Difference between revisions of "Extraction or Focus"
(→kaa) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
One frequent change in normal Sereer word order is the fronting of a constituent that signals focus on the fronted constituent. Examples are below, and will be elaborated upon eventually. Note that a suffix '''-u''' co-occurs with this fronting in nearly all cases; this could be analyzed as an extraction marker. (Exponence of non-past tense in the second example is not clear.) |
One frequent change in normal Sereer word order is the fronting of a constituent that signals focus on the fronted constituent. Examples are below, and will be elaborated upon eventually. Note that a suffix '''-u''' co-occurs with this fronting in nearly all cases; this could be analyzed as an extraction marker. (Exponence of non-past tense in the second example is not clear.) |
||
+ | |||
+ | ==U-Extraction in Wh-questions== |
||
{| class="wikitable" cellpadding="1" |
{| class="wikitable" cellpadding="1" |
||
Line 27: | Line 29: | ||
|} |
|} |
||
− | [[Reduplication]] of predicates cannot occur when |
+ | [[Reduplication]] of predicates cannot occur when wh-extraction of the subject is marked: '''qaarit ke a laaɓiira (laaɓiir)''' 'the friends are generous' but '''qaarit qum laaɓiiru (*laaɓiir)?''', 'which friends are generous?' (115) |
+ | |||
+ | ==U-Focus== |
||
===kaa=== |
===kaa=== |
Revision as of 17:25, 14 December 2012
One frequent change in normal Sereer word order is the fronting of a constituent that signals focus on the fronted constituent. Examples are below, and will be elaborated upon eventually. Note that a suffix -u co-occurs with this fronting in nearly all cases; this could be analyzed as an extraction marker. (Exponence of non-past tense in the second example is not clear.)
U-Extraction in Wh-questions
a buga [o gar]. |
a= | bug | -a | o= | gar |
3SG | want | NPT | 2SG | come |
He wants you to come. (151)
[o gar] a bugu. |
o= | gar | a= | bug | -u |
2SG | come | 3SG | want | EXTR.ARG |
He wants you to come. (151)
Reduplication of predicates cannot occur when wh-extraction of the subject is marked: qaarit ke a laaɓiira (laaɓiir) 'the friends are generous' but qaarit qum laaɓiiru (*laaɓiir)?, 'which friends are generous?' (115)
U-Focus
kaa
The "preverb" kaa may mark verbal focus on the verb immediately following. More research is needed on this point.