition || || Position || Source || || || Notes, Example Sentences
+
! Gloss || Adposition || || || Source || || || Notes, Example Sentences
 
|-
 
|-
 
| twist around || wid || || || VW_040 || || ||
 
| twist around || wid || || || VW_040 || || ||
Line 26: Line 26:
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
   
! Gloss || Aposition || || Position || Source || || || Notes, Example Sentences
+
! Gloss || Adposition || || || Source || || || Notes, Example Sentences
 
|-
 
|-
 
| at || n- || || || VW_054 || || || eg. noboχolɛ "at the dog"
 
| at || n- || || || VW_054 || || || eg. noboχolɛ "at the dog"
Line 61: Line 61:
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
   
! Gloss || Aposition || || Position || Source || || || Notes, Example Sentences
+
! Gloss || Adposition || || || Source || || || Notes, Example Sentences
 
|-
 
|-
 
| before || bala || || || VW_054 || || ||
 
| before || bala || || || VW_054 || || ||

Revision as of 08:31, 30 October 2012

Position in Sereer is mostly indicated with prepositions. Prepositions are syntactically free elements.

There are two classes of prepositions: those that function verbally and therefore take verbal morphology, and those that cannot take verbal morphology. I am also currently separating temporal prepositions because they take particular morphology that I don't fully understand.

Verbal Prepositions

Gloss Adposition Source Notes, Example Sentences
twist around wid VW_040
go toward ɟof VW_024
be near mat VW_024
be far goƭ VW_024
come from χat VW_068
come from inoor VW_068


Gloss Adposition Source Notes, Example Sentences
at n- VW_054 eg. noboχolɛ "at the dog"
with fo VW_054 fo ɟapil "with the knife", fo otɛo "with the woman"
in/inside kam JM_021, VW_040
near/by/next to pam pam JM_021, VW_040 pam ⁿdaχarnɛ "by the tree"
over/above/on/up tok JM_021, VW_040 used also as adv. "up"
under ɗoχang ɗoχaᵑɡ, ɗoχaŋ JM_021 ɗoχaᵑɡ ᵐbaɟnɛ "under the blanket"
inside/in between/in the middle a'ndeer JM_012, VW_040
amidst/between/surrounded by/inside ⁿdɛɛr VW_024 ⁿdɛɛr taχarkɛ "amidst the trees"
between, in the middle between (2 things) ⁿdɛɛrⁿdɛr VW_024 ⁿdɛɛⁿdɛr taχarkɛ "between the (two) trees"
in front of ᵐbaaᵐbir JM_021, VW_054
in front of adoχ VW_038 (JH_039) derived from "leader" N
behind/after aciⁿɉ JM_021, VW_040 acinᶮɟ ᵐbinɛ "behind the house"
behind ka'taa VW_040
outside ˈtafil VW_040 also N "outside"


Gloss Adposition Source Notes, Example Sentences
before bala VW_054
during anaᵑga VW_068
during yɛtɛ VW_068
during/in na VW_068
until botɛ VW_068
until bona VW_068
until booyaatɛ VW_068