Arapaho-English dictionary

DRAFT -- last updated June 1, 2006

Click here to download the printable (pdf) version (62 pages, 232K).

Contact Lisa Conathan -- conathan(at)berkeley(dot)edu -- with additions, comments or corrections.

List of contributing speakers

Acknowledgements and sources

List of abbreviations

Click on words in red to hear how they are pronounced.


B C H K N S T 3 W X Y '


B

be na friend! (vocative) pl béénii Source(s):C&M

bebenéh particle about, approximately, roughly Source(s):DCAU

bébeenéihi- vai to be beautiful, pretty 3 changed béébeenéihit Source(s):DCAU, LJC

bebee'éi- vai to have curly hair Source(s):DCAU

bébi'ini- vai to give thanks, show appreciation Source(s):C&M

bebiis- pv properly, correctly Source(s):C&M

bebiisih- vta 1) to repair s.o. (animate obj.) 2) make s.o. right again, as in resting a tired horse Source(s):DCAU, C&M, LJC

bebiisiihi' adv properly, correctly Source(s):C&M

bebiistii- vai 1) to fix something, repair something 2) to do something correctly Source(s):DCAU

bebiistoo- vai to act correctly Source(s):C&M

bebii3en- vta to fix up or repair s.o. Source(s):C&M, LJC

bebii3en- vti to fix up or repair s.t. Source(s):Cowell p.c.

bebii3enéihi- vai to have been corrected, made proper Source(s):C&M

bece'éenoo ni-dep shoulder 3 poss. hice'éenoo Listen: nece'éenóó (LD) Source(s):DCAU, LJC

becé'i'oo ni-dep cheek pl becé'i'óóno Source(s):DCAU

becóó ni-dep thigh pl becóówo 3 poss. hicóów Source(s):DCAU, LJC

beh- pv all Source(s):C&M

béh- pv might, if, potential Source(s):C&M

behiihi ni everything Source(s):C&M

behiihi' adv all, entirely, as a whole Source(s):DCAU, C&M

behiikóóhu- vai to all go someplace Source(s):C&M

beh'éihi'eibéé- vai to be old Source(s):C&M

beh'eihóóx na old horse Source(s):DCAU

beh'iihehihi' na little old man (diminutive) pl beh'éihehihó' Source(s):C&M

beh'iihehi' na old man pl beh'iihohó' obv. sg. beh'iihehihó obv. pl. beh'iihohó Listen: beh'iihehi' (WiC) Source(s):DCAU, C&M

beh'iihehiini- vai to be an old man Source(s):DCAU

bei ni needle, pin pl beihó Listen: bei (AB) Source(s):DCAU, LJC

béici3 ni-dep tooth pl béicito 3 poss. hiniici3 Source(s):DCAU

béihko' na squash pl béihkou'u Listen: bexko' (AB) Source(s):DCAU, LJC

beihooó ni-dep collarbone Source(s):DCAU

beis- pv all Source(s):C&M

beisiihi' adv 1) all, entirely, completely 2) everyone Listen: beisiihi' (ZM) , beisiihi' (WaC) Source(s):DCAU, C&M, LJC

béiso- vii to be whole Source(s):DCAU

béi3e'ee ni-dep hair on one's head pl béi3e'éenó 3 poss. hinii3e'ee Listen: hinii3e'ee (WiC) Source(s):DCAU

bei3éés ni scalp pl bei3eesii Source(s):DCAU

bei3ón ni-dep tongue pl bei3óno 3 poss. hinii3ón Listen: hinii3ón (LD) Source(s):DCAU

bei3óó ni-dep penis 3 poss. hinii3óó Source(s):ALKms, AD (Arapaho Dialects), DCAU

béiteh'éi na-dep friend, partner 3 poss. hineiteh'eiho Note: Used by men. Source(s):DCAU, LJC

beitooó ni-dep throat 3 poss. hiitooó Source(s):ALKms, DCAU, LJC

bei' particle suppose that ..., "let's pretend that ..." Source(s):DCAU

bei'ci3éib- vai to have money Source(s):DCAU, LJC

béi'ci3eiceeteyehi3i' na (pl.) ball bearings Source(s):LJC

bei'ci3éinii'ehihi' na ['little metal bird'] hummingbird Source(s):DCAU, Cowell p.c.

béi'ci3eiséénok na 'metal rope' cable Source(s):LJC

béi'ci3eiyeini3ee- vai to have iron or metal horns Source(s):C&M

bei'ci3éii ni (pl.) money Source(s):DCAU

béi'ci3e' ni 1) metal, iron, steel 2) coin, money pl béi'ci3éi'i Source(s):DCAU

bei'ci3ééyookuu ni eyeglasses, glasses Source(s):DCAU

bei'i ni shell, seashell pl bei'ii Listen: bei'i (WiC) , bei'ii (WiC) Source(s):DCAU, LJC

béi'ici3éihi- vai to be red hot Source(s):C&M

bei'icitee- vii to be red hot Source(s):DCAU

béi'inéihi- vai to be painted red ceremonially Source(s):C&M

béi'ini- vai to have been painted red ceremonially Source(s):C&M

béi'ini- vii to be painted red Source(s):C&M

béi'i'ei- vai to paint oneself red Source(s):C&M

béi'i'éiniiciihéhe' ni ['little shell river'] North Platte River

Bei'i'iiniicie placename the name of several rivers including the North Platte River and the Michigan River Source(s):Cowell ms

béi'iisóó ni doll Source(s):DCAU

béi'oo'oee3- vti to paint s.t. red Source(s):DCAU

bei'téi na-dep louse, bedbug pl béi'téiwó', beteiwó' obv. sg. béi'téiw Source(s):DCAU

ben ni pus Listen: ben (AB) Source(s):DCAU

béne- vai to drink Source(s):DCAU

benéhe' ni island pl benóh'o Source(s):DCAU

bénes ni-dep arm pl benéxo Note: Possibly archaic. bénes AO Source(s):ALKms, DCAU

benéét ni drink Source(s):DCAU

beniice' ni summer Source(s):DCAU

beniiihi' adv quilled, decorated with quill work

beniiinén na 1) ?member of a group such as a ceremonial Lodge 2) soldier pl beniiinénnó' Listen: beniiinén (LD) , beniiinénnó' (LD) Source(s):TA, DCAU

beniiinóókee na military officer pl beniinóókeeno' Source(s):DCAU, C&M

beniini- vii to be full of pus 3 changed beeniini' Source(s):DCAU

beniisice'éé' ni ['hairy potato/sphere'] peach pl beniisice'éi'i Source(s):DCAU

benii3it- vti to drink s.t. Source(s):DCAU

beniixóxko'ó' na ['it has a bearded chin'] (mountain) goat pl beniixóxko'ou'u Source(s):DCAU

bénii'owuuni- vii to be spring Source(s):DCAU

bénii'owuusiis ni April Source(s):DCAU

benohéino'oowu' ni bar, saloon Source(s):DCAU

bénohóóxobei- vai to water horses, give water to horses Source(s):C&M

benoucét- vti to taste s.t. Source(s):DCAU, LJC

benóucob- vti to taste s.o. (anim. obj.) Source(s):DCAU, LJC

bénou'oo- vii to have an odor, smell 3 changed béénou'oo' Source(s):DCAU, LJC

benóu'oo- vai to have an odor, to smell Source(s):DCAU, LJC

bénoob- vta to smell s.o. (anim. obj.) 3:3' changed beenóówoot Source(s):DCAU

benóót- vti to smell s.t. Source(s):DCAU, LJC

bes ni 1) wood, piece of wood 2) stick, rod pl béxo Listen: bes (AB) Source(s):DCAU

bés- vta to hit s.o., as with a bullet or arrow Source(s):C&M

bescóoó' ni chest 3 poss. hiscóoó' Source(s):ALKms, DCAU

bésen- vta to touch s.o. Source(s):DCAU, LJC

besénowuun- vta to vote for s.o. 3:3' changed beesenowuunoot Source(s):DCAU

béses ni-dep lip pl bésesii 3 poss. hisesii Source(s):DCAU

beséyei- vai 1) to vote 2) to vote affirmatively Source(s):DCAU

besé' ni-dep toe pl besé'eno 3 poss. hisé' Source(s):DCAU

beséee- vai to gather wood Source(s):C&M, LJC

besihii'oo3i- vai to have a wooden leg 3 changed beshii'oo3it Source(s):DCAU

besiiise' ni-dep eye pl besiiséi'i Listen: besiiise' (WaC) , nesiiise' (LD) Source(s):DCAU, C&M

besiino'oowu' ni ['wooden house'] log house Source(s):DCAU, LJC

besiite'ein- vta to hit s.o. on the head with an object Source(s):C&M

béskootéé ni ear of corn pl béskootééno Source(s):DCAU

besnóoó ni 1) wooden vessel such as pan or plate 2) extended to dishes or tableware not made from wood pl besnoono Source(s):DCAU, Cowell ms, LJC

bésonon ni-dep neck pl bésonono 3 poss. hisonon Source(s):ALKms, DCAU, LJC

besóo ni-dep buttocks pl besoonó Source(s):DCAU, LJC

besoone'éinih'óó3oo na scorpion Source(s):DCAU

besoonobéé- vai to eat raw meat Source(s):DCAU

besoowu' ni lean-to Source(s):DCAU

besooyóó- vii (meat) to be raw Source(s):DCAU, LJC

bé3en ni-dep breast pl be3éno Source(s):DCAU

be3énec ni, ni-dep milk 3 poss. hibe3éneciib Source(s):DCAU, LJC

be3énecó'ono ni rush skeletonplant, skeletonweed, scientific name lygodesmia juncea Source(s):ALKms, JAC 2005

be3e'- pv hard Source(s):LJC

be3e'eihi- vai to be hard 3 changed béé3e'éiht Source(s):DCAU

bé3e'éé- vii to be hard, stiff, tough 3 changed béé3e'éé' Source(s):DCAU, LJC

be3e'ibes ni hardwood Source(s):DCAU

be3e'xóh'- vti to iron s.t. Source(s):DCAU

be3e'xóh'ei- vai to iron Source(s):DCAU

bé3e'xóh'oe ni flatiron, iron pl bé3e'xóh'oe Listen: be3o'xoh'óé (WaC) Source(s):DCAU, LJC

bé3ee- vai to vomit Source(s):DCAU

be3éés ni-dep testicle pl be3éésno' 3 poss. hi3éés Source(s):ALKms, DCAU

bé3in ni-dep 1) belly button 2) umbilical cord pl bé3inó' 3 poss. hi3in Source(s):DCAU, LJC

bé3it ni-dep anus pl be3itno Source(s):DCAU, LJC

be3ii3 na-dep wart pl be3ii3iwo' 3 poss. hi3ii3iiw Source(s):DCAU

be3o'óseinoo- vii (meat) to be tough 3 changed bee3o'óseinoo' Source(s):DCAU

be3o'óóceihi- vai (e.g. a rope) to be stiff 3 changed bee3o'óóceiht Listen: bee3o'óóceiht (WiC) Source(s):DCAU, LJC

be3óot ni vomit 3 poss. hibe3óót Source(s):DCAU

betébi na old woman Source(s):C&M

betebihiisei na old woman Source(s):DCAU

betebihóókec na old cow Source(s):DCAU

betebih'ehihi', betébihihi' na little old woman (diminutive) Source(s):DCAU, C&M

betéi na flea pl betéiwo' obv. sg. betéiw Source(s):DCAU

betéihii na dancer pl beteehiiho' Source(s):DCAU

beténeyóoó ni-dep (human) body pl beténeyóóno Source(s):DCAU, LJC

bétee ni-dep heart pl betóóho Listen: bétee (WiC) Source(s):Hayden 1863, DCAU, LJC

bétee- vai 1) to be holy, to habitually act in a holy or sacred way 2) to have sacred powers 3 changed bééteet Source(s):ALKms, DCAU, C&M

betééc ni-dep brain pl betééc(i)no, betééko, betéécii Listen: betééc (LD) Source(s):DCAU, LJC

betéee- vai to dance Source(s):DCAU

betéeeh- vta 1) to make s.o. dance 2) to have a dance for s.o. Source(s):C&M

béteeh- vta to make s.o. holy, give s.o. holy power Source(s):C&M

beteen- pv holy, sacred

béteenéihi- vai to be sacred or holy Source(s):C&M

betéénee- vai to sing sacred songs Source(s):C&M

béteeneenebéihi- vai to be thought of in a sacred or holy way, to be considered sacred or holy Source(s):C&M

béteeneenéét- vti to think about s.t. in a sacred or holy way, to consider s.t. sacred or holy Source(s):C&M

béteenise- vii to be happening or occuring in a holy way Source(s):C&M

béteeniihi' adv in a sacred or holy way Source(s):C&M

beteeniisini'éhk particle on Sunday Source(s):DCAU

beteeniisi' ni ['holy day'] Sunday Source(s):DCAU, LJC

béteennih'óó3oo na ['holy white man'] minister, priest, preacher, missionary Source(s):DCAU

beteenotii na ['sacred wheel'] medicine wheel Source(s):ALKms

beteenóó- vii to be holy, sacred 3 changed beeteenóó' Source(s):DCAU

béteenóótin ni sacred song Source(s):C&M

betééntoo- vai to do sacred things, to engage in a ritual, to worship Source(s):C&M, LJC

béteentóóno'oowu' ni church Source(s):DCAU

béteentóot ni mass (religious service) Source(s):DCAU

betéésibi- vai to go on a vision quest and fast Source(s):C&M

betéé3oo na 1) shadow 2) spirit, angel pl betéé3oono' obv. sg. betéé3oow Listen: betéé3 (LD) Source(s):ALKms, DCAU, LJC

beteetósoo' num one hundred Source(s):DCAU, LJC

béteetox num ten anim. bééteetoxu3i' inam. bééteetoxé'i Source(s):DCAU

béteetox néésiini num thirteen Source(s):DCAU

béteetox niisiini num twelve anim. béteetox neniisiini3i' inam. béteetox neniisiinóu'u Source(s):DCAU

béteetox niisootóxuuni num seventeen Source(s):DCAU

béteetox niitootóxuuni num sixteen Source(s):DCAU

béteetox 3i'otóxuuni num nineteen Note: Archaic.

beteexuu'eenoo ni-dep shoulder Source(s):C&M

betihii ni-dep tail pl betihiino 3 poss. hitihii Source(s):DCAU

bétison ni-dep elbow pl bétisono Note: Archaic. Listen: bétison (WiC) , nétison (WiC) Source(s):ALKms, DCAU

bétii ni-dep mouth pl bétiino 3 poss. hitii , nétii (LD) Source(s):DCAU

betiit ni-dep heel pl betiitono 3 poss. hitiit Source(s):DCAU

betóooh- vta to make s.o. dance Source(s):C&M

betóoot ni dance Source(s):DCAU

betóootnóó- vii (a dance) to occur 3 changed betóootnóó' Source(s):C&M

betóo3ét ni-dep saliva 3 poss. hitóo3ét Source(s):DCAU, LJC

betóóxebió' ni-dep face 3 poss. hitóóxebió' , netóóxebió' (LD) Source(s):DCAU

bex- vti to hit s.t. with an object Source(s):C&M

béxo ni (pl.) firewood Source(s):DCAU

béxoh- vta 1) to hit s.o., strike s.o. 2) to touch s.o., make contact with s.o. Source(s):C&M

béxo'on- vta to touch s.o. 3:3' changed bééxo'onoot

bexóókee na 1) cougar, mountain lion 2) also extended to tiger pl bexóókeeno' obv bexóókeen Source(s):DCAU, ZS

bexookeesóó na cougar cub, mountain lion cub Source(s):DCAU

béyeihi' ni-dep home 3 poss. hiyeihi' loc. béyeih'e' Source(s):DCAU, LJC

beyeih' na-dep lodge Source(s):C&M

beyoowu'u ni ['all lodges'] (pl.) Arapaho religious and ceremonial life, especially ceremonial dances such as the Sun Dance and dances of each of the lodges pl beyoowu'u Source(s):TA, DCAU, LJC

be' ni blood 3 poss. hibe'ib Listen: be' (AB) Source(s):DCAU, LJC

be'- pv red Source(s):C&M

be'ebei'ici3e' ni ['red metal'] gold Source(s):ALKms, DCAU

be'éihi- vai to be red 3 changed bee'éiht Source(s):DCAU

be'éiyoo' ni little white flat-top flower Source(s):JAC 2005

bé'en- vta to paint s.o. red Source(s):DCAU, LJC

bé'en- vti to make s.t. red Source(s):LJC

be'enóuni- vii to be foggy 3 changed bee'enóuni' Source(s):DCAU

be'énoo ni 1) fog 2) turtle pl be'énou'u obv. sg. be'énou'u obv. pl. be'énou'u Note: The turtle is associated with fog and moist weather. Source(s):DCAU

bé'e3éinóoo ni cedar pl bé'e3éinóoono Source(s):DCAU

be'e3oo'óó- vii to glow red 3 changed bee'e3oo'óó' Source(s):DCAU

be'exoh'u- vai to be red hot Source(s):DCAU

bé'e'éi ni wood's rose flowers, possibly also other rose flowers, scientific name Rosa woodsii Source(s):JAC 2005

be'éé- vii to be red 3 changed bee'éé' Source(s):DCAU

bé'eek ni ['red/blood gravy'] gravy, blood gravy pl bé'eekuu Listen: bé'eek (AB) Source(s):TA, DCAU

Be'eekunen na ['blood gravy man'] a term for Northern Arapaho identified by Kroeber 3 changed Be'eekuneno' Source(s):TA

bé'eené'eek ni ['squawberry gravy'] squawberry gravy Source(s):DCAU

be'ééni- vii to be red Source(s):C&M, LJC

be'ib na vein, artery pl be'iwo' 3 poss. hibe'iw be'ib AO Source(s):DCAU

be'inoo'óó- vii to turn red 3 changed bee'inoo'óó' Source(s):DCAU

bé'is ni-dep 1) nose 2) beak pl bé'isii, be'i3o Listen: bé'is (LD) , né'is (LD) Source(s):Hayden 1862, DCAU

be'ise- vii to be rusty 3 changed bee'ise' Source(s):DCAU

be'ii na-dep snot 3 poss. hi'iiw Source(s):DCAU

be'iini- vii to bleed 3 changed bee'iini' Listen: bee'iinit (LD) Source(s):DCAU

be'iitóoó na 1) triangular back rest made of willow twigs 2) pillow pl be'iitoonó' Listen: be'iitóoó (WiC) Source(s):DCAU, LJC

bé'ii'éihii na ['red bird'] cardinal Source(s):Cowell ms

bé'see3 ni ['red evergreen'] Rocky Mountin juniper, scientific name sabina scopulorum Source(s):JAC 2005

bé'3ein- pv having to do with cedar or juniper (Sabina scopulorum and Juniperus communis) Source(s):C&M

bé'3einó'o ni 1) cedar 2) juniper Source(s):C&M

bee ni excrement, feces pl bééno Source(s):ALKms, DCAU

beebéihit na virgin Source(s):DCAU

beebei'ón particle far away, way over there Source(s):DCAU, C&M

béebé'3e'enéihii na ['little red-winged one'] red-winged blackbird Note: Archaic. Source(s):Cowell ms

beebee- vai (a dog) to bark Source(s):DCAU, LJC

béebeesétee- vai to have big ears 3 changed beneebeeseteet Source(s):LJC

béébeet particle just, only Source(s):DCAU

beebiiti' particle one after the other Source(s):C&M

beecét ni-dep 1) hand, arm 2) a constellation of five stars pl beecet(i)no 3 poss. hiicét loc. beecétine' , heecét (LD) Source(s):DCAU

beeci- vii to snow 3 changed beneeci' Listen: benééci' (LD) Source(s):DCAU

beehééc ni, ni-dep vulva 3 poss. hiitehééc, hiihééc Source(s):DCAU

beehééteiht na Christian God Source(s):DCAU, LJC

beehiiniisonóónibeihit na Christian God Source(s):DCAU

beenihéhe' particle a little bit, few Source(s):ALKms, DCAU

béénii'owuuni' ni spring (season) Source(s):DCAU

beenoku3i' na Pleiades Source(s):DCAU

beenookhu'u' ni bale of hay Source(s):DCAU

beenóókuhu' ni bale (e.g. of hay) pl beenóókuhu'uu Source(s):DCAU

bees- pv big, large

beesbéteeniisiini- vii to be a holiday Source(s):C&M

beesbetéétosóó' num ['great hundred'] a thousand Source(s):DCAU, C&M, LJC

beesbinoc ni pie pl beesbinocóóno Source(s):DCAU, LJC

beescénee na ['big grouse'] 1) turkey 2) extended to a exotic large birds such as ostriches pl beescéneeno' obv. sg. beescéneen Source(s):DCAU

beescéneeniisiis ni ['turkey month'] November Source(s):DCAU

beesei- vai to stay in the same place a long time Source(s):C&M

beeseihtee- vai to have big feet Listen: beneeséihteenoo (LD) Source(s):DCAU

beeseinéétii- vai to shout Source(s):DCAU

beeseinoehi- vai to be big, large Listen: benééseinóéht (LD) Source(s):LJC

beeséis ni majority Source(s):C&M

béései3e- vai to be big, large, have a big body 3 changed benéései3e' Listen: benéései3e' (WaC) Source(s):DCAU, C&M, LJC

beeseiti- vai to be loud, to talk loudly 3 changed beeseitit Source(s):DCAU

bééseséi- vai to be a grown woman Source(s):C&M

bééseeneb- vta to think highly of s.o. 3:3' changed benééseenowóót Source(s):DCAU, LJC

beesib ni 1) plum 2) can be extended to include other large-seeded fruit such as peaches and apricots pl beesibino Listen: beesibino (LD) Source(s):DCAU

beesisei- vai to be an older or bigger girl or woman Source(s):C&M

beesiiséihi- vai to have a loud voice 3 changed beneesiiséihit Source(s):DCAU

béésnenitee na elder, old person pl béésneniteenó' Source(s):DCAU

beesniicie ni ['great river'] Mississippi River Source(s):DCAU

beesóó- vii to be big, large 3 changed beneesóó' Source(s):DCAU

béesóowuunén na one of the five 'subtribes' identified by Kroeber, member of the branch of the greater Arapaho-Gros Ventre tribe which went by this name, variously translated as 'Great Lakes person,' or 'big lodge person' pl béesóowuunénno' Listen: béesóowuunénno' (LD) Source(s):TA, C&M

béesóowuutiit ni the language of the Béesóowuunénno' Source(s):C&M

bees3ee3ei- vai to have big hands Listen: benéés3ee3einoo (LD) Source(s):LJC

bées3éé3oo ni ['great finger'] thumb 3 poss. hibées3éé3oo Listen: bées3éé3oo (LD) , bées3éé3oo (WiC) Source(s):DCAU, LJC

beestó'obéé- vii to be wide 3 changed beneestó'obéé' Listen: beneestó'obéé' (LD) Source(s):DCAU, LJC

beet- pv modal preverb, want to Source(s):C&M

bee3- pv a lot Source(s):C&M

bee3- pv completative, finish Source(s):C&M

bee3ebééx- pv close to, close by Source(s):C&M

bee3ebééxoyoo3iihi' adv close by and hidden Source(s):C&M

béé3ei na owl pl bee3einó' obv. sg. béé3ein Listen: béé3ei (AB) Source(s):DCAU, LJC

béé3ei be'éih na ['red owl'] eastern screech owl Source(s):Cowell ms

béé3ei béeséi3 na ['big owl'] great horned owl Source(s):Cowell ms

bee3e'ixóó' ni hardwood Source(s):DCAU

bee3h- vta to bless s.o., pray for s.o. to be successful Source(s):DCAU, C&M

bee3ibetiit ni gossip Source(s):DCAU

bée3icei- vai to belch Source(s):DCAU

béé3ih- vta to kill s.o., finish s.o. off Source(s):C&M, Cowell p.c.

bée3inihii- vai to finish saying something Source(s):C&M

bee3ise- vii 1) to be worn out 2) to have run out, be all gone 3 changed bee3ise' Listen: nihbee3ise' (LD) Source(s):C&M, LJC

bee3i'éébi- vai to gossip 3 changed benee3i'éébit Source(s):DCAU, LJC

béé3ii ni 1) belly, paunch 2) lining of the paunch of an animal Source(s):DCAU, Cowell ms

bée3ii- vai 1) to finish camping, take down camp 2) to leave a place behind, as in moving camp Source(s):C&M

bee3iihi' adv 1) finished 2) gone Source(s):C&M

bee3iinise- vii to be finished, over Source(s):C&M

bee3iiscii3ihcehi- vai to have finished running in to a place Source(s):C&M

bee3osóhoee- vai to use sign language, to sign Source(s):DCAU

bee3osóhowuun- vta to say something to s.o. with sign language Source(s):C&M

bee3osóho'o ni sign language Source(s):C&M

bee3osóhoot ni sign language Source(s):DCAU

bee3ó'ote- vii to be frozen stiff Source(s):LJC

bee3o'oubéét ni ['it has a stiff blanket'] turtle shell Source(s):DCAU, Cowell ms

bee3ó'o'béé' ni hard ground Source(s):DCAU

bee3o'óoó' ni canvas, denim or other stiff, densely woven cloth Listen: Source(s):LJC

bee3o'óoti' ni tarp, tarpaulin Listen: bee3o'óoti' (LD) Source(s):DCAU

bée3tii- vti to complete s.t., finish s.t. Listen: benée3tiinoo (WiC) Source(s):DCAU, LJC

béé3tii- vai to complete something, finish something Source(s):DCAU

bée3too- vai to finish doing something Source(s):C&M

beetéibétee na flicker Listen: biiteibétee (LD) Source(s):Cowell ms, LJC

béete3ééyei- vai to burn something up Source(s):C&M

beetéyook na 1) bowstring 2) string or rope made of sinew 3) also extended to other string not made of sinew pl beetéyookuu Source(s):C&M, ALKms, DCAU

beeté' ni bow pl beetéii Listen: beeté' (WiC) , beeté' (AO) Source(s):DCAU, LJC

bééte'in- vai to be curious, want to know Source(s):DCAU

bééteet na Christian God Source(s):DCAU

beeteetósoo'uht ni buffalo robe with one hundred lines of ornamentation Source(s):TA

béétoh- pv modal preverb, want to Source(s):C&M

béetoxuh'u- vai to be completely burned up Source(s):C&M

béetó'oo- vii 1) to be finished, over, done with 2) to pass away 3) to run out, disappear Source(s):C&M, LJC

béetóótinee- vai to finish singing Source(s):C&M

béetóó'oo- vai 1) to be gone 2) to have passed away, died Source(s):C&M

beex- pv a little, a little bit (more, farther, etc.) Source(s):C&M

beexéhceniin- pv a little farther away from the speaker Source(s):C&M

beexóni' na ['big rodent'] 1) woodchuck, rockchuck 2) marmot pl beexónii obv. sg. beexónii obv. pl. beexónii Source(s):DCAU, Cowell ms

bééxotii na Big Wheel Source(s):ALKms

beexoubiisee na ['bare bug'] worm pl beexoubiiseeno' Source(s):DCAU

bééxouu na ['large fox'] red fox pl beexouhuu Listen: bééxouu (LD) Source(s):DCAU

bééxo'- pv only Source(s):C&M

bééxo'éé- vii there is only (something) 3 changed bééxo'éé' Source(s):C&M

bééxo'óóteeni- vii 1) (e.g. a camp) to be laid out in just that way 2) it is placed in just that way 3 changed bééxo'óóteeni' Source(s):C&M

bééxo'ootii' particle just, only Source(s):C&M

bééxo'uuhu' adv only

bééxookee- vai 1) to be grown up 2) to be of large stature (figuratively) Source(s):C&M

bééxookeenén na 1) grown man 2) important man Source(s):C&M

beexooku3 ni ['great tooth'] molar Source(s):DCAU

bééxookuu na ['large mouse'] 1) pack rat 2) wood rat pl bééxookuuno' Source(s):DCAU

bééxoo3iihi' adv later, after a while Source(s):DCAU, C&M

beexu'kuutii- vai to sift something, as in flour Source(s):DCAU

beexuuhu' adv 1) a little bit 2) kind of, sort of Source(s):C&M

beexuuto'ówu' ni burned land, a burned area Source(s):C&M

bééyei3óót- pv it seems that, it appears that Source(s):C&M

beeyóó particle 1) perfect, just right, right on! 2) directly Source(s):DCAU, C&M, LJC

bee'éi'i ni squawberry, skunkbrush Source(s):DCAU, Cowell p.c.

bee'étee' ni roach (hair decoration worn by dancers) pl bee'etéi'i Source(s):DCAU

béé'exooti' ni 1) mountain birch 2) Osage orange tree pl béé'exooti'i Source(s):DCAU, Cowell p.c.

béé'e'éit na ['it has a red head'] red-headed woodpecker Listen: béé'e'éit (LD) Source(s):Cowell ms, LJC

bee'éé'eit na redhead pl bee'ee'éi3i' Source(s):DCAU

bee'ice'éé' ni ['red potato', 'red round'] apple pl bee'ice'éi'i Source(s):DCAU, LJC

bee'nih'óucoo' ni ['red pepper'] red pepper Source(s):DCAU

bihceyóó- vii to be pink 3 changed biihceyóó' Source(s):DCAU

bihtesé'ei- vai to be bald, have a bald spot 3 changed biihtesé'eit Source(s):LJC

bih'ih na deer, mule deer pl bih'ihii, bih'ihó' obv. sg. bih'ihii obv. pl. bih'ihii Listen: bih'ih (AB) Source(s):DCAU, C&M

bih'ihiihoox na ['deer-like creature'] 1) mule, donkey 2) horned toad, horned lizard pl bih'ihóóxebii obv. sg. bih'ihóóxebii obv. pl. bih'ihóóxebii Source(s):TA, DCAU, Cowell ms

bih'inkuutii- vai to turn a light off Listen: bih'inkuutii (LD) Source(s):DCAU, LJC

bih'inóu'oo- vii to get dark Source(s):C&M

bih'inóotéé- vii to be dark in camp 3 changed biihi'inóotéé' Listen: biih'inóotéé' (LD) Source(s):C&M

bih'io ni deer hide Source(s):DCAU

bih'iyóó- vii to be dark 3 changed biih'iyóó', benih'iyoo' Listen: biihi'iyóó' (LD) Source(s):DCAU

bih'iyóóni- vii to be dark Source(s):ZS

bio'nó'oo- vai to be rich, wealthy Source(s):DCAU

bis- pv up, out Source(s):LJC

biscitii- vai 1) to dig up, uncover 2) to recover or revive something Source(s):LJC

bisecei'óó- vii to ooze from the ground 3 changed biisecei'óó' Source(s):DCAU

bisecei'óó- vai to sweat Source(s):DCAU

bise'eikóóhu- vai to briefly stick one's head up to see something Source(s):C&M

bise'éini- vai to stick one's head out or up from behind something Source(s):C&M

biseenéihi' adv everything Source(s):C&M

bisinihiit- vti to mention s.t. Source(s):DCAU

bisinoo'óó- vii to come out of a place (e.g. the wind from a cave) 3 changed biisinóo'óó' Listen: biisinoo'óó' (LD) Source(s):C&M

bisisee- vai 1) to appear, come in to view 2) (the sun) to rise 3 changed biisiseet Source(s):DCAU, LJC

bisi'i'oot na ['it appears by growing'] plant Source(s):JAC 2005

bisiinoo'oo- vai 1) to leak 2) (liquid) to appear Source(s):C&M

bisiiten- vti 1) to attack s.t. 2) to raid s.t. Source(s):C&M

bisiiton- vta to attack s.o., raid s.o. Source(s):DCAU

bisiitoo- vai to attack Source(s):C&M

biskóóhu- vai 1) to appear suddenly, appear running 2) to go out (searching) Source(s):C&M

bixóne'étii- vai 1) to whine, whimper, cry 2) to cry as in mourning 3 changed biixóne'étiit Source(s):DCAU, LJC, C&M

bixoyeinóóni- vii there are crying sounds Source(s):C&M

bixóót- vti to love s.t. Source(s):C&M

bixoo3- vta to love s.o. 3:3' changed biixóó3oot Source(s):DCAU, LJC

bixoo3etiit ni love Source(s):DCAU

bi'- pv just, only Source(s):C&M, C&M, LJC

biibeet na bogeyman pl biibéé3i', biibeeno' biibeet AO Source(s):DCAU

biibinee- vai to eat berries (usually straight from the bush) Source(s):C&M, LJC

biibinoot ni 1) berry 2) extended to other small roundish fruit such as grape or raisin pl biibinootnó Listen: biibinoot (LD) , biibinootno (LD) Source(s):DCAU, LJC

biibi3ehi- vai to pray Source(s):DCAU

biibi3ehiihii na person who prays Source(s):DCAU

biibi3ehiit ni prayer Source(s):DCAU

biice- vii to be summer 3 changed beniice' Source(s):DCAU, LJC

biice- vii to be summertime Source(s):C&M

biiceniihi' adv in the summertime Source(s):DCAU, LJC

biiceniisiini- vii to be a summer day Source(s):C&M

biiceniisiis ni ['summer moon'] June Source(s):DCAU

biiceyéihii na chickadee Source(s):Cowell ms

biiciis ni leaf pl biiciixo Source(s):ALKms, DCAU

biihceyinoo'óó' ni flower of the aster family, Asteraceae spp. Source(s):JAC 2005

biihi3 ni manure, dung, animal excrement pl biihi3ii Listen: biihi3 (WiC) Source(s):DCAU, LJC

biihi3ii ni 1) buffalo chips 2) diaper powder made from dried buffalo chips Note: Finely ground buffalo chips were used as diaper powder for babies. Source(s):DCAU

biihiino'oowu' ni bathroom, privy Source(s):DCAU

biihiino'oowu' ni outhouse Source(s):DCAU

biihóuut na cricket pl biihóuutowuu Source(s):DCAU

biihtése'éit na ['it has a bare head'] bald eagle Note: Bald eagle feathers are commonly used in decorations and ceremonies. Listen: biihtese'eit (WiC) Source(s):Cowell ms

biih'inóu'oo' ni twilight Source(s):DCAU

biii na feather, plume pl biiino' obv. sg. biiin Listen: biii (AB) , biii (LD) Source(s):DCAU

biiit ni 1) quaking aspen, scientific name Populus tremuloides 2) elms, scientific name Ulmus spp.? Source(s):JAC 2005

biikousiis na ['night sun'] 1) moon 2) month obv. sg. biikousiisii Source(s):DCAU

biikoo particle 1) at night 2) last night 3) tonight Source(s):C&M, LJC

biikooniihi' adv during nighttime Source(s):C&M

biin- vta to eat s.o. Source(s):DCAU, C&M

biin- vta to give something to s.o. 3 changed beniinoot Source(s):DCAU

biin- vti to give s.t. (to someone) Source(s):DCAU

biinéhe' ni fruit, small fruit such as a cherry, scientific name Cerasus pensylvanica pl biinóh'o Source(s):DCAU, JAC 2005

biinéihiinóó- vii to be edible, generally eaten Source(s):C&M

biiné'eek ni ['chokecherry gravy'] chokecherry gravy Source(s):DCAU

biiniceb ni pemmican made with chokecherries Source(s):Cowell ms

biininec ni chokecherry juice, chokecherry wine Source(s):DCAU

biino ni chokecherries (pl.), scientific name Padus virginiana (berries) Source(s):C&M, JAC 2005

biinohooó ni 1) digging stick 2) crowbar Source(s):TA, DCAU

biinóh'o ni (pl.) raisins Source(s):DCAU

biinoneeci- vii to be sleeting 3 changed beniinoneeci' Source(s):Cowell ms

biinonoo'óé' ni chokecherry bush, scientific name Padus virginiana (bush) Source(s):JAC 2005

biino3éeenóóx na packhorse Source(s):DCAU

biino3éénotii ni truck pl biino3éénotiiwo' Listen: biino3éénotii (WiC) Source(s):DCAU, LJC

biino3óóhu- vai to carry a load, pack something Source(s):C&M

biino3oon- vta to load s.o. (anim. obj.) with things, pack s.o. up with things Source(s):C&M

biis na buffalo cow Source(s):Cowell ms

biisbiixuut ni fur coat Source(s):DCAU

biiscihin ni buckwheat, scientific name Eriogonum spp. Source(s):JAC 2005

biiséihi- vai to be hairy, furry 3 changed beniiséiht Source(s):DCAU, C&M

biiséii- vai to be naked Source(s):DCAU

biisetinee- vai to have a mustache 3 changed beniiséti' Source(s):DCAU

biisétinoo ni whisker 3 poss. pl. hibiisétnoono Source(s):DCAU

biisee na 1) bug, insect 2) ?worm pl biiseeno' obv biiseen biisee AO Source(s):TA, DCAU

biiseenii3óóteeyoo ni ['insect weaving'] 1) chrysalis 2) pupa pl biiseenii3óóteeyoono Source(s):Cowell ms, DCAU

biiseenówo' na pike Source(s):DCAU

biiseenóxu' ni ['insect medicine'] a medicinal mixture of several plants Note: Used as insect repellant, and as a cure for itching caused by coming in to contact with moles (the animals). Source(s):TA, JAC 2005

biiseeyou'óó- vii to tingle Source(s):DCAU

biisib ni peach pl biisibino Source(s):DCAU

biisicei- vai to have a hairy chest Source(s):DCAU

biisih- vta to feel s.o. 3:3' changed beniisihó' Source(s):DCAU

biisi3- vti to feel s.t. Source(s):DCAU

biisiyoo ni pubic hair of a man pl biisiyoono Source(s):DCAU

biisi'éi- vai to be shaggy, have shaggy hair or fur, as in a dog Source(s):DCAU

biisi'o ni nose hair pl biisi'ono Source(s):DCAU

biisiinobéé- vai to watch an event carefully in order to learn about it and be able to do it for oneself Source(s):C&M

biisiinowoo- vai to learn something for oneself by watching closely Source(s):C&M

biisiinowoot ni act of watching something closely in order to learn about it (e.g. a ceremony or skill which one wants to acquire) Source(s):C&M

biisiinowóót vti watch s.t. closely in order to learn about it (e.g. a ceremony or skill which one wants to acquire) Source(s):C&M

biisiinowóó3it- vti acquire a skill or ceremony by watching others carefully Source(s):C&M

biisii'oot ni 1) leak 2) discharge pl biisii'óó3i' Source(s):DCAU

biiskooti' ni ['the leaves appear'] May (month) Source(s):DCAU

biiskootiiniisiis ni May (month) Source(s):DCAU

biisnih'óó3oo na ['hairy spider'] tarantula pl biisni'óó3ouu Note: TA:438 Source(s):DCAU, Cowell ms

biisohoo ni pubic hair (woman's) pl biisoohoono Source(s):DCAU

biisóónee- vai to have hairy legs Source(s):DCAU

biistii- vti to feel s.t. Source(s):DCAU

biistoot ni nerve pl biistootno Source(s):DCAU

bii3- vti to eat s.t. Source(s):DCAU

bii3béé- vai to cook, prepare food 3 changed benii3béét Source(s):DCAU

bii3hiit ni food, things to eat, what one eats Source(s):C&M

bii3hiitoó ni table pl bii3hiitóóno loc. bii3hiitóóne' Source(s):DCAU

bii3i- vai to eat something specific 3 changed benii3i' Source(s):C&M

bii3ib ni food, something edible pl bii3iwo Note: Usually used in the plural. Listen: bii3ib (LD) , bii3iwo (LD) Source(s):DCAU, LJC

bii3ihi- vai to eat Source(s):Hayden 1863, C&M, ZS

bii3ihiin- vta to give s.o. food, provide s.o. with food, feed s.o. Source(s):C&M

bii3oonóó- vii there is a canyon 3 changed bii3oonoo' Source(s):DCAU

bii3wóuhu- vai to cook for oneself Source(s):C&M

bii3wóon- vta to cook for s.o. (usually ceremonially) Source(s):C&M

bii3wóonéé- vai to have a meal cooked for one Source(s):C&M

bii3wóót- vti cook s.t. Source(s):DCAU

bii3woo3- vta cook s.o. Source(s):DCAU

biitéi na ghost, spirit pl biitéii, biitéino' Listen: biitéi (WaC) , biitéi (WiC) Source(s):Hayden 1862, ZS, DCAU

biiteih'ii na 1) pigeon 2) dove pl biiteih'iiho' Source(s):DCAU

biiteiséénook na ['ghost rope'] vine pl biiteiséénookuu Source(s):DCAU

biiteixoxóuhuu na ['the one who uses dirt'] swallow (bird), especially a cliff swallow pl biiteixoxó'uuho' Source(s):DCAU, Cowell ms

biitobee- vai to walk, go on foot Source(s):C&M

biitobeeniihi' adv on foot, by walking Source(s):C&M

biitoheinénno' ni (pl.) members of the Spear Lodge Source(s):C&M

biitoheinó'éii na drum for the Spear Dance Source(s):ALKms

biitoheisoo na ['spear child'] Spear Lodge child, little Spear Lodge dancer, one of the two boys who participates in the Spear Lodge dance, also identified as a dancer of the fourth degree in the biitoh'oowu' dance pl biitoheisoono' Source(s):TA

biitoh'oowu' ni Spear Lodge Source(s):TA, C&M

biito'ówu' ni 1) earth, ground, land 2) sometimes extended to mean 'floor' loc. biito'owuu' Source(s):DCAU, C&M, LJC

biiwóóhu- vai to cry, weep Source(s):DCAU

biixonoo na plume pl biixonóóno' obv. sg. biixonóón Source(s):DCAU, LJC

biixót ni buckskin Listen: biixót (WiC) Source(s):DCAU, LJC

biixóu ni buffalo cow robe Note: Archaic. Source(s):DCAU, Cowell ms

biixoxko'neenote' na ['bearded sheep'] mountain goat Source(s):Cowell ms

biixóxko'neenóte'uusóó na kid (young goat) Source(s):DCAU

biixoxko'onoo ni (buffalo) beard Source(s):Cowell ms

biixo'oh ni mocassin lining pl biixo'ohno Source(s):Cowell ms

biixóó' ni lance, long piece of wood wrapped with otter fur, with a point, used ceremonially pl biixóu'uu Listen: biixóó' (WiC) Source(s):DCAU, LJC

biixuut ni 1) shirt, blouse 2) dress pl biixuutono 3 poss. hibiixuut Source(s):DCAU

biiyo3óu'u na colt pl biiyo3óu'uhó' obv. sg. biiyo3óu'un, biiyo3óu'o Source(s):DCAU

bii'e'éé'eesoo na illegitimate child Source(s):DCAU, Cowell p.c.

bii'eenebéihi- vai to be chosen Source(s):C&M

bii'eenéét- vti to discover s.t. abstract such as knowledge or information Source(s):C&M

bii'in- vti to find s.t. Source(s):DCAU

bii'iih- vta to find s.o. Source(s):DCAU

bii'iin- vta to find s.o.

bii'iitii- vai to find something, discover something Listen: bii'iitii3i' (ZM) Source(s):ZS, C&M, C&M

bii'onisee- vai to arrive propitiously, show up at just the right time Source(s):C&M

bii'ono'oxoh- vta to bring s.o. to a place just at the right time Source(s):C&M

bii'owoo3- vta to defeat s.o., especially in battle Source(s):C&M

Bii'oxuyoo na Found-In-Grass (title of a traditional tale and the name of the main character in it) Source(s):TA, DCAU, C&M

bobóóteenebéihi- vai to be respected Source(s):C&M

bobooteenéét- vti to respect s.t. Source(s):DCAU

bobooteenów- vta to respect s.o. 3:3' changed boobooteenówoot Source(s):DCAU

boh- pv all, everyone Source(s):C&M

bohooó na thunder Source(s):DCAU

boh'óoó na thunder Listen: boh'óoó Source(s):DCAU, LJC

boh'ooo- vii to be thundering Source(s):Cowell ms

boh'ooo hiniic ['thunder's arrow'] lightning Source(s):ALKms

boh'óoonibeé ni ['thunder feces'] 1) mushroom 2) mushroom spores pl boh'óoonibeeno Note: Mushroom spores are traditionally used as medicine on open wounds. Source(s):DCAU

boh'óoónibino' ni ['thunder berries'] hawthorn berries, scientific name Crataegus spp. (berries) Source(s):JAC 2005, LJC

boh'ooonii'eihii na ['thunder bird/eagle'] Thunderbird Source(s):Cowell ms

boh'ooonoyóót na ['thunder trap/hook'] rainbow Source(s):ALKms

bo'hókoyei- vai to have syphilis Source(s):DCAU

bó'os ni glans, head of the penis pl bó'osii Source(s):DCAU

bo'óuu'éi'oo- vai 1) to turn red 2) to blush Source(s):DCAU

bó'oobé' ni ['red sand/clay'] Oklahoma Source(s):C&M

bo'óóceibiis ni dogwood, scientific name Swida sericea Source(s):JAC 2005

Bo'óóciinén na ['red willow man', 'red osier man'] Northern Arapaho pl Bo'óóciinénno' Note: A term used by the Southern Arapaho for the Northern Arapaho. Source(s):TA, DCAU, C&M

bo'té' ni ['red hat'] king (in playing cards) Source(s):DCAU

bo'xusin- vta to paint s.o. red ceremonially Source(s):DCAU

bóoó ni 1) road, trail 2) milky way pl booonó loc. boooné' Listen: bóoó (AB) , bóoó (WiC) Source(s):Hayden 1863, ALKms, DCAU

bóó3eti- vii there is a fight, there is a battle Source(s):C&M

bóó3eti- vai to fight with one another, do battle Source(s):C&M

bóó3etiit ni fighting, war, battle Source(s):DCAU, C&M

bóó'ei- vai to fight Source(s):DCAU, C&M, LJC

boo'óóceiyóókuu' ni peachleaf willow, scientific name Salix amigdaloides Source(s):JAC 2005, Cowell p.c.

Boo'oowu' ni ['red water'] 1) town of Hudson, WY 2) Popo Agie creek Source(s):DCAU

bóó'oowu' ni ['red liquid'] ketchup Source(s):DCAU

C

ceb- pv pass by Source(s):C&M

ceb ni pemmican Source(s):Cowell ms

ceb- vta to shoot s.o., shoot at s.o. Source(s):DCAU

cebéihko' na pumpkin pl cebéihkou Source(s):DCAU

cebén- vta to pass s.o. on Listen: ceebenó' (WiC) , nihcebenou'u (WiC) Source(s):DCAU, LJC

cebén- vti to pass s.t. on Source(s):DCAU

cebenowuun- vta to pass on s.t. to s.o. Listen: ceebenowuunó' (WiC) , nihcebenowuunó' (WiC) Source(s):LJC

cebe'ei- vai to surpass others Source(s):C&M

cebe'éici3- vta to lead an animal along with reins or a rope Source(s):C&M

cebe'éici3éi'i- vai to lead an animal along with reins or a rope Source(s):C&M

cebe'einiihi' adv beyond (a place, a limit) Source(s):C&M

cebe'éitii- vai to do something more than the limit, go beyond a limit Source(s):C&M

cebe'éitoo- vai to do something more than the number of times allowed, go beyond a limit Source(s):C&M

cebe'éi'oo- vii 1) to be passed by 2) to be left behind (in travelling) Source(s):C&M

cebeeniihi' quarter Listen: cebeeniihi' (MU) Source(s):DCAU, LJC

cebeeniineecee na quarter-chief pl cebeeniineeceeno' Note: This term is used for a leader within a society or band who is not a full chief (LD). Source(s):LJC

cebihcehi- vai to pass rapidly by, run by Source(s):C&M

cebih'ohu- vai to fly by 3 changed ceebih'oht Source(s):DCAU, LJC

cebikóóhu- vai to pass by, travelling in a vehicle

cebikóóhuuhéi- vai to pass by, when on horseback

cebinoo'oo- vii (water) to flow by, run by, pass by 3 changed ceebinoo'oo' Source(s):DCAU, C&M, LJC

cebisee- vai to pass by, go by, walk by Source(s):DCAU

cebiseeno'uune'etiit ni the walking life, the roaming life, the travelling life Source(s):C&M

cebiseenoo- vii to proceed, happen, go on Source(s):C&M

cebit- vti to shoot s.t., shoot at s.t. Source(s):DCAU, LJC

cebitee ni any oil including cooking oil, shortening, grease, gasoline, kerosene, petrolium Source(s):DCAU

cebiteenoc ni ['grease bread'] fry bread Source(s):LJC

cebixotii- vai 1) to pass something along, as a custom or ceremony 2) to carry something Source(s):C&M, ALKms

cebii- vai to shoot at someone Source(s):C&M

cebiiheti- vai to play games or gamble with one another Listen: cebiiheti3i' (WiC) Source(s):C&M

cebiihi- vai to move camp along, past a place Source(s):C&M

cebiihinee- vai to gamble Source(s):DCAU

cebiihi' adv beyond, past Note: Used in counting as in 'one hundred and one'. Source(s):DCAU, C&M

cebiihiitooni- vii (camp) is being moved along Source(s):C&M

cebiikohéi- vai to ride by Source(s):DCAU

cebiis ni right side Source(s):DCAU, LJC

cebiisihihiiteeniihi' adv on the right side Source(s):DCAU

cebiisihiiteeniihi' adv on the right side Source(s):LJC

cebiisiiteeniihi' adv the right side, using the right side Source(s):C&M

cebii'oo- vai to come to be, come into being Source(s):C&M

cebii'óónoo- vii to come to be, come to pass Source(s):C&M

cébno3éénotii ni truck Source(s):DCAU

cébno3éénotii ni truck, freight train Source(s):DCAU

cébtii- vai to pass something along Listen: nihcébtiinoo (WiC) Source(s):C&M

cebtokóy ni tent pl cébtokóyono Listen: cebtokóy (WiC) Source(s):DCAU, LJC

cebtóxotii- vai to lay things across one another, criss-cross Source(s):C&M

cébtoo'óóku3óó ni travois pl cébtoo'óóku3óóno Listen: cébtoo'óóku3óóno (WiC) Source(s):DCAU

cec ni winter, year pl cécinii Listen: cec (AB) Source(s):DCAU

cecéhne'eicih ni halter pl cecéhne'eicihino Source(s):DCAU

ceceecéi ni western water hemlock, a medicinal and ceremonial root, scientific name Cicuta douglasii Source(s):TA, C&M, JAC 2005

ceceecéihi'iihi' adv in a blessed way Source(s):C&M

ceceecéisóho- vii to be done in a sacred way Source(s):C&M

ceceecó'oh- vta to ceremonially bless s.o. Source(s):C&M

ceceecó'ohu- vai to be ceremonially proper Source(s):C&M

ceceecó'ohu- vii to be ceremonially proper Source(s):C&M

cecéecó'ohuun- vai to ceremonially bless Source(s):C&M

ceceecó'ohuuniini- vii to be ceremonially proper Source(s):C&M

cechóu ni ['winter blanket'] quilt, quilted blanket pl cechouwó Source(s):DCAU

cechooó ni mattress Source(s):DCAU

cécihéihi- vai to be soft 3 changed céécihéiht Source(s):LJC

cécihóó- vii to be soft 3 changed céécihóó' Listen: céécihóó' (WiC) Source(s):DCAU, LJC

cécihóóceihi- vai (e.g. a rope) is soft, supple Listen: céécihóóceiht (WiC)

cecihookok ni saddle blanket Source(s):Cowell ms

cécinbiiciixo ni creeping barberry, scientific name Mahonia repens Source(s):JAC 2005

ceciniihi' adv in the wintertime Source(s):C&M

cecinsine- vai to pass the winter, spend the winter in camp Source(s):C&M

ceciini' vii to be winter Source(s):C&M

cecii'éihi- vai to have a rash Source(s):DCAU

cecnóhuu na applied to several types of hawk such as goshawk, winter hawk, rough-legged hawk, harrier Source(s):DCAU, C&M, Cowell ms

cectonóx- vti to plane s.t. Source(s):DCAU

céctonoxónoo ni plane (tool) Source(s):DCAU

cectonóóbe'eiyóó ni level (tool) Source(s):DCAU

cectoyoo- vii 1) to be even 2) to be level Listen: cééctoyóó' (WiC) Source(s):DCAU, LJC

cehcinouhu- vai to dress differently (from other people) Source(s):C&M

céheeku- vai 1) to blink one's eyes 2) (the Thunderbird) to make lightning 3) lightening to flash 3 changed cééheekut Listen: cééheekunoo (WiC) Source(s):C&M, LJC

céheekuhcehi- vai to blink 3 changed ceeheekucehit Listen: cééheekuhcehinoo (WiC) Source(s):LJC

céheekuut ni lightning Source(s):C&M

céhnotóuhu- vai to holler a lot, make a lot of noise Listen: cééhnotóuhunoo (WiC) Source(s):LJC

céhnotóu3ei- vai to make a lot of loud noise (e.g. bugling or whistling) Listen: cééhnotóu3einoo (WiC) Source(s):C&M, LJC

cehnoocéi'oo- vii to be fringed Source(s):DCAU

céhti3- vta to call s.o. over Listen: nihcehti3oot (WiC)

cehyoooti- vai to quarrel 3 pl. changed ceehyoooti3i' Source(s):DCAU

cehyoootiib- vta to quarrel with s.o. Source(s):DCAU

cehyootiit ni quarrel Source(s):DCAU

ceh'éi- vai burn incense (from cedar) Source(s):DCAU

ceh'é3ih- vta 1) to listen to s.o. 2) to obey s.o. 3:3' changed ceeh'e3ihoot Source(s):DCAU

ceh'e3it- vti listen to s.t. Source(s):DCAU

ceh'é3tii- vai.t to listen to something Source(s):C&M, LJC

ceh'e3tiit- vti to listen to something Source(s):C&M

cei na 1) gum, pitch, resin 2) sap pl ceinó' Listen: cei (AB) Source(s):DCAU, JAC 2005

ceibisee- vai to move to the side, move over, get out of the way Source(s):DCAU, LJC

céibiihi' adv 1) turned aside, to the side 2) in a twisted manner, in a crooked manner Source(s):C&M, LJC

ceibii3oon- vta to twist s.o.'s beak or nose Source(s):C&M

ceikóóhu- vai to run towards the speaker Source(s):C&M

céinohuutono ni pearly everlasting, scientific name Anaphalis margaritacea Source(s):JAC 2005

céi3- vta to bring something here to s.o. Source(s):C&M

céi3ibéé- vai 1) to communicate with spirits 2) to have a guardian spirit Source(s):C&M

céi3iwooó na 1) spirit 2) (pl.) radio pl céi3iwoonó' Listen: céi3iwooó (WiC) Source(s):DCAU, C&M, LJC

céi3iihi' adv here, in the direction of the speaker Source(s):C&M

cei3kohéi- vai to ride into something, such as a patch of forest Source(s):C&M

céi3wó'oni- vai to have an accompanying or guardian spirit Source(s):C&M

ceitéihii na guest, visitor pl ceiteihiiho' obv. sg. ceiteihio 3 poss. hiiceitééw , néceitééb (WiC) Source(s):DCAU, LJC

céite'éici3éi- vai to lead an animal towards the speaker Source(s):C&M

ceiteehi- vai to have pierced ears Source(s):DCAU

céiteenén na visitor Source(s):C&M

céiteeniihi' adv this side (near the speaker) Source(s):C&M

ceitónee- vai to have a nosebleed Source(s):DCAU

céitou'óó- vai to float towards the speaker Source(s):C&M

céitoo ni earring pl céitoono Listen: céitoono (WiC) Source(s):DCAU, LJC

ceitóóh- vta to pierce someone's ears Listen: nihceitóóheet (WiC) Source(s):LJC

ceitóóhetiit ni piercing of the ears Listen: ceitóóhetiit (WiC) Source(s):ALKms, TA, LJC

céitoon- vta to visit s.o. 3:3' changed cenéitoonoot Source(s):DCAU

ceitoosoo' vii rain is approaching 3 changed ceneitoosoo' Source(s):Cowell ms

céiwóótee- vii to be located off to the side, has been moved aside Source(s):C&M

céixoh- vta to bring s.o. in the direction of the speaker Source(s):C&M

ceixotii- vai to bring something here Source(s):C&M

cei'isoo' vii 1) to be separate, set apart 2) to be different , C&M

cenén- vta to bring or take s.o. down from a place up above Listen: nihcénenó' (WiC) Source(s):C&M, LJC

cenén- vti to bring or take s.t. down from a place up above Source(s):DCAU, LJC

cénenéihi- vai to be taken down Source(s):C&M

ceneneese' vii the wind is dying down 3 changed ceeneneese' Source(s):Cowell ms

cénenihcehi- vai to duck Source(s):DCAU

céne3éih- vti 1) to knock s.t. down or off someplace 2) to purchase s.t. Listen: nihcéne3éiho' (WiC) , nihcéne3éihowoo (WiC) Source(s):LJC

céne3eih- vta 1) to knock s.o. down or off someplace 2) to purchase s.o. Listen: nihcéne3éihoot (WiC) Source(s):C&M, LJC

cénee na grouse, sage grouse pl céneeno' obv. sg. céneen Note: Refers especially to hens (C&M-TM). Listen: cénee (AB) Source(s):DCAU

cénee na quail pl cenoho' Note: Archaic. Source(s):Cowell ms

cenééteenii'éihii na ['blue bird'] bluebird, blue jay, stellar's jay, pinyon jay Source(s):DCAU, Cowell ms

ceneeteenooxobe' na green frog (perhaps a bullfrog or a northern leopard frog) Source(s):Cowell ms

cenééteeyóó- vii to be blue or green 3 changed ceenééteeyóó' Source(s):DCAU

cenis- vai to fall 3 changed ceenise' Source(s):C&M

cenise' vii it has fallen down, fallen out Listen: cenise' (LD) , ceenise' (WiC) Source(s):C&M, LJC

ceniih- vta to butcher s.o. (anim. obj.) Source(s):C&M

céniihéihi- vai to be butchered Source(s):C&M

céniihéi'i- vai to butcher Source(s):ZS, C&M

ceniihi' adv down, downwards Source(s):C&M

ceniikóóhu- vai to run far Source(s):ZS

ceniikuu3- vta to pull s.o. down Listen: nihceniikuu3oot (WiC) Source(s):C&M, LJC

ceniikuutii- vai to pull something down Listen: heetceniikuutiinoo (WiC) Source(s):LJC

ceniisee- vai to walk far Source(s):ZS, C&M

céniisiini particle far Source(s):C&M

cenii3ise' ni joint (as in a body part) pl cenii3isé'i Source(s):DCAU

cenii3ise' ni horsetail, scientific name Equisetum spp. and Hippochaete spp. Source(s):JAC 2005

céniixóotéé- vii to be far 3 changed céniixóotéé' Source(s):C&M

ceniiyóó3eti- vii a cease fire is in effect Source(s):DCAU

cenii'iisise' ni leftover, something extra pl cenii'iiséi'i Source(s):DCAU

cénii'oo- vii 1) to drip 2) to leak 3 changed céénii'oo' Source(s):DCAU

cénkoo- vii (leaves) to fall 3 changed céénkoo' Listen: céénkoo' (LD) Source(s):DCAU, LJC

cénoho' na quail pl cenoho' Source(s):Cowell ms

cénohó' ni east Source(s):DCAU

céno'uuhu' particle at the bottom (when looking down from the top) Source(s):C&M

cenoosóó- vii to rain down 3 changed ceenoosóó' Source(s):DCAU, LJC

cenoo'óó- vai to jump, leap Note: MU reports that when she was a child, elders would tell her "ceeceno'oo!" 'jump around!' when they heard thunder, and that this would make them taller. Source(s):DCAU

cenoo'óót- vti to jump at s.t. Source(s):DCAU

cenoo'óó3- vti to jump at s.o. Source(s):DCAU

censénee' vii it has fallen down, dropped down Source(s):C&M

censénini- vii it has fallen down, dropped down 3 changed ceensénini' Listen: ceensénini' (WiC) Source(s):C&M, LJC

censib- vta (e.g. a horse) to throw s.o. off, buck s.o. off Note: Can also be used to describe forgetting the words of a song in the middle of singing, or forgetting what one is saying in the middle of speaking, e.g. nihcensibéinoo "I lost the words in the middle of the song" (WiC). Listen: nihcensibéinoo (WiC) Source(s):LJC

censine- vai 1) to fall down 2) to be born 3 changed ceenisi' Listen: nihcensinenoo (WiC) Source(s):DCAU, LJC

ceséceini'oo- vai to cough Source(s):DCAU

cése'éihi- vai to be different Source(s):C&M

cese'eihii na game, wild quadruped mammal, wild animals hunted for food pl cese'ehiiho' obv. sg. cese'ehio Source(s):DCAU, C&M, LJC

cese'eihiinokoy ni ['animal structure'] den pl cese'ehiinokoyono Source(s):Cowell ms

cesiceibinoo'óó- vai to start coughing Source(s):C&M

cesiceinibi- vai to cough Source(s):DCAU

cesiceinó'oo- vai to cough Source(s):C&M

cesicén- vti to scratch s.t, e.g. scratch an itch Listen: heetcesicénowoo (WiC) Source(s):LJC

cesicen- vta to scratch s.o. Source(s):DCAU, LJC

cesice'oo- vai to itch, be itching 3 changed ceesice'oot Source(s):DCAU

cesice'oo- vii to itch, be itching 3 changed ceesice'oo' Source(s):DCAU

cesihcehi- vai to run away Source(s):C&M

cesin- vti to drop s.t. 3:3' changed ceeséno' Listen: nihcesinowoo (WiC) Source(s):DCAU, LJC

césin- vta to drop s.o. Listen: césinó' (WiC) Source(s):LJC

cesinoo'óó' vii (water) has begun flowing Source(s):C&M

césis- pv to begin to do something Source(s):C&M

césisihcehi- vai to start running, start moving rapidly, set off rapidly Source(s):C&M, C&M

cesisih'ohu- vai to fly away Source(s):DCAU, Cowell p.c.

césisih'ohu- vai 1) to begin to fly 2) to begin to fly away Source(s):C&M

cesisiikohéi- vai 1) to begin riding 2) to begin to ride away Source(s):C&M

césiskuutii- vai 1) to throw something 2) to turn on something (e.g. a radio) or start something up (e.g. a motor) Listen: céésiskuutiinoo (WiC) Source(s):DCAU, C&M

césistoo- vai to begin to do something Source(s):C&M, C&M

cési3oo'oo' vii it gets/has gotten started, begun Source(s):C&M

cesiiiyóó ni wrench Source(s):DCAU

césiikoh- vta to get away from s.o. Source(s):C&M

césiikuhnee- vai to get away, escape Source(s):C&M

cesiitéih'ii na mythical small person, midget pl cesiiteih'iiho' Source(s):DCAU

cesoni3ecóó- vai to be mad, angry Source(s):DCAU

cesyoo'óh- vti to unscrew s.t. Source(s):DCAU

cesyoo'óhoéé ni wrench Listen: cesyóó'ohóé (WiC) Source(s):DCAU

ce3- pv begin to do something, inceptive Source(s):C&M

ce3- vta to catch, trap or capture an animal Source(s):C&M

ce3éihi- vai to have ben caught, trapped or captured Source(s):C&M

ce3éi'oo- vai to set out, set off, depart Source(s):C&M, ZS, LJC

cé3en- vti to give s.t. away, pass s.t on to others Source(s):C&M

ce3esó'onéihi- vai to be chased away by someone Source(s):C&M

ce3esó'owuun- vta to chase something away from s.o. Source(s):C&M

cé3e3ééyei- vai to start a fire, get a fire started Source(s):DCAU, C&M

ce3ikoh- vta to run from s.o. Source(s):LJC

ce3i3ou'óó- vai 1) to float away 2) to begin to float Source(s):C&M

ce3kóóh- vta to run away from s.o. Source(s):C&M

ce3kóóhu- vai 1) to start running, set off running 2) to run away Source(s):DCAU, C&M

ce3kóóhuuhéi- vai to ride away Source(s):C&M

cé3ohwóó- vai to begin dancing Source(s):C&M

ceténowóhoeti- vai 1) to hurt oneself accidentally 2) to get oneself into trouble Source(s):C&M

ceténowoo- vai to get oneself into trouble Source(s):C&M

ceteyéihi- vai to be round, spherical 3 changed ceeteyóó' Source(s):DCAU, LJC

ceteyóó- vii to be round, spherical 3 changed ceeteyóó' Source(s):DCAU

cetéésee- vai to walk in many directions Source(s):C&M

cetó'oo- vai to be dying, about to die 3 changed ceetó'oot Source(s):DCAU

ceyótobee- vii to be false 3 changed ceeyótobee' Source(s):DCAU

ceyótow- pv false, fake Source(s):C&M

ceyótowóhoono' ni geranium, scientific name Geranium spp. Source(s):JAC 2005

ceyótowuunenitee na ['false person'] a supernatural being Source(s):TA

ceyótowuunii'éihii na ['false eagle'] turkey vulture Source(s):C&M

ceyoxesnóó- vii the mud is deep 3 changed ceeyoxesnóó' Source(s):DCAU

ceyootéihi- vai to be stubborn Source(s):DCAU

ce' pv again, back, returning Source(s):C&M

ce'biisee na ['round bug'] beetle Source(s):Cowell ms

ce'ehih- vai to be short 3 changed cee'ehiht Source(s):DCAU

ce'ehihinen na a 'short man' in the division between 'short men' and 'stout men' in ceremonies pl ce'ehineno' Source(s):TA

ce'éibes ni 1) box 2) barrel pl cé'eibéxo Listen: ce'éibes (LD) Source(s):DCAU, LJC

ce'éinóx ni container, can be used for e.g. a bag, box, luggage, purse, satchel, trunk pl ce'éinó3o Listen: ce'éinóx (LD) Source(s):DCAU, C&M

cé'eis- pv different, various Source(s):C&M

ce'éiyoó ni 1) container 2) paper bag Listen: ce'éiyoó (LD) Source(s):DCAU

cé'enéihi- vai to be given back to someone Source(s):C&M

cé'eséihi- vai 1) to be different 2) to be diverse, of various types Source(s):C&M, C&M

cé'eséiti- vai 1) to speak differently 2) to speak a foreign language Source(s):C&M

cé'eseitiit ni foreign language

cé'esiihi' adv 1) different 2) diverse, various Source(s):C&M

cé'esóóni- vii to be different Source(s):C&M

cé'es3ootoo- vai to do various things Source(s):C&M

ce'es3óó'ooyóó- vii to be of varying or changing colors, as an oil slick in the sun Source(s):C&M

cé'e3i' particle outdoors, outside Source(s):DCAU, C&M

ce'ex'oowu' ni room (in a building) pl ce'ex'oowu loc. ce'ex'oowuu' Source(s):DCAU

ce'éé- vii to be approximately round, approximately spherical 3 changed cee'éé' Source(s):DCAU

ce'éecehinoo'óó- vai to have regained one's strength Source(s):C&M

ce'eeckóóhu- vai to come back home Source(s):C&M

ce'éecóho'óó- vai to regain one's strength Source(s):C&M

ce'eekuhu- vii to be in a knot 3 changed cee'eekuhu' Source(s):DCAU

ce'eenéti- vai to talk back 3 changed cee'eenétit Source(s):DCAU

ce'eetiit ni victory dance Source(s):DCAU

ce'éex ni war club, tomahawk pl ce'éexuu Listen: ce'éex (AB) , ce'éex (WiC) Source(s):TA, DCAU, LJC

ce'éexóowu' ni ['tomahawk lodge'] Tomahawk Society Source(s):C&M

ce'ééxunen na member of the Tomahawk Lodge or War Club Lodge pl ce'ééxunennó' Listen: ce'ééxunenno' (WiC) Source(s):LJC

ce'ibes ni log pl ce'ibéxo Source(s):DCAU

ce'ibinóoti' ni bead pl ce'ibinóoti' Source(s):DCAU

ce'ihcehi- vai to return quickly, run back Source(s):C&M

ce'ikotiit- vti to walk back to s.t. Source(s):C&M

ce'inihii- vai to repeat something (verbally) Source(s):DCAU

ce'isee- vai to walk back Source(s):C&M

ce'iskuu3eino'óówu' ni theater Listen: ce'iskuu3eino'óówu' (LD) Source(s):LJC

ce'iskuu3óó ni 1) film, movie 2) equipment that displays a film or movie such as a projector or television pl ce'iskuu3óóno Listen: ce'iskuu3óó (LD) Source(s):DCAU

ce'i3ee ni ash pl ce'i3eeno Listen: ce'i3ee (WaC) Source(s):ALKms, DCAU

ce'i3eeniiciihehe' placename Powder River, WY Source(s):C&M

ce'iihi' adv again Source(s):C&M

ce'iisiihi' adv back again in that direction Source(s):C&M

ce'iiteyéi ni knee pl ce'iiteyéino' 3 poss. hice'iiteyéin Source(s):DCAU, LJC

ce'kóóhu- vai to run back to a place Source(s):C&M

ce'néé'eesinihii- vai to repeat oneself Source(s):DCAU

cé'no'eeckóóhu- vai to arrive back home Source(s):C&M

ce'no'okóóhu- vai to return (by car) Source(s):DCAU

ce'no'óu'oo- vai to return (by boat), come back (by boat) Source(s):DCAU

ce'no'oxoh- vta to return s.o. (anim. obj.) Source(s):DCAU

ce'no'oxoton- vta to return something to s.o. Source(s):DCAU

ce'no'uh'ohu- vai to return (by airplane), fly back (by airplane) Source(s):DCAU

cé'no'usee- vai to return by walking Source(s):C&M

ce'no'usee- vai to return (on foot) Source(s):DCAU

cé'no'u3ecóót- vti to think back on s.t., reminisce about s.t. Source(s):C&M

ce'no'uukohéi- vai to return (by horse), ride back (on horseback) Source(s):DCAU

cé'oowusee- vai to come back down Source(s):C&M

ce'sine- vai to fall back down 3 changed cee'sine' Source(s):C&M

ce'3éin- vti to put s.t. back inside something, e.g. a container Source(s):C&M

ce'3einowuun- vta to put something back inside a container for s.o. Source(s):C&M

ce'3einoo'oo- vai to go back inside a container Source(s):C&M

ce'woniihiiho' ni peas (pl.) Source(s):DCAU

ceebéh- pv prohibitive, "don't!" Source(s):ZS, C&M

céecenoo'óó- vai to jump up and down Source(s):DCAU

céece3ó'oh particle quickly, before you know it Source(s):C&M

ceeceeséinoo'óó- vai to twinkle Source(s):DCAU

céecéé'ihéihii na ['yodeler'] snipe Note: This bird is named for the 'trilling' or 'yodeling' sound that women make on ceremonial occasions. Source(s):Cowell ms

céeciisih- vta to surprise s.o. Source(s):DCAU, C&M

ceecii'éihi- vai to have the measles Source(s):DCAU

céeetee- vii to be smoky Source(s):C&M

ceeh'éi'i- vai to burn incense, smudge cedar Source(s):DCAU

cééh'ee ni 1) juniper, scientific name Juniperus communis 2) incense pl ceeh'eeno' Source(s):DCAU, C&M, JAC 2005

ceenén- vti to lower s.t. Source(s):DCAU

ceene'eici3oo ni horse ornament pl ceene'eici3oono Source(s):Cowell ms

ceeneetéénesoo' ni green grass Source(s):DCAU, Cowell p.c.

ceenééteené'einóó' ni ['blue flower'] bluebell, scientific name Mertensia ciliata pl ceenééteené'einóu'u Source(s):TA, JAC 2005

ceenééteeyóó' ni bead pl ceenééteeyóu'u Source(s):DCAU

ceenihcoo' ni a transparent container such as a bottle, jar, or glass pl ceenihcou'u Source(s):DCAU, LJC

ceeniihi' adv down, under Listen: ceeniihi' (LD) Source(s):ALKms, DCAU, LJC

céénkoo' ni 1) fall, autumn 2) October Source(s):DCAU

ceenóku- vai to sit down Source(s):C&M

céénokuhcehéino'oowu' ni outhouse, bathroom, restroom Source(s):DCAU, LJC

ceenókun- vta to sit s.o. down, have s.o. sit down Source(s):C&M

ceenonoo3óó- vii to be mysterious, of unknown cause 3 changed ceneenonoo3óó' Source(s):DCAU

ceeséi- pv once, one time Source(s):DCAU

ceeséihi- vai to be silly Source(s):DCAU

ceesei'óó- vii to glow, e.g. embers 3 changed ceneesei'óó' Source(s):DCAU

ceeséy particle 1) one 2) once, one time Source(s):DCAU

ceeséy nonóóke' ni ['first morning'] Tuesday Source(s):ALKms

céése' na a, one, another obv. sg. cééxoon Source(s):C&M

céése' particle just, only Source(s):DCAU

céésih- vta to procure or obtain s.o. (anim. obj., e.g. a horse) Source(s):C&M

cééston- vta to procure or obtain something for s.o., buy something for s.o. Source(s):C&M

ceestówoo- vai 1) to succeed 2) to accomplish something Source(s):DCAU, LJC

cééstowuun- vta to provide for s.o. 3:3' changed cenééstowuunoot Source(s):DCAU, LJC

cééstoo- vai to procure or obtain something, buy something (typically for oneself) Source(s):C&M

ceestóó- vai to work for wages Source(s):DCAU

cééstoot ni income Source(s):DCAU

cée3- pv by accident Source(s):C&M

cee3i- vai to kneel Source(s):C&M

céé3too- vai to do something by accident Source(s):C&M

cée3xóheti- vai to get oneself to a place by accident, get oneself into a bad situation Source(s):C&M

ceeteyéhit na marble, pellet pl ceeteyehi3i' Source(s):DCAU, LJC

ceeteyóuhu' ni pill pl ceeteyouhuhu'u Source(s):DCAU

ceetéé ni 1) smoke (from a fire) 2) haze 3) mist Source(s):DCAU, C&M

ceetéése- vii to be hazy, misty, smoggy 3 changed ceneetéése' Listen: ceneetéése' (WiC) Source(s):DCAU, LJC

cééti- vai to fart, break wind, pass gas Source(s):DCAU

cééyowciinéyoono ni (pl.) vegetables Source(s):DCAU

cééyookuu' ni cactus of some type, scientific name Coryphantha or (most likely) scientific name Pediocactus spp. Source(s):JAC 2005

cee'einóóni' ni sleigh bell (flowers), harebell, scientific name Campanula rotundifolia pl cee'einooni'i Source(s):DCAU

cee'einóó' ni bowl Source(s):DCAU

cee'én- vti to distribute s.t., pass s.t. out Source(s):DCAU

cee'esé'einóó' ni flower pl cee'ese'einóu'u Source(s):DCAU

cee'eyeino'óowu' ni ['distribution house'] Fort Washakie, WY Source(s):C&M

cee'éé- vii to be frayed, torn 3 changed cenee'ee' Source(s):DCAU, LJC

cee'eeku3oo ni a bundle of offerings Source(s):TA, Cowell p.c.

cee'éé' ni ['it is approximately round'] 1) spherical root such as a turnip or potato, also takes preverbs to form neologisms for any spherical fruit or vegetable 2) Indian breadroot, scientific name Pediomelum esculentum 3) lemon scurfpea, scientific name Psoralidium lanceolatum pl cee'éi'i Source(s):DCAU, JAC 2005

céé'ih- vta to permanently give s.o. something valuable and useful, as in a knowledge or skill Source(s):C&M

cee'ihénihéihiinóó- vii to be given away, granted (caused to be given out) Source(s):C&M

cee'in- vti to distribute s.t., hand s.t. out Source(s):DCAU

cee'inonéihi- vai to be strange, confused, mixed up 3 changed cenee'inonéiht Source(s):DCAU

cee'inoyoo- vii to be strange, queer, weird 3 changed cenee'inoyoo' Source(s):DCAU

cee'nónoo3óó' vii to be unpredictable 3 changed cenee'nónoo3óó' Source(s):DCAU

cee'nónootéihi- vai to be unpredictable 3 changed cenee'nónootéiht Source(s):DCAU

cee'nóuhnee- vai to hand out food at a feast Source(s):DCAU

cee'óóceihi- vai to be frayed 3 changed cenee'óóceiht Source(s):DCAU

cih- pv directional, towards speaker Source(s):C&M

cihi'nóubee na gnat ('small fly') pl cihi'nóubeenó' Source(s):DCAU

cihi'nówo' na 1) minnow 2) ?any small fish Source(s):DCAU, Cowell ms

cihiixoén- vti to peel s.t. Source(s):C&M

cihkoyóó- vii to be transparent, clear Source(s):DCAU

cihkoowu- vii (water) to be clear, transparent 3 changed ciihkoowu', cenihkoowu' Source(s):DCAU, LJC

cihnéés vai come here! (imperative) Source(s):C&M

cih'óéése' ni screen, mesh pl cih'óeeséi'i Source(s):DCAU

cih'óh- vti to chop s.t. Source(s):DCAU

cih'óhowoot ni bone marrow Listen: cih'óhowoot (WiC) Source(s):LJC

cih'ohusee- vai to split wood Source(s):DCAU

cih'o3ónkuu3ei- vai to type Source(s):DCAU

cih'o3ónkuu3óó ni typewriter Source(s):DCAU

cih'óte'éihi- vai to comb one's hair Source(s):LJC

cih'óte'eihóo ni comb, traditionally made from the tongue of a buffalo Source(s):DCAU, Cowell ms

cih'óxuu ni tinder Source(s):DCAU

cih'o'wuuci3ei- vai to harrow, break up plowed ground Source(s):DCAU

cih'o'wuuci3oó ni harrow Source(s):DCAU

cih'o'wuuhóé ni pick Source(s):DCAU

cih'oosóu ni shawl Source(s):DCAU

cis na nighthawk pl cisii obv. sg. cisii obv. pl. cisii Listen: cis (AB) Source(s):DCAU

cis- pv a duration of time, length of time, a while Source(s):C&M

cisiiisi' vii something takes a certain number of days, is done for a certain number of days Source(s):C&M

cisiini- vai to take a certain time to do something, take a while Source(s):C&M

ciwoniinóókhoosé' field sagewort, wormwood, scientific name Artemisia campestris Source(s):JAC 2005

ci' particle again Source(s):DCAU, LJC

ci' pv 1) also 2) again Source(s):C&M

ci'i3 ni, na calf of leg pl ci'i3no(Ô) 3 poss. hici'i3in Source(s):DCAU, Salzmann 1963

ci'óx- vti to slice s.t. Source(s):DCAU

cii- pv negation (conjunct, irrealis interrogative, potential imperative) Source(s):C&M

ciibé- vai to sweat in a sweatlodge 3 changed ceniibé' Source(s):C&M, LJC

ciibénoo'óó- vai to perform a ceremony or ritual Source(s):C&M

ciibeen ni a thing used for a sweat lodge, especially the willow frame Source(s):C&M

ciibéét ni sweat lodge pl ciibéétino Source(s):ALKms, DCAU

ciiciihii na sparrow hawk, kestrel Source(s):DCAU, Cowell ms

ciihkoowu' ni clear water Source(s):DCAU

ciihóuut- vai to chat Source(s):DCAU

ciiko'ootéihi- vai to be selfish, stingy Source(s):DCAU

ciinécei beh'iihoho' na (pl.) water sprinkling old men, the last in system of the age-grade societies Source(s):TA, DCAU

ciinén- vti 1) to lay s.t. down, put s.t. down 2) to put a bad experience behind one Listen: heetciinénowoo (WiC) Source(s):DCAU, LJC

ciinen- vta 1) to put s.o. down 2) release s.o., let s.o. loose Source(s):DCAU, C&M

ciinén- vii to plant s.t. Source(s):DCAU

ciinéntoyóótiini' vii people have placed/are placing something ceremonially, as part of a ceremony Source(s):C&M

ciinéyei- vai to plant, sow Source(s):DCAU, LJC

ciinih- vta leave s.o. alone Source(s):C&M

ciinihi- vii to be placed down, laid down Source(s):C&M

ciini'einéétii- vai to be cranky Source(s):DCAU

ciini'i3ecoo- vai ['not feel well'] to grieve Source(s):DCAU

ciini'i3ecóót ni grief Source(s):DCAU

ciiniiniini- vai to be separated from one's wife Note: Used by men. Source(s):DCAU

ciiniisi- vai to be separated from one's husband Note: Used by women. Source(s):DCAU

ciinkuu3- vta to release s.o., to let s.o. go, let s.o. loose Source(s):C&M, ALKms, ZS

ciinóhoé ni gas money Source(s):DCAU

ciinohuxoono ni tinder Source(s):DCAU

ciinóuhuu na farmer pl ciinouhuuho' Source(s):DCAU

ciinóuu- vai to farm 3 changed ceniinóuut Source(s):DCAU

ciinóuutono ni (pl.) applied to various crops that are planted such as grain (including wheat, rye) or vegetables Source(s):DCAU, LJC

ciinówouhu- vai 1) to be delicate 2) to be touchy Source(s):DCAU

ciinówóuhuunóó- vii to be delicate 3 changed ceniinówóuhuunóó' Source(s):DCAU

ciinówóuhuunóó- vii to be delicate 3 changed ceniinówóuhuunóó' Source(s):DCAU

ciino'on- pv fairly, rather, intensifier Source(s):C&M

ciino'onéi'oo- vii to be fairly large Source(s):C&M

ciinó'onicisiihi' adv fairly far Source(s):C&M

ciino'óub- vta to reject s.o. 3:3' changed ceniino'óuwoot Source(s):DCAU

ciin3o'oeyóó ni straw Source(s):DCAU

ciintii- vai to quit Source(s):DCAU

ciis- pv 1) far in distance 2) long in time Source(s):C&M

ciiséihi- vai to have been surprised, caught unawares Source(s):C&M

ciisibih-- vta to make someone frustrated or fed up Listen: ceniisibihéinoo (WiC) , niiciisibihi3i' (WiC) Source(s):LJC

ciisibinoo'óó- vai to get tired of something, find something monotonous Source(s):C&M

ciisiniihiihi' adv far along (e.g. a path, stream) Source(s):C&M

ciisisee- vai to walk far Source(s):C&M

ciisiwoo3oo- vii to be monotonous, tedious 3 changed ceniisiwoo3oo' Source(s):DCAU

ciisiihinee- vai to take someone by surprise, as in seizing something Source(s):C&M

ciisiihi' adv far away Source(s):DCAU

ciisiikohéi- vai to ride far, ride a long ways Source(s):C&M

ciiskóx3iihi' adv far on the other side of a hill or mountain, far over the top of a hill or mountain Source(s):C&M

ciiskóóhu- vai 1) to run far 2) to travel a long distance Source(s):C&M, LJC

ciistonóót- vti to keep s.t. burning a long time, keep s.t. burning continuously Source(s):C&M

ciit- pv into, inside Source(s):C&M

cii3en- vta to take s.o. into a place Source(s):C&M

cii3hiihi' adv from inside a place (moving outwards) Source(s):C&M

cii3ibii- vai to put on a clothes Source(s):DCAU, C&M

cii3ihcehi- vai to enter rapidly, to run in to a structure Source(s):C&M

cii3ihcehi- vai to jump into an area or place Source(s):C&M

cii3iihi' adv inside, within Source(s):DCAU, LJC

cii3kóóhu- vai to run inside something Source(s):C&M

cii3kuu3- vta to throw s.o. inside a place Source(s):C&M

cii3kuutii- vai to stuff something inside a place Source(s):C&M

cii3o'- pv never Source(s):C&M

ciitehéé3ei- vai to get dressed Source(s):DCAU

ciitei- vai to enter, come in Listen: ciitei (MU) Source(s):DCAU, LJC

ciitei'on- vta to enter into s.o.'s presence Source(s):C&M

ciiten- vti to take s.t. inside Source(s):C&M

ciiten- vta to take s.o. in Source(s):DCAU

ciite'eikuu3- vta to rope s.o. Source(s):DCAU

ciite'eikuu3ei- vai to rope something, be roping Source(s):DCAU

ciitéé ni foam Source(s):DCAU

ciitohko'neeyoo ni bridle pl ciitohko'neeyoono Source(s):Cowell ms

ciitosóuhunii- vai to put on socks Listen: ciitosóuhunii (WiC) Source(s):DCAU

ciitó3oo ni 1) quiver 2) gun case pl ciitó3oono 3 poss. hiciitó3oo Source(s):DCAU, Cowell ms

ciitotó'nii- vai to put on a hat Source(s):DCAU

ciitotó'onii vai put your hat on! Source(s):DCAU

ciitotoohoe- vai to put on pants Source(s):DCAU

ciitóukuhu- vai to be tied up inside an area, such as a corral Source(s):C&M

ciitou3ooko3inihiit ni quotation Source(s):DCAU

ciitó'- vti to put s.t. on Source(s):DCAU

ciito'óhnii- vai to put on shoes Listen: ciito'óhnii (WiC) Source(s):DCAU

ciitóó3oó ni tire pump Source(s):DCAU, LJC

ciitóotéé- vii to be located inside something Source(s):C&M

ciitóowuu' adv indoors, inside something (e.g. a dwelling, a car) Source(s):DCAU, LJC

ciitóowuu' particle inside a dwelling or structure Source(s):C&M

ciitóo'ohu' vii it has been dragged inside a place Source(s):C&M

ciitoo'oyóó ni harness pl ciitoo'oyoonó Source(s):DCAU

ciiwóhoonéihi- vai to be evil 3 changed ceniiwóhoonéiht Source(s):DCAU

ciiwoni'inihiitooni- vii it takes a long time to say it, to tell it Source(s):C&M

ciiwoxoeenebeti- vai to be humble Source(s):DCAU

ciixóen- vti to peel s.t. Source(s):DCAU, LJC

ciixóen- vta to peel s.o. Source(s):DCAU

ciixóku- vai to be far away 3 changed ceniixókunoo Source(s):DCAU

ciixoyoo- vii to be broad Source(s):DCAU

ciixoyóó- vii to be wide (and long) Source(s):DCAU

ciixó'obéé- vii places are far apart, it is far from place to place Source(s):C&M

ciixootéé- vii to be far away 3 changed ceniixootéé' Source(s):DCAU, ZS

ciixóotéé- vii 1) to be far away 2) to be long ago, from long ago Source(s):C&M

ciiyoonó ni 1) (pl.) equipment, kit, gear 2) belongings Source(s):ALKms, DCAU, C&M

cii'éihi- vai to be lame Source(s):ZS, LJC

cii'isee- vai 1) to limp 2) (a horse) to be lame Source(s):LJC

cii'koohei- vai to run with a limp Source(s):LJC

cii'owoyéihii na dragonfly pl cii'owoyeihiiho' obv. sg. cii'owoyeihio Source(s):DCAU

cob- vta to shoot s.o. with a gun Source(s):DCAU

cóboo- vai to shoot Source(s):C&M

cóboo- vai to shoot, fire a shot Source(s):DCAU

coh'óukutoo- vai to tie one's hair in the back of the head Source(s):C&M

conóóco'ótoyoo- vii to be hilly 3 changed coonóóco'ótoyoo' Source(s):DCAU

cou'uh- vta to bother s.o. Source(s):C&M

cóu'utii- vai 1) to bother something or someone 2) to play with something casually Source(s):C&M

cowouhéi- vai to row a boat Source(s):DCAU

cowouhóéé ni oar pl cowouhóeeno Source(s):DCAU

cowouwu- vai to swim Source(s):DCAU

cówou'oo- vii to float, sail 3 changed cóówou'oo' Source(s):DCAU

cówou'oo- vai to float Source(s):LJC

cowóuubéihi- vai to wait, wait for something to happen Source(s):C&M

cowouubéihi- vai to wait Source(s):DCAU

cowouute- vii there is a ridge Listen: coowóóute' (LD) Source(s):DCAU, C&M, LJC

cowóuuwuh- vta to wait for s.o., wait on s.o. Source(s):DCAU, C&M

cowouuwutii- vai to wait for something Source(s):DCAU

cowooówu- vai to be obese, overweight 3 changed coowooówut Source(s):DCAU

cowoo3iteihii na interpreter, translator pl cowoo3iteehiiho' Source(s):DCAU

cowoo3itee- vai to interpret Source(s):DCAU

cowoo3itoon- vta to inform s.o. 3:3' changed coowoo3itoonoot Source(s):DCAU

cowoo3itoon- vta to interpret for s.o., translate for s.o. Source(s):DCAU

cowoo3itoot- vti to interpret s.t., narrate s.t., translate s.t. Source(s):DCAU

cowóotéé- vii to be laid out, extend along a certain direction, lead in a certain way Source(s):C&M

cówoowo'óó- vii to flow (as in water) Source(s):DCAU

cowóoxéihi- vai to leave a path of tracks Source(s):C&M

cowoo'usee- vai to pass by when in a wheeled vehicle such as a wagon or wheelchair

co' pv again, back, returning Source(s):C&M

co'céi- vai to fry bread Source(s):DCAU

có'coo ni bread, loaf of bread Listen: có'coo (AB) Source(s):DCAU

co'cooniinén na Mexican person pl co'cooniinénnó' Source(s):DCAU

co'cóóniinii'éihii na ['Mexican bird/eagle'] California condor Source(s):Cowell ms

co'cóóniisei na Mexican woman Source(s):DCAU

có'oc ni bread, loaf of bread Source(s):DCAU

co'oeyóó ni dome-shaped brush shelter made of willows Source(s):C&M, LJC

co'óe'in- vti to make s.t. out of willows, e.g. a brush shelter Source(s):C&M

co'ohóe- vai to make a fist Source(s):DCAU

co'óku- vai to squat 3 changed coo'ókut Source(s):DCAU

có'onéé- vai 1) to have fur, be furry 2) to be shaggy 3 changed cóó'onéét Source(s):DCAU, LJC

có'oneenóte' na wool-bearing sheep Source(s):DCAU

có'otoyiini- vii to be hilly Source(s):C&M

co'ótoyóuhu' vii there is a small hill Source(s):C&M

có'ou'oo ni forehead pl có'ou'oono Source(s):DCAU

co'ouuhu' adv up high Source(s):C&M

co'ouu3i- vai to be high up in the air 3 changed coo'ouu3i' Source(s):DCAU, C&M

co'ouu3iihi' adv high, high-like Source(s):C&M

co'ouu3oo- vii to be high (e.g. a mountain or hill) 3 changed co'ouu3oo' Source(s):DCAU, LJC

có'ouu3óó- vii to be tall 3 changed cóó'o'uu3óó' Source(s):DCAU

co'óuute- vii to be high (e.g. a mountain, cliff) 3 changed coo'óuute' Listen: coo'óuue' (LD) Source(s):DCAU, C&M

co'ouutenéni- vii to be high up (e.g. up a cliff) Source(s):C&M, ZS

co'ouuté3ee- vii to be flaming high Source(s):DCAU

co'óuuteenéb- vta to think highly of s.o. Source(s):DCAU

co'ouutookéé na high-ranking officer Source(s):DCAU

co'oxóee- vai to be plump 3 changed coo'oxóeet Source(s):DCAU

co'o'éin ni necktie, tie Source(s):DCAU

co'óóbe'éin- vti to pile s.t. up, e.g. dirt Source(s):C&M

co'ookeehi- vai to be thick 3 changed coo'ookeehit Source(s):DCAU

co'ookeeyéihi- vai to be thick 3 changed coo'ookeeyéiht Source(s):DCAU

co'óókoo3iihi' adv back at one's home Source(s):C&M

có'ootoo'ohóe ni padlock pl có'ootoo'ohóeno Source(s):DCAU

co'ooxéénoo- vai to get even with s.o. Source(s):DCAU

co'óoxuucihi- vai to tie something around one's waist Source(s):C&M

co'ooyéise- vii to be piled up 3 changed coo'ooyéise' Source(s):DCAU

co'ooyeitii- vai to pile something, e.g. wood Source(s):DCAU

co'té' ni cap pl co'té'no Source(s):DCAU

coocóboo- vai to shoot repeatedly, fire repeated shots Source(s):DCAU

cooh- pv no longer Source(s):C&M

coohoh'óukutoot na Navajo pl coohoh'oukutóó3i' Source(s):DCAU, C&M

cooh'óee- vai to smudge or cedar Source(s):C&M

cóóh'owuun- vta to smudge s.o., cedar s.o. Source(s):C&M

coon- pv to be unable to do something Source(s):C&M

coonéihi- vai to be pregnant Source(s):DCAU

cóóne3éih'i- vai to be constipated Source(s):DCAU

coone3ééyei- vai to be unable to get a fire going Source(s):C&M

cooniiséihi- vai to have a hoarse voice 3 changed conooniiséihit Source(s):DCAU

cooniitetén- vta to be unable to reach or get to s.o. Source(s):C&M

coonóuwuheti- vai to be weak Source(s):DCAU

cóóno'óó- vai 1) to be unable to walk or run 2) to be unable to keep up Source(s):C&M

cóoó' ni 1) corral, fence 2) trap for game animals such as elk Source(s):ALKms, Cowell p.c.

coo3óni' na prairie dog pl coo3ónii Source(s):DCAU, LJC

coo3oniiseihon na ['prairie dog weasel'] black-footed ferret Source(s):Cowell ms

cóó3uwuno' (pl.) fragrant sumac, skunkbush, scientific name Rhus aromatica Source(s):JAC 2005

cóówo'on- vta to overtake s.o. 3:3' changed coowo'ónoot Source(s):DCAU

cóówo'óó' ni Monday Source(s):DCAU, LJC

coowooceiise' ni 1) wire 2) fence made from wire Source(s):DCAU, LJC

coox na enemy pl coo3ó' Source(s):DCAU

cooxucenéihii na meadowlark pl cooxuceneehiiho' obv. sg. cooxuceneehio Source(s):DCAU

cóoxucéénee na meadowlark Source(s):C&M

cóó'ob- vta to kid s.o., joke with s.o., tease s.o. 3:3' changed conoo'uwoot Source(s):DCAU

coo'ótoyóuh- vii to be a small hill 3 changed coo'ótoyóuhu' Source(s):C&M

coo'ótoyóó' ni hill pl coo'otoyóu'u loc. co'téni' Source(s):DCAU, LJC

coo'ótoyóó' vii there is a hill pl coo'otoyóu'u Source(s):DCAU

coo'óótoo'unoo'oo' wooxé ni pocketknife Source(s):DCAU

coo'óowuse' ni 1) body of water 2) puddle Source(s):DCAU, LJC

coo'oowuse' ni pond Source(s):DCAU

cóó'oo'éé' ni shrub, bush pl coo'oo'éi'i Source(s):DCAU, JAC 2005

coo'u3éi'i- vai to bother people, harass people Source(s):C&M

H

hébes na beaver pl hébesii obv. sg. hébesii obv. pl. hébesii hebes AO Source(s):DCAU

hebesokoy ni ['beaver structure'] beaver lodge Source(s):Cowell ms

hebe3 beteeniisi' ni ['great holy day'] Sunday Source(s):ALKms

hébihoonoo'óet ni toilet paper Source(s):DCAU

hebiite- vai to steal something Source(s):DCAU, LJC

hebiiteb- vta to steal from s.o. Source(s):DCAU

hebiitiihii na thief pl hébiitiihiiho' Source(s):DCAU

hébiitiihiini- vai to be a thief Source(s):DCAU

hébiitowó'ot ni theft, an act of thievery Source(s):C&M, Cowell p.c.

hébiitóóxobei- vai 1) to steal a horse, steal horses 2) also extended to stealing cattle or other livestock Source(s):ALKms, C&M

heces beteeniisi' ni ['little holy day'] Sunday Source(s):ALKms

hécesbetee3óó na ['small spirit/shadow'] angel obv. sg. hécesbetee3óón Source(s):DCAU

heceséihi- vai to be small 3 changed heeceséiht Source(s):DCAU

hécesisei- vai to be a young girl or woman Source(s):C&M

hecesiitéihii na dwarf, little person Note: Appear in Arapaho myths. Source(s):TA, C&M

hecesiiteihiisoo na dwarf child Source(s):C&M

hecésii'ehihi' na ['small little bird'] sparrow pl hecésii'ehih'o' Source(s):DCAU

hécesóuhuu na vulture pl hécesohuuho' Source(s):DCAU

hecesóó- vii 1) to be small 2) to be narrow 3 changed heecesóó' Source(s):DCAU

hecesóóceihi- vai to be thin (e.g. a rope) Source(s):DCAU

hecés3ee3oo ni ['little finger'] little finger, pinky Source(s):DCAU

hecéxonóh'oe na young boy Source(s):C&M

hecéxonóh'oe na male youth Source(s):DCAU

hecéxo'oowu' ni ['small house'] shed, small building Source(s):DCAU

hecéxookéé- vai 1) to be a child 2) to be young Source(s):C&M

hecóxookei na 1) a person of small rank or stature 2) a child, not a grown-up Source(s):C&M

hecóxookéihi- vai 1) to be a person of small rank or stature (figuratively) 2) to be a child

héctoonohuut ni cradleboard Source(s):DCAU

heh- pv emphatic Source(s):C&M, ZS

heh- pv narrative past tense form used with numbers Source(s):C&M

héhcitoonóuhu- vai to swaddle a baby Source(s):DCAU

hehin- vta to wipe s.o., wipe s.o. off (anim. obj.) 3:3' changed heehinoot Source(s):DCAU

hehin- vti to wipe s.t., wipe s.t. off Source(s):DCAU

hehiyoó ni something you wipe with, e.g. a towel, rag, tissue Listen: hehiyoó (LD) Source(s):DCAU, LJC

hehiikotii- vai to tremble Source(s):DCAU

hehiinoo'óó- vai to shake, shiver, tremble Source(s):DCAU

hehiiseb- vta to wash s.o. 3:3' changed heehiisówoot Source(s):DCAU

hehiisebeti- vai to wash oneself Source(s):DCAU

hehiise3ei- vai to do the wash, do laundry Source(s):LJC

hehiisé3einooó ni washtub Source(s):DCAU

hehiisé3oó ni washing machine Source(s):DCAU

hehiisé3oono ni laundry Source(s):DCAU

hehiisetnóuhu- vai to gargle Source(s):DCAU

hehiisio'huunooó ni washbasin Source(s):DCAU

hehiisii'ouhu- vai to wash one's face Source(s):DCAU

hehiisoonouhu- vai to wash one's feet Source(s):DCAU

hehiis3ee3ouhu- vai to wash one's hands Source(s):DCAU

hehiistii- vai to wash something Source(s):LJC

hehiixóó ni napkin pl hehiixoono Source(s):DCAU

héi- pv potential, could happen, could occur Source(s):C&M

héibi- vii to be stuck, attached to something Source(s):C&M

héibi- vai to be stuck, attached to something Source(s):C&M

héibikuu3oo ni postage stamp, sticker Source(s):LJC

héibini- vii to be stuck, attached to something Source(s):C&M

héibton- vta to stick something on to s.o. Source(s):C&M

héih- pv potential, could have, would have Source(s):C&M

héihii particle soon Source(s):C&M

heihoo- vai to go Note: Used only in questions. Source(s):C&M

héihoowciikó'ooti- vai to be generous Source(s):DCAU

héih'eihóó ni towel pl héih'eihóno Source(s):DCAU

héikóó3en- vti to pull up the side (of a tipi) Source(s):C&M

héikóó3eni' vii it has the sides raised up Source(s):C&M

heinóku- vai to be lying somewhere Source(s):DCAU

héisiib- vta to scatter people about, by force or hitting Source(s):C&M

héiso'onéihi- vai to be forced to scatter due to being chased, be chased away and apart Source(s):C&M

héi3ecoo- vai to be afraid Source(s):C&M

héix- vti to wear s.t. Source(s):DCAU

héixon- vta to wear something animate (e.g. hinów, red paint) Source(s):C&M

héixo'o ni clothing Source(s):C&M

héixo'owuu- vai to be wearing something Source(s):C&M

hei'- pv 1) when (RELATIVE) 2) once (something has occurred) Source(s):C&M

hei'- pv how far along something is in space, time or a series Source(s):C&M

héi'ii'iihi' adv as far as, up to a particular point Source(s):C&M

hei'ouute' vii how far a landform extends Source(s):C&M

héi'tobé'e- vai to tell something, say something Source(s):C&M

hei'tówoó ni saying pl hei'tówoono Source(s):DCAU

héi'towuun- vta to tell something to s.o. Source(s):C&M

henéihi- vai 1) to be long 2) to be tall 3 changed heenéiht Source(s):DCAU

henéixo' buttercup, scientific name Ranunculaceae spp. Source(s):JAC 2005

henetii- vai to lose something 3:3' changed héénetiit Source(s):DCAU

héneebees particle 1) have the opportunity to do something 2) take advantage of an opportunity Source(s):C&M, ZS

heneebinoo'óó- vai 1) to be frustrated 2) to be restless Source(s):DCAU

heneebisee- vai to pace around, walk anxiously 3 changed heeneebiseet Source(s):DCAU, LJC

heneeceinotoyeic ni buffalo hide Source(s):Cowell ms

henéécee na buffalo bull pl henééceeno' obv. sg. henééceen obv. pl. henééceeno Source(s):DCAU, C&M

heneene3ebeihit na ['snow dogs'] February Source(s):Cowell ms

henees- pv strange, foreign, other

heneesinén na (male) stranger pl heneesinénnó' Source(s):DCAU

heneesiisei na (female) stranger pl heneesiiseino' Source(s):DCAU

heneesóó- vii to be strange Source(s):DCAU

henééyoo particle right there Source(s):C&M

hénee' who is it? Source(s):DCAU, LJC

henee' particle who? Source(s):C&M

henih- vta to lose s.o. 3:3' changed heenóhoot Source(s):DCAU

Henihco'oo' placename ['[steam] goes up'] Yellowstone National Park Source(s):LJC

heninouhu- vai to wear long clothing Source(s):C&M

heninouhuuno'óowu' ni ['long robe house'] Catholic church Source(s):C&M

henixonóehi- vai to be tall Source(s):DCAU

heni'ei- vai to have long hair Source(s):DCAU, LJC

heniiniibsiceit na pelican Source(s):DCAU

henóóceihi- vai (e.g. a rope) is long Listen: heenóóceiht (WiC) Source(s):LJC

héntóu- vii to be located here, to be present pl héntóu'u'u Source(s):C&M

héntoo- vai 1) to be present 2) be in a particular place, be located somewhere Source(s):DCAU, C&M

héntoot- vti to occupy s.t. 3 changed heentootó' Source(s):DCAU

hescoowu- vii to be hot liquid (as in coffee) 3 changed heescoowu' Source(s):DCAU

heséihi- vai to be industrious Source(s):DCAU

héseineb- vta to hate s.o., resent s.o. 3:3' changed hééseinówoot Source(s):DCAU

héseinéét- vti 1) to hate s.t. 2) to resent s.t. Source(s):DCAU

heseisé- vii to be windy 3 changed heeseisé' Source(s):DCAU

heséisén ni wind Source(s):DCAU

hesinéé- vai 1) to be hungry 2) (figuratively) to be starving 3 changed heesnéét Source(s):DCAU, ZS, C&M

hesinih- vta to make s.o. mad, angry 3:3' changed heesnihoot Source(s):DCAU, LJC

hesitee ni 1) fire 2) furnace, heater, stove pl hesiteeno Source(s):DCAU, ZS

hesitee- vii to be hot (e.g. weather) 3 changed heesitee' Source(s):DCAU

hesitoo'óó- vai 1) to be hot 2) to be in heat Source(s):DCAU, LJC

hesiikóóhu- vai to run fast Source(s):DCAU

hesiineenih'ohu- vai to fly rapidly Source(s):C&M

hésiinii- vai to be injured Source(s):DCAU

hésiiniih- vta to injure s.o., do s.o. harm, hurt s.o. Source(s):DCAU, C&M

hésiinootéihi- vai 1) to be fast, have fast reflexes 2) to be reckless Source(s):DCAU

hesnónee- vai to be angry Source(s):DCAU, LJC

hesnonóóton- vta to be mad at s.o., angry with s.o. Source(s):DCAU

hésnóót ni 1) hunger 2) famine Source(s):C&M

hesnóótiini' vii there is hunger, there is famine Source(s):C&M

hesótee- vai to have diarrhea Source(s):DCAU

hesotóot ni diarrhea Source(s):DCAU

hesówobéihi- vai to be ill, sick 3 changed heesowobéiht Note: Used as a euphemism for menstruation. Source(s):DCAU, LJC

hesówobeihiit ni illness, sickness, disease Source(s):DCAU

hesowowu3eii- vai to be in pain 3 changed heesowowu3eiit Source(s):DCAU

hesowowutii- vai to ache, hurt Source(s):LJC

héso'óó- vai to be fast (especially in running) 3 changed hééso'óót Source(s):DCAU, C&M, LJC

héso'oobooó ni ['fast road'] railroad Source(s):ALKms, DCAU

héso'óónotii na train, locomotive pl héso'óónotiiwo' loc. béso'óónotiibe' Source(s):DCAU, LJC

héso'óónoox na fast horse pl héso'óónooxebii Source(s):C&M

hesoohob- vta to watch s.o., observe s.o. Source(s):DCAU

hesóóhobéihi- vai to be watched closely Source(s):C&M

hesoohobetiit ni mirror pl hesoohobetiitono Source(s):DCAU

hesoohóót- vti to watch s.t. Source(s):DCAU

hésooku'oo- vai 1) to watch something 2) to watch things carefully, observe intensely Source(s):DCAU, C&M

hésteiniisiini- vii to be a hot day Source(s):C&M

hesteiniisiini- vii to be a hot day 3 changed heesteiniisiini' Source(s):DCAU

hesteisi' ni a hot day Source(s):DCAU

hesteenec ni hot spring(s) Source(s):LJC

heswóoo3ih- vta 1) to offend s.o. 2) to provoke s.o. Source(s):DCAU

hésxoh'- vta to heat someone (animate object) Source(s):C&M

hesxóuh'u- vai to have a fever, to be feverish, to be hot Source(s):DCAU

hesxuhu'i- vai to have a fever 3 changed heesxuhu'ut Source(s):DCAU

hét- pv so that, in order that Note: Occurs in conjunct order; a short form of heetih-. Source(s):C&M

hét- pv must, future imperative, supposed to Source(s):C&M

he3 na dog pl hé3ebii obv. sg. hé3ebii obv. pl. hé3ebii Listen: he3 (AB) , hé3ebii (LD) Source(s):DCAU

he3césee na robin pl he3céseeno' Source(s):DCAU, Cowell ms

he3ebéihtoonó ni milkweed, scientific name Asclepia speciosa Source(s):DCAU, JAC 2005

he3ebiisoo na puppy Source(s):LJC

he3kuu3- vta ?to pull s.o. towards oneself Source(s):C&M, C&M

hé3owoonéihii na ['dog-tailed one'] white-tailed deer pl hé3owooneehiihi' Source(s):DCAU

he3owoonoxu' ni ['dog root'] a medicinal root Source(s):TA, JAC 2005

hé3owoowu' ni Dog Lodge age-grade society Source(s):TA, DCAU

hetebinouhuuni- vai 1) to be pitiful 2) to be feeble 3) to be poor 3 changed heetebinouhuunit Listen: heetebinouhuuni3i' (ZM) Source(s):DCAU, C&M, LJC

hetebinouhuunóó- vii 1) to be in poor condition 2) to be deteriorating 3 changed heetebinouhuunoo' Source(s):DCAU

hetehibe'éé- vii to be violet 3 changed heetehibe'éé' Source(s):DCAU

hetéini- vai to spend the night somewhere Source(s):ZS, C&M (PM stories text)

heteinih'ohu- vai to make a buzzing noise while flying (e.g. a bee) Listen: heeteinih'ohut (WiC) Source(s):LJC

hetéin3e'enéihii na ['noisy winged one'] hummingbird Source(s):DCAU, Cowell ms

hetei'oo- vai to make a buzzing noise

héti3- vta to call to s.o. Source(s):ZS, C&M

héti3óótiini' vii there is calling, there is responding Source(s):C&M

hetóxoonéihii na opossum pl hetóxoonineehiiho' obv. sg. hetóxoonineehio Source(s):DCAU

hetóocéin- vti to pull out a rope or rope-like object Source(s):C&M

héyeih- pv almost, nearly approaching a goal Source(s):C&M

héyowuuwukóó' ni bark of service berry or June berry bush, scientific name Amelanchier alnifolia (bark) Source(s):JAC 2005

héyowuuwuno ni service berries or June berries, scientific name Amelanchier alnifolia (berries) Source(s):JAC 2005, Cowell p.c.

heyóó- vii to be long 3 changed heeyóó' Source(s):DCAU

heyoocéihi- vai to be rope-like, snake-like 3 changed heeyoocéihit Source(s):DCAU, C&M

héyookoo3éihii na ['long rumped one'] pheasant Source(s):DCAU

heyooninee- vai to have a long tail 3 changed heeyoonineet Source(s):DCAU

heyooxu- vii to be fringed Source(s):DCAU

heyoo'uuw ni juneberry pl heyoo'uwuno Source(s):DCAU

he'- pv dubitative, narrative past tense Source(s):C&M

he'éihi- vai 1) to be knowledgeable, smart, wise 2) to be sane, of sound mind 3 changed hee'éiht Source(s):DCAU

he'eeneb- vta to rely on s.o. Source(s):DCAU

he'hiisi'ohuut ni soap Source(s):DCAU, LJC

he'ih- pv TAM preverb, glossed NARR because it is used in the narrative past tense, requires Irrealis conjugation Source(s):C&M

he'in- vti 1) to know s.t., understand s.t. 2) to keep s.t. in mind, remember s.t. 3 changed hee'ino' Source(s):DCAU, C&M

he'ineeyóó- vii 1) to be visible 2) to be obvious Source(s):C&M

he'ineeyoo adv in a visible or obvious way Source(s):C&M

he'inon- vta to know s.o. 3:3' changed hee'nónoot Source(s):DCAU

he'inooti- vai to be sane Source(s):DCAU

he'iyoó ni clock, knowledge Source(s):DCAU, LJC

he'iyoohééhii ni timer Source(s):LJC

he'ii- pv dubitatave, it is doubful that Note: usually requires conjunct interative inflection Source(s):C&M

he'iicis- pv 1) how far, how long (relative) 2) for some indeterminate length of time or distance Source(s):C&M

he'iicisiihi' adv for some indeterminate length of time or distance, "I don't know how far or how long" Source(s):C&M

he'iistoo- vai someone is doing something indeterminate, "I don't know what someone is doing" Source(s):C&M

he'ii3éi'- pv to what degree (relative) Source(s):C&M

he'ii3éi'nee- pv to what degree (relative) Source(s):C&M

he'ii3e'- pv somewhere there Source(s):C&M

he'ii3óu'u particle something Source(s):C&M

he'ii3ooni'i particle something Source(s):C&M

he'iiteihi3i particle someone, somebody Source(s):C&M

he'iiten- vta to embrace s.o., hug s.o. Source(s):ZS

he'iitnéi'i particle somewhere Source(s):C&M

he'iitox- pv 1) how many (relative) 2) a certain number of times Source(s):C&M, C&M

he'iitoxu- vai however many there are, it is now known how many there are Source(s):C&M

hé'neenóóxobei- vai to hide horses, put horses in a safe place where they won't be found Source(s):C&M

hé'neetéihi- vai to be the leader, head of something, e.g. a dance Source(s):ALKms

he'néétii- vai to save something for future use Source(s):DCAU

he'neetón- vta to save something for s.o. Source(s):DCAU

he'neetóuhu- vai to save something for future use Source(s):DCAU

he'nééxoh- vta to guide s.o., lead s.o. 3:3' changed hee'neexóhoot Source(s):DCAU

he'neexó3eihii na guide, usher Source(s):DCAU

hee particle yes Note: Used by men when addressing another man. Listen: hee (WaC) Source(s):DCAU, LJC

héébe exclamation hello, hello friend! Note: Used by men when addressing another man. Source(s):DCAU, C&M

heebe3bei'ci3e' ni ['big metal/money'] a dollar Source(s):ALKms

heebe3inén na big man Listen: heebe3inén (WaC) Source(s):DCAU, LJC

heebe3ise'éé- vii to be wide 3 changed heneebe3ise'éé' Source(s):DCAU

heebe3iihi' adv large, big, immense Source(s):ALKms

heebé3ii'éihii na ['big bird'] 1) big eagle, big bird 2) golden eagle Source(s):DCAU, C&M, C&M

héébe3kohó'ok na ['big bee'] bumblebee Source(s):Cowell ms

heebe3nenitee na 1) big person 2) monster Source(s):C&M

héébe3nookuubeet na ['it has a large white bill'] ?merganser Source(s):Hayden 1863, Cowell ms

héébe3ooxóbe' na ['big frog'] toad Note: Dorsey:214; TA:58 Source(s):Schoolcraft 1851, Cowell ms

heebe3tó'obeihi- vai to be wide Listen: heebe3tó'obeiht (LD) Source(s):LJC

héébete3ééyei- vai to burn something in a large fire Source(s):C&M

heebeteebiyoo na ['big spoon'] serving spoon Source(s):DCAU

heebetokoy ni big tepee Source(s):ALKms

heebetóte' na big sheep Source(s):DCAU

heebétox na 1) big bear 2) grizzly bear Source(s):LJC

héébetó'eii na large drum, as is used at a Pow Wow Source(s):LJC

heebetooku na ['big rabbit'] jackrabbit Source(s):Hayden 1863, Cowell ms

heebetookuu na ['big mouse'] rat pl heebetookuuhu' Source(s):DCAU

héébetóóx na big horse obv pl héébetóóxebii Source(s):C&M

héébetooxe ni ['large knife'] sword Source(s):DCAU

heebetóóxei na big wolf Listen: heebetóóxei (LD) Source(s):LJC

heebiyoo na spoon pl heebiyoono' obv. sg. heebiyoon Source(s):DCAU

heecéhih- vta to revive s.o. 3:3' changed heneecehihoot Source(s):DCAU

héécen ni buffalo hide Note: Archaic. Source(s):DCAU

héécestéébiicéso'o' na Little Dipper Source(s):DCAU

heecét proclitic before (another event), while not yet Source(s):C&M, C&M, ZS

hééce'éici3- vta to cover s.o.'s head Source(s):C&M

heecikóóhu- vai to go home Source(s):C&M

héécis- pv while Source(s):C&M

heeci'eicihit na outlaw Source(s):DCAU

heeci'eicihiini- vai to be an outlaw Source(s):DCAU

heecoxóóxeiht ni January Source(s):DCAU

heenéihcikuu3- vai to toss something up Source(s):DCAU

heenéihcikuutii- vai to toss something up Source(s):DCAU

heenéikóó3en- vti to raise the sides of a tipi

heenéistóót ni ways, customs, habits, lifestyle Source(s):C&M

heenei3é'enoo- vai to have wings 3 changed heneenei3é'enoo' Source(s):DCAU

heenéi'isiihi' adv 1) various kinds 2) and so forth, and similarly, et cetera 3) ones like that Source(s):C&M

heenéi'ooku'oot ['as far as one can see'] horizon Source(s):TA, Cowell ms

heenéiite' particle two by two Source(s):C&M

heenenkósei- vai to have long fingernails Source(s):DCAU

heenesiteisooo' vii there is a heat wave 3 changed heneenesieisooo' Source(s):Cowell ms

heenetéyei- vai to unpack Source(s):DCAU

heenéti- vai to talk Listen: heneenétinoo (LD) , hééneti3i' (ZM) Source(s):DCAU

heenéti3- vta 1) to talk to s.o., speak with s.o. 2) to call s.o. over 3:3' changed heneenéti3oot Source(s):DCAU, C&M

heeneti3etiib- vta to converse with s.o. 3:3' changed heneeneti3etiiwoot Source(s):DCAU

heenetiihii na 1) speaker, person who is speaking 2) talkative person Source(s):DCAU, LJC

heenetiit ni 1) language 2) speech 3) voice Source(s):ALKms, DCAU

heenétoonó3ei- vai to unpack Source(s):DCAU

heeneyeicitéé- vai to be deaf and mute 3 changed heneeneyeicitéét Source(s):DCAU

hééneyéixóhei- vai to choose, select Source(s):DCAU

heeneyoonee- vai to have long legs Source(s):DCAU

heeneetoh- vai wherever someone is (used with iterative) Source(s):C&M

heenee'iihi' adv 1) now and then, from time to time 2) seldom, occasionally Source(s):DCAU, C&M

heeninouhut na ['he wears a long robe'] 1) Catholic priest 2) sometimes extended to a Catholic person in general pl heeninouhu3i' Source(s):DCAU, C&M

heeninouhuusei na ['long robe woman'] nun Source(s):DCAU

hééni' na ant pl hééni'i obv. sg. hééniiho' obv. pl. hééni'i 3 poss. hitééniiw heeni' AO Source(s):DCAU

heeniisóóneenóu'u vii 1) there are two of them, there is a pair 2) there are twins Source(s):C&M

hééniiyoowu' ni ['ant lodge'] anthill Source(s):DCAU

héénoo particle 1) regularly, generally, as a rule 2) purposefully, on purpose Source(s):DCAU, C&M, ZS

hééscii- pv before, while not yet Source(s):C&M

heesi3ecóo- vai what or how someone is thinking (relative) Source(s):C&M

héési'éi'oo- vai 1) to make faces 2) to frown 3 changed henéési'éi'oot Source(s):DCAU

heesiini vii how it is, what it is like Source(s):C&M

heesnootiini' ni famine Source(s):DCAU

héesóó- vii how it is, what it is like Source(s):C&M

heestoo- vai what someone does, how someone does something (relative) Source(s):C&M

héet- pv where (relative)

héét- pv future tense

hee3- pv how, why, what Source(s):C&M

hee3- vta to say something to s.o. Source(s):C&M

héé3eb- pv there, over there Source(s):C&M

héé3ebciisiniihiihi' adv over there far along (a watercourse) Source(s):C&M

héé3ebisee- vai walk to there, walk over there Source(s):C&M, LJC

héé3ebkóóhu- vai run to there, run over there Source(s):C&M, LJC

hee3éi'oxóeeni' ni field Source(s):DCAU

hee3éi'o'béé' ni world Source(s):DCAU

hee3ei'oo' ni ['as far as it is'] the Earth Source(s):TA, Cowell ms

hee3iten- vta to grasp s.o., hold s.o. 3:3' changed henee3itenoot Source(s):DCAU

hee3itén- vti to grasp s.t. Source(s):DCAU

hee3kuu3- vta to push s.o. Listen: henee3kuu3o' (WaC) Source(s):DCAU, LJC

hée3kuutii- vai to push something away Source(s):C&M

hee3nee- pv 1) very 2) true, truly Source(s):DCAU, C&M, LJC

héé3neebés ni cottonwood, scientific name Populus deltoides pl héé3neebéxo Source(s):DCAU, JAC 2005

hee3neenéé- vii to be real 3 changed henee3neenéé' Source(s):DCAU

hee3neenééni- vai to be real 3 changed henee3neenéénit Source(s):DCAU

hee3neeneetinoo'oo- vai ['be very tired'] to be dead tired, really tired Source(s):DCAU

héé3neeniihi' adv truly Source(s):DCAU

hee3ouh'u' ni price Source(s):DCAU

hee3ou'usi- vii to have a number, be numbered Source(s):DCAU, Cowell p.c.

hee3óó- vii to be imperative, to be important Source(s):DCAU

hee3óóbeeneb- vta to believe in s.o. Source(s):C&M

hee3óóbeenéé- vii to be true Source(s):C&M

hee3óóbeenéét- vti to believe in s.t., consider s.t. true Source(s):C&M

hee3oowu3ecoo- vai to be sincere Source(s):DCAU

héé3ten- vta to pull s.o. toward oneself Source(s):C&M

heetcenise' ni ['where it falls'] waterfall Source(s):DCAU

héétcowóuute' placename ['where there is a ridge'] Beaver Rim, WY

heetec ni 1) large body of water 2) ocean, sea pl heetécii loc. heetéci' Source(s):TA, DCAU

heetécii'éihii na gull, seagull Source(s):DCAU

héetéihi- vai where someone is from (relative) Source(s):C&M

héetéihi- vai to be important, influential 3 changed heneetéiht Source(s):DCAU

heetéihiiwoon- vta to oversee s.o. Source(s):DCAU

heetein- vai to stay somewhere overnight Source(s):ZS

heeteinih- vta to put s.o. up overnight Source(s):DCAU, LJC

hééten- vta to push s.o. Source(s):DCAU, LJC

hééteniih- vta 1) to protect s.o. 2) to take care of s.o. 3) to watch over s.o. 3:3' changed henééteniihoot Source(s):DCAU, LJC

héétese'éit na ['it has a bald head'] bald eagle Source(s):Cowell ms

heete'i'éit na monkey pl heete'iéi3i' Source(s):DCAU

héétee particle 1) before, prior, previous, earlier 2) in ancient times, traditionally Source(s):DCAU, C&M

hééteenenitee na a person native to an area Source(s):DCAU

heetééniih- vta to take care of s.o. (well) Source(s):C&M

hééteeniihéihi- vai to be taken good care of Source(s):C&M

héetéét- vti to reach a location Source(s):C&M

heeteetéi- vai to tell a story, tale Source(s):DCAU

heetéétoo ni legend, story, tale pl hetéétoo Source(s):DCAU

heetih- pv so that, in order that Source(s):C&M

Héetihco'oo' placename ['[steam] goes up'] Yellowstone National Park Source(s):Cowell p.c.

hééti3- vta to call for s.o. Source(s):C&M

heeti3eininénee- vai to call for s.o., as by whistling Source(s):C&M

héetnó'owuu' placename ['where the land comes together'] The Forks, WY, where the Big and Little Wind Rivers meet near Riverton, WY

héétno'ootéi'i ni junction Source(s):DCAU, LJC

héétoh- pv where Source(s):C&M

héétoyeinousi' ni ['where he or she is resting'] grave Source(s):DCAU

heeto'ón- vta to prod s.o. 3:3' changed heneeto'ónoot Source(s):DCAU

héetoo- vai where someone is Source(s):C&M

héétooku3 ni tusk pl héétookuto Source(s):DCAU

héétoo'ohóe ni poker (tool) Source(s):DCAU

héétse'isi' ni ['where he or she lies'] grave Source(s):DCAU

héétwóóhonootéi'i ni junction Source(s):DCAU, LJC

hééyei na hawk, falcon, swifthawk pl hééyeinó' obv. sg. hééyein Listen: hééyei (WaC) Source(s):DCAU, C&M, LJC

hééyei be'éih na ['red hawk'] female Northern Harrier hawk Source(s):Cowell ms

hééyei biitei na ['ghost hawk'] 1) Swainson's hawk 2) swallow, especially a cliff swallow Source(s):Cowell ms

hééyei hóókecii na ['small hawk'] chicken hawk Source(s):Cowell ms

hééyei nookéih na ['white hawk'] male Harrier hawk Source(s):Cowell ms

hééyeih- pv it is good that something happened Source(s):C&M

hééyeinoté' na horned lark Source(s):Cowell ms

heeyóu particle what?, what is it? Listen: heeyóu (MS) Source(s):DCAU, C&M, LJC

heeyóuhuu ni 1) thing 2) stuff 3) something, anything pl heeyouhuuho Source(s):DCAU, C&M, LJC

hééyow- pv 1) every 2) each Source(s):C&M

hééyowuuhu' adv 1) every 2) each Source(s):C&M

heeyowuusi' adv every day Source(s):DCAU, C&M

heeyookóó3iit na ['it has a long rump'] pheasant Source(s):DCAU

hibóoóti' ni Rocky Mountin fir tree, scientific name Abies bifolia, possibly other Abies spp. Source(s):JAC 2005

hice'ii'isihihi' berries used as medicine to make horses run rapidly, possibly berries of sumac, scientific name Rhus spp. Source(s):JAC 2005

hiciinee ni fleece, wool, cotton pl ciineenó' 3 poss. hiciineenow ciinee WiC Source(s):LJC

hico'ok na waist pl hico'ókuno' Source(s):DCAU

hico'ooteehihi' na chickadee Source(s):DCAU

hih- pv if, contrary to fact Source(s):C&M

hih- pv up, upwards

hihcébe' particle 1) above, up 2) in heaven Source(s):DCAU, C&M, LJC

hihcebe' booó ni ['above trail'] Milky Way Source(s):ALKms

hihcebee close by Source(s):C&M

hihceni- vii to be raised up (especially ceremonially) Source(s):C&M

hihcéno'oo- vai to jump up Source(s):C&M

hihce'éi- vai to raise one's head Source(s):C&M

hihcicéno'óó- vai to jump up Source(s):C&M

hihcih'ohu- vai to fly up Source(s):C&M

hihcikuu3- vta to throw s.o. upwards Source(s):DCAU

hihcikuutii- vti to throw s.t. upwards Source(s):DCAU

hihciniho'oo- vai to go westwards Source(s):C&M

hihciniihiihi' adv upriver, upstream Listen: hihciniihiihi' (LD) Source(s):C&M, LJC

hihcitóóbe' particle up in the air Source(s):C&M

hihcowoonóu'u' west Source(s):DCAU

hihco'óó- vii to rise, go up 3 changed hiihco'óó' Source(s):DCAU

hihco'óó- vai to rise, go up Source(s):LJC

hihcoo'óó- vai to be heading upwards Source(s):C&M

hih'éyooteihiit ni jealousy Source(s):DCAU, Cowell p.c.

hih'óó particle okay, all right, fine Source(s):C&M, ZS

hineice' na gartersnake Note: see Dorsey:177, 202 for info. re: Sun Dance Source(s):Cowell ms

hinén na man pl hinénnó' obv. sg. hinénin hinén WiC Source(s):DCAU, C&M, LJC

hinénihii na moose pl hinénihii Note: The former plural is now used for both singular and plural. Source(s):DCAU

hinenitee na person pl hineniteeno' Listen: neniteeno' (ZM) Source(s):ZS, LJC

hinéni' na moose pl hinénihii Note: Archaic. Source(s):DCAU

hineniini- vai to be a man, manly 3 changed hiineniinit Source(s):DCAU

hinéntehe na pupil (of the eye) pl hinéntoh'o' Source(s):DCAU

hinentéeni- vai 1) to recover, feel well again 2) to be back where one belongs Source(s):C&M

hinentééni- vai to recover Source(s):DCAU

hinénteeniit na 1) mankind 2) nation 3) existence Source(s):DCAU, LJC

hinénto'óhu- vai we have someone with us, there is someone in our presence Source(s):C&M

hinénto'ohuu3ton- vta to make an animal used to the presence of people Source(s):C&M

hinee particle that, those pl hinee Source(s):DCAU

hininéi'3eeyenei'éihi- vai to get down underneath something, get below something Source(s):C&M

hinis ni bladder pl hinisino Source(s):DCAU

hinit particle right there Source(s):C&M

hini' particle that, those pl hini'iitono Source(s):C&M, LJC

hiniiihóóni- vai to have children Source(s):C&M

hiniiité' ni-dep temple (part of the head) pl hiniiitéii Source(s):DCAU

hiniin na his wife Note: Used only in 3 poss. form. Source(s):DCAU

hiniinic ni gall Source(s):DCAU

hiniinis ni horn, antler pl hiniini3o Source(s):C&M, LJC

hiniinoxuunóóx na packhorse Source(s):DCAU

hiniisiini- vai to be wounded Source(s):DCAU

hiniisooni- vai to have children Source(s):DCAU, Cowell p.c.

hiniiteh'éihebeti- vai to be friends with one another, treat each other as friends Source(s):C&M

hiniito'éib- vta to be related to s.o. 3:3' changed hiiniito'éiwoot Source(s):DCAU

hiniito'éibeti- vai to be related to one another, treat one another as if related Source(s):C&M

hiniito'éibeti- vai to unite in a long stable relationship, establish a relationship 3 pl. changed hiiniito'éibeti3i' Source(s):DCAU

hinóno'éi na Arapaho person pl hinóno'éino' Listen: hinóno'éi (WiC) , nóno'éino' (ZM) Source(s):DCAU, LJC

hinonó'eisóó na young Arapaho person Source(s):DCAU, Cowell p.c.

hinono'eiteen ni Arapaho Tribe Source(s):C&M, LJC

hinóno'eitiit ni Arapaho language Source(s):DCAU, C&M, LJC

hinóno'éi' na Arapaho (pl.) Source(s):DCAU

hinono'oowu' ni 'Arapaho Lodge', identified as the 'fifth dance' in Kroeber's "The Arapaho" Source(s):TA

hinóno'usei na Arapaho woman pl hinóno'useinó' Source(s):C&M, LJC

hinót na blood clot pl hinótno Source(s):Salzmann 1963, DCAU

hinów na red ceremonial paint Source(s):DCAU, C&M

hinowkóóhu- vai to disappear from view below ground or water Source(s):C&M

hinówou'oo- vii to sink 3 changed hiinówou'oo' Source(s):DCAU

hinówou'oo- vai to sink Source(s):DCAU

hinowun ce'eiyoo ni paint bag Source(s):Cowell ms

hinowuse' vii it has gone below the surface, out of sight Source(s):C&M

hinowusee- vai to walk out of sight below a surface, disappear into the ground, dive into water Source(s):ALKms, C&M

hinookó3oni- vai to have a white rump 3 changed hiinookó3onit Source(s):C&M

hinookóó3 ni bird's tail Source(s):DCAU

hinóókuu- vai to have feathers on one's head, wear feathers on one's head Source(s):C&M

hinóoóx ni bark pl hinóooxuu Listen: hinóoóx (LD) Source(s):DCAU

hinootéini- vai to have matted hair 3 changed hiinootéinit Source(s):DCAU

his ni liver pl hisinoo 3 poss. hitisineb Listen: his (AB) Source(s):ALKms, DCAU

hisei na 1) woman 2) queen (in playing cards) pl hiseino' obv. sg. hisein Listen: hisei (AB) Source(s):DCAU, C&M

hiseihihi' na girl pl hiseihih'o', hiseihitéi'yoo Source(s):DCAU

hiseihiitéi'yoo na young girl, maiden Source(s):DCAU

hiseinbiixuut ni woman's dress Source(s):Cowell ms

hiseinbiixuut ni ['woman's shirt'] dress, skirt Source(s):DCAU

hiséini- vai to be a woman Source(s):DCAU

hiseinoteihii na 'woman's belly one' toad Note: Dorsey:214. TA:58 Source(s):Cowell ms

hiseinotee na ['woman's belly'] tadpole Source(s):TA

hiséé3 ni spruce, pine, scientific name Pinus spp. pl hisee3ii, hiseetó' loc. hisee3i' Listen: hiséé3 (LD) , see3 (AB) Source(s):DCAU, JAC 2005, LJC

hisibéhi- vai to shake from illness Source(s):DCAU

hisiteenes ni charred wood

hisiteenéécee na fire chief Source(s):ALKms

hisi' na tick pl hisii obv. sg. hisii obv. pl. hisii Listen: hisi' (AB) Source(s):DCAU

hisiine'étii- vai 1) to be gentle, kind, meek, tender 2) (an animal) to be tame 3) to be nice, friendly 3 changed hiisiine'itiit Source(s):DCAU, LJC

hiso'on- vta to spook an animal, scare an animal out of hiding Source(s):C&M

hiso'on- vta to scare s.o., spook s.o. (e.g. an animal) Source(s):DCAU

hisóóne' ni rear end Source(s):DCAU

histoo- vai to do Source(s):DCAU

hi3ecinoo'óó- vai to tip over Source(s):DCAU

hi3éiciibi- vai to have roots Source(s):DCAU

hi3éihi- vai 1) to be good 2) to be good looking, pretty 3 changed hii3éiht Source(s):DCAU, C&M, LJC

hi3eti- vii 1) to be good 2) to be right 3 changed hii3eti' Source(s):Hayden 1863, DCAU, C&M

hi3é' ni wing pl hi3é'eno Source(s):DCAU

hi3ibi- vai to sneeze Source(s):DCAU

hi3ii3iibi- vai to have warts Source(s):DCAU

hi3konóót- vti to inhale s.t. Source(s):DCAU, LJC

hi3konoo3éi- vai to inhale Source(s):DCAU, LJC

hi3kuu3- vta 1) to grab s.o., seize s.o., capture s.o. 2) to rape s.o. 3:3' changed hii3kuu3oot Source(s):DCAU, LJC

hi3kuu3éihii na rapist, sexual or violent criminal predator, serial killer Source(s):DCAU, LJC

hi3kuutii- vai to grab something, seize something 3:3' changed hii3kuutiit Source(s):DCAU, LJC

hi3obeéé- vii to be correct, be saying something true 3 changed hii3oobéé' Source(s):DCAU

hi3ókunoo'óó- vii to capsize Source(s):DCAU

hi3on- vta to resemble s.o., look like s.o. Source(s):DCAU

hi3óu'oo- vii to be evening 3 changed hii3óu'oo' Listen: hii3óu'oo' (LD) Source(s):DCAU, LJC

hi3óu'oo- vii to be evening 3 changed hi3óu'oo' Source(s):LJC

hi3ou'uuni- vii to be evening Source(s):C&M

hi3óu'uuniihi' adv evening Listen: hi3óu'uuniihi' (LD) Source(s):LJC

hi3ówoonéihi- vai to be good-looking, attractive, pretty 3 changed hii3ówoonéiht Source(s):DCAU

hi3owóonoxu' ni Indian medicine Source(s):DCAU

hi3o'obéé- vii to be flat ground Source(s):C&M

hi3o'owuu' ni 1) prairie 2) plain Source(s):DCAU, ZS

hi3óóbeceii particle under water Source(s):DCAU

hi3oobeciihi' particle under water Source(s):C&M

hi3oobéi- vai to be correct, say something true Source(s):DCAU, ZS

hi3óóbesiihi' adv underground Source(s):DCAU

hi3óóbewotóóho ni ['under pants'] (pl.) underpants Source(s):DCAU

hi3óóbe' particle underneath Source(s):DCAU

hi3oobéé- vii 1) to be correct, right 2) to be true 3 changed hii3oobéé' Source(s):DCAU

hi3oonéé- vai to hiccup Source(s):DCAU

hi3oowót- vti to believe s.t. Source(s):ZS, C&M

hi3oowoton- vai to believe Source(s):DCAU

hi3oowótonéihiinóó- vii to be believed Source(s):C&M

hi3oowówu' particle underground Source(s):C&M

hi3oowu3ecoo- vai to believe something to be true, to have faith in something Source(s):C&M, LJC

hi3oowuuhu' adv in a real or true manner Source(s):C&M

hi3oowuukóó- vii to be in the brush, under the brush Source(s):C&M

hi3oox- vta to pick nits out of s.o.'s hair Source(s):DCAU, LJC

hi3ooxuh- vta to delouse s.o., pick lice from s.o.'s hair Source(s):C&M

hitéi ni branch, treelimb pl hiteinó loc. hitéineŐ Source(s):DCAU

hitéibih- vta to lure s.o. Source(s):C&M

hitéi'yooniibi- vai to have a child, have offspring 3 changed hiitei'yooniibit Source(s):DCAU

hiten- vta 1) to take s.o. 2) to grab s.o. Source(s):DCAU

hitén- vti 1) to take s.t. 2) to grab s.t. Source(s):DCAU

hiténowoo- vai to take something for oneself, get something for oneself Source(s):C&M

hites- vta to come upon s.o., run into s.o., meet s.o. unexpectedly Source(s):C&M, ZS

hitesii na Cheyenne pl hitesiino' hitesiino' MU Source(s):DCAU

Hitesiino'óowu' placename ['Cheyenne lodge'] Cheyenne, WY Source(s):C&M

hitét- vti to reach a place Source(s):C&M

hité3eiciihi' adv each one Source(s):C&M

hité3ounec na ['crane/heron water'] water drunk when breaking a fast during the Sun dance, according to Kroeber's "The Arapaho" Source(s):ALKms, TA

hité3oo na crane, especially a sandhill crane, heron, egret Source(s):DCAU, Cowell ms

hité3oo na crane, heron pl té3ou Source(s):DCAU

hite3sine- vai to be the one whose turn has come Source(s):C&M

hitétehéi3it- vti to receive a power or skill as a blessing from superhuman sources Source(s):C&M

hitétehéi3tonéihi- vai to have been given a power from superman sources Source(s):C&M

hitétehii3it- vti to receive s.t. as a gift Source(s):DCAU

hitétehii3iton- vta to receive s.o. (anim. obj.) as a gift Source(s):DCAU

hitéteihi- vai to receive something Source(s):DCAU

hitetén- vta to reach s.o. Source(s):DCAU

hitetén- vti to reach s.t. Source(s):DCAU

hitetó'oo- vai to be next, have one's turn coming next Source(s):C&M

hitétooku'oo- vai to manage to see something, get a glimse of something Source(s):C&M

hiteyéihi- vai to be damp 3 changed hiiteyéiht Source(s):DCAU

hite'éici3- vta to put a rope around an animal's head Source(s):C&M

hite'éici3éi- vai to put a rope around an animal's head Source(s):C&M

hite'iyooni- vai to have a watch or clock Source(s):C&M

hiteehib na strawberry, scientific name Fragaria spp. pl hiteehibino' Source(s):DCAU

hitihiini- vai to have a tail Source(s):DCAU

hitii3i3 ni kidney pl tii3i3ii obv. sg. tii3i3ii obv. pl. tii3i3ii Source(s):ALKms, DCAU

hitóhoen- vta to take s.o.'s hand Source(s):C&M

hitonihi'- vai 1) to own a horse 2) to have something as a pet Source(s):C&M

hitonoh'óoo3éihi- vai to be taken as a pet by someone Source(s):C&M

hitonóó3ee- vai to take along weapons Source(s):C&M

hitóuunen na Gros Ventre, member of the Gros Ventre tribe, one of the five 'subtribes' identified by Kroeber pl hitóuunenó' Source(s):TA, DCAU

hitóuuteen ni Gros Ventre tribe Source(s):DCAU

hitoyóó- vii to be damp, moist 3 changed hiitoyóó' Source(s):DCAU

hito'óowuu- vai to have a house Source(s):C&M

hitoohounóóx na workhorse Source(s):DCAU

hitookooxuunee- vai to earn a feather (through a brave deed)

hitoone- vai to have a daughter Source(s):C&M

hitoo3ib- vta to drag s.o. 3:3' changed hiitoo3iwoot Listen: hiitoo3iwo' (LD) Source(s):DCAU

hitoo3iitii- vai to drag something 3:3' changed hiitoo3iitiit Listen: hiitoo3iitiit (LD) Source(s):DCAU, LJC

hitóóx- pv last

hitooxe'einiihi' adv in the rear Source(s):DCAU

hitooxusee- vai to be walking last (as in a group or line) 3 changed hiitooxuseet Source(s):DCAU

hitóóxu'óó- vai to be trailing, coming last Source(s):C&M

hitóóxu'oo- vai to be last 3 changed hiitóóxu'oot Source(s):DCAU

hitóóxu'oonoo- vii to be last 3 changed hiitóóxu'oonoo' Source(s):DCAU

hitooxuuhu' adv in the rear Source(s):DCAU

hitooxuukohéi- vai to ride behind, ride last Source(s):C&M

hitoo'oo- vii to be damp 3 changed hiitoo'oo' Source(s):Cowell ms

hiwóxuu na elk pl hiwóxuuhuu Source(s):DCAU, C&M, LJC

hiwoxuuhóóx na horse Note: Archaic. Source(s):ALKms

hiwóxuuhoox hiwóxu' ni ['horse's medicine'] meadow rue, scientific name Thalictrum spp. Source(s):JAC 2005

hiwóxuuyéino' ni gooseberries, prickly currants, scientific name Ribes lacustre Source(s):JAC 2005

hix ni bone pl hixóno 3 poss. hitixonéb Listen: hix (AB) Source(s):DCAU

hixoniini- vai to be homosexual 3 changed hiixoniinit Source(s):DCAU

hixonokokuy ni bone whistle Source(s):C&M

hixooséihi- vai to be slippery Source(s):DCAU

hixoosóó- vii to be slippery, smooth 3 changed hiixoosóó' Source(s):DCAU

hiyohóu'uni- vii there is nothing, it does not exist Source(s):C&M

hiyoohootinoo'oo- vai to disappear suddenly, be absent, vanish Source(s):C&M

hi'- pv instrumental, with, by means of, about Source(s):C&M

hi'e3 ni pipe stem Source(s):DCAU

hi'in particle that, those Source(s):C&M

hi'iyeih'i- vai to have a dwelling place, have a home Source(s):C&M

hi'iihi' particle 1) instrumental, with 2) about, concerning Source(s):C&M

hi'iisóó na 1) maggot 2) (pl.) rice pl hi'iisóóno' Source(s):DCAU

hi'oo3iinoo- vii to have legs (e.g. a chair) 3 changed hii'oo3iinoo' Source(s):DCAU

hii- pv imperfective imperative Source(s):C&M

hiibéihii na singer pl hiibeihiiho' Source(s):DCAU

hiibinee- pv secretly Source(s):C&M

hiibineecebisee- vai to sneak by, go by secretly Source(s):LJC

hiibineen- vai to be secret Source(s):C&M

hiibineeniihi' adv secretly Source(s):DCAU, C&M

hiibineeyéiti- vai to whisper Source(s):DCAU

hiicénii Indian breadroot, scientific name Pediomelum esculentum Source(s):JAC 2005

hiice'eexoowu' ni Tomahawk Lodge Source(s):TA, DCAU

hiicito'óó- vai to have cramps Source(s):DCAU

hiico'óóton- vta to find s.o., discover s.o. in hiding Source(s):C&M

hiicoo ni rib pl hiicoonoo 3 poss. hitiicoo Source(s):DCAU

hiicoo- vai to smoke Source(s):DCAU

hiicóoh- vta to smoke with s.o., specifically in the context of helping them or making an agreement with them Note: When asking someone to smoke in this particular way, one can say Cih'iicoohu. Source(s):C&M

hiicóoó na pipe, cigar, cigarette pl hiicóonó' obv hiicóón 3 poss. hitiicóon Source(s):DCAU

hiicóoxuuwóxu' ni ['smoking root'] a medicinal root Source(s):JAC 2005

hiicóó' vii there is a canyon there Source(s):C&M

hiih- vta to lend something to s.o. (for a long period of time) Source(s):DCAU

hiihkohóó'oo- vai to take an oath, make a pledge, swear 3 changed heniihkohóó'oot Source(s):DCAU, LJC

hiihóho'néihi- vai to be brave Source(s):C&M

hiihóho'nen- vta to act bravely towards s.o. Source(s):C&M

hiii na snow obv. sg. hiin loc. hiine' Note: This word was exclaimed by members of a wintertime storytelling audience in order to demonstrate that they were listening and had not fallen asleep. Listen: hiii (AB) , hiii (LD) Source(s):DCAU, LJC

hiiko exclamation no Listen: hiiko (MU) Source(s):DCAU

hiikón ni lung pl hiikono 3 poss. hitiikono Source(s):DCAU

hiikoot particle also Source(s):C&M

hiikóó' ni 1) woods 2) brush Source(s):DCAU, C&M

hiincebiit na 1) water monster 2) alligator, crocodile Source(s):ALKms, DCAU

hiince'isee- vai to pace, walk back and forth 3 changed heniince'iseet Source(s):DCAU, LJC

hiincó'ooceihcehi- vai to pull back and forth rapidly on a rope or rope-like object Source(s):C&M

hiinenéihi- vai to be held and pointed in various directions (as the pipe is in a ceremony) Source(s):C&M

hiinentééni- vai 1) to be well, cured from an ilness 2) to be saved Source(s):C&M

hiineyó'otii- vai to remediate a situation, make things better Source(s):C&M

hiineyóó3ei- vai to heal people, make people well Source(s):C&M

hiine'éicéheekuhcehi- vai to blink one's eyes rapidly while turning one's head Source(s):C&M

hiine'étii- vai to live, reside 3 changed heniine'étiit Source(s):DCAU, C&M

hiine'étiih- vta to make a living for s.o., support s.o. Source(s):C&M

hiine'etiit ni life, living Source(s):C&M

hiine'étiiwóóhu- vai to make a living, work to make a living Source(s):C&M

hiiné'eekuu- vai to stand around aimlessly Source(s):C&M

hiinee- pv turning around, reversing direction Source(s):C&M

hiineeniihi' adv by turning around, in a turning around manner Source(s):C&M

hiinéésee- vai to turn, turn around Source(s):DCAU, LJC

hiini- vai (a dog, wolf, coyote) to cry, whimper, howl Source(s):LJC

hiinih'ohu- vai to fly around, fly about Source(s):C&M

hiinikotii- vai to play Source(s):DCAU

hiinikotiib- vta to play with s.o. Source(s):C&M

hiinikotiih- vta 1) to play with s.o. 2) to tease or trick s.o. Source(s):DCAU

hiinisee- vai to walk around aimlessly, wander around Source(s):C&M

hiini3ecoo ni 1) mind 2) thought Source(s):DCAU, C&M

hiiniibiinén na widower Source(s):DCAU

hiiniibiiséi na widow Source(s):DCAU

hiiniihi- vai to live in various places, move camp about Source(s):C&M

hiiniikohéi- vai to ride around aimlessly Source(s):C&M

hiiniini- vii (snow) to be on the ground 3 changed heniiniini' Source(s):DCAU

hiiniinsi- vai 1) to have horns 2) to be horn-like Source(s):C&M

hiinkóóhu- vai to run around 3 pl. changed heniinkóóhu3i' Source(s):LJC

hiinohcéineeyoonit na ['it has a rattle'] rattlesnake pl hiinohcéineeyooni3i' Source(s):DCAU

hiinokéee- vai to wade across 3 changed heniinoké'eet Source(s):DCAU, LJC

hiinókotiit na toy pl hiinókotiitono' 3 poss. hitiinókotiiton Source(s):DCAU

hiinonóóx na maverick, mustang pl hiinonóóxebii Source(s):DCAU

hiinousee- vai (the sun or moon) to eclipse 3 changed heniinouseet Source(s):Cowell ms

hiinóusee- vii to be an eclipse Note: check other meaning Source(s):DCAU

hiinouwu- vai to swim around Source(s):LJC

hiinouu- vai 1) to swim around 2) to bathe Source(s):LJC

hiinoxónoh'oehiini- vai to be a useful boy Source(s):C&M

hiino'usee- vai to come wandering to a place Source(s):C&M

hiinookó3onit na ['it has a white rump'] golden eagle Source(s):DCAU, Cowell ms

hiinoonó'et ni cloud pl hiinoonó'etii Source(s):DCAU, LJC

hiinoonó'eti- vii 1) to be cloudy 2) to be stormy 3 changed heniinoonó'eti' Source(s):DCAU, C&M, LJC

hiinóonó'oxoo'uu' vii there are clouds in the sky Source(s):C&M

hiinóóxuwu- vai to change a law, reverse a law Source(s):C&M

hiinoo'éi- vai to hunt Source(s):DCAU, C&M

hiinoo'éihii na hunter Source(s):DCAU

hiinoo'eihiini- vai to be a hunter Source(s):DCAU

hiinoo'einén na ['hunt man'] a male hunter Source(s):DCAU

hiinóó'einiihi' adv having to do with hunting Source(s):C&M

hiinoo'éiso'onéihi- vai to be herded back together, have been herded back together Source(s):C&M

hiinoo'ei3oó quarry (animal being hunted) Source(s):DCAU

hiintisee- vai to walk around the edge of something (e.g. an obstacle) Source(s):C&M

hiis- vta to be afraid of s.o., fear s.o. 3:3' changed heniixóót Listen: heniixo' (WaC) Source(s):DCAU, C&M, LJC

hiis- pv already, perfect aspect Source(s):C&M

hiis- pv what, how (relative) Source(s):C&M

hiiseineeb- vta to advise s.o., tell s.o. to do something Source(s):DCAU, C&M

hiiséi3e- vai (the moon) to be full 3 changed heniiséi3é' Source(s):DCAU, LJC

hiiséi3e- vai (the moon) to be full 3 changed heniiséi3e' Source(s):DCAU

hiisétee- vii 1) to be cooked 2) to be ripe 3 changed heniisétee' Source(s):DCAU

hiiséteesi- vai 1) to be cooked 2) to be ripe 3 changed heniiséteesi' Source(s):DCAU

hiise'énou'u- vai to be ready 3 changed heniise'énou'ut Source(s):DCAU, ZS, C&M

hiise'énou'uh- vta to prepare someone (animate object) Source(s):C&M

hiise'énou'utii- vai to get something ready, prepare something Source(s):C&M

hiise'énouuton- vta to be ready for s.o. Source(s):C&M

hiisibén- vta 1) to lay s.o. down, put s.o. down 2) to put s.o. to bed Source(s):DCAU, C&M

hiisibi- vai to lie down, go to bed Source(s):DCAU, ZS

hiisibiiton- vta to lie down with s.o., go to bed with s.o. Source(s):LJC-other

hiisisee- vai how someone got to a place, how someone made it through a test or trial Source(s):C&M

hiisi' ni day pl hiisii'i Listen: hiisi' (AB) , hiisi' (WaC) Source(s):DCAU

hiisi'i'oot- vta to raise s.o. (a child, an animal) Source(s):C&M

hiisi'i'óót- vti to grow into a role, grow into a position Source(s):C&M

hiisiihi' adv how something is done, the way something is done Source(s):C&M

hiisiii'oo- vai 1) (an animal or plant) to be mature, fully grown 2) (an animal or plant) to grow up 3 changed heniisiii'oot Source(s):DCAU

hiisiini vii how it is Source(s):C&M

hiisiini- vii to be day, daytime 3 changed heniisiini' Source(s):DCAU

hiisiinih- vta how someone treats s.o. else Source(s):C&M

hiisiiniihi' adv 1) during the day 2) in a day's time 3) as if it were daytime Source(s):C&M

hiisiino'on- vta to warm s.o. up Source(s):ZS

hiisiinoo'oo- vai to be warm Source(s):ZS

hiisiis na the sun pl hiisiisii obv. sg. hiisiisii obv. pl. hiisiisii Source(s):DCAU

hiisiisiisoo na Sun Child Source(s):Cowell ms

hiisiistéi'yoo na Sun Child Source(s):Cowell ms

hiisiiten- vta 1) to catch s.o., grab s.o., seize s.o. 2) to run after s.o. Source(s):DCAU

hiisiitenéihi- vai to have been seized or caught Source(s):C&M

hiisiiténowoo- vai to grab, get, or seize something for oneself Source(s):C&M

hiisiitookoxuunee vai to earn a feather, as a symbol of a brave deed Source(s):C&M

hiisiiyóó- vii to be warm (e.g. weather or in a room) 3 changed heniisiiyóó' Source(s):DCAU, LJC

hiisii'óó- vii (something inanimate, e.g. a plant) to be full grown 3 changed heniisii'óó' Source(s):DCAU

hiisii'óó- vai to be full grown, to be grown up 3 changed heniisii'óót Source(s):DCAU

hiiskoh'uusiini- vii to be afternoon Source(s):Cowell ms

hiisóho' vii like that Source(s):C&M

hiisóho' particle this way, like this Source(s):C&M

hiisóho'uusiihi' adv like this way Source(s):C&M

hiisó'on- vta to round up someone (animate object) Source(s):C&M

hiisó'o'ei- vai to round up horses Source(s):C&M

hiisóó- vii how it is, what it is like Source(s):C&M

hiisooowu- vai to be robust, stocky 3 changed heniisooowut Source(s):LJC

hiisóówu- vii (liquid) to be warm 3 changed heniisóówu' Source(s):DCAU

hiistii- vai to be done, be finished doing something Source(s):C&M

hiisxoxoheihii na locust Source(s):Cowell ms

hiit- pv where Source(s):C&M

hiit- vti to be afraid of s.t., scared of s.t. Source(s):C&M

hiit particle here Source(s):DCAU

hii3- pv from there (to here) Source(s):C&M

hii3- vta to say something to s.o. Source(s):C&M

hii3éihi- vai how someone habitually is Source(s):C&M

hii3einóón ni 1) buffalo 2) a herd of buffalo pl hii3einoonino' obv. sg. hii3einóónin obv. pl. hii3einoonino Source(s):DCAU, Cowell ms

hii3einóónotii na Buffalo Wheel, Medicine Wheel (a site in the Bighorn Mountains of Wyoming) Source(s):C&M (PM stories text)

hii3einoonóu ni buffalo robe Source(s):Cowell ms

hii3én- vti to rub s.t. on (e.g. lotion, ointment) Source(s):DCAU, LJC

hii3ee- pv why (relative) Source(s):C&M

hii3eenebéihi- vai how someone was thought of, regarded Source(s):C&M

hii3hiihi' adv through there Source(s):C&M

hii3ib- vta to miss s.o. 3:3' changed henii3iwoot Source(s):DCAU

hii3ini- vai (a baby's) umbilical cord to be still attached Source(s):LJC

hii3inoo'óó- vai to show up suddenly from someplace else Source(s):C&M

hii3iihi' adv from there, from that thing or place Source(s):C&M

hii3iini vii where it is from Source(s):C&M

hii3kóóhu- vai to run there Source(s):C&M

hii3óhowoo- vai to spread something (e.g. butter on bread) Source(s):DCAU

hii3ohwóót ni any kind of spread (e.g. butter, margarine, jam) pl hii3ohwóotnó Source(s):DCAU

hii3oowót- vti to believe s.t. Source(s):C&M

hii3oowóton- vta to believe s.o. Source(s):Cowell p.c.

hiitesiteebi na ['it possesses fire'] house finch Note: Archaic. Source(s):Dorsey & Kroeber, Cowell ms

hiiteen ni 1) village 2) tribe pl hiiteeno Source(s):DCAU, C&M

hiitihiiniinoo' ni ['it has a tail'] ladle pl hiitihiiniinou'u Source(s):Cowell ms

hiitihiinoo' ni ladle pl hiitihiinou'u Source(s):Cowell ms

hiitisee- vai to come in the direction of the speaker, arrive where the speaker is Source(s):C&M

hiitiseenóó' vii where s.t. comes from Source(s):C&M

hiitixotii- vai to bring something here from someplace Source(s):C&M

hiitono'on- vta 1) to be on both sides of s.o. 2) to be all around s.o. Source(s):C&M

hiitonóó3ee- vai to arm oneself, get one's weapons Source(s):C&M

hiitoyóó' ni 1) moisture 2) dew Source(s):DCAU, Cowell ms

hiitoohuunóókec na ox Source(s):DCAU

hiitookuutii- vai to pour something rapidly Source(s):C&M

hiitóón- vti to pour s.t. Source(s):DCAU

hiitoo'oo- vai to come 'pouring' (i.e. in large numbers, rapidly) Source(s):C&M

hiiwo' particle unexpectedly, contrary to expectation Source(s):C&M

hiiwoohob- vta to peek at s.o. 3:3' changed heniiwoohówoot Source(s):DCAU

hiiwooku'oo- vai 1) to peek, watch or see someone while hiding 2) to spy on someone 3 changed heniiwooku'oot Source(s):DCAU

hiiwóónhehe' adv 1) now 2) these days Source(s):DCAU, C&M, LJC

hiixonéihi- vai to be useful Source(s):DCAU

hiixonih- vta 1) to be useful to s.o. 2) to do s.o. a favor Source(s):C&M

hiixonoh'oehiini- vai 1) to be mature, grown up 2) to be reliable, dependable 3 changed heniixonoh'oehiinit Source(s):DCAU, LJC-philological

hiixóu'u'uuhu' adv up at the top, at the summit , LJC

hiixóuuhu- vai to climb to the top Source(s):C&M

hiixowóót- vti 1) to have enough of s.t. 2) to be satisfied with s.t. Source(s):C&M

hiixowootéihi- vai 1) to be satisfied 2) to have enough Source(s):DCAU, C&M

hiixoxo na muskrat pl hiixoxohuh'o' Note: Usually used in the diminutive, hiixoxohuhu'. Source(s):ALKms, DCAU

hiixoxónee- vii to be full 3 changed heniixoxónee' Listen: heniixoxónee' (LD) Source(s):DCAU

hiixoxónoh- vta to fill s.o. 3:3' changed heniixoxónohóót Source(s):DCAU, LJC

hiixoxónotii- vti to fill s.t. Source(s):DCAU

hiixoxó'- vti to get close to s.t. Source(s):C&M

hiixoxo'on- vta 1) to surround s.o. 2) to come close to s.o., approach s.o. Source(s):DCAU, C&M

hiixóxo'onéihi- vai to be surrounded Source(s):C&M

hiixóóhob- vta to watch s.o. in order to learn, learn from s.o. by watching Source(s):C&M

hiixoohoo3ih- vta to instruct s.o., teach s.o., to show s.o. how to do something 3:3' changed heniixoohoo3ihó' Source(s):DCAU

hiixoohoo3i3éihii na instructor, teacher pl hiixoohoo3i3eihiiho' Source(s):DCAU, Cowell p.c.

hiixoohóótowoo- vai to learn for oneself by observing carefully Source(s):C&M

hiixoohóótowoo- vai to learn Source(s):DCAU

hiixóóko- vta to fill a pipe Source(s):DCAU

hiixookóónee- vai to be completely wet Source(s):DCAU

hiixóon ni hump ribs of the buffalo Source(s):Cowell ms

hiixóówo'on- vta 1) to make s.o. move away, drive s.o. off 2) to defeat s.o. Source(s):C&M

hiixóóxuwu- vai to pass a law about something Source(s):C&M

hiixoo'éé- vii to be dry 3 changed heniixoo'oe' Source(s):DCAU, C&M

hiixoo'óó- vai to be dry, dry up 3 changed heniixoo'óót Source(s):LJC

hiixoo'óóni- vii to be dry Source(s):C&M

hiiyoohóu' vii 1) to be nothing, for there to be none of something 2) to disappear, vanish Source(s):C&M

hiiyoot- pv 1) pure 2) clean

hiiyoo3ih- vta to keep s.o. clean (primarily morally) Source(s):C&M

hiiyoo3inouhu- vai to be neatly dressed, wearing clean clothing Source(s):DCAU, Cowell p.c.

hiiyoo3itii- vai to keep something clean and pure Source(s):C&M

hiiyoo3iihi' adv 1) cleanly 2) properly, respectfully Source(s):C&M

hiiyoo3nii3in- vti to possess s.t. cleanly Source(s):C&M

hiiyoo3tonóun- vti to use s.t. cleanly, properly or respectfully Source(s):C&M

hiiyootehéh- vai to be an innocent child 3 changed heniiyootehéht

hiiyootéihi- vai to be clean, neat 3 changed heniiyootéiht Source(s):DCAU, LJC

hiiyóótesoo- vii to be fine grass (without any weeds) Source(s):DCAU

hiiyóóte'in- vti to know s.t. cleanly, to learn and use knowledge in the right way Source(s):C&M

hiiyootéénebéihi- vai to be known to be clean or pure, be thought of as clean or pure Source(s):C&M

hiiyóótoowu' vii (water) to be pure 3 changed heniiyóótoowu' Source(s):DCAU, LJC

hii'éihi- vai to be popular Source(s):DCAU

hii'otooneenóón- vta to sell s.o. (anim. obj.) Source(s):DCAU

hii'outé- vii to be nearby 3 changed henii'outé' Source(s):DCAU

hii'óx- vti to be near s.t. Source(s):DCAU, LJC

hii'óxon- vta to be near s.o. 3:3' changed henii'oxónoot Source(s):DCAU, LJC

hii'oohówun particle once that is done, once that is finished (then the next thing can be done) Source(s):C&M

-ho suffix obviative plural, na

hócei- vai to fry something Source(s):DCAU

hócoo ni 1) steak 2) something fried pl hócoono Listen: hócoo (LD) , hócoo (WaC) Source(s):DCAU

hocóót- vti to fry s.t. Source(s):DCAU

hócoo3- vti to fry s.t., cook s.t. in a pan (usually meat) Source(s):DCAU, C&M

hoe'óén- vti to make a shelter out of willows Source(s):C&M

hohéis na 1) crazy person, foolish person 2) senile person Source(s):DCAU, LJC

hoheisiini- vai 1) to be foolish, be crazy 2) to be senile 3 changed hooheisiinit Source(s):DCAU, LJC

hohé' ni mountain pl hoh'énii loc. hohŐéniŐ Listen: hohé' (AB) Source(s):DCAU, C&M, ZS

hohkónee particle finally Source(s):C&M

hohóu particle thank you Source(s):DCAU

hohóuhuuniisi' ni ['thank day'] Thanksgiving day Source(s):DCAU

hohóukes particle thank you Note: Used by women. Archaic. Source(s):ALKms

hoho'éniibiixoxko'o' na mountain goat Source(s):Cowell ms

hoho'nóókee na rock, stone pl hoh'onóókeeno' obv. sg. hoh'onóókeen Source(s):DCAU, C&M, LJC

hoho'nookeewox na ['rock bear'] wolverine Source(s):LJC

Hoho'nookowuunen na ['rock man'] member of one of the five 'sub-tribes' said by Curtis to have been absorbed into the Northern and Southern Arapaho Source(s):Curtis 1911, TA

hóho'oyóóx na 1) cactus, scientific name Cactaceae spp. and Opuntia spp. 2) peyote, scientific name Lophophora williamsii pl hoho'oyóóxuu Source(s):DCAU, LJC

hóho'yóóxuunó'eiihi' na peyote drum Source(s):LJC

hohooco ni oak tree, scientific name Quercus spp. Source(s):JAC 2005

hohookéhe' na moth, miller pl hohookóho' Note: TA:190-3 Source(s):DCAU

hohóókee na crazy person, foolish person pl hohóókeeno' Source(s):DCAU, LJC

hohookééni- vai to be or act foolish, crazy, to disobey social norms and mores 3 changed hoohookéénit Source(s):DCAU, C&M

hohookeenikokuy ni whistle used in the Crazy Lodge dance Source(s):ALKms

hohookeenou ni robe used in the Crazy Lodge dance Source(s):ALKms

hohookoohoo ni a medicinal and ceremonial root Source(s):JAC 2005

hohóokóowu' ni ['crazy lodge'] Crazy Lodge age-grade society Source(s):TA, C&M

hóhooku- vai to wipe an eye or eyes Source(s):C&M

hóhookuneti- vai to wipe one's eyes Source(s):C&M

hohóót na 1) tree 2) cottonwood tree, scientific name Populus deltoides pl hohóótino' obv. sg. hohóótin loc. hohóóti' Listen: hohóót (WaC) Source(s):DCAU, C&M, JAC 2005

hohóótinbiiitino narrowleaf cottonwood, scientific name Populus angustifolia Source(s):JAC 2005

hohootiinoo'óó- vai to turn in to a tree, become a tree Source(s):DCAU

hóh'eniicénee na blue grouse ('mountain grouse') pl hóh'eniicéneeno' Source(s):DCAU

hoh'eniini' vii to be mountainous, there are mountains 3 changed hooh'eniini' Source(s):DCAU, C&M

hoh'onóókeeniititenéiht ni quarry (source of stone) Source(s):DCAU

hokeciihi- vai to be small Source(s):DCAU

hokeciihih- vai to be little, small, tiny Source(s):DCAU, C&M

hokecii'óó'oo- vii to become little, small 3 changed hookecii'óó'oo' Source(s):DCAU

hokecóuhu- vii to be little, small 3 changed hookecóuhu' Source(s):DCAU

hokecóuhuni- vii to be little, small 3 changed hookecóuhu' Source(s):C&M

hokéeekón- to wade across or cross a river as a group Source(s):C&M

hokóh- vti to close s.t., stopper s.t. Note: Used for closing up a sweat lodge, also for closing a door or window. Source(s):C&M, LJC

hokohóe ni 1) cover 2) lid 3) plug pl hokohóeno Source(s):DCAU, LJC

hokóhoee ni cork, stopper pl hokóhoeeno Source(s):DCAU

hókok ni broth, soup, stew pl hókokuu Source(s):DCAU

hókoun- vii to be dammed Source(s):DCAU

hokóuyóo ni reservoir Source(s):DCAU

hokóxesnouyéi- vai to plaster, put plaster on Source(s):DCAU

hokóxesnouyóó ni plaster Source(s):DCAU

hokoo3en- vti to change s.t. Source(s):C&M

hókoo3itoo- vai to change the way one is doing something, change tactics Source(s):C&M

hokootén- vta to replace s.o. Source(s):DCAU

hokootén- vti to replace s.t. Source(s):DCAU

hokootóu3i- vai (the moon) to be new 3 changed hookootóu3i' Source(s):DCAU

hokootóu3i'éhk vii next month Source(s):DCAU, LJC

hokóóx na tepee pole pl hokóóxuno' obv. sg. hokóóxun 3 poss. hitokóóxun Source(s):DCAU

honesiihuut veiny dock, scientific name Rumex venosus Source(s):JAC 2005

hone'éékuu- vai to stand bent down Source(s):C&M

honeesi- vii to be blown over by wind 3 changed hooneesi' Source(s):LJC

honi' na squirrel Note: Archaic. Source(s):Cowell ms

honii'o na, ni rasberry, scientific name Rubus idaeus Source(s):DCAU, JAC 2005

hónobéihi- vai to be cheerful, happy, merry Source(s):DCAU

honobee- vai to be happy Source(s):LJC

honohube' particle on the opposite side, on the other side Source(s):DCAU

honohube' particle there, away from here Source(s):DCAU

hónohube' nooke'ehk ni the day after tomorrow Source(s):ALKms

hónohube' tih'iisiini' ni the day before yesterday Source(s):DCAU

honóh'oe na (male) adolescent, teenager, youth, young man pl honóh'oho' obv. sg. honóh'o Source(s):DCAU, ZS

honóh'oehihi' na little boy pl honóh'oehih'o' Source(s):DCAU, C&M, LJC

honóh'oe'einiine'etiit ni the life of young boys, the way young boys live Source(s):C&M

hónonihéihiinóó- vii (a gift, special power or knowledge) to be waited for patiently Source(s):C&M

honou3éiniisiis ni December Source(s):DCAU

honóuunee- pv superlative, most Source(s):C&M

hónouuneenóó- vii to be difficult Source(s):C&M, DCAU

honóuunowóót- vti to do s.t. in the preferable or best way Source(s):C&M

hónowounóuhu- vai to embrace one another Source(s):C&M

hónowoo3- vta to embrace s.o. Source(s):C&M

hónowóótooku'oo- vai to have a good time watching something Source(s):C&M

hónowu3ecoo- vai to be happy, be in a joyous mood 3 changed hóónowu3ecoot Source(s):C&M, LJC

honowu3ehi- vai to rejoice Source(s):DCAU

hóno' ni sky loc. honó'u' Source(s):DCAU

hono'uton- vta to have or keep people or animals together Source(s):C&M

hóno'utonéihi- vai 1) to be whole 2) to to be very wealthy 3 changed hóóno'utonéiht Source(s):DCAU

hono'utoyóó- vii to be complete, all there 3 changed hoono'utoyóó' Source(s):DCAU

hóno'utoyoo- vii to be whole 3 changed hóóno'utoyoo' Source(s):DCAU

hónookó3ookunu' buckwheat, scientific name Eriogonum spp. Source(s):JAC 2005

honookowuubeet na ['it has a bent nose'] elephant Source(s):Cowell p.c.

hónoot particle until Source(s):DCAU

honootónoo'oo' ni March (month) Source(s):DCAU

hónoowuuxó' bulrush, scientific name Scirpus or Schoenoplectus spp. Source(s):JAC 2005

honóoyóó don't you dare! Source(s):C&M

honxówoo ni safety pin pl honxówoono Source(s):DCAU

hoséihiinén na ['offering man'] Sun Dance participant, man who has participated in the Sun Dance Source(s):C&M

hoséihiinohwóót ni 1) Sun Dance Lodge 2) dance performed during Sun Dance Source(s):DCAU

hóseihiinóot ni Sun Dance song Source(s):DCAU, LJC

hoseihoowunotii na Sun Dance Wheel Source(s):ALKms

hóseihoowu' ni ['offerings lodge'] Sun Dance Lodge, Sun Dance ceremony Source(s):TA, DCAU

hoseikuu3- vta to throw s.o. away Source(s):DCAU

hoseikuutii- vti to throw s.t. away Source(s):DCAU

hoséino' ni meat pl hoseinouu Source(s):DCAU

hosei3- pv reverse

hosei3iihi' adv in reverse Source(s):DCAU

hosei3kóóhu- vai to run in reverse Source(s):DCAU

hoseiyoo ni offering, the act of giving something away Source(s):ALKms

ho3 ni arrow pl hó3ii Note: Possessive forms are irregular, e.g. neic my arrow, heic, your arrow, hiniic his arrow. Listen: ho3 (AB) , hó3ii (AO) Source(s):DCAU, LJC

ho3eihtee- vai to have stinky feet 3 changed hoo3eihteet Source(s):LJC

hó3es- pv clear, clearly Source(s):C&M

hó3es particle in the open, plainly visible Source(s):DCAU

ho3esóó- vii to be in plain sight, visible Source(s):C&M

ho3es3ii'ookuu- vai to be standing in plain sight Source(s):DCAU

ho3hi- vai choke Source(s):DCAU

ho3io' na a young man who serves as a helper, assistant or runner during a ceremony pl ho3io'nó' Source(s):TA, DCAU, LJC

ho3i'eeb- vta to ask s.o. a favor, ask s.o. to do something Source(s):DCAU, C&M

ho3i'ééb- vta to hire s.o. 3:3' changed hoo3i'ééwoot Source(s):DCAU

ho3i'eebee- vai to be asked a favor, be asked to do something Source(s):C&M

ho3i'eenebéihi- vai to be thought of as a person who can be asked to do something, be thought of as dependable Source(s):C&M

hó3o' na star pl hó3o'uu obv. sg. hó3o'uu obv. pl. hó3o'uu Source(s):DCAU

hó3o'huuho' na (pl.) Star Men, members of the Star Lodge age-grade society Source(s):TA, DCAU

hó3o'uhuunén na Star Man, member of the Star Lodge pl hó3o'uhuunénno' Source(s):DCAU

hó3o'uusoo na star child, Little Star Source(s):C&M

hó3oowub- vta to blame s.o. Source(s):DCAU

hóteibii3hiit ni ['sheep food'] yellow stonecrop flower, scientific name Amerosedum lanceolatum Source(s):JAC 2005

hóteiciineenó' ni (pl.) sheep wool Source(s):DCAU

Hóteikoh'owu' placename Little Wind River Source(s):LJC

hoteiné3 na ['sheep dog'] sheepdog Source(s):DCAU

hoteine'có'eihii na sheepherder, shepherd pl hoteine'co'eihiiho' Source(s):DCAU

hóteiniicie ni ['sheep river'] Big Wind River Source(s):DCAU

hóteinoséino' ni mutton, meat of sheep or lamb Source(s):DCAU

hoteiisóó na lamb pl hoteiisóóno' Source(s):DCAU

hóte' na sheep pl hóteii obv. sg. hóteii obv. pl. hóteii Source(s):DCAU

hotii na 1) wheel, either on a vehicle or a sacred ceremonial object, such as a stone wheel structure, as in the Bighorn Mountains 2) vehicle with wheels (e.g. car, wagon) 3) a game implement shaped like a wheel pl hotiiwo' obv. sg. hotiiw 3 poss. hitotiiw loc. hotiibe' Source(s):DCAU, C&M, LJC

hotiibiiwó'o ni ['the way of the wheel'] a ceremony concerning the Sacred Wheel or the wheel in the Bighorn Mountains of Wyoming Source(s):C&M

hotohine ni (arctic) rush, scientific name Juncus arcticus Source(s):JAC 2005

hotówou3ecóó- vai to grieve Source(s):DCAU

hotóob- vta to consume s.o., gobble s.o. up Source(s):C&M

hotóóbe- vai to consume something, eat something up, gobble something up 3 changed hootóóbe' Source(s):ZS, C&M

hotóóneihii na merchant, seller Source(s):DCAU

hotóónee- vta to burrow in to s.o. Source(s):DCAU

hotóónee- vti to burrow in to s.t. Source(s):DCAU

hotóónee- vai to shop, buy things Source(s):LJC

hotóóneeno'oowu' ni market, store Source(s):DCAU

hotóóneewohoonónook ni twine Source(s):DCAU

hotóónoot- vti to buy s.t., purchase s.t. Source(s):DCAU

hotóonóó3eti- vai 1) to exchange things among one another 2) to support one another Source(s):C&M

hótoowkuu3- vta 1) to swallow s.o. 2) to devour s.o. (anim. obj.) Source(s):DCAU

hótoowkuutii- vai 1) to swallow something 2) to devour something 3:3' changed hóótowkuutiit Source(s):ALKms, DCAU, ZS>

hótoowkuutoot ni uvula pl hótoowkuutotno Source(s):DCAU

hóu ni blanket, robe pl hóuwó Listen: hou (AB) , houwó (LD) Source(s):ALKms, DCAU, LJC

houhuut ni step Source(s):DCAU

hóuhuut- vti to climb s.t. Source(s):DCAU

houneenóó- vii to be difficult 3 changed hónouneenóó' Source(s):DCAU

hou3inee- vai to be on top of something Source(s):DCAU

hóu3oó ni rack, shelf pl hóu3oono Source(s):DCAU

houte- vii to be hanging Source(s):DCAU

houtéyoonee- vai to hang up meat to dry 3 changed honoutéyoonéét Source(s):DCAU

houtihii ni 1) porcupine tail 2) comb made from porcupine quills Note: Porcupine quills were used as combs, and for ear piercing. Source(s):DCAU

hou'utii- vai to hang something up Source(s):DCAU, ZS

hóuu na 1) crow 2) raven 3) God, Man-Above pl hóuunó' obv. sg. houun obv. pl. houuno Listen: hóuu (AB) , hóuu (LD) Source(s):DCAU

hóuuhu- vai to climb Source(s):DCAU, LJC

houuhuut ni ladder Source(s):DCAU

hóuuhuutón- vta to climb s.o. 3:3' changed honóuuhuutónoot Source(s):DCAU

hóuunée- pv really, extremely, the most Source(s):C&M

hóuuneenóó- vii to be difficult Source(s):C&M

houunohowoot ni Crow Dance Source(s):ALKms

houusoo na Porcupine Child Source(s):Cowell ms

houusóó ni top (toy) 3 poss. hitouusóó Source(s):DCAU

hóuu3ine- vai 1) to be hanging or hung in a place 2) to be in an elevated position 3 changed honóuu3ine' Source(s):C&M

hóuu3kuutii- vai to throw something so that it hangs Source(s):C&M

hóuute- vai to hang, be hung 3 changed honóuute' Source(s):C&M

hóuutéyoonéé- vai to hang meat out to dry Source(s):C&M

howneenówobehiit ni serious illness Source(s):DCAU

howoh- pv many, much, a lot Source(s):C&M

howohnon3éineecihi' vii there is a lot of noise being made Source(s):C&M

howóho'óé vai (imperative) wait! Note: Used by men. Source(s):C&M

howóh'oowu' ni ['many houses'] town loc. howóh'oowuu' Source(s):DCAU

Howóh'oowu' placename town of Lander, WY

howóten- vta to rouse s.o., wake s.o. up 3:3' changed hoowótenoot Source(s):DCAU

howóto'óó- vai to wake up Source(s):DCAU, ZS

howóuunon- vta 1) to have mercy on s.o. 2) take pity on s.t. 3) sympathize with s.o. 3:3' changed hóówouunónoot Source(s):DCAU, LJC

hówouunónetiit ni mercy, pity Source(s):C&M

howóó particle also, even Source(s):C&M, LJC

hówoo3itoo- vai to enjoy Source(s):DCAU

hówooyéiti- vai to pray (especially in a ritual traditional way involving crying and pleading) Source(s):DCAU, C&M

howooyéitiit ni prayer Source(s):DCAU

hówooyéitoo- vai to engage in prayer for oneself Source(s):C&M

howooyóó- vii to be rare Source(s):DCAU

hówoo'oo- vai to pray, worship Source(s):C&M

hówoo'oo- vai to worship Source(s):DCAU

hówoo'óót ni worship, prayer, act of worshipping or praying Source(s):C&M

hówoo'uubiis ni water birch, scientific name Betula fontinalis Source(s):TA, JAC 2005

how3o'- pv never

howuhnéniinóó' vii 1) there is a lot 2) there is too much Source(s):C&M

howuhsei- vai to have many children, offspring 3 changed hoowuhseit Source(s):DCAU, LJC

howuutééyei- vai to shut the door Source(s):DCAU

hóxehisei na female animale Source(s):DCAU

hóxes ni mud Source(s):DCAU

hoxesiinec ni muddy water, dirty water Source(s):ALKms

hoxesiini- vii to be muddy 3 changed hooxesiini' Source(s):DCAU

hoxesiini- vai to be muddy, dirty 3 changed hooxesiinit Source(s):DCAU

hoxesiinoowu- vii (water) to be murky, muddy Source(s):DCAU

hoxkuh- vai 1) to button up 2) to zip up Source(s):DCAU, LJC

hóxkuhuut ni button Source(s):DCAU

hoxób- vta to feed s.o. 3:3' changed hooxówoot Source(s):DCAU, C&M

hoxóbetiiniisi' ni 'ration day' Saturday Source(s):LJC

hoxóbetiit ni ration pl hoxobetiitono Source(s):DCAU

hoxóehi- vai to be ticklish Source(s):DCAU

hoxotóóno' ni cliff, precipice pl hoxotóónou'u Listen: hoxotóóno' (LD) , hoxotóónou'u (WiC) Source(s):DCAU, ZS

hoxou'éi'óó- vai to smile Source(s):DCAU

hoxou'éi'óóton- vta to smile at s.o. Source(s):DCAU

hóxowkoohu vai to take a shortcut (running or by car) 3 changed hóóxowkoohut Source(s):DCAU

hóxowkoohuuhéi- vai to take a shortcut (on horseback) 3 changed hóóxowkoohuuhéit Source(s):DCAU

hoxowusee- vai to take a shortcut (on foot) Source(s):DCAU

hoxoxóh- vta to scrape s.o. off (anim. obj.) Source(s):DCAU

hoxoxóh- vti to scrape s.t. off, as in scraping a hide Source(s):DCAU

hoxoxohoe ni scraper Source(s):Cowell ms

hoxoyéi- vai 1) to sew something 2) to mend something (by sewing) Source(s):DCAU

hoxoyóót- vti 1) to stitch s.t., sew s.t. 2) to mend s.t. 3) to fix s.t. Source(s):DCAU, LJC

hoxoyóó3- vta to mend s.o., stitch s.o. (anim. obj.) Source(s):DCAU, LJC

hoxo'oh- vta to make s.o. laugh Source(s):LJC

hoxo'oni- vai to laugh Listen: hooxo'oninoo (WaC) Source(s):DCAU, C&M

hoxóóxeen- vta to tickle s.o. Source(s):DCAU

Hoxoo'o3inéno' na (pl.) one of four Arapaho bands identified by Kroeber, said by Kroeber to have been on the South Canadian river in Oklahoma Source(s):TA

hoxtóóno' ni bank, cliff Source(s):C&M, LJC

hoxtóóno'óuni- vii there is a bank, steep slope, or cliff there Source(s):C&M

hoxuse- vii to be decaying (e.g. meat), rotten 3 changed hooxuse' Source(s):DCAU

hoxux na 1) berdache, transvestite 2) also applied to a homosexual person (of either sex) pl hoxuxonó' obv. sg. hoxuxun Source(s):TA, DCAU

hoxuyéi- vai to knit 3 changed hooxuyéit Source(s):DCAU

hoxuus, hoxwuus ni box elder tree, scientific name Negundo aceroides Source(s):JAC 2005

hoyéi- vai to win Source(s):DCAU

hoyéihowoot ni shelter Source(s):DCAU

hóyeikóóhu- vai take cover (e.g. from bad weather) Source(s):DCAU

hóyeinoo- vii to be sheltered Source(s):DCAU

hoyóó3- vta to win against s.o., beat s.o. in a contest Source(s):DCAU

ho' ni dirt Listen: ho' (AB) Source(s):DCAU

-ho' suffix plural, na

ho'éihii na painter Source(s):DCAU

hó'éii na drum pl hó'eih'o' obv. sg. hó'eih'o Source(s):DCAU

ho'esciibis ni ash tree, scientific name Fraxinus pensylvanica Source(s):JAC 2005

ho'éeét ni 1) paint 2) clay pl ho'oeetono Source(s):DCAU, LJC

ho'oee3oo ni paintbrush Source(s):Cowell ms, Cowell p.c.

ho'oeétii- vai to paint something Source(s):DCAU, LJC

ho'onóóx ni ax pl ho'onóó3o Source(s):DCAU, LJC

ho'oowu' ni house pl ho'oowuu 3 poss. hito'oowu' Source(s):DCAU

ho'uwoonó3 ni parfleche, bag for jerked meat Source(s):DCAU, C&M

ho'uwoonóx ni rawhide bag pl ho'uwoono3o Listen: ho'uwoonó3o (LD) Source(s):DCAU

ho'uuni- vai to be dirty, be dusty 3 changed hoo'uuni' Source(s):DCAU

ho'uuw ni jerky, dehydrated meat, dried meat pl ho'uuwonó Source(s):DCAU

ho'yóóxuunokóy ni ['peyote structure'] Peyote Lodge Source(s):C&M

hoo na porcupine pl houu'o', houu Listen: hoo (AB) Source(s):DCAU, LJC

hoobéihi- vai to lack something, not have something Source(s):C&M

hoobeihiit ni the things which one is lacking, things which one doesn't have Source(s):C&M

hoocéisee- vai to crawl or slither, e.g. a snake 3 changed honooceiseet Source(s):Cowell ms, ZS

hóócoo na devil, Satan pl hóócoono' obv. sg. hóócoon Listen: hóócoo (WaC) , hóócoo (LD) Source(s):DCAU, LJC

hoohóókee na fool, foolish person pl hoohóokeeno' Source(s):DCAU

hookéihtoo ni hoof pl hookeihtoono Source(s):Cowell ms

hóókoh particle because Source(s):DCAU

hookonoonéihi- vai 1) to be serious 2) to be respected Source(s):DCAU, C&M

hookónoonééneb- vta to think of s.o. respectfully Source(s):C&M

hookónooninihiit- vti to say or mention s.t. respectfully Source(s):C&M

hookónooniseenóó- vii to occur in a respectful way Source(s):C&M

hookónooni3ecoo- vai to think in a respectful way Source(s):C&M

hookónooniihi' adv in a respectful or sacred manner Source(s):C&M

hookónoono'óó- vai to act consistently respectful Source(s):C&M

hookónoontoo- vai to do something in a respectful way Source(s):C&M

hookónooyóó- vii to be sacred, respected Source(s):C&M

hóokóto ni cane pl hookótohoo Source(s):DCAU

hookoubiixuut ni jacket, coat Source(s):ALKms, DCAU

hookóuhu- vai to cook something for oneself Source(s):C&M

hookow- pv bent

hookowoonéétee- vii to shrivel (due to heat) 3 changed honookowoonéétee' Source(s):DCAU

hookoyóó- vii to be thick 3 changed honookoyóó' Source(s):DCAU

hooko'éé- vai to cast a spell Source(s):DCAU

hooko'óó3 vta to put s.o. under a spell Source(s):DCAU

hooko'óóx ni saddle pl hooko'óóxno Source(s):ALKms, DCAU

hooko'ooxnih'oohoe ni saddle pad filler (made from buffalo hair) Source(s):Cowell ms

hóókoonéyei- vai to make a vow Source(s):DCAU

hóókoonéyeih- vta to make a vow for the benefit of s.o. Source(s):DCAU

hóókoonéyoó ni vow Source(s):DCAU

hóókoo3- vta to take s.o. home Source(s):C&M

hookoo3itoo- vai to change the way one does something, change one's ways Source(s):C&M

hookoo3iihi' adv homeward, on the way home Source(s):ALKms

hóókootén- vti to change s.t. Source(s):DCAU

hookootéso'on- vta to chase s.o. to their home Source(s):C&M

hookootii- vai to take something to one's home Source(s):C&M

hóókooto'óh- vti to unscrew s.t. Source(s):DCAU

hookoo'eeni- vii (brush) to be thick Source(s):ZS

hookseetohuut ni tipi cover, tipi liner Source(s):Cowell ms

hóókuhu'ee ni head pl hóókuhu'eeno Source(s):DCAU

hookun- vti 1) to untie s.t., unlace s.t. 2) to loosen a knot Source(s):DCAU

hookun- vta 1) to untie, unlace (anim. obj.) 2) to loosen a knot Source(s):DCAU

hookuu na mouse pl hookuuhuho' Listen: hookuu (LD) , hookuuhuho' (LD) Source(s):DCAU, LJC

hookuuhuhu' na mouse (diminutive) Note: Archaic. Listen: hookuuhuhu' (LD) Source(s):AD (Arapaho Dialects), LJC

hookuuno'óó' vii it has warmed up (e.g. after a cold day) 3 changed honookuuno'óó' Source(s):DCAU

hóokuus- proclitic have to, must Source(s):C&M

hookuusiini- vii to be a warm day after a cold day Source(s):Cowell ms

hookuusiini- vii to warm up (e.g. after a cold day) 3 changed honookuusiini' Source(s):DCAU

hóókuu3- vta to cook for s.o. (non-ceremonially) Source(s):C&M

hóókuu'óó- vii to thaw, warm up 3 changed honóókuu'óó' Source(s):DCAU

hoonino' na 1) quill 2) ?porcupine pl hooninou'u Note: Porcupine quills are used for quillwork decorations on tepees, clothing etc., though beads have become more common for this type of work. Listen: hoonino' (LD) , hooninou'u (LD) Source(s):DCAU, LJC, ALKms

hoonii particle a long time, after a long time Source(s):C&M, C&M

hoonobéé' ni a happy situation, circumstance Source(s):DCAU

hoonónkuutéhib- vta to wrestle with s.o. 3:3' changed honoonónkuutehiwoot Source(s):DCAU

hoono3oobéé- vii to be mysterious 3 changed honoono3oobéé' Source(s):DCAU

hoonotóu'u- vai to feel pain from being burned Source(s):C&M

hoonotoon- vta to pay s.o. 3 changed honóóntoonoot Source(s):DCAU, LJC

hoonotoonowuun- vta to pay for s.o. Source(s):LJC

hoonóu3ootiini- vii to be Christmas 3 changed honoonou3ootiini' Source(s):LJC

hóónowóótooku'oo- vai to have a good view of something, as a spectator Source(s):C&M

hoonoyóóh- vta to guard s.o. 3:3' changed honoonoyoohówoot Source(s):DCAU

hoonoyóóhob- vta to watch s.o., guard s.o. Source(s):DCAU, LJC

hoonoyoohowun- vta keep an eye on s.o. , Cowell p.c.

hoonoyoohóót- vti 1) to watch s.t. 2) to guard s.t. Source(s):DCAU, C&M

hoonoyoohoot- vta keep an eye on s.t. , Cowell p.c.

hoonoyoohóó3eihii na sentry pl honoyoohoo3eihiiho' Source(s):DCAU, Cowell p.c.

hóónoyoohóo3éihii na guard Source(s):C&M

hóónoyoohóo3éi'i- vai to watch out for things, be on guard Source(s):C&M

hoonoyoohóótowuun- vta to watch something for s.o. Source(s):LJC

hóóno' particle not yet Source(s):C&M

hóóno'oéi- vai to paint, e.g. a wall Source(s):DCAU

hoono'oeé3- vta to paint s.o. Source(s):DCAU

hooó ni bed pl hóoowó loc. hóóbeŐ Listen: hóoó (AB) , hóoó (LD) Source(s):DCAU, LJC

hoosóó- vii to rain 3 changed honoosóó' Source(s):DCAU, LJC

hoosóó- vii to be fancy 3 changed hónoosóó' Source(s):DCAU

hoosóó- vii to be fancy 3 changed hónoosóó' Source(s):DCAU

hoosoonéc ni rainwater Source(s):DCAU

hoosooti- vii to rain 3 changed honoosooti' Source(s):DCAU

hoo3- pv next in time, next in a sequence Source(s):Cowell p.c., LJC

hoo3ceciini'éhk particle next year Source(s):DCAU

hoo3iteihii na narrator Source(s):DCAU

hoo3ite'e- vai to tell a story Source(s):C&M

hoo3itee- vai to testify Source(s):DCAU

hóó3itóuhu- vai to tell a story for oneself Source(s):C&M

hoo3itoó ni story, tale pl hoo3itoono Source(s):DCAU, LJC

hoo3itoon- vta to tell s.o. a story, tell s.o about something 3:3' changed honoo3itoonoot Source(s):DCAU, C&M

hoo3itooniini- vai to have a story (about oneself, or to tell) Source(s):C&M

hoo3itoot- vti to tell s.t., narrate s.t. (e.g. a story) Source(s):DCAU, C&M

hoo3itoo3óó' vii (a story) is told, has been told Source(s):C&M

hoo3itootiini' vii stories are told Source(s):C&M

hoo3i'in- vta 1) to have a hold on s.o., have a line around s.o.'s feet 2) to be owed money by s.o. Source(s):DCAU, LJC

hoo3iihi' adv 1) later 2) next time 3) another time Source(s):DCAU

hoo3iisiini- vii to be the next day Source(s):C&M

hoo3on particle ?next, upcoming Source(s):LJC

hóó3onéihi- vai 1) to triumph over a challenge, resist successfully 2) to be undefeatable Source(s):C&M

hóó3onih- vta to resist s.o., defeat s.o. Source(s):C&M

hoo3óntii- vai to be unable to manage something Source(s):DCAU

hóó3o' particle I bet it is so Source(s):C&M

hoo3oonoyoot ni spider web Source(s):Cowell ms

hoo3óó'o' na 1) (plural) others 2) (plural) the rest 3) (plural) some Source(s):DCAU, C&M, LJC

hoo3tone'einouu3i- vai to be upside down 3 changed hónoo3tone'éinou3i' Source(s):DCAU

hoo3tone'einóótee- vii to be upside down 3 changed honoo3tone'einóótee' Source(s):DCAU

hóoté ni sinew pl hóotohó Source(s):ALKms, DCAU

hóoteeni' vii something is located there, something is arranged or laid out there, there is a camp there Source(s):C&M, C&M

hóotéé' vii something is located there, something is arranged or laid out there, there is a camp there Source(s):C&M, C&M

hóotii- vai to camp (individually rather than as a group or tribe), to set up camp Source(s):DCAU, C&M

hóótonee- vai to put out a fire Source(s):C&M

hóótonéén- vti to turn the heat off Source(s):DCAU

hóótoneeniisiis ni ['wind month'] March (month) Source(s):DCAU, Cowell ms

hóótowkuu3- vta to devour s.o. Source(s):DCAU

hootooh- vti to hammer s.t. 3 changed honootooho' Source(s):LJC

hootoohóé ni nail (metal fastener) pl hootoohóeno Source(s):DCAU, LJC

hootoohóé ni screw pl hootoohóéno Source(s):DCAU

hóótoonéihi- vai to be paid Source(s):C&M

hóótoonéihini- vii 1) to be attached with sinew 2) to be sewn Source(s):C&M

hoow- pv negation (irrealis negative) Source(s):C&M

hóówben- vta to take s.o. down Listen: nih'óówbenó' (WiC) Source(s):LJC

hoowbén- vti to take s.t. down Listen: nih'oowbénowoo (WiC) Source(s):LJC

hoowcénoo'óó- vai to jump down Source(s):DCAU

hoowciiyei'i- vai to step down Source(s):DCAU

hoowkóu3iihi' particle recently Source(s):DCAU, Cowell p.c.

hoowkóóhu- vai to run down a hill or slope Source(s):DCAU, C&M

hóówkuu3- vta to throw s.o. down Source(s):DCAU, LJC

hóówkuutii- vai to throw something down Source(s):LJC, Cowell p.c.

hoownoohobéihi vai ['not seen'] to be invisible 3 changed hoownoohobéihi Source(s):DCAU

hoowoho'ohteihii na ['it has many legs'] centipede Note: TA:438, 443 Source(s):Cowell ms

hoowo3óów ni 1) breath 2) air 3) life Source(s):ALKms, DCAU, LJC

hoowo3óówo- vai to breathe Source(s):LJC

hoowóto'óó- vai to be awake Source(s):DCAU

hoowouuhu- vai to climb down Source(s):LJC

hóówo'bisisi- vii to be barely showing Source(s):C&M

hoowóóh- pv no more, no longer Source(s):C&M

hoowtéciitoo- vai to roll down Source(s):DCAU

hoowtei'éihi- vai-NEG ['not strong'] to be feeble Source(s):DCAU

hoowtoxu'óó- vii ['not sharp'] 1) to be blunt 2) to be dull Source(s):DCAU

hoowuciisiihi' adv not far away Source(s):C&M

hoowuh- pv too much, too many, excessively Source(s):C&M

hoowuhcehi- vai to jump off, get down or go down quickly, dismount Listen: nih'oowuhcehit (LD) Source(s):C&M

hoowuho'ohteet na ['it has many legs'] centipede Note: TA:438, 443 Source(s):ALKms, Cowell ms

hoowuh'ohu- vai to fly down Source(s):C&M

hoowuh'ohuukóóhu- vai to fly down quickly Source(s):C&M

hoowuniihinen na Lower Arapaho Source(s):LJC

hoowuniihisee- vai to go down along (a stream) Source(s):C&M

hoowuniihiihi' adv downriver, downstream, down along a river Source(s):DCAU, C&M

hoowunii'ou'oo- vai float downriver Source(s):LJC

hoowuno'oo' vii (water) is flowing downstream Source(s):C&M

hoowusee- vai to go down, go downhill, get down Source(s):C&M, LJC

hoowusee- vai 1) to get down (e.g. off a horse) 2) go down (e.g. downhill) Source(s):LJC

hoowu3oow ni air, breath Source(s):AD (Arapaho Dialects), Cowell ms

hoowuuhu' adv down, downwards Note: also used to mean South, esp. when referring to Oklahoma Source(s):C&M

hoowuuhu' adv none, not Source(s):C&M

hoowuuni vii not, none, nothing Listen: hoowuuni (WaC) , hoowuuni (MU) Source(s):DCAU, C&M, LJC

hoowuuni- vii to be nothing, zero Source(s):DCAU

hooxéb ni 1) spring (source of water) 2) fountain 3) well pl hooxébino Source(s):DCAU

hooxebeciihi' particle in spring water Source(s):C&M

hóóxehib ni buffalo berry, bull berry pl hóóxehib(i)no Source(s):DCAU

hóóxei na wolf pl hooxéihino' obv. sg. hooxéihin Listen: hóóxei (LD) Source(s):DCAU, ZS

hooxéihiinéniinohwóót ni Wolf Dance, Pawnee Dance Source(s):DCAU

hóóxee- pv in exchange, in response, in return Source(s):C&M

hóóxeebéihi- vai to swap something, trade something (?anim. obj.) Source(s):DCAU

hooxeebiin- vta to swap with s.o., trade with s.o. Source(s):DCAU

hooxeebiineti- vai to swap, trade with one another Source(s):DCAU

hóóxeehibino' ni buffalo berry, scientific name Shepherdia canadensis Source(s):JAC 2005

hóóxeehiwox na male elk, elk bull Source(s):Cowell ms

hóóxeesiisiiyei na ['bull snake'] bullsnake, gopher snake Source(s):Cowell ms

hóoxobéihe' particle close by, near Source(s):C&M

hooxóebiineti- vai to trade, exchange things Source(s):C&M

hooxóénihii- vai to answer, respond 3 changed honooxoenihiit Source(s):DCAU, Cowell p.c.

hooxóénihii3- vta 1) to answer s.o. 2) to respond to s.o. Source(s):DCAU

hóóxoeniitóuhu- vai to howl or holler back in response, answer back by howling or hollering Source(s):C&M

hóóxoentéesisee- vai to exchange a horse Source(s):C&M

hooxóeen- vti to exchange s.t. Source(s):DCAU

hooxohéén- vta to retaliate against s.o. Source(s):DCAU

hooxohéénowoo- vai to retaliate Source(s):DCAU

hooxóhoekuu3- vta to juggle s.o. (animate objects) Source(s):DCAU

hooxóhoekuutii- vti to juggle s.t. Source(s):DCAU

hóóxohóeniihi' adv in return, in response, in exchange Source(s):C&M

hóóxonó'oo particle across the river, on the other side of the river Source(s):DCAU, C&M

Hóóxonó'oo placename ['across the river'] Riverton, WY Source(s):DCAU

hóoxóubee- vai to wear a blanket, cover oneself with a blanket Source(s):C&M

hooxooheti- vai to laugh to oneself Source(s):C&M

hóóxub- vta to threaten s.o. 3:3' changed honooxuwoot Source(s):DCAU

hooxuwuh- vta 1) to order s.o., give s.o. an order 2) to establish a rule or restriction for s.o. to follow 3) to sentence s.o., as in a court Source(s):DCAU, C&M, LJC

hooxuwutii- vai to establish rules about something Source(s):C&M

hooxuwuunén na a person who is an official representative of the law, such as a judge, lawyer or congressperson pl hooxuwuunennó' Source(s):DCAU

hooxuwuut ni 1) law 2) rule 3) regulation Source(s):DCAU, C&M

hóóxuwuutéé' vii there is a rule (about something), a rule has been made about something Source(s):C&M

hooxuu- vai to cross something Source(s):C&M

hooxuucenoo'óó- vai to jump across Source(s):DCAU

hóóxuucihiit ni 1) girth, a band that holds a saddle on a horse 2) cinch pl hóóxuucihiitono Source(s):DCAU, Cowell ms

hóóxuuku ni bellyband, saddle girth Source(s):ALKms, DCAU

hooxuusee- vai to walk across Source(s):LJC

hooxuu3iiw ni bridge pl hooxuu3iiwono Source(s):ALKms, DCAU

hóóxuu'óót- vai to jump over s.t., jump across s.t. Source(s):C&M

hóóyei pv most Source(s):C&M

hóóyei particle most Source(s):DCAU

hóóyeiniihi' adv all the way to a place Source(s):C&M

hooyeinoosoo- vii (rain) to be drizzling Source(s):Cowell ms

hooyéi'on- vta to circle or corral s.o. (e.g. a horse) Source(s):C&M

hoo'éicii3ihcehi- vai to run in to a place as a group, to enter rapidly as a group Source(s):C&M

hóo'éihi- vai to collect, gather something Source(s):LJC

hoo'eikóni' vii (a group or tribe) is assembled Source(s):C&M

hoo'éikóóhu- vai to assemble together, run together Source(s):C&M

hóo'éin- vti to collect s.t., gather s.t. Source(s):DCAU

hoo'einéihi- vai to be together, assembled

hoo'einóuw ni supply of jerky Source(s):DCAU

hoo'einoxun- vta to rake s.o. (anim. obj.) Source(s):DCAU

hoo'einoxun- vti to rake s.t. Source(s):DCAU

hoo'einoxuyóó ni rake Source(s):DCAU

hoo'eiséé- vai to gather, come together, have a meeting 3 pl. changed honoo'eiséé3i' Source(s):DCAU

hoo'eisó'ei- vai to round up livestock Source(s):DCAU

hoo'eisó'oeet ni roundup Source(s):DCAU

hoo'éisó'onéihi- vai to be rounded up Source(s):C&M

hoo'éixotii- vai to gather something Source(s):C&M

hóó'etii ni corn, scientific name Zea mays pl hóó'etii Note: Refers to the plant, not to corn as food. Source(s):DCAU, JAC 2005

hoo'oonéihi- vai to be rough Source(s):DCAU

huut particle here Source(s):DCAU

huu3e' particle there, over there Source(s):DCAU

huutino particle here, around here Source(s):DCAU, C&M

huutóuuk particle sure enough, just like you'd expect Source(s):C&M

K

kóe'sóhoe- vai to clap Source(s):DCAU

kóhei- vai to rise, get up (from a sitting position) Source(s):DCAU

kohei'i- vai get up or stand up (from a sitting or lying position), arise Source(s):DCAU, C&M

kohei'isihcehi- vai to jump up from a sitting or lying position Source(s):C&M

kohe'éihi- vai to be cracked 3 changed koohe'éiht Source(s):DCAU

kohké3ee- vii to be flaming up Source(s):C&M

kóhkohéi- vai to sting, e.g. an insect Source(s):Cowell ms

kóhkutii- vai 1) to complete a task 2) to complete a ceremony Source(s):C&M

kóhkutoo- vai to accomplish one's goal Source(s):C&M

koho'- pv half Source(s):DCAU

koho'eikuu3- vta to cut off s.o's head Source(s):C&M

koho'éé' vii to be cracked, esp. cracked in half 3 changed kooho'éé' Source(s):LJC

kóho'ok na bee, wasp, yellowjacket, hornet pl kohóh'okuu obv. sg. kohóh'okuu obv. pl. kohóh'okuu Source(s):DCAU

koho'okuunokoy ni ['bee structure'] beehive Source(s):Cowell ms

koho'owooó na ball pl koho'owóono' obv. sg. koho'owóon Source(s):DCAU

koho'ówu' ni 1) gully, ditch, ravine, gulch 2) small stream pl koho'ówu'u Source(s):DCAU, C&M, LJC

koho'ookutó ni hominy Source(s):DCAU

kóho'uuh- vta to inspect s.o. carefully Source(s):C&M

koho'wuuni' vii there is a gully, ditch or small stream there Source(s):C&M

kóhooxoénoo'ooni- vii (a fire) is burning Source(s):C&M

kohóóxoénoo'óó' vii (a fire) is burning Source(s):C&M

kohóóxoe' vii there is a fire Source(s):C&M

kóhtobéihi- vai to be funny, strange, unusual Source(s):C&M

kóhtobee- vai 1) to be harmed, hurt or injured 2) to have something wrong Source(s):C&M

kóhtowee- vai to do something mischievous or harmful Source(s):C&M

kóhtowucénee na ['funny-acting grouse'] pheasant Source(s):DCAU, Cowell ms

kóhtowuh- vta to do s.o. harm, do something mischievous or harmful to s.o. Source(s):C&M

kóhtowu3ecóó- vai to think that something is amiss, feel strange about something Source(s):C&M

kóhtowuuni' vii there is something amiss, untoward Source(s):C&M, Cowell p.c.

kohyeibi3oó ni postage stamp Source(s):DCAU

kohyé'eek ni oatmeal Source(s):DCAU

kohyóhoé ni glue, paste Source(s):DCAU

koh'én- vti to divide s.t., split s.t. 3:3' changed kooh'éno' Source(s):DCAU

koh'e3eih- vta to strike someone and cause them or part of them to break or crack Source(s):C&M

koh'óh- vta to split s.o. (anim. obj.) Source(s):DCAU

kóh'oti- vii to be cracked 3 changed kóóh'oti' Source(s):DCAU

koh'ówuunén na ['creek person'] Kiowa Indian Source(s):C&M

kóh'owuuni' vii there is a gully, ditch, small stream there Source(s):C&M

koh'ówuutéén ni the Kiowa tribe Source(s):C&M

koh'unoo'oo- vii to be cracked, split open Source(s):C&M

koh'uwuno' ni hawthorn, scientific name Crataegus spp. Source(s):JAC 2005

koh'uusiii' particle at midday, around noontime Source(s):DCAU

koh'uusiini- vii to be midday, noon 3 changed kooh'uusiini', konoh'uusiini' Source(s):DCAU, LJC

kokiy ni 1) tube 2) whistle (traditional type) 3) gun, rifle pl kokuyono Source(s):Hayden 1862, DCAU, LJC

kokóh'eeneb- vta to think of s.o. 3:3' changed kookóh'eenówoot Source(s):DCAU

kokóh'eenéét- vti to think about s.t. Source(s):DCAU

kokoh'óuutiin- vai to discuss Source(s):DCAU

kokónoo'obéihi- vai to be earnest Source(s):DCAU

kokóubéi ni awl pl kokóubéiho Source(s):DCAU

kokóuh'utii- vai to examine something carefully Source(s):C&M, ZS

kokoun- pv thin, narrow

kokóuniisóó- vii to be thin (e.g. paper) Source(s):DCAU

kokóunówo' na trout Source(s):DCAU

kokoyóó- vii to be square 3 changed kookoyóó' Source(s):DCAU

kokóóhowóó- vai to possess and/or wear a warbonnet Source(s):C&M

kokóóhowóót ni warbonnet with a trailer pl kokóóhowóótno Source(s):DCAU

kokóon- pv on the side, beside Source(s):C&M

kókoo'un- vta to be beside s.o. Source(s):C&M

kókuteenéihi- vai to be spotted, have spots Listen: kóókuteenéiht (WiC) , konóókokuteenéiht (WiC) Source(s):DCAU, LJC

kokuyono ni elderberries, scientific name Sambucus coerulea, possibly Sambucus microbotrys Source(s):JAC 2005

kokuyonó3 ni shell of a bullet Source(s):DCAU

kokuyoono3oot ni 1) powder horn 2) bullet pouch Source(s):Cowell ms, Cowell p.c.

kon- proclitic for no reason, for just any reason Source(s):C&M

kónee- vai to dream Source(s):DCAU

kóni'óhoee ni chisel pl kóni'óhoeno Source(s):DCAU

kóni'oosóó- vii to be sprinkling, raining lightly 3 changed kóóni'oosóó' Source(s):DCAU, LJC

kóni'oosóóti' vii (rain) is sprinkling 3 changed kóóni'oosóóti' Source(s):DCAU

konóh- pv all Source(s):C&M

konoho'u3oó ni powder Source(s):DCAU

kónohuxóh- vta to singe s.o. (anim. obj.), as in feathers Source(s):DCAU

kónohuuhu' adv 1) all, everything 2) most, majority Listen: kónohuuhu' (WaC) Source(s):LJC

konóhxuu particle anyhow, anyway, despite warnings Source(s):C&M

kono'óé- vii to be loose, as in clothing Source(s):DCAU

kos particle no Note: Archaic. Used by women. Source(s):DCAU

koseinóóni- vii to click Source(s):DCAU

kósoo ni scrotum Source(s):DCAU

ko3- vta to miss s.o., as in shooting at an animate target Source(s):C&M

ko3éi- pv old, from long ago Note: Used for inanimate objects, not to describe the age of persons or animals. Source(s):C&M, LJC

ko3éiniihi' adv of an old type, ancient Source(s):C&M

ko3eiyóó- vii to be old Source(s):DCAU

ko3en- vta 1) to miss s.o. when trying to meet 2) miss s.o. when trying to grasp, catch, or hit Source(s):DCAU, LJC-philological

kotee- vii 1) (a large conflagration) to give off smoke, to burn 2) there is a brush fire 3 changed kootee' Source(s):Cowell ms, LJC

kotóhuu- vii to be beaded Source(s):C&M

kotóus- vai 1) to be left behind, as when in hiding 2) to hide, get under cover 3 changed kootóusi' Source(s):C&M, C&M

kotousine- vai to hide Source(s):DCAU

kotoyóh- vti to cover s.t. 3:3' changed kootoyóho' Source(s):DCAU

koto'oheibéi ni a very fine needle Source(s):DCAU

kóuhuyé'einóu'u ni (pl.) curlycup gumweed, scientific name Grindelia squarrosa Source(s):JAC 2005

kóuhuyóó- vii to be sticky Source(s):DCAU

kóuhuyóó' ni ['it is sticky'] 1) Indian paintbrush, scientific name Castilleja spp. 2) honey Source(s):JAC 2005, DCAU

kousén- vti to spill s.t. (liquid, dirt, sand) Source(s):DCAU

kóuskuu3éihi- vai to be spilled out of something Source(s):C&M

kouskuutii- vai 1) to pour something 2) to spill something Source(s):ZS, LJC

kóu3- pv a long time, take a long time to do something Source(s):C&M

kou3héyei- vai to spit Source(s):DCAU

kou3iihi' particle after a little while, a little while later Source(s):C&M

kou3iihi' particle for a long time, after a long time Source(s):C&M

kóuten- vta 1) to divorce s.o. 2) to get rid of s.o. Source(s):DCAU, LJC

kouteso'owoot ni fly brush (made from the tail of a buffalo) Source(s):Cowell ms

kóutohséinohwóót ni round dance Source(s):DCAU

koutonéihi- vai 1) to be late 2) to take a long time to do something Source(s):DCAU, C&M

kouwkoohu- vai to work up a sweat Source(s):DCAU

kouwkoohuh- vta to cause s.o. to work up a sweat Source(s):LJC

kouwo'óó- vai to perspire, sweat Source(s):DCAU

kouwo'óónoo- vii to sweat Source(s):DCAU

kóuwo'oot ni perspiration, sweat Source(s):DCAU

kóuwo'oot ni sweat Source(s):DCAU

Kóuwoo'óé' placename ['it is a place with sweaty brush'] Nowood, WY Source(s):C&M

kou'ci3- vta to scratch s.o. Listen: nihkóu'ci3oot (WiC) , konookóu'ci3eti3i' (WiC) Source(s):C&M

kouun particle just, only Source(s):DCAU

koxceii- vai to be fat 3 changed kooxceiit Source(s):DCAU

koxhóotéé- vii to be split off or cut away from Source(s):C&M

koxku3ééyei- vai to rekindle a fire Source(s):DCAU

koxoééyooó ni wire cutter Source(s):DCAU

kóxoh- vta to dig for s.o. Source(s):C&M

koxóhei- vai to dig for something, esp. roots Source(s):ALKms, C&M

koxouhtiit ni handgame Source(s):DCAU

koxóx- vti to cut s.t. off, procure by cutting Source(s):C&M

kóxo'kóóhu- vai to run slowly Source(s):DCAU

kóxo'oo3oo- vii to be slow 3 changed kooxo'oo3óó' Source(s):DCAU

kóxo'ootéihi- vai to be slow Source(s):DCAU

kóxo'tóése- vii ['slow wind'] to be breezy 3 changed kooxo'toese' Source(s):Cowell ms

kóxo'usee- vai to walk slowly 3 changed kooxo'useet Source(s):DCAU, LJC

koxo'uten- vti to slowly take something Note: The imperative koxo'utenoo is used idiomatically to mean "take it easy." Source(s):LJC

kóxo'uuhu' adv slowly Source(s):C&M

Kóx3i' placename ['over the ridges'] town of Lander, WY Source(s):LJC

kox3iihi' adv over the top of a hill or mountain, on the other side of a hill or mountain Source(s):C&M

koxtisee- vai to walk over a hill to the other side Source(s):C&M, ZS

kóxtouute' ni a location on the other side of a hill or mountain Source(s):C&M, LJC

koxukóh- vta 1) to pierce, stab s.o. 2) to vaccinate s.o., give s.o. an injection 3:3' changed kóóxukóheet Source(s):DCAU

koxukóh- vti to pierce s.t., stab s.t. Source(s):DCAU

koxukohu- vai to get a vaccination, get an injection Source(s):DCAU

koxukoo'ohóe ni poker (tool) Source(s):DCAU

koxunoo'oo- vii to be cracked or broken suddenly Source(s):C&M

koxu3cenoo'óó- vai to jump over Source(s):DCAU

koxu3inee- vai (a baby's umbilical cord) to fall off Listen: kooxu3ineet (WiC) Source(s):LJC

kóxu3i' particle over a hill, over a ridge Source(s):ALKms, DCAU

kóxuu- pv another, alternative, different Source(s):C&M

kóxuunenitee na person from a different or foreign place, non-Arapaho Source(s):C&M

kóxuuniihi' adv 1) something else, a different one 2) somewhere else Source(s):C&M

koxuuten- pv 1) suddenly 2) surprisingly Source(s):C&M

koxuute' particle 1) suddenly 2) unexpectedly 3) sometimes Source(s):C&M

koyein- vta to take s.o. off, pull s.o. out Source(s):DCAU, LJC

koyein- vti to take s.t. off, pull s.t. out Source(s):DCAU

koyih'ohu- vai 1) to fly away 2) to escape by flying Source(s):C&M

koyih'ohukóóhu- vai to fly away and escape rapidly Source(s):C&M

koyikuutii- vai to pull something out of someplace, free something Source(s):C&M

koyootéé na belt pl koyóótoohó' Source(s):DCAU

ko'éi- pv round, circular Source(s):C&M

ko'einohowoot ni Circle Dance Source(s):ALKms

ko'einoxóeyóo ni corral pl ko'einoxóeyóonó Source(s):DCAU

kó'einoxtééni' vii there is a circular meadow in the forest Source(s):C&M

ko'einó'ohtóó na tire pl ko'eino'ohtóóno' Listen: ko'einó'ohtóó (LD) Source(s):DCAU

ko'einóó- vii to be circular, round 3 changed koo'einóó' Source(s):DCAU

ko'einoohtóó na 1) wheel 2) tire pl ko'einoohtóóno' Source(s):DCAU

ko'einootii- vai to camp in a circle Source(s):C&M

ko'éin3i'óku- vai to sit in a circle Source(s):C&M

ko'éisee- vai to turn around (while walking) Source(s):DCAU

ko'éitónoti' vii there is a round hole Source(s):C&M

ko'eiyóó ni 1) rawhide 2) moccasin sole Source(s):DCAU, Cowell ms

ko'étee- vii to pop, make a popping sound Listen: ko'étee' (LD) Source(s):ZS, C&M

kó'neebi'eistiit ni razor Source(s):DCAU

kó'neebi'iis- vta to shave s.o. 3:3' changed kóó'neebi'iisóót Source(s):DCAU

kó'neebi'iistii- vai to shave Source(s):DCAU

ko'oe- vti to tear s.t. out (e.g. a check from a checkbook) Source(s):LJC

ko'óe3einee- vai to have been cut open, be lying cut open Source(s):C&M

ko'óe3ikuu3- vta to cut s.o. open Source(s):C&M

ko'óéyoó ni petrolium jelly, Vaseline Source(s):DCAU

ko'óh- vti to remove s.t. from something else Source(s):C&M

ko'ohuu ni pulse Source(s):DCAU

ko'ohuu- vai to pulse, throb Source(s):DCAU

ko'ohuuni- vii to throb, pulsate Source(s):LJC

ko'ós- vai to hit something by accident, fall into or onto something 3 changed ko'ósi' Source(s):C&M, C&M

ko'ósib- vta to throw s.o. against something Source(s):C&M

ko'osóh- vti to mow s.t. (e.g. a field) Source(s):DCAU

ko'osóhei- vai to mow (e.g. a field) Source(s):DCAU

kó'osohóe ni scythe, sickle pl kó'osohóeno Source(s):DCAU

ko'ounin- vta to pluck s.o. (anim. obj.) 3:3' changed kou'ouniinoot Source(s):DCAU

ko'óx- vti to cut s.t. with a knife or scissors Source(s):C&M, LJC

ko'ookuteen- vta to pull out s.o.'s tooth Source(s):DCAU

ko'ookuunen- vta to pluck out s.o.'s feathers Source(s):C&M

ko'óóneen- vta to pull s.o. off Source(s):DCAU

ko'oot- vti to bite s.t., take a bite of s.t. Source(s):LJC

ko'óó3onii- vai to be ready to strike, e.g. a snake Source(s):Cowell ms, ZS

kó'ootéihi- vai to be generous Source(s):DCAU

ko'un- vti to pull s.t. out, pluck s.t. out Source(s):C&M

ko'un- vti to pluck s.t., pull s.t. off Note: Can be used for picking fruit, though cf. ko'u(u)yei- 'pick berries'. Source(s):DCAU

ko'un- vti to pick s.t. (e.g. a flower) Source(s):DCAU

kó'unbiisétneeyoo ni tweezers Source(s):DCAU

ko'usé' vii 1) it lies a certain way 2) it flows a certain way Source(s):C&M

ko'uxónoo ni scissors, shears pl ko'uxónoono Source(s):ALKms, DCAU

ko'uyei- vai to pick berries Source(s):LJC, DCAU

ko'yeiyóó ni frying pan, skillet Source(s):DCAU

ko'youhu- vai to cook or boil something for oneself Source(s):C&M

koo- proclitic indicates a yes/no question Source(s):C&M

kóóhob- vti to boil s.t. Source(s):DCAU

koohoyéit na salamander, water dog pl koohoyéi3i' obv. sg. koohoyeini3 Source(s):DCAU

kookéé'eit na Flathead pl kookéé'ei3i' Source(s):DCAU

kookóh'u3ecóó- vai to think Source(s):DCAU

kookón particle 1) for no reason, without a clear reason, just for any reason 2) just anything Source(s):C&M, LJC

kookónkuu3- vta to shake s.o. 3:3' changed konookónkuu3oot Source(s):DCAU

kookonkuutii- vai to shake something Source(s):DCAU

kookousiisiiyei na bullsnake, gopher snake Source(s):Cowell ms

kookóu'unéihii particle special address form used in prayers, 'please, please let it be' Source(s):C&M

kookoxuuténin particle suddenly Source(s):DCAU, LJC

kookoyóó' ni square Source(s):DCAU

kóóko'óuhu- vai to examine s.o. Source(s):DCAU

kookóós- pv modal preverb, hope, want, 'I wish that...' Source(s):DCAU

kookóósoonéihii na ['thin legged one'] 1) heron, egret 2) also perhaps curlew, slough bird, rail or other birds with long, thin legs Source(s):Cowell ms

kóokóosóóneet na ['it has thin legs'] ?mountain plover Source(s):Hayden 1863, Cowell ms

kookóóxee na woodpecker Source(s):Cowell ms

kookuteenéiht na ['it is spotted'] pinto Source(s):DCAU

kookuteeyóó- vii 1) to be spotted 2) to be polka dotted Source(s):DCAU, LJC

kookuyón particle for no reason, without care or discernment Source(s):DCAU, C&M, LJC

koonén- vti to open s.t. Source(s):DCAU

kooneniii- vai to tan (a hide) Source(s):DCAU

kóónee- vai to beg for something, beseech someone for something Source(s):C&M

kóónee'éébi- vai to ask for something seriously, in the proper manner Source(s):C&M

kooniitee- vii (a hide) is tanned 3 changed konooniitee' Source(s):Cowell ms

kóoniiteeni- vii it can be opened, it opens Source(s):C&M

kooniiteetee- vii (a door) to be opened Source(s):C&M

koonkuu3ei- vai to open something quickly Source(s):C&M

koonoti- vii to be open 3 changed konoonoti' Source(s):DCAU

koonóutoséii' ni Ethete (placename) Source(s):DCAU

koonóyeisiihi' adv having to do with shelter or an animal's den or lodge Source(s):C&M

koonooku- vai to open one's eye(s) Source(s):C&M

koonookuhcehi- vai to open one's eyes quickly Source(s):C&M

koonoonooxobe' na a large toad (unidentified type) Source(s):Hayden 1863, Cowell ms

kóónootoo'hóe ni key pl kóónootoo'hóeno Source(s):DCAU

koonóóyo'un- vta to uncover s.o. (e.g. take blankets off) Source(s):DCAU

kóóntoo- vai to rub oneself ceremonially after smudging Source(s):C&M

koon'oeht ni wrinkle pl koon'oehtno Source(s):LJC

koos- proclitic 'I wish that ...' Source(s):C&M

kóótee- vii to boil 3 changed konootee' Listen: konóótee' (LD) Source(s):DCAU

kootéé- vii to be smoky 3 changed konootéé' Source(s):DCAU

kóotéébinoo3- vta to curse s.o., swear at s.o. Source(s):DCAU

koox- proclitic again Note: Implies suddenness, unexpectedness, emphasis. Source(s):C&M

kooxcéii- vai to be fat Source(s):DCAU

kooxceiit na a fat person or animal Source(s):DCAU

kooxcééyoti' ni fat Source(s):DCAU

kóóxooteinihó'noox ni hoe, garden hoe Source(s):DCAU

kooxootéé' ni street Source(s):DCAU

kooxuuhu' particle in the brush

koo'einkóehit na poplar pl koo'einkoehi3i' Source(s):DCAU

kóó'einóó' ni ['it is round'] circle Source(s):DCAU

koo'eiyóó ni rawhide (of a buffalo, horse, cow) pl koo'eiyóóno Source(s):DCAU

kóó'oe- pv slowly, carefully, in due time Source(s):C&M, LJC

kóó'oetoo- vai to do something slowly Source(s):LJC

koo'óh na coyote pl koo'óhwuu obv. sg. koo'óhwuu obv. pl. koo'óhwuu Note: Coyote figures prominently in Arapaho legends as a helper figure or nemesis to Nih'oo3oo, not as a trickster figure as he is in many other cultures. Source(s):DCAU

koo'óhwuusóó na coyote puppy Source(s):C&M

koo'óuu3oo- vii to be dusty 3 changed konoo'ouu3oo' Source(s):Cowell ms, LJC

koo'óuute- vii to be dusty Source(s):LJC

koo'ówootéihi- vai to be fussy 3 changed konoo'ówootéiht Source(s):DCAU

koo'óó- vii to swell Source(s):DCAU

kóó'ookuhcehi- vai to wink Source(s):DCAU, LJC

kóó'ookuhcehiiton- vta to wink at s.o. 3:3' changed konoo'ookuhcehiitonoot Source(s):DCAU, LJC

kuhnee- vai to be chased Source(s):C&M

N

-n suffix obviative, na

ne- prefix 1 possessive pronominal prefix

neb na fish pl nowo' Note: Archaic. Source(s):Cowell ms

nebésiibéhe' na-dep 1) my grandfather 2) my ceremonial sponsor obv. sg. nebésiiwóho' 3 poss. hibésiiwóho' Listen: nebésiibéhe' (MU) Source(s):DCAU, LJC

nébi na-dep (my) older sister pl nebihó' 3 poss. hi-bio Listen: nébi (ZM) , nébi (MU) Source(s):DCAU

nebihcehi- vai to make as if to jump Source(s):C&M

nebii'ó'oo na-dep my sweetheart, my girlfriend, my boyfriend pl nebii'ó'oono' 3 poss. hibii'ó'oon Source(s):DCAU

nébkuuhu- vai to have been touched after first having had a touching motion made four times, as in ceremonial blessing or painting Source(s):C&M

nébkuutii vai to touch something after first having made a touching motion four times, as in ceremonial blessing or painting Source(s):C&M

nec ni water loc. néci' Listen: nec (AB) Source(s):DCAU

néc ceenise' ni ['water falls'] waterfall Source(s):DCAU

necénoo'oo- vai to die suddenly, be struck dead Source(s):C&M

nécesi3ecoot ni jealousy Source(s):DCAU

necikou'óó- vii to wilt 3 changed neecikou'óó' Source(s):DCAU

néciibéiko' ni water snake grass Source(s):JAC 2005

neciini- vii 1) to be wet 2) there is water 3 changed neeciini' Source(s):DCAU, C&M

neciini- vai to be wet Source(s):DCAU

neciinookóónotii- vai to moisten something, put water on something Source(s):DCAU

neh- pv directional, away from the speaker and towards addressee, from here to there Source(s):C&M

neh- pv emphatic imperative, "you had better (do something)" Source(s):C&M

nehéi na-dep my aunt 3 poss. hihéo Listen: nehéi (WiC) , nehéi (MU) Source(s):DCAU, LJC

nehéihe na-dep my mother in law Source(s):DCAU

néhe' particle this, animate demonstrative Source(s):DCAU

néhe'eenóh particle this one Source(s):DCAU

nehéé3ei- vai to undress Source(s):DCAU

nehéé3ein- vta to undress s.o. 3:3' changed neehéé3einóót Source(s):DCAU

nehinee particle that's enough! Source(s):C&M

nehtiih- vta to recognize s.o., know who s.o. is 3:3' changed neehtiihoot Source(s):DCAU

néhtiihetiit ni recognition, recognizing one another Source(s):C&M

néhtiihi- vii to be known, recognized, familiar Source(s):C&M

néhtiitii- vai to recognize something Source(s):C&M, ZS

néhtonéihi- vai to be tricky, deceitful Source(s):C&M

néhtonih- vta to deceive s.o., cheat s.o. 3:3' changed nééhtonihoot Source(s):DCAU, ZS

néhtonitoo- vai to act in a tricky or deceitful manner, do something tricky or deceitful Source(s):C&M

néhtowóót- vti to recognize the sound of s.t. Source(s):C&M

nehyóhoniihi' adv concerning inspection, concerning checking up on something Source(s):C&M

néhyon- vai to inspect something, check something out Source(s):C&M

néhyonihee- vai to be checked up on Source(s):C&M

néhyonóóhob- vta to inspect s.o., check up on s.o. visually Source(s):C&M

nehyóntii- vai to check something, check up on something Source(s):C&M, Cowell p.c.

nehyóntii- vai to inspect something, check up on something Source(s):C&M

néh'- vta to kill s.o. 3:3' changed nooh'oot Source(s):DCAU, C&M

neh'éihii na 1) killer 2) murderer Source(s):DCAU

neh'einiisi' ni ['slaughter day'] Friday Source(s):LJC

neh'eti- vai to commit suicide Source(s):DCAU

neh'i- vai to be three in number Source(s):C&M

nei- prefix 1st person pronominal verbal prefix, irrealis conjugation

néibi'ini- vii to be (habitually) attached to something or someplace Source(s):C&M

néic ni arrow Source(s):C&M

neih- vta to scare s.o., frighten s.o. 3:3' changed néneihoot Source(s):DCAU

néihoow- pv negation (irrealis future, future imperative) Source(s):C&M

neih'e na-dep (my) son pl. (1 poss.)g neih'ohó' 3 poss. hiih'o Listen: néih'e (WaC) , néih'e (MU) Source(s):DCAU, LJC

néih'kuu3- vta to kill s.o. quickly and violently Source(s):C&M

néini'éi- vai to be dizzy Source(s):DCAU

neini'einoohowuu- vai to be dazzled, confused Source(s):LJC

neini'einoo'óó- vai to be nauseous Source(s):DCAU

néinoo na-dep (my) mother, (my) aunt (mother's sister) 3 poss. hiinóón voc. no'óó Listen: néinoo (MU) Source(s):DCAU

neinoo'óó- vai to be scared Source(s):DCAU

neisie na-dep (my) grandchild, grandson, granddaughter voc. neisii Listen: neisie (MU) Source(s):DCAU, LJC

neisónoo na-dep my father, my uncle voc. neixóó Listen: neisónoo (MU) Source(s):DCAU, C&M

nei3ébi na-dep (my) sibling in law of the opposite sex, (my) brother in law (woman speaking), (my) sister in law (man speaking) Listen: nei3ébi (ZM) , nei3ébi (MU) Source(s):DCAU, LJC

néito'éi na-dep my kin, my relation, my relative pl néito'éino' Source(s):DCAU

nei'- pv closely, tightly Source(s):C&M

nei'béhe' na-dep (my) grandmother 3 poss. hiniiwóho' Listen: nei'béhe' (MU) Source(s):DCAU

néi'be'éici3- vta to hold on tightly to a horse's reins Source(s):C&M

néi'biihi' adv holding on in a tight manner Source(s):C&M

nei'hónonih- vta 1) to hold s.o. tight or close to oneself (figuratively) 2) to cherish or respect s.o. Source(s):C&M

néi'in- vta to hold s.o. tightly Source(s):C&M

néi'inii3oon- vta to accompany s.o. closely on a trip or errand Source(s):C&M

nei'iitehéibi- vai to cling to something tightly, as if stuck to it Source(s):C&M

néi'iitiibi- vai to hold on to something tightly Source(s):C&M

nei'óku- vai to sit tight, sit still Source(s):C&M

nei'óóhob- vta to look at s.o. 3:3' changed nenei'oohówoot Source(s):DCAU

nei'oohóót- vti to look at s.t. Source(s):DCAU

néi'oonoyóóhob- vta to watch over s.o. closely, guard s.o. closely Source(s):C&M

néii ni sand Listen: néii (LD) Source(s):LJC

Néiiniicié placename Sand Creek Listen: Néiiniicié (LD) Source(s):LJC

nénebeeniihi' adv regarding restrictions, taboo Source(s):C&M

Nenebinén na ['northern man'] term for Northern Arapaho identified by Kroeber pl Nenebinéno' Source(s):TA

nenebiihi' adv north, in the north Source(s):DCAU, C&M (PM stories text)

nénebiihi' né'iii na goose, Canada goose Source(s):DCAU

nénesnouusee- vai to pretend to go outside Source(s):C&M

nenéé- vii it is it, that is it Source(s):C&M

nenéénin pronoun you, second person sg. pronoun Source(s):DCAU, LJC

nenééninoo pronoun I, first person sg. pronoun Source(s):DCAU, LJC

nenéénit pronoun he, she, third person pronoun Source(s):C&M, LJC

neneeni3i' pronoun they, third person plural pronoun Source(s):LJC

neneesnéniinoo' ni trinity Source(s):DCAU

neneesó'ohtéénoo ni tripod Source(s):DCAU

neneesootoxei'i ni buffalo robe with eight lines of ornamentation Source(s):TA

neneesoo'ouht ni buffalo robe with twenty lines of ornamentation Source(s):TA

nenee' pronoun it, third sg. inan. pronoun Source(s):DCAU

nenih- pv 1) leave something alone, let something be 2) forget about something Source(s):C&M

néniniixoeh- vta to shake s.o.'s hand Source(s):C&M

néniniixóuhu- vai to shake hands with people Source(s):C&M

néniniixoo3- vta to shake s.o.'s hand Source(s):C&M

neniibiicóoonéét na keeper of the Flat Pipe Source(s):DCAU

neniicisoxu'oo' ni ['hollow root'] a medicinal root, possibly bitter root, scientific name Lewisia rediviva Source(s):JAC 2005

neniiheii na-dep my parents pl neniiheii Source(s):DCAU

neniiniihi' adv close by Source(s):C&M

neniisib- vta to urge s.o. 3:3' changed neeniisiwoot Source(s):DCAU

neniisi3é'einoo' ni gilia, a dicot perennial herb, scientific name Ipomopsis congesta Source(s):JAC 2005

neniisóó na-dep (my) child Listen: neniisóó (MU) Source(s):DCAU, LJC

neniisootoxu3i' heneeceeno' na ['seven buffalo bulls'] Pleiades Source(s):Cowell ms

nénii3é- vii to be just right, exactly on target Source(s):LJC

nenii3iiyéi'it na keeper Source(s):DCAU

neniiteine3éneet na sow (female pig) Source(s):DCAU

neniitówun pc first of all Source(s):DCAU

nenkouté- vii to be marshy 3 changed neenkouté' Source(s):DCAU

nenowó3o' na north star pl nenowó3o'uu obv. sg. nenowó3o'uu obv. pl. nenowó3o'uu Source(s):DCAU

nenseinetineenówo' na sucker (fish) Source(s):DCAU

nentóuhu- vai to be a liar 3 changed neentóuht Source(s):DCAU, LJC

nentoonób- vta to lie to s.o. 3:3' changed neentoonówoot Source(s):DCAU

nentooyéi- vai to lie, tell a falsehood Source(s):DCAU

neséihi- vai 1) to be wild 2) to be in union with nature 3 changed neeséiht Listen: neeséiht (LD) Source(s):DCAU, C&M

néseihiiniine'étii- vai 1) to live in the wild, live with or in contact with nature 2) to live as lived prior to reservation days Source(s):C&M

neséihiinóó- vii to be wild (in a pejorative sense), crazy Source(s):C&M

neséinoox na chicken hawk, scientific name Accipiter spp. pl neséinooxuu Listen: neséinoox (LD) Source(s):DCAU, Cowell p.c.

néseinóóx na wild horse Source(s):LJC

nési na-dep uncle, mother's brother pl nésihó' 3 poss. hisio Listen: nési (MU) Source(s):DCAU, LJC

nesi3ee na-dep my father in law Source(s):DCAU

nesooku- vai to see well, have good eyesight 3 changed neesookut Source(s):DCAU

néstouhu- vai to be careful Source(s):C&M

nestóukuhu- vii to be left behind tied to something Source(s):C&M

néstoob- vta to warn s.o. Source(s):C&M, DCAU

néstoobéé- vai to have been warned Source(s):C&M

néstoobee'i- vai to warn people about something Source(s):C&M

néstoonóó- vii to be dangerous Source(s):C&M

néstoonoo3óó- vii to be very dangerous Source(s):C&M

néstoonoo3óó- vii to be dangerous 3 changed nééstoonoo3óó' Source(s):DCAU

néstoonootéihi- vai to be dangerous 3 changed nééstoonootéiht Source(s):DCAU

ne3e'é3e na-dep (my) nephew pl ne3e'é3oho' 3 poss. hi3e'é3o Listen: ne3e'é3e (MU) Source(s):DCAU

ne3é'ex ni-dep my son in law Source(s):DCAU

ne3éé3oo ni-dep finger (1 poss.) pl ne3éé3oonó 3 poss. hi3éé3oo Source(s):DCAU

néteséi na-dep (my) sibling of the opposite sex, (my) brother (woman speaking), (my) sister (man speaking) 3 poss. hiteséiw Listen: néteséi (MU) Source(s):DCAU, LJC

netesih'e na-dep wife 3 poss. hitesih'o Source(s):DCAU

néyei- pv conative, try Source(s):C&M

neyeih- vta to count s.o. Source(s):DCAU

neyeiséé- vai to be separated, as in husband and wife Source(s):DCAU

neyéisisee- vai to walk away from one another, separate Source(s):C&M

neyéisiihi' adv separating, going opposite ways Source(s):C&M

neyéiskóóhu- vai to run away from one another, separate Source(s):C&M

neyéiskóóhuuhéi- vai to run away from each other Source(s):C&M

neyéisxóótiini' vii people are walking away and leaving Source(s):C&M

neyei3éi- vai 1) to count 2) to read 3) to study, go to school, be a student Source(s):DCAU

neyéi3eibéihii na teacher pl neyéi3eibeehiiho' Source(s):DCAU

neyéi3eibeihiini- vai to be a teacher Source(s):DCAU

neyéi3eibee- vai to teach Source(s):DCAU

neyéi3eih- vta to teach s.o. 3:3' changed neeyei3éihoot Source(s):DCAU

neyei3éihii na 1) pupil, student 2) reader, literate person pl neyéi3eihiiho' Source(s):DCAU, C&M, LJC

neyéi3eihiini- vai to be a student Source(s):C&M

neyei3einotii ni ['school vehicle'] schoolbus Source(s):DCAU

neyei3éino'oowu' ni ['study house'] school loc. neyei3éino'oowuu' Source(s):DCAU

neyei3ei3éihii na teacher Source(s):DCAU

néyei3ib- vta to try s.o. out, try and see if s.o. will do something Source(s):C&M

néyei3itii- vai to try to do something Source(s):DCAU

néyei3itoo- vai to try to do something Source(s):DCAU

neyéi3iihi' adv by trying, with effort Source(s):C&M

neyéi3oonóotéé' vii there is a circular camp located there Source(s):C&M

neyéitii- vai 1) to go to school 2) to learn 3) to read Source(s):DCAU

neyéitii- vti to read s.t., count s.t. Source(s):DCAU

néyeito'éi- vai to ride a bronco, as in a rodeo Source(s):C&M

neyéixohowóó- vai to try to get/bring things back for oneself Source(s):C&M

neyóo na-dep my brother in law pl neyooono' 3 poss. hiyóón Note: Used by men. Listen: neyóo (MU) , neyóo (LD) Source(s):DCAU, LJC

neyoooxét ni 1) twister, tornado, whirlwind, dust devil 2) caterpillar Note: check association with Whirlwind Woman Source(s):DCAU, Cowell ms, LJC

neyoooxetiineesé' ni tornado wind Source(s):DCAU

Neyooxetisei na Whirlwind Woman Source(s):TA, C&M

neyoo'uut ni 1) ornament 2) cosmetics, makeup pl neyoo'uutono Source(s):Cowell ms

ne' na goose pl né'ii Listen: ne' (AB) Source(s):DCAU

ne'- pv narrative tense marker meaning then, next, and then Source(s):C&M, LJC

ne'- proclitic that (back reference) Source(s):C&M

ne'ehnii3in- vta to retain s.o. Source(s):DCAU

ne'ehnii3in- vti to retain s.t. Source(s):DCAU

né'eh'éntoo- vai to remain someplace Source(s):C&M

né'ee vai (imperative) wait! Note: Used by women. Source(s):C&M

ne'ibinó' ni (pl.) golden currant berries, scientific name Ribes aureum (berry) and possibly other Ribes spp. Source(s):JAC 2005

ne'ibiis ni golden currant bush, scientific name Ribes aureum (bush) and possibly other Ribes spp. Source(s):JAC 2005

ne'isee- vai (the sun) to set Source(s):ALKms, DCAU

né'iisóó na gosling, young goose pl né'iisóóno' Source(s):DCAU

ne'ii'iihi' particle then Source(s):DCAU

né'niis- pv that is how (cleft) Source(s):C&M

né'niit- pv that's where (cleft) Source(s):C&M

né'nii'- pv that is when (cleft) Source(s):C&M

Nééceini'ec placename ['chief lake'] Bull Lake, WY Source(s):C&M

néécee na chief pl neecééno' obv nééceen Source(s):DCAU

nééceeni- vai to be chief Source(s):C&M

nééceeniiinon ni the chief's tipi Source(s):C&M

nééceenóhoó ni gift pl nééceenóhoono Source(s):DCAU

nééceenóhoót ni a public give-away Source(s):TA

nééceenóhoo3- vta to give s.o. a gift in a traditional ceremony 3 changed nenééceenóhoo3oot Source(s):DCAU

nééceenóu ni the chief's blanket Source(s):C&M

neecéés na gelding, castrated horse pl neecéésii obv. sg. neecéésii obv. pl. neecéésii Source(s):DCAU

neecéései na ['chief woman'] queen pl neecééseino' Source(s):DCAU

neecisee- vai to go on along, move along, proceed Source(s):C&M, ZS

neeciih- vta to lend something to s.o. (for a short period of time) Source(s):DCAU

neeciihétiit ni loan Source(s):DCAU

nééco'on- vta to move s.o. along Source(s):C&M

nééco'oo- vta to go on, to go on one's way Source(s):C&M

nééhebéhe' na-dep younger sibling, younger brother or sister 3 poss. hinoohowoho' Listen: nééhebéhe' (MU) Source(s):DCAU, LJC

neehéiso'óó- vai to be equally fast Source(s):C&M

neehéyei- pv close, near Source(s):C&M

neehéyeikóóhu- vai to approach something running Source(s):C&M

neehéyeikuutii- vai to approach something rapidly Source(s):C&M

neehéyeiniihi' adv close by

neeheyéisee- vai to approach something walking

neehéyei'- vti to approach s.t. Source(s):C&M

neehéyei'on- vta to approach s.o. Source(s):C&M

nééheekuu- vai to be outstanding 3 changed nenééheekuut Source(s):DCAU

neehiicxóóyeihi- vai to be of the same generation, be the same age 3 changed neneehiicxóóyeihi3i' Source(s):DCAU

neehiisoo- vii to be identical, matching, the same 3 changed neneehiisóu'u Source(s):DCAU

neehii3eihi- vai 1) to be matching, be matched 2) to be identical, the same 3 changed neneehii3eihi3i' Source(s):DCAU

neehii3éi' particle in the center, in the middle Source(s):DCAU, C&M

neehii3éi'éékuu' vii it stands in the middle of something Source(s):C&M

neenéisiihóho ni weather Source(s):DCAU

neenéisiisooó' ni weather Source(s):DCAU

neenéi3xootiini' ni trail Source(s):DCAU

néénéiitó'- vta to face s.o. Source(s):DCAU

neeneecéihi- vai to swing Source(s):DCAU, LJC

neeneece'óó- vai to sway Source(s):DCAU

neeneecihiit ni swing Source(s):DCAU

neeneeckuu3- vta to swing s.o. Source(s):DCAU

neeni- pv leave it like that, leave it like it is Source(s):C&M

nééni- vai stem for a verb that forms pronouns Source(s):C&M

nééni'ih- vta to treat s.o. well 3:3' changed nééni'ihoot Source(s):DCAU, ZS

nééni'oub- vta to shout at s.o. in anger Source(s):DCAU

neeniitoo na old-fashioned Indian doll made of buckskin pl neeniitoonó' Source(s):DCAU

neenkouté' ni quicksand Source(s):DCAU

néenonih- vta 1) to continually bother s.o. 2) to continually persecute s.o. Source(s):C&M

neenouhuutonéihiinóó' vii a thing has been prepared for someone to use Source(s):C&M

neenout- vti to prepare for s.t., get ready for s.t. 3 changed neneenoutó' Source(s):DCAU

neenóutii- vai to prepare something Source(s):DCAU

néenóu'u- vai to get ready for something, prepare for something Source(s):ZS

néenóu'uh- vta to prepare s.o., get s.o. ready Source(s):DCAU, C&M

néenóuuton- vta to be ready for s.o. Source(s):C&M

néenóóhob- vta to keep seeing or looking at s.o. Source(s):C&M

néenoohóót- vti to keep s.t. in sight Source(s):C&M

néenóootiini' vii things have been prepared, are being prepared Source(s):C&M

neenóóxobei- vai 1) to bother someone's horses 2) to take someone's horses Source(s):C&M

nees na-dep my husband 3 poss. hiix Source(s):DCAU

néeséb na-dep daughter in law (1 poss.) 3 poss. hiisébio voc. néésobóó Listen: néeséb (LD) Source(s):DCAU

neesébi na-dep (my) niece pl neesébiho' 3 poss. hiisébio Listen: neesébi (MU) , hiisébio (LD) Source(s):DCAU, LJC

neeséh'e na-dep older brother, also used to refer to the person fulfilling the role of 'older brother' in a ceremony or dance pl neesoh'ohó' 3 poss. hiisóhŐo Listen: neeséh'e (MU) , hiisóhŐo (MU) Source(s):TA, DCAU, LJC

neeseineeét na midwife, obstetrician Source(s):DCAU

neesééntoo- vai to stay, remain in a place Source(s):DCAU, LJC

néesi'owóó- vii 1) to be the third time 2) it is the third one Source(s):C&M

néesiiis ni three days Source(s):C&M

néesiinsine- vai to stay somewhere for three days Source(s):C&M

néésnenii- vai to be three in number, to be a group of three Note: not used as a simple count verb Source(s):C&M

nééso num three Source(s):DCAU

neeso nonóóke' ni ['third morning'] Thursday Source(s):ALKms

nééso nonóóke' ni Wednesday Source(s):LJC

neesocówo'oo' Wednesday Source(s):LJC

néésouni- vii to be forked into three prongs 3 changed nenéésouni' Source(s):DCAU

néésootósoo' pc eighty Source(s):DCAU

néésootox num eight Source(s):LJC

néésootox béteetósoo' pc eight hundred Source(s):DCAU

néésootoxéneni'i vii (pl.) to be eight in number Source(s):C&M

néésootóxuuni' pc eighteen Source(s):DCAU

néé3ee- pv that's why (cleft)

néé3ibii- vai to undress Source(s):ALKms, DCAU

nee3onéihi- vai to tarry, stay longer than intended Source(s):DCAU

nee3ó'oo- vai to stay in a particular place Source(s):DCAU, LJC

neetci3- vta to tire s.o. out, make s.o. tired Source(s):DCAU

neetebi- vai 1) to get tired of swimming 2) to drown Source(s):LJC

neetéihi- vai to be tired Source(s):DCAU

néétetóuhu- vai to sigh Source(s):DCAU

neetih'ebi- vai to pass out (e.g. from drinking) Source(s):DCAU

neetikotii- vai to be tired from walking Source(s):DCAU, ZS

neetikóóhu- vai to be tired from running Source(s):DCAU

neetinoo'oo- vai to be tired Source(s):DCAU

neetokooyéi- vai to starve, be starving Source(s):DCAU, LJC

néétokóóyei- vai to die of thirst Source(s):C&M

neetónoohuu- vai to be busy Source(s):DCAU

néeto3i- vai to freeze to death, to die from cold 3 changed nenéeto3i' Source(s):DCAU

neetóu3ecóó- vai to be homesick, lonely, lonesome, unhappy Source(s):DCAU

neetouubéihi- vai to feel tired Source(s):DCAU

néétoxuh'u- vai to burn to death Source(s):C&M

néétoxuuh- vta to overpower s.o. 3:3' changed nenéétoxuuhoot Source(s):DCAU

neetoxuuh- vta to tire s.o. out, make s.o. tired Source(s):DCAU

néétoxuuni- vai to be tired from working Source(s):DCAU

neetó'osibeti- vai to work or run oneself to exhaustion Source(s):C&M

néét3oowukóóhu- vai to die of lack of breath due to running Source(s):C&M

neeyéic ni timber Source(s):DCAU

neeyéici' ni forest, woods loc. neeyéicii' Source(s):DCAU

nééyeinih'ohu- vai to fly close by, to approach by flying Source(s):C&M

neeyéiniihi' adv close by Source(s):C&M

nééyei3- pv having to do with a camp circle Source(s):C&M

neeyéi3einóotii- vai to camp in a circle Source(s):C&M

neeyéi3kó'einiihi' adv in a close circle, as in a camp Source(s):C&M

neeyéi3o'óó- vii 1) there is a circular camp 2) (pl.) (tipis) are set up in a circle for camping Source(s):C&M

neeyéi3óó' vii there is a circular camp Source(s):ALKms, C&M

nee'éi'isi- vii that is how it ends Source(s):C&M, ZS

néé'eec- pv that is how long Source(s):C&M

néé'eecis- pv that's how far, that's how long (cleft) Source(s):C&M

néé'ees- pv that is how, that is what, thus Source(s):C&M, C&M

néé'eeséé- vii that is the way it goes Source(s):C&M

nee'eesih'- vta to name s.o., call s.o. Source(s):C&M

nee'eesih'i- vai to be named, called Source(s):DCAU

néé'eesih'iinóó- vii that is what it is named Source(s):C&M

néé'eesih'iit- vti that is what they call it Source(s):C&M

néé'eesiihi' adv like that, thusly Source(s):C&M

néé'eesiini- vii that is how it is Source(s):C&M

nee'eesóó- vii it is thus, it is like that, that is how it is 3 changed nee'eesóó' Source(s):DCAU

néé'eesóóni- vii that is how it is Source(s):C&M

nee'eestoo- vai to do something like that, do thusly Source(s):C&M

néé'eet- pv that is where Source(s):C&M

néé'ee3éihi- vai that is how someone is, that is what someone is like Source(s):C&M

néé'ee3éi'- pv to that degree (cleft) Source(s):C&M

néé'ee3e'in- vti to be certain, be sure of s.t. Source(s):DCAU

néé'ee3e'inonéihiinóó' vii that is how something is known, that is how something is named, called Source(s):C&M

néé'ee3óó' vii that is where something is from, that is how something came about Source(s):C&M

néé'eetéihi- vai that is where someone is from Source(s):C&M

néé'eetéébe' particle in the back (e.g. of a tipi) Source(s):C&M

néé'eetisee- vai that is where someone is coming from Source(s):C&M

néé'eetóu- vii that is where it is located, where it is at Source(s):C&M

néé'eetox- pv that's how many (cleft) Source(s):C&M

nee'éétox particle enough Source(s):DCAU

néé'eetoxtóowóóhu- vai to do something enough, do something enough times Source(s):C&M

néé'eetoxtóowóoti- vai to do something enough, do something enough times Source(s):C&M

néé'eetoxunihii- vai to say enough Source(s):C&M

nee'éétoo- vai that is where someone is located, that is where someone is staying Source(s):C&M

nih- pv past tense Source(s):DCAU

nihi'- pv quickly Source(s):C&M

nihi'in- vta to insist that s.o. do something, force s.o. to do something Source(s):C&M

nihi'kóóhu- vai ['run swiftly'] 1) to run quickly 2) (a horse) to gallop 3 changed niihi'kóóhut Source(s):DCAU, C&M, LJC

nihi'kóóhuuhéi- vai to ride fast on a horse Source(s):C&M

nihi'kóohuunoo'oo- vai to reel, be suddenly running, as when landing from flight Source(s):C&M

nihi'nei- vai to insist on something Source(s):C&M

nihi'neenokohu- vai to sleep soundly Source(s):ZS

nihi'néésee- vai walk quickly Source(s):LJC

nihi'nééton- vta 1) to demand s.t. of s.o. 2) to force s.o. to do something, insist that s.o. do something Source(s):DCAU

nihii- vai 1) to say 2) to guess (as in a handgame) Source(s):DCAU, LJC

nihii particle hesitation particle, used similarly to English "well..." Source(s):DCAU

nihiit ni 1) word 2) saying, phrase pl nihiitono Listen: nihiitono (WiC) Source(s):DCAU

nihii3- vta to tell s.o., say something to s.o. Source(s):DCAU

nihkuutii- vai to turn something on (e.g. water) Source(s):DCAU

nihóusoo3eihiiho ni poison ivy Source(s):DCAU

nihoonbei'ci3einowo' na ['yellow/orange metal fish'] goldfish Source(s):Cowell ms

nihóóncebitee ni ['yellow grease'] butter Source(s):DCAU

nihoonéihi- vai to be yellow 3 changed niihoonéiht Source(s):DCAU

nihooninoo'óó- vii to turn yellow Source(s):DCAU

nihoonii'ehihi' na ['little yellow bird'] any small yellow bird such as a yellow warbler or goldfinch Source(s):Cowell ms

nihoonnih'éeno' na ['yellow blackbird'] yellow-headed blackbird Source(s):Cowell ms

nihoonó3oyéihii na ['orange rumped one'] red-tailed hawk Source(s):Cowell ms

nihoono3oyéihii na red-tailed hawk Source(s):DCAU

nihoonotii ni ['yellow vehicle'] schoolbus pl nihoonotiiwo' Source(s):DCAU

nihoonóxu' ni ['yellow medicine'] a medicinal plant mentioned in Kroeber's "The Arapaho" Source(s):TA

nihoonóóbe' ni yellow paint Source(s):DCAU

nihóónookuuno' ni glacier lily, scientific name Erythronium grandflorum Source(s):JAC 2005

nihooyóó- vii to be yellow 3 changed niihooyóó' Source(s):DCAU

nih'eikuutii- vai to scatter Source(s):DCAU

nih'einowóótiini' vii something has been split up, something has been divided up among people, scattered among people Source(s):C&M

nih'éiseenóó- vii to be spread, disseminated

nih'et- pv 1) would, would have 2) was supposed to 3) were going to Note: used in contrary-to-fact statements and if-then clauses Source(s):C&M

nih'eenó' na blackbird pl nih'eenóuu obv. sg. nih'eenóuu obv. pl. nih'eenóuu Source(s):DCAU

nih'ih'oh- vta to raise s.o. Source(s):C&M

nih'ih'oo- vai to grow up Source(s):C&M

nih'inéésee- vai to walk fast Source(s):DCAU

nih'iitciineneet ni grave Source(s):DCAU

nih'otoo'ohóe ni screw pl nih'otoo'ohóeno Source(s):DCAU

nih'oubé'eek ni ['pepper gravy'] tabasco sauce, hot sauce Source(s):DCAU

nih'óunéé- vai to keep trying something, be persistant Source(s):C&M

nih'óusoo3eihiiho' poison ivy, scientific name Toxicodendron rydbergii Source(s):JAC 2005

nih'óó- vii to be tight 3 changed niih'óó' Source(s):DCAU

nih'oobeesé- vii to move in the wind Listen: niih'oobeesé' (WiC) Source(s):LJC

nih'oobeesi- vai to move in the wind Listen: niih'oobeesi' (WiC) , niih'oobeesinenoo (WiC) Source(s):LJC

nih'oocéihii na locust, grasshopper pl nih'ooceihiiho' Source(s):DCAU

nih'ooceiin- vta to pull on s.o. Source(s):DCAU

nih'ooni- vai to try hard at something

nih'oonóuhu- vai to nurse a baby, breastfeed Source(s):DCAU

nih'oo3oucénee na ['white man's grouse'] pheasant Source(s):DCAU, Cowell ms

nih'óó3ounéc ni ['white man water'] liquor, any kind of hard alcohol (e.g. whiskey) Source(s):DCAU

nih'óó3ounih'ééhi- vai to be called or named a certain way by Whites Source(s):C&M

nih'óó3ouniihi' adv in the way or manner of white people Source(s):C&M

nih'óó3ounii'éihii na chicken pl nih'óó3ounii'ehiiho' Source(s):DCAU

nih'oo3ouwóx na ['white man's bear'] pig pl nih'oo3ouwóxuu Source(s):DCAU

nih'óó3ouwóxuu ni bacon Source(s):DCAU

nih'óó3ouwoxuunoséino' ni ['white man bear meat'] pork Source(s):DCAU

nih'óó3oo na 1) spider 2) white man (person), Caucasian 3) a trickster figure in Arapaho mythology pl nih'óó3ou'u obv. sg. nih'óó3ou'u obv. pl. nih'óó3ou'u Source(s):DCAU

nih'oo3ooyóu ni rag pl nih'oo3eeyóuwo Source(s):DCAU

nih'ootéibéihii na butterfly Listen: nih'ootéibéihii (WaC) Source(s):DCAU, LJC

nih'óótoohéé- vai to be wearing tight pants Source(s):DCAU

nih'ootoo'óh- vti to screw s.t. Source(s):DCAU

nih'oowkuutii- vai to twitch, move or flap (e.g. one's ears) Source(s):LJC

nih'oowóóhu- vai to do something which requires a great deal of effort Source(s):C&M

nih'oowóónineekoohu- vai to wag one's tail Source(s):DCAU, LJC

nih'oowoonineekuuhu- vai to wag one's tail Source(s):DCAU

nih'oo'óh- vti to tighten s.t. Source(s):DCAU

nini- vai (a dog) to howl Source(s):DCAU

ninou'oo- vii to float 3 changed niinou'oo' Source(s):DCAU

nio'óótonéé- vai to put out a fire well, put out a fire completely Source(s):C&M

niscibes ni switch, whip pl niscebéxo Source(s):DCAU

niscih'ebiit ni a sweet beverage (e.g. lemonade or pop) Source(s):DCAU

niscinec ni wine (sweet commercial wine) Source(s):DCAU

nisciixonóót ni something sweet to eat Source(s):DCAU

nisice na 1) antelope, pronhorn antelope 2) water strider pl nisicoho' obv. sg. nisico Source(s):DCAU, C&M, Cowell ms

nisicihininouhu- vai to wear buckskin Source(s):C&M

nisicihininouhuut ni the act or custom of wearing buckskin clothes Source(s):C&M

nisickoho'ok na ['sweet bee'] honeybee Source(s):Cowell ms

nisihii- vai to whistle Source(s):C&M

nisihiib- vta to whistle at s.o. 3:3' changed niisihiiwoot Source(s):DCAU

nisihiiniihi' adv in a whistling manner Source(s):C&M

nisih'oo- vii to be brown Source(s):DCAU

nisikoc ni cake, baked goods, pastry pl nisikocóóno Source(s):DCAU

nisikocoonéhe' ni cookie pl nisikocoonóh'o Source(s):DCAU

nisikocóóno ni (pl.) sweets Source(s):DCAU

nisikoh- vta to whip s.o., switch s.o. Source(s):DCAU, LJC

nisikoh- vti to switch s.t., whip s.t. Source(s):DCAU

nisiscoo- vii to be sweet Source(s):DCAU

nisiyoono3óo ni pocket pl niseiyoonoo3óóno Source(s):DCAU

niskóhei- vai to whip, switch Source(s):C&M

niskohóe ni switch, whip, quirt pl niskohóeno Source(s):DCAU, Cowell ms

nisoniciitoot- vti to inflate s.t. Source(s):DCAU

nisoniciitóó3oó ni pump Source(s):DCAU

nisoniciitoow- vta to inflate s.o., pump s.o. up (animate object, e.g. a tire) Source(s):DCAU

nisonóxoh'óe ni leavening agent such as baking powder or yeast Source(s):DCAU

nisono'óó- vai to swell 3 changed niisono'óót Source(s):DCAU

nisóno'óó- vii to be swollen, inflated 3 changed niisóno'óó' Source(s):DCAU

nisóób- vta to lick s.o. Source(s):DCAU

nisóót- vti to lick s.t. Source(s):DCAU

ni3i'eséi'oo- vai to recoil (e.g. a snake) Source(s):DCAU

nito'éi- vai to be timid Source(s):DCAU

nito'oxówoonoo- vii to recoil (e.g. a gun) Source(s):DCAU

nitootoukuto'óh- vti to quilt s.t. Source(s):DCAU

ni'- pv good, well Source(s):C&M, LJC

ni'- pv potential, able to Source(s):C&M

-ni' suffix 1pl vai realis conjugation

ni'bóooti- vii to smell good Source(s):DCAU

ni'cóó- vii to taste good 3 changed nii'cóó' Source(s):DCAU, LJC

ni'ec ni lake pl ni'ecii loc. ni'éci' Source(s):DCAU, LJC

ni'eciini' vii there is a lake Source(s):C&M

ni'éihi- vai 1) to be nice 2) to be handsome, good looking 3 changed nii'éiht Source(s):DCAU, LJC

ni'einóehi- vai to be fit Source(s):DCAU

ni'éiti- vai to speak well Source(s):C&M

ni'étóyoti' vii it sounds good Source(s):C&M

ni'e'in- vti to know s.t. well Source(s):C&M

ni'eeneb- vta to like s.o. 3:3' changed nii'eenówoot Source(s):DCAU, ZS

ni'eenéineyóó3ei- vai to make people feel well Source(s):C&M

ni'eeneet- vti to like s.t. 3:3' changed nii'eeneetó' Source(s):DCAU

ni'ibóutéé' ni ['it smells good'] sweetgrass Source(s):C&M

ni'ibóu'óó- vii to smell good Source(s):DCAU

ni'ibootou ni Colorado spruce tree, scientific name Picea pungens Source(s):JAC 2005

ni'ibootouu ni silver spruce Source(s):DCAU

ni'ikóóhu- vai to be able to run Source(s):C&M

ni'i3ecóó- vai to be glad, happy 3 changed nii'i3ecóót Source(s):DCAU, LJC

ni'itii- vai to rectify something, make something right Source(s):DCAU

ni'itoo- vai 1) to do something well 2) to be able to do something 3 changed nii'itoot Source(s):DCAU, C&M

ni'iiciini adv 1) without 2) not using something Source(s):C&M

ni'iine'étii- vai to live well Source(s):C&M

ni'iini vii it is good Source(s):C&M

ni'iini- vii that's fine, it's ok, it's good Source(s):DCAU

ni'iiséihi- vai to have a nice voice 3 changed nii'iiséiht Source(s):DCAU

ni'iisooo- vii to be good weather 3 changed nii'iisooo' Source(s):Cowell ms

ni'iit- vti to call s.t. a certain name Source(s):C&M

ni'ii3éihi- vai to be called or named Source(s):C&M

ni'ii3éé- vai to be called by a certain name Source(s):C&M

ni'iite'ino- vii to be known by a certain name Source(s):C&M

ni'koko'u3ecoo- vai to be able to concentrate, think clearly Note: Neihoowuuni'koko'u3ecoo, 'I'm stumped!; I can't concentrate.' Source(s):LJC

ni'noéyoti' vii it appears to be good, looks good Source(s):C&M

ni'obee- vai to be able to perceive something Source(s):C&M

ni'óku- vai to sit fast, be a good bronc rider 3 changed nii'ókut Source(s):LJC

ni'onéébetiit ni peacefulness, feeling good together Source(s):C&M

ni'o3inoo'óó- vii to be freezing 3 changed nii'o3inoo'óó' Source(s):DCAU

ni'o3isetii- vti to freeze s.t. Source(s):DCAU

ni'óte- vii to be frozen 3 changed nii'óte' Source(s):DCAU

ni'ouwuhti- vai to be tipsy Source(s):DCAU

ni'ouubéihi- vai to be elated, high, intoxicated Source(s):DCAU, Cowell p.c.

ni'óxon- vta to make s.o. feel right, cause s.o. to feel right Source(s):C&M

ni'óxu' ni ['good medicine'] sweetgrass, Hierochlo‘ hirta Source(s):ALKms, TA, JAC 2005

ni'óó- vii to be good, nice, acceptable, ok Source(s):DCAU, C&M

ni'oob- vta to agree with s.o. Source(s):C&M

ni'oobéihi- vai to be agreed with, have one's offer or proposal accepted

ni'óóbeti- vai to agree with one another

ni'oohonóh'oehiini- vai to be a good boy Source(s):C&M

ni'oonóóyeinoosóó- vii to be drizzling Source(s):C&M

ni'óótowoo- vai to have one's prayer or wish fulfilled Source(s):C&M

ni'óótowóotéé' vii (a prayer or wish) has been fulfilled Source(s):C&M

nii- pv imperfective Source(s):C&M

niib- vta to marry s.o. Source(s):DCAU

niibecohuut ni canteen Source(s):Cowell ms

niibecoo ni canteen Source(s):Cowell ms

niibéi- vai to sing Source(s):DCAU

niibeihii- vai to be a singer Source(s):DCAU

niibei'eikuu3ei- vai to play a wind instrument, e.g. a flute Source(s):DCAU

niibeiikuu3oo ni ['noise maker'] something that makes music or sound, e.g. an organ (musical instrument), phonograph record, audio tape, cd, tape player, cd player, etc. Source(s):DCAU, LJC

niibeiinen na singer pl niibeiinénnó' Source(s):DCAU

niibeneibihi'i ni (pl.) grapes, scientific name Vitis spp. Source(s):DCAU, JAC 2005

niibéteesébitit na person who is engaged in some holy endeavor Source(s):DCAU

niibe'ehiht ni penny Source(s):DCAU

niibe'e'eitsiisiiyei na ['red head snake'] copperhead snake Source(s):Cowell ms

niibéébetóó'oot na person who is performing a holy ceremony, officiant Source(s):DCAU

niibiicó'onee- vai to carry a pipe along on a trip and use it for smoking Source(s):C&M

niibiii- vai to do quill work Source(s):DCAU

niibiiniit na angel pl niibiini3i' Source(s):DCAU

niibiiséébit na coot, mud duck Source(s):Cowell ms

niibobóóteenebéiht na a respected person Source(s):DCAU

niibo'ooseinoehit na ['it has red meat'] salmon pl niibo'óseinoeehi3i' Source(s):DCAU, Cowell ms

niiboon- vta to sing for s.o. Source(s):DCAU

niibóót ni song, melody Source(s):DCAU

niibóót- vti to sing s.t. Source(s):DCAU

niice'enooó ni pail Source(s):DCAU

niice'éé- vii to be gray 3 changed neniice'éé' Source(s):DCAU

niice'ise- vii to be moldy 3 changed neniice'ise' Source(s):DCAU

niice'nóubee na ['gray fly'] horsefly pl niice'nóubeeno' Source(s):DCAU, Cowell ms

niice'nowo' na ['gray fish'] crayfish Source(s):Cowell ms

niicibéso'on- vta to chase s.o. back, chase s.o. to the rear Source(s):C&M

niicibe' particle in back, especially in the back of the camp, in the rear Source(s):C&M

niicibisee- vai to walk to the back, walk to the rear Source(s):C&M

niiciseih- vii to be empty, hollow 3 changed neniiciséiht Source(s):DCAU

niicisóó- vii to be empty, hollow 3 changed neniicisóó' Source(s):DCAU

niicii ni river pl niiciihoho Listen: niicii (WaC) , niicié (WaC) Source(s):DCAU, LJC

niiciibeetih'ohut na ['it doesn't want to fly'] swan Note: Archaic. Source(s):Cowell ms

niiciihehe' ni little river Source(s):C&M

niiciiheihiinén na Kiowa pl niiciiheiniinénno' Source(s):ALKms, DCAU

niiciihéihiiteen ni Kiowa tribe Source(s):DCAU

niico'cutee' ?saltbush, scientific name Chenopodiaceae spp. Source(s):JAC 2005

niicó'owuu particle close by Source(s):C&M

niico'uno' a plant growing on rocks in the mountains, possibly a lichen Source(s):JAC 2005

niicoob- vta to suck s.o. (anim. obj.) Source(s):DCAU

niicoonitete'inooni' ni ['the knowing of it cannot be attained'] ?infinity Source(s):TA, Cowell ms

niicoot- vti to suck s.t. Source(s):DCAU

niicoo'ówcei- vai to taste salty 3 changed neniicoo'ówceit Source(s):DCAU

niicoo'ówcoo- vii to taste salty 3 changed neniicoo'ówcoo' Source(s):DCAU

niicoo'ówutii- vai to put salt on something Source(s):DCAU

niicóo'ówu' placename ['salty earth'] Great Salt Lake Source(s):C&M

niicoo'ówu' ni salt Source(s):DCAU

niihen- pv by oneself, of one's own accord Source(s):C&M

niihénehéi3it- vti to own some power or skill which was given by a superhuman source Source(s):C&M

niihenéihi- vai to own something, possess something Source(s):C&M, C&M

niihenkóóhu- vai to run of one's own accord Source(s):C&M

niihénoohóót- vti to see s.t. for oneself Source(s):C&M

niihéyoo adv by oneself, on one's own Source(s):C&M

niihiihi' adv along (e.g. a river or stream) Source(s):C&M

niihonéihi- vai to be somewhere a long time, especially when this requires effort or strain Source(s):C&M

niihonkóóhu- vai to run for a long time or long distance Source(s):C&M

niihonokóóyei- vai to go for a long time without drinking Source(s):C&M

niihon3óówu- vai to keep one's breath for a long time, avoid running out of breath for a long time Source(s):C&M

niihó'- vti to stay close by something, to follow along something (e.g. a river, when traveling) Source(s):C&M

niihó'ob- vta to stay close to s.o., to follow along with s.o. Source(s):C&M

niiho'ohon- vta to follow alongside s.o. Source(s):C&M

niihoobéi- vai to go along with others on a trip or journey Source(s):C&M

niihoobéinoh'uunee- vai to be allowed to participate Source(s):C&M

niihooku'oot ni act of watching an event closely Source(s):C&M

niihooné'einóó' ['yellow flower'] buttercup, scientific name Ranunculus glaberrimus, possibly other Ranunculus spp., also black-eyed susan and related plants, scientific name Rudbeckia spp. Source(s):JAC 2005

niihoonice'éé' ni ['orange/yellow potato/sphere'] orange pl niihoonice'éi'i Source(s):DCAU, LJC

niihóónkoo' ni September Source(s):DCAU

niihóónkóo'uuniisiis ni ['month of yellow leaves'] August Source(s):DCAU

niihóótee- vii to be located along somewhere Source(s):C&M

niihooyóó' ni ['it is yellow'] 1) egg yolk 2) banana Source(s):DCAU, LJC

niih'eikóni' vii the tribe is moving apart, the tribe is scattering Source(s):C&M

niih'eikóóhu- vai to scatter by running, run and scatter Source(s):C&M

niih'éinookut na ['slanted eyes'] 1) an East Asian person 2) someone who resembles an East Asian person pl niih'éinooku3i' Source(s):DCAU, LJC-f

niih'óeht na tough guy Source(s):DCAU

niii- vai to camp Source(s):C&M

niiib- vta to want s.o. (anim. obj.) Source(s):DCAU

niiini- vai to make camp Source(s):C&M

niiinón ni tepee (tipi), tent pl niiinóno Source(s):DCAU, ZS, LJC

niiinoniihi' adv related to tipis Source(s):C&M

niiit- vti to want s.t. Source(s):DCAU, Cowell p.c.

niiit- vti to request s.t. Source(s):DCAU

niiitowóó- vai to ask for something for oneself Source(s):C&M

niiitowuun- vta to request something from s.o. Source(s):DCAU

niiitoo- vai to locate camp, be located in camp Source(s):C&M

niikoxoo'óte' ni January Source(s):DCAU

niiko'óéyei- vai to receive a pension, be on social security 3 changed niiko'óéyeit Source(s):DCAU, LJC

niikookohéi'it biisee na ['bug that stands up'] scorpion Source(s):DCAU, Cowell ms

niikóoniiteeni' ni ['it opens up'] a breech-loading rifle Source(s):C&M

niikoo'ouutisee3i' na oxen (pl.) Source(s):DCAU

niikóó'owu' ni nut pl niikóó'owu'u Source(s):DCAU

niinebeh'eeét na ['it kills fish'] kingfisher pl niinebe'éé3i' Source(s):DCAU

niinén ni fat, lard, tallow pl niinenii Source(s):DCAU, ZS, LJC

niinéniiniiciihéhe' placename ['little tallow river'] 1) Unknown place in central Wyoming 2) Denver and the South Platte River in Colorado Source(s):C&M

niineeneiseikóóhut na ['it runs all over'] mole Source(s):AD (Arapaho Dialects), Cowell ms

niinéét ni 1) nipple 2) bottle for feeding a baby pl niinéétno Source(s):DCAU

niini- vai to have a wife Source(s):C&M

niinih'ohuunoo' ni ['it flies around'] airplane pl niinih'ohuunóu'u Source(s):DCAU

niinih'oub- vta to scold s.o. 3:3' changed neniinih'óuwoot Source(s):DCAU

niiniibeicenee na ['singing grouse'] ruffled grouse Source(s):Hayden 1863, Cowell ms

niiniihencebkóóhut na automobile, car Source(s):LJC

niino'unoo'oo' ni June Source(s):DCAU

niinooxuwut 1) government 2) person in a position of government leadership such as a governor or president Source(s):DCAU, LJC

niis- pv 1) only 2) alone Source(s):C&M

niis num two anim. néniisi3i' inam. neniiséi'i Source(s):DCAU

niis particle twice Source(s):DCAU

niis nonóóke' ni ['second morning'] Wednesday Source(s):ALKms

niisbéi'ici3eiyóó ni pocketbook, purse Source(s):DCAU

niisciiyei'i- vai to take a single step Source(s):LJC

niiscowo'óó' ni Tuesday Source(s):LJC

niiseihi- vai 1) to be one 2) to be alone 3 changed neniiseiht Source(s):DCAU

niisén- vti 1) to wrap s.t. 2) to cover s.t. up 3:3' changed neniisenó' Source(s):DCAU

niisén- vta to wrap s.o. (anim. obj.) 3:3' changed neniisenoot Source(s):DCAU

niiseti- vii to be one 3 changed neniiseti' Source(s):DCAU

niise'eici ni kerchief, scarf pl niise'éicihino Source(s):DCAU

niiseekuunó3onohóe ni marriage license Source(s):DCAU

niiseenou'u vii (pl.) they are of two different types Source(s):C&M

niisi- vai to be two in number Source(s):C&M

niisih- vta to bless s.o., pray over s.o. Source(s):C&M

niisihéihiinóó- vii to be made Source(s):C&M

niisiheswouh ni arm band pl niisheswouhno Source(s):Cowell ms

niisihkuu3- vta to bless s.o. quickly or rapidly Source(s):C&M

niisih'- vta 1) to name s.o. 2) to call out s.o.' name 3:3' changed neniisih'oot Source(s):DCAU, LJC

niisih'i- vai to have a name Source(s):C&M

niisih'iit- vti to name s.t. Source(s):C&M

niisih'iit ni name pl niisih'iitono Source(s):DCAU

niisiscoo' ni sugar Source(s):DCAU

niisisee- vai to be alone, be left alone Source(s):C&M

niisi3ei- vai to have a job, work Source(s):DCAU

niisi3eihii na worker Source(s):DCAU

niisi3oó ni job, labor, work pl niisi3oono Source(s):DCAU, LJC

niisi3oociiyoono ni tool Source(s):DCAU

niisi3oot ni labor Source(s):DCAU

niisiyoo3óó ni sack pl niisiyoo3óóno Source(s):DCAU

niisi'owóó- vii to be the second time or the second one Source(s):C&M

niisiickuuhu' ni collapsible cup made from the paunch of a buffalo Source(s):Cowell ms

niisiiis ni two days Source(s):C&M

niisiitoon- vti 1) to fold s.t. 2) to roll a cigarette Source(s):DCAU, LJC

niisiitooyei- vai 1) to fold something 2) to roll a cigarette Source(s):LJC

niiskosei- vai to have two nails, claws or hooves Source(s):C&M

niiskoséihii na ['two clawed'] crab, lobster pl niiskoseihiiho' Source(s):DCAU

niisnenii- pv alone Source(s):ZS, C&M

niisnenii- vai to be two in number, be a group of two Note: not used simply as a count verb Source(s):C&M

niisnenii- vai to be together 3 pl. changed neniisnenii3i' Source(s):DCAU

niisniikó'usi'i ni ['it is cut twice'] (pl) hay, alfalfa Source(s):DCAU, LJC

niisnonóóke' ni Tuesday Source(s):DCAU, LJC

niisouni- vii to be forked into two prongs or branches (e.g. a tree) 3 changed neniisouni' Source(s):DCAU

niiso'- pv 1) with, jointly, acting together 2) mixed Source(s):C&M

niisóó na twin pl niisóóno' Source(s):DCAU

niisóókuu- vai to stand in a certain way, stand in that way Source(s):C&M

niisookuunee- vai to be wearing two feathers, have two feathers on one's head Source(s):C&M

niisoonei'i vii 1) (pl.) there are two 2) (pl.) they are of two types, two kinds Source(s):C&M

niisóóneenóó' vii it has two parts, two components Source(s):C&M

niisóotéé' vii how the camp is, how the camp is set up Source(s):C&M

niisootósoo' num seventy Source(s):DCAU

niisootox num seven anim. niisootoxu3i' inam. niisootoxé'i Source(s):DCAU

niisootoxu- vai to be seven in number Source(s):C&M

niisootoxuuusi'i vii 1) (pl.) there are seven days 2) (pl.) it lasts for seven days Source(s):C&M

niisootoox nonóóke' ni ['seventh morning'] Monday Source(s):ALKms

niisóó' num twenty Source(s):DCAU

niistii- vai 1) to do something (independent clause) 2) to make something 3 changed neniistiit

niiston- vta 1) to serve s.o. 2) to work for s.o. 3) to make something for s.o. Source(s):DCAU, C&M

niistoo- vai 1) to do something (independent clause) 2) what someone is doing (relative clause)

niistoowóohu- vai to perform a ceremony, engage in a ceremony Source(s):C&M

niistoowóohuut ni a performance of a ceremony or ritual Source(s):C&M

niit- pv where (relative clause) Source(s):C&M

nii3- pv with, along with, jointly Source(s):C&M

nii3- pv why (habitual, imperfective aspect)

nii3éihi- vai to menstruate 3 changed nenii3éiht Source(s):TA, DCAU

nii3es- vta to carve s.o. Source(s):DCAU

nii3e'etii- vai to live with s.o., live together Source(s):C&M

nii3e'etiib- vta to live with s.o., as in marriage Source(s):C&M

nii3ee- pv why (habitual, imperfective aspect) Source(s):C&M

nii3eenébi- vai to be unwilling Source(s):DCAU

nii3in- vta to keep s.o., possess s.o., hold s.o. 3:3' changed nenii3inoot Source(s):DCAU, C&M

nii3in- vti to keep s.t., possess s.t. Source(s):DCAU

nii3ini- vii 1) to be held, possessed 2) to be available, at one's disposal Source(s):C&M

nii3iine'étii- vai to live together, live with someone Source(s):C&M

nii3iine'étiib- vta to live with s.o. Source(s):ZS, C&M

nii3kóóhuub- vta to run together with s.o. Source(s):DCAU, ZS

nii3neniib- vta 1) to be with s.o, accompany s.o., be with s.o. 2) to support s.o., stand by s.o. Source(s):DCAU, C&M, LJC

nii3niiteiyeekuu- vai to stand in a line, queue Source(s):DCAU

nii3nowóó- vai to permanently possess something for oneself Source(s):C&M

nii3nóyei- vai 1) to trap with others 2) to compete in trapping Source(s):C&M

nii3nóóyoti- vii to be sounding out Source(s):C&M

nii3oe'inowoo- vai to make a willow shelter (e.g. coo'oeyóó) for oneself Source(s):C&M

nii3o3ousé' ni sandwich, hamburger pl nii3o3ousé'ii Source(s):DCAU

nii3óun- vta to milk s.o., e.g. a cow 3:3' changed nenii3óunoot Source(s):DCAU

nii3óuyei- vai to milk (e.g. a cow) Source(s):DCAU

nii3ouyóó na milker, milk cow pl nii3ouyoonó Source(s):DCAU

nii3ouyóó ni udder pl nii3ouyoonó Source(s):DCAU

nii3oxesnóun- vti to mix s.t., e.g. dough, cement Source(s):DCAU

nii3óxesnóuyóó ni dough Source(s):DCAU

nii3oxóen- vta to enclose s.o. in a fenced area Source(s):C&M

nii3oxoeyéi- vai to build a fence, repair a fence Source(s):DCAU, LJC

nii3oxoeyóó ni 1) fence 2) corrall pl nii3oxoeeyóno Source(s):DCAU, LJC

nii3óyeiseihi- vai to be plentiful Source(s):DCAU

nii3óyeisóó- vii to be plentiful Source(s):DCAU

nii3óyeiteihi- vai to be plentiful Source(s):DCAU

nii3o'ini' ni ground meat, hamburger meat Source(s):DCAU

nii3o'oo- vai to become like something else Source(s):C&M

nii3óón- vta to go with s.o., to accompany s.o. Source(s):DCAU, ZS

nii3óotééni- vai to be braided, be in braids Source(s):C&M

nii3óotééni- vii to be braided 3 changed nenii3óotééni' Source(s):LJC

nii3ootééyei- vai to weave Source(s):DCAU

nii3óótee'ein- vta to braid s.o.'s hair Source(s):DCAU

nii3óótee'en- vti to braid s.t. (hair, rope), make a braid Source(s):LJC

nii3óótee'ee ni braid pl nii3óótee'ééno Source(s):DCAU

niitbisiseet na ['where [the sun] appears'] the east Source(s):C&M

niiteceenéét- vti to guess s.t. Source(s):DCAU

niitehéi- vai to help out with things Source(s):C&M

niiteheib- vta to help s.o. 3:3' changed neniitehéiwoot Source(s):DCAU, C&M, LJC

niitehéibetiit ni help, helping one another Source(s):C&M

niitehéit- vti 1) to help s.t. 2) to improve a situation Source(s):C&M

niitei- pv 1) line 2) row

niiteiniihi' adv one after another, as in a line Source(s):C&M

niiteiniikohéi- vai to ride in single file Source(s):DCAU

niiteiséé- vai to walk in single file, march Source(s):DCAU

niitéiyeekuu- vai to stand in a row 3 pl. changed neniitéiyeekuu3i' Source(s):DCAU

niitéiyeekuu- vii to stand in a row, be in a row 3 pl. changed neniitéiyeekuu'u Source(s):DCAU

niitei'óó- to be arranged in single file Source(s):DCAU

niitén- vta to kiss s.o. 3:3' changed neniiténoot Source(s):DCAU

niitisee- vai to arrive from someplace Source(s):C&M

niitkooneetóótiini' ni privy, toilet Source(s):DCAU

niitne'iseet na ['where [the sun] goes down'] the west Source(s):DCAU, C&M

niito num six Source(s):DCAU

niitobe'einiihi' adv first Source(s):C&M

niitobee- vai to hear Source(s):C&M, ZS

niitobéeé- vai to be first in line, go first, lead 3 changed neniitobéeet Source(s):DCAU, C&M

niitobeekuu- vai to stand ahead, be first Source(s):ZS

niitobééti- vii to be heard Source(s):C&M

niitohkóu'usé'i ni airport Source(s):DCAU

niitókuuw- vta to ride with s.o. 3:3' changed neniitokuwoot Source(s):DCAU, LJC

niitón- vta to doctor s.o. by sucking Source(s):DCAU, LJC

niiton- vta to hear s.o., understand s.o. Source(s):DCAU, LJC

niitóuub- vta to howl at s.o., holler to or at s.o. Source(s):C&M

niitóuub- vta to holler, yell at s.o. 3:3' changed neniitóuuwoot Source(s):DCAU

niitóuuhu- vai 1) to howl, holler, yell 2) (a mouse) to squeak Listen: niitóuuhunoo (WiC) Source(s):DCAU, C&M, LJC

niitóuuhu- vai (an animal) to make a noise such as howling or bugling, (a person) to holler, yell Source(s):DCAU, C&M, LJC

niitóuuhu- vai to thunder 3 changed neniitóuuhut Source(s):DCAU, Cowell ms

niitóuuhu3- vta to whistle at s.o. Source(s):C&M

niitouukuu3óó ni piano