Contact Lisa Conathan -- conathan(at)berkeley(dot)edu -- with additions, comments or corrections.
Click on words in red to hear how they are pronounced.
be • na friend! (vocative) pl béénii • Source(s):C&M
bebenéh • particle about, approximately, roughly • Source(s):DCAU
bébeenéihi- • vai to be beautiful, pretty 3 changed béébeenéihit • Source(s):DCAU, LJC
bebee'éi- • vai to have curly hair • Source(s):DCAU
bébi'ini- • vai to give thanks, show appreciation • Source(s):C&M
bebiis- • pv properly, correctly • Source(s):C&M
bebiisih- • vta 1) to repair s.o. (animate obj.) 2) make s.o. right again, as in resting a tired horse • Source(s):DCAU, C&M, LJC
bebiisiihi' • adv properly, correctly • Source(s):C&M
bebiistii- • vai 1) to fix something, repair something 2) to do something correctly • Source(s):DCAU
bebiistoo- • vai to act correctly • Source(s):C&M
bebii3en- • vta to fix up or repair s.o. • Source(s):C&M, LJC
bebii3en- • vti to fix up or repair s.t. • Source(s):Cowell p.c.
bebii3enéihi- • vai to have been corrected, made proper • Source(s):C&M
bece'éenoo • ni-dep shoulder 3 poss. hice'éenoo • Listen: nece'éenóó (LD) • Source(s):DCAU, LJC
becé'i'oo • ni-dep cheek pl becé'i'óóno • Source(s):DCAU
becóó • ni-dep thigh pl becóówo 3 poss. hicóów • Source(s):DCAU, LJC
beh- • pv all • Source(s):C&M
béh- • pv might, if, potential • Source(s):C&M
behiihi • ni everything • Source(s):C&M
behiihi' • adv all, entirely, as a whole • Source(s):DCAU, C&M
behiikóóhu- • vai to all go someplace • Source(s):C&M
beh'éihi'eibéé- • vai to be old • Source(s):C&M
beh'eihóóx • na old horse • Source(s):DCAU
beh'iihehihi' • na little old man (diminutive) pl beh'éihehihó' • Source(s):C&M
beh'iihehi' • na old man pl beh'iihohó' obv. sg. beh'iihehihó obv. pl. beh'iihohó • Listen: beh'iihehi' (WiC) • Source(s):DCAU, C&M
beh'iihehiini- • vai to be an old man • Source(s):DCAU
bei • ni needle, pin pl beihó • Listen: bei (AB) • Source(s):DCAU, LJC
béici3 • ni-dep tooth pl béicito 3 poss. hiniici3 • Source(s):DCAU
béihko' • na squash pl béihkou'u • Listen: bexko' (AB) • Source(s):DCAU, LJC
beihooó • ni-dep collarbone • Source(s):DCAU
beis- • pv all • Source(s):C&M
beisiihi' • adv 1) all, entirely, completely 2) everyone • Listen: beisiihi' (ZM) , beisiihi' (WaC) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
béiso- • vii to be whole • Source(s):DCAU
béi3e'ee • ni-dep hair on one's head pl béi3e'éenó 3 poss. hinii3e'ee Listen: hinii3e'ee (WiC) • Source(s):DCAU
bei3éés • ni scalp pl bei3eesii • Source(s):DCAU
bei3ón • ni-dep tongue pl bei3óno 3 poss. hinii3ón • Listen: hinii3ón (LD) • Source(s):DCAU
bei3óó • ni-dep penis 3 poss. hinii3óó • Source(s):ALKms, AD (Arapaho Dialects), DCAU
béiteh'éi • na-dep friend, partner 3 poss. hineiteh'eiho Note: Used by men. • Source(s):DCAU, LJC
beitooó • ni-dep throat 3 poss. hiitooó • Source(s):ALKms, DCAU, LJC
bei' • particle suppose that ..., "let's pretend that ..." • Source(s):DCAU
bei'ci3éib- • vai to have money • Source(s):DCAU, LJC
béi'ci3eiceeteyehi3i' • na (pl.) ball bearings • Source(s):LJC
bei'ci3éinii'ehihi' • na ['little metal bird'] hummingbird • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
béi'ci3eiséénok • na 'metal rope' cable • Source(s):LJC
béi'ci3eiyeini3ee- • vai to have iron or metal horns • Source(s):C&M
bei'ci3éii • ni (pl.) money • Source(s):DCAU
béi'ci3e' • ni 1) metal, iron, steel 2) coin, money pl béi'ci3éi'i • Source(s):DCAU
bei'ci3ééyookuu • ni eyeglasses, glasses • Source(s):DCAU
bei'i • ni shell, seashell pl bei'ii • Listen: bei'i (WiC) , bei'ii (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
béi'ici3éihi- • vai to be red hot • Source(s):C&M
bei'icitee- • vii to be red hot • Source(s):DCAU
béi'inéihi- • vai to be painted red ceremonially • Source(s):C&M
béi'ini- • vai to have been painted red ceremonially • Source(s):C&M
béi'ini- • vii to be painted red • Source(s):C&M
béi'i'ei- • vai to paint oneself red • Source(s):C&M
béi'i'éiniiciihéhe' • ni ['little shell river'] North Platte River
Bei'i'iiniicie • placename the name of several rivers including the North Platte River and the Michigan River • Source(s):Cowell ms
béi'iisóó • ni doll • Source(s):DCAU
béi'oo'oee3- • vti to paint s.t. red • Source(s):DCAU
bei'téi • na-dep louse, bedbug pl béi'téiwó', beteiwó' obv. sg. béi'téiw • Source(s):DCAU
ben • ni pus • Listen: ben (AB) • Source(s):DCAU
béne- • vai to drink • Source(s):DCAU
benéhe' • ni island pl benóh'o • Source(s):DCAU
bénes • ni-dep arm pl benéxo Note: Possibly archaic. bénes AO • Source(s):ALKms, DCAU
benéét • ni drink • Source(s):DCAU
beniice' • ni summer • Source(s):DCAU
beniiihi' • adv quilled, decorated with quill work
beniiinén • na 1) ?member of a group such as a ceremonial Lodge 2) soldier pl beniiinénnó' • Listen: beniiinén (LD) , beniiinénnó' (LD) • Source(s):TA, DCAU
beniiinóókee • na military officer pl beniinóókeeno' • Source(s):DCAU, C&M
beniini- • vii to be full of pus 3 changed beeniini' • Source(s):DCAU
beniisice'éé' • ni ['hairy potato/sphere'] peach pl beniisice'éi'i • Source(s):DCAU
benii3it- • vti to drink s.t. • Source(s):DCAU
beniixóxko'ó' • na ['it has a bearded chin'] (mountain) goat pl beniixóxko'ou'u • Source(s):DCAU
bénii'owuuni- • vii to be spring • Source(s):DCAU
bénii'owuusiis • ni April • Source(s):DCAU
benohéino'oowu' • ni bar, saloon • Source(s):DCAU
bénohóóxobei- • vai to water horses, give water to horses • Source(s):C&M
benoucét- • vti to taste s.t. • Source(s):DCAU, LJC
benóucob- • vti to taste s.o. (anim. obj.) • Source(s):DCAU, LJC
bénou'oo- • vii to have an odor, smell 3 changed béénou'oo' • Source(s):DCAU, LJC
benóu'oo- • vai to have an odor, to smell • Source(s):DCAU, LJC
bénoob- • vta to smell s.o. (anim. obj.) 3:3' changed beenóówoot • Source(s):DCAU
benóót- • vti to smell s.t. • Source(s):DCAU, LJC
bes • ni 1) wood, piece of wood 2) stick, rod pl béxo • Listen: bes (AB) • Source(s):DCAU
bés- • vta to hit s.o., as with a bullet or arrow • Source(s):C&M
bescóoó' • ni chest 3 poss. hiscóoó' • Source(s):ALKms, DCAU
bésen- • vta to touch s.o. • Source(s):DCAU, LJC
besénowuun- • vta to vote for s.o. 3:3' changed beesenowuunoot • Source(s):DCAU
béses • ni-dep lip pl bésesii 3 poss. hisesii • Source(s):DCAU
beséyei- • vai 1) to vote 2) to vote affirmatively • Source(s):DCAU
besé' • ni-dep toe pl besé'eno 3 poss. hisé' • Source(s):DCAU
beséee- • vai to gather wood • Source(s):C&M, LJC
besihii'oo3i- • vai to have a wooden leg 3 changed beshii'oo3it • Source(s):DCAU
besiiise' • ni-dep eye pl besiiséi'i • Listen: besiiise' (WaC) , nesiiise' (LD) • Source(s):DCAU, C&M
besiino'oowu' • ni ['wooden house'] log house • Source(s):DCAU, LJC
besiite'ein- • vta to hit s.o. on the head with an object • Source(s):C&M
béskootéé • ni ear of corn pl béskootééno • Source(s):DCAU
besnóoó • ni 1) wooden vessel such as pan or plate 2) extended to dishes or tableware not made from wood pl besnoono • Source(s):DCAU, Cowell ms, LJC
bésonon • ni-dep neck pl bésonono 3 poss. hisonon • Source(s):ALKms, DCAU, LJC
besóo • ni-dep buttocks pl besoonó • Source(s):DCAU, LJC
besoone'éinih'óó3oo • na scorpion • Source(s):DCAU
besoonobéé- • vai to eat raw meat • Source(s):DCAU
besoowu' • ni lean-to • Source(s):DCAU
besooyóó- • vii (meat) to be raw • Source(s):DCAU, LJC
bé3en • ni-dep breast pl be3éno • Source(s):DCAU
be3énec • ni, ni-dep milk 3 poss. hibe3éneciib • Source(s):DCAU, LJC
be3énecó'ono • ni rush skeletonplant, skeletonweed, scientific name lygodesmia juncea • Source(s):ALKms, JAC 2005
be3e'- • pv hard • Source(s):LJC
be3e'eihi- • vai to be hard 3 changed béé3e'éiht • Source(s):DCAU
bé3e'éé- • vii to be hard, stiff, tough 3 changed béé3e'éé' • Source(s):DCAU, LJC
be3e'ibes • ni hardwood • Source(s):DCAU
be3e'xóh'- • vti to iron s.t. • Source(s):DCAU
be3e'xóh'ei- • vai to iron • Source(s):DCAU
bé3e'xóh'oe • ni flatiron, iron pl bé3e'xóh'oe • Listen: be3o'xoh'óé (WaC) • Source(s):DCAU, LJC
bé3ee- • vai to vomit • Source(s):DCAU
be3éés • ni-dep testicle pl be3éésno' 3 poss. hi3éés • Source(s):ALKms, DCAU
bé3in • ni-dep 1) belly button 2) umbilical cord pl bé3inó' 3 poss. hi3in • Source(s):DCAU, LJC
bé3it • ni-dep anus pl be3itno • Source(s):DCAU, LJC
be3ii3 • na-dep wart pl be3ii3iwo' 3 poss. hi3ii3iiw • Source(s):DCAU
be3o'óseinoo- • vii (meat) to be tough 3 changed bee3o'óseinoo' • Source(s):DCAU
be3o'óóceihi- • vai (e.g. a rope) to be stiff 3 changed bee3o'óóceiht • Listen: bee3o'óóceiht (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
be3óot • ni vomit 3 poss. hibe3óót • Source(s):DCAU
betébi • na old woman • Source(s):C&M
betebihiisei • na old woman • Source(s):DCAU
betebihóókec • na old cow • Source(s):DCAU
betebih'ehihi', betébihihi' • na little old woman (diminutive) • Source(s):DCAU, C&M
betéi • na flea pl betéiwo' obv. sg. betéiw • Source(s):DCAU
betéihii • na dancer pl beteehiiho' • Source(s):DCAU
beténeyóoó • ni-dep (human) body pl beténeyóóno • Source(s):DCAU, LJC
bétee • ni-dep heart pl betóóho • Listen: bétee (WiC) • Source(s):Hayden 1863, DCAU, LJC
bétee- • vai 1) to be holy, to habitually act in a holy or sacred way 2) to have sacred powers 3 changed bééteet • Source(s):ALKms, DCAU, C&M
betééc • ni-dep brain pl betééc(i)no, betééko, betéécii • Listen: betééc (LD) • Source(s):DCAU, LJC
betéee- • vai to dance • Source(s):DCAU
betéeeh- • vta 1) to make s.o. dance 2) to have a dance for s.o. • Source(s):C&M
béteeh- • vta to make s.o. holy, give s.o. holy power • Source(s):C&M
beteen- • pv holy, sacred
béteenéihi- • vai to be sacred or holy • Source(s):C&M
betéénee- • vai to sing sacred songs • Source(s):C&M
béteeneenebéihi- • vai to be thought of in a sacred or holy way, to be considered sacred or holy • Source(s):C&M
béteeneenéét- • vti to think about s.t. in a sacred or holy way, to consider s.t. sacred or holy • Source(s):C&M
béteenise- • vii to be happening or occuring in a holy way • Source(s):C&M
béteeniihi' • adv in a sacred or holy way • Source(s):C&M
beteeniisini'éhk • particle on Sunday • Source(s):DCAU
beteeniisi' • ni ['holy day'] Sunday • Source(s):DCAU, LJC
béteennih'óó3oo • na ['holy white man'] minister, priest, preacher, missionary • Source(s):DCAU
beteenotii • na ['sacred wheel'] medicine wheel • Source(s):ALKms
beteenóó- • vii to be holy, sacred 3 changed beeteenóó' • Source(s):DCAU
béteenóótin • ni sacred song • Source(s):C&M
betééntoo- • vai to do sacred things, to engage in a ritual, to worship • Source(s):C&M, LJC
béteentóóno'oowu' • ni church • Source(s):DCAU
béteentóot • ni mass (religious service) • Source(s):DCAU
betéésibi- • vai to go on a vision quest and fast • Source(s):C&M
betéé3oo • na 1) shadow 2) spirit, angel pl betéé3oono' obv. sg. betéé3oow • Listen: betéé3 (LD) • Source(s):ALKms, DCAU, LJC
beteetósoo' • num one hundred • Source(s):DCAU, LJC
béteetox • num ten anim. bééteetoxu3i' inam. bééteetoxé'i • Source(s):DCAU
béteetox néésiini • num thirteen • Source(s):DCAU
béteetox niisiini • num twelve anim. béteetox neniisiini3i' inam. béteetox neniisiinóu'u • Source(s):DCAU
béteetox niisootóxuuni • num seventeen • Source(s):DCAU
béteetox niitootóxuuni • num sixteen • Source(s):DCAU
béteetox 3i'otóxuuni • num nineteen Note: Archaic.
beteexuu'eenoo • ni-dep shoulder • Source(s):C&M
betihii • ni-dep tail pl betihiino 3 poss. hitihii • Source(s):DCAU
bétison • ni-dep elbow pl bétisono Note: Archaic. • Listen: bétison (WiC) , nétison (WiC) • Source(s):ALKms, DCAU
bétii • ni-dep mouth pl bétiino 3 poss. hitii , nétii (LD) • Source(s):DCAU
betiit • ni-dep heel pl betiitono 3 poss. hitiit • Source(s):DCAU
betóooh- • vta to make s.o. dance • Source(s):C&M
betóoot • ni dance • Source(s):DCAU
betóootnóó- • vii (a dance) to occur 3 changed betóootnóó' • Source(s):C&M
betóo3ét • ni-dep saliva 3 poss. hitóo3ét • Source(s):DCAU, LJC
betóóxebió' • ni-dep face 3 poss. hitóóxebió' , netóóxebió' (LD) • Source(s):DCAU
bex- • vti to hit s.t. with an object • Source(s):C&M
béxo • ni (pl.) firewood • Source(s):DCAU
béxoh- • vta 1) to hit s.o., strike s.o. 2) to touch s.o., make contact with s.o. • Source(s):C&M
béxo'on- • vta to touch s.o. 3:3' changed bééxo'onoot
bexóókee • na 1) cougar, mountain lion 2) also extended to tiger pl bexóókeeno' obv bexóókeen • Source(s):DCAU, ZS
bexookeesóó • na cougar cub, mountain lion cub • Source(s):DCAU
béyeihi' • ni-dep home 3 poss. hiyeihi' loc. béyeih'e' • Source(s):DCAU, LJC
beyeih' • na-dep lodge • Source(s):C&M
beyoowu'u • ni ['all lodges'] (pl.) Arapaho religious and ceremonial life, especially ceremonial dances such as the Sun Dance and dances of each of the lodges pl beyoowu'u • Source(s):TA, DCAU, LJC
be' • ni blood 3 poss. hibe'ib • Listen: be' (AB) • Source(s):DCAU, LJC
be'- • pv red • Source(s):C&M
be'ebei'ici3e' • ni ['red metal'] gold • Source(s):ALKms, DCAU
be'éihi- • vai to be red 3 changed bee'éiht • Source(s):DCAU
be'éiyoo' • ni little white flat-top flower • Source(s):JAC 2005
bé'en- • vta to paint s.o. red • Source(s):DCAU, LJC
bé'en- • vti to make s.t. red • Source(s):LJC
be'enóuni- • vii to be foggy 3 changed bee'enóuni' • Source(s):DCAU
be'énoo • ni 1) fog 2) turtle pl be'énou'u obv. sg. be'énou'u obv. pl. be'énou'u Note: The turtle is associated with fog and moist weather. • Source(s):DCAU
bé'e3éinóoo • ni cedar pl bé'e3éinóoono • Source(s):DCAU
be'e3oo'óó- • vii to glow red 3 changed bee'e3oo'óó' • Source(s):DCAU
be'exoh'u- • vai to be red hot • Source(s):DCAU
bé'e'éi • ni wood's rose flowers, possibly also other rose flowers, scientific name Rosa woodsii • Source(s):JAC 2005
be'éé- • vii to be red 3 changed bee'éé' • Source(s):DCAU
bé'eek • ni ['red/blood gravy'] gravy, blood gravy pl bé'eekuu • Listen: bé'eek (AB) • Source(s):TA, DCAU
Be'eekunen • na ['blood gravy man'] a term for Northern Arapaho identified by Kroeber 3 changed Be'eekuneno' • Source(s):TA
bé'eené'eek • ni ['squawberry gravy'] squawberry gravy • Source(s):DCAU
be'ééni- • vii to be red • Source(s):C&M, LJC
be'ib • na vein, artery pl be'iwo' 3 poss. hibe'iw be'ib AO • Source(s):DCAU
be'inoo'óó- • vii to turn red 3 changed bee'inoo'óó' • Source(s):DCAU
bé'is • ni-dep 1) nose 2) beak pl bé'isii, be'i3o • Listen: bé'is (LD) , né'is (LD) • Source(s):Hayden 1862, DCAU
be'ise- • vii to be rusty 3 changed bee'ise' • Source(s):DCAU
be'ii • na-dep snot 3 poss. hi'iiw • Source(s):DCAU
be'iini- • vii to bleed 3 changed bee'iini' • Listen: bee'iinit (LD) • Source(s):DCAU
be'iitóoó • na 1) triangular back rest made of willow twigs 2) pillow pl be'iitoonó' • Listen: be'iitóoó (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
bé'ii'éihii • na ['red bird'] cardinal • Source(s):Cowell ms
bé'see3 • ni ['red evergreen'] Rocky Mountin juniper, scientific name sabina scopulorum • Source(s):JAC 2005
bé'3ein- • pv having to do with cedar or juniper (Sabina scopulorum and Juniperus communis) • Source(s):C&M
bé'3einó'o • ni 1) cedar 2) juniper • Source(s):C&M
bee • ni excrement, feces pl bééno • Source(s):ALKms, DCAU
beebéihit • na virgin • Source(s):DCAU
beebei'ón • particle far away, way over there • Source(s):DCAU, C&M
béebé'3e'enéihii • na ['little red-winged one'] red-winged blackbird Note: Archaic. • Source(s):Cowell ms
beebee- • vai (a dog) to bark • Source(s):DCAU, LJC
béebeesétee- • vai to have big ears 3 changed beneebeeseteet • Source(s):LJC
béébeet • particle just, only • Source(s):DCAU
beebiiti' • particle one after the other • Source(s):C&M
beecét • ni-dep 1) hand, arm 2) a constellation of five stars pl beecet(i)no 3 poss. hiicét loc. beecétine' , heecét (LD) • Source(s):DCAU
beeci- • vii to snow 3 changed beneeci' • Listen: benééci' (LD) • Source(s):DCAU
beehééc • ni, ni-dep vulva 3 poss. hiitehééc, hiihééc • Source(s):DCAU
beehééteiht • na Christian God • Source(s):DCAU, LJC
beehiiniisonóónibeihit • na Christian God • Source(s):DCAU
beenihéhe' • particle a little bit, few • Source(s):ALKms, DCAU
béénii'owuuni' • ni spring (season) • Source(s):DCAU
beenoku3i' • na Pleiades • Source(s):DCAU
beenookhu'u' • ni bale of hay • Source(s):DCAU
beenóókuhu' • ni bale (e.g. of hay) pl beenóókuhu'uu • Source(s):DCAU
bees- • pv big, large
beesbéteeniisiini- • vii to be a holiday • Source(s):C&M
beesbetéétosóó' • num ['great hundred'] a thousand • Source(s):DCAU, C&M, LJC
beesbinoc • ni pie pl beesbinocóóno • Source(s):DCAU, LJC
beescénee • na ['big grouse'] 1) turkey 2) extended to a exotic large birds such as ostriches pl beescéneeno' obv. sg. beescéneen • Source(s):DCAU
beescéneeniisiis • ni ['turkey month'] November • Source(s):DCAU
beesei- • vai to stay in the same place a long time • Source(s):C&M
beeseihtee- • vai to have big feet • Listen: beneeséihteenoo (LD) • Source(s):DCAU
beeseinéétii- • vai to shout • Source(s):DCAU
beeseinoehi- • vai to be big, large • Listen: benééseinóéht (LD) • Source(s):LJC
beeséis • ni majority • Source(s):C&M
béései3e- • vai to be big, large, have a big body 3 changed benéései3e' • Listen: benéései3e' (WaC) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
beeseiti- • vai to be loud, to talk loudly 3 changed beeseitit • Source(s):DCAU
bééseséi- • vai to be a grown woman • Source(s):C&M
bééseeneb- • vta to think highly of s.o. 3:3' changed benééseenowóót • Source(s):DCAU, LJC
beesib • ni 1) plum 2) can be extended to include other large-seeded fruit such as peaches and apricots pl beesibino • Listen: beesibino (LD) • Source(s):DCAU
beesisei- • vai to be an older or bigger girl or woman • Source(s):C&M
beesiiséihi- • vai to have a loud voice 3 changed beneesiiséihit • Source(s):DCAU
béésnenitee • na elder, old person pl béésneniteenó' • Source(s):DCAU
beesniicie • ni ['great river'] Mississippi River • Source(s):DCAU
beesóó- • vii to be big, large 3 changed beneesóó' • Source(s):DCAU
béesóowuunén • na one of the five 'subtribes' identified by Kroeber, member of the branch of the greater Arapaho-Gros Ventre tribe which went by this name, variously translated as 'Great Lakes person,' or 'big lodge person' pl béesóowuunénno' • Listen: béesóowuunénno' (LD) • Source(s):TA, C&M
béesóowuutiit • ni the language of the Béesóowuunénno' • Source(s):C&M
bees3ee3ei- • vai to have big hands • Listen: benéés3ee3einoo (LD) • Source(s):LJC
bées3éé3oo • ni ['great finger'] thumb 3 poss. hibées3éé3oo • Listen: bées3éé3oo (LD) , bées3éé3oo (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
beestó'obéé- • vii to be wide 3 changed beneestó'obéé' • Listen: beneestó'obéé' (LD) • Source(s):DCAU, LJC
beet- • pv modal preverb, want to • Source(s):C&M
bee3- • pv a lot • Source(s):C&M
bee3- • pv completative, finish • Source(s):C&M
bee3ebééx- • pv close to, close by • Source(s):C&M
bee3ebééxoyoo3iihi' • adv close by and hidden • Source(s):C&M
béé3ei • na owl pl bee3einó' obv. sg. béé3ein • Listen: béé3ei (AB) • Source(s):DCAU, LJC
béé3ei be'éih • na ['red owl'] eastern screech owl • Source(s):Cowell ms
béé3ei béeséi3 • na ['big owl'] great horned owl • Source(s):Cowell ms
bee3e'ixóó' • ni hardwood • Source(s):DCAU
bee3h- • vta to bless s.o., pray for s.o. to be successful • Source(s):DCAU, C&M
bee3ibetiit • ni gossip • Source(s):DCAU
bée3icei- • vai to belch • Source(s):DCAU
béé3ih- • vta to kill s.o., finish s.o. off • Source(s):C&M, Cowell p.c.
bée3inihii- • vai to finish saying something • Source(s):C&M
bee3ise- • vii 1) to be worn out 2) to have run out, be all gone 3 changed bee3ise' • Listen: nihbee3ise' (LD) • Source(s):C&M, LJC
bee3i'éébi- • vai to gossip 3 changed benee3i'éébit • Source(s):DCAU, LJC
béé3ii • ni 1) belly, paunch 2) lining of the paunch of an animal • Source(s):DCAU, Cowell ms
bée3ii- • vai 1) to finish camping, take down camp 2) to leave a place behind, as in moving camp • Source(s):C&M
bee3iihi' • adv 1) finished 2) gone • Source(s):C&M
bee3iinise- • vii to be finished, over • Source(s):C&M
bee3iiscii3ihcehi- • vai to have finished running in to a place • Source(s):C&M
bee3osóhoee- • vai to use sign language, to sign • Source(s):DCAU
bee3osóhowuun- • vta to say something to s.o. with sign language • Source(s):C&M
bee3osóho'o • ni sign language • Source(s):C&M
bee3osóhoot • ni sign language • Source(s):DCAU
bee3ó'ote- • vii to be frozen stiff • Source(s):LJC
bee3o'oubéét • ni ['it has a stiff blanket'] turtle shell • Source(s):DCAU, Cowell ms
bee3ó'o'béé' • ni hard ground • Source(s):DCAU
bee3o'óoó' • ni canvas, denim or other stiff, densely woven cloth • Listen: • Source(s):LJC
bee3o'óoti' • ni tarp, tarpaulin • Listen: bee3o'óoti' (LD) • Source(s):DCAU
bée3tii- • vti to complete s.t., finish s.t. • Listen: benée3tiinoo (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
béé3tii- • vai to complete something, finish something • Source(s):DCAU
bée3too- • vai to finish doing something • Source(s):C&M
beetéibétee • na flicker • Listen: biiteibétee (LD) • Source(s):Cowell ms, LJC
béete3ééyei- • vai to burn something up • Source(s):C&M
beetéyook • na 1) bowstring 2) string or rope made of sinew 3) also extended to other string not made of sinew pl beetéyookuu • Source(s):C&M, ALKms, DCAU
beeté' • ni bow pl beetéii • Listen: beeté' (WiC) , beeté' (AO) • Source(s):DCAU, LJC
bééte'in- • vai to be curious, want to know • Source(s):DCAU
bééteet • na Christian God • Source(s):DCAU
beeteetósoo'uht • ni buffalo robe with one hundred lines of ornamentation • Source(s):TA
béétoh- • pv modal preverb, want to • Source(s):C&M
béetoxuh'u- • vai to be completely burned up • Source(s):C&M
béetó'oo- • vii 1) to be finished, over, done with 2) to pass away 3) to run out, disappear • Source(s):C&M, LJC
béetóótinee- • vai to finish singing • Source(s):C&M
béetóó'oo- • vai 1) to be gone 2) to have passed away, died • Source(s):C&M
beex- • pv a little, a little bit (more, farther, etc.) • Source(s):C&M
beexéhceniin- • pv a little farther away from the speaker • Source(s):C&M
beexóni' • na ['big rodent'] 1) woodchuck, rockchuck 2) marmot pl beexónii obv. sg. beexónii obv. pl. beexónii • Source(s):DCAU, Cowell ms
bééxotii • na Big Wheel • Source(s):ALKms
beexoubiisee • na ['bare bug'] worm pl beexoubiiseeno' • Source(s):DCAU
bééxouu • na ['large fox'] red fox pl beexouhuu • Listen: bééxouu (LD) • Source(s):DCAU
bééxo'- • pv only • Source(s):C&M
bééxo'éé- • vii there is only (something) 3 changed bééxo'éé' • Source(s):C&M
bééxo'óóteeni- • vii 1) (e.g. a camp) to be laid out in just that way 2) it is placed in just that way 3 changed bééxo'óóteeni' • Source(s):C&M
bééxo'ootii' • particle just, only • Source(s):C&M
bééxo'uuhu' • adv only
bééxookee- • vai 1) to be grown up 2) to be of large stature (figuratively) • Source(s):C&M
bééxookeenén • na 1) grown man 2) important man • Source(s):C&M
beexooku3 • ni ['great tooth'] molar • Source(s):DCAU
bééxookuu • na ['large mouse'] 1) pack rat 2) wood rat pl bééxookuuno' • Source(s):DCAU
bééxoo3iihi' • adv later, after a while • Source(s):DCAU, C&M
beexu'kuutii- • vai to sift something, as in flour • Source(s):DCAU
beexuuhu' • adv 1) a little bit 2) kind of, sort of • Source(s):C&M
beexuuto'ówu' • ni burned land, a burned area • Source(s):C&M
bééyei3óót- • pv it seems that, it appears that • Source(s):C&M
beeyóó • particle 1) perfect, just right, right on! 2) directly • Source(s):DCAU, C&M, LJC
bee'éi'i • ni squawberry, skunkbrush • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
bee'étee' • ni roach (hair decoration worn by dancers) pl bee'etéi'i • Source(s):DCAU
béé'exooti' • ni 1) mountain birch 2) Osage orange tree pl béé'exooti'i • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
béé'e'éit • na ['it has a red head'] red-headed woodpecker • Listen: béé'e'éit (LD) • Source(s):Cowell ms, LJC
bee'éé'eit • na redhead pl bee'ee'éi3i' • Source(s):DCAU
bee'ice'éé' • ni ['red potato', 'red round'] apple pl bee'ice'éi'i • Source(s):DCAU, LJC
bee'nih'óucoo' • ni ['red pepper'] red pepper • Source(s):DCAU
bihceyóó- • vii to be pink 3 changed biihceyóó' • Source(s):DCAU
bihtesé'ei- • vai to be bald, have a bald spot 3 changed biihtesé'eit • Source(s):LJC
bih'ih • na deer, mule deer pl bih'ihii, bih'ihó' obv. sg. bih'ihii obv. pl. bih'ihii • Listen: bih'ih (AB) • Source(s):DCAU, C&M
bih'ihiihoox • na ['deer-like creature'] 1) mule, donkey 2) horned toad, horned lizard pl bih'ihóóxebii obv. sg. bih'ihóóxebii obv. pl. bih'ihóóxebii • Source(s):TA, DCAU, Cowell ms
bih'inkuutii- • vai to turn a light off • Listen: bih'inkuutii (LD) • Source(s):DCAU, LJC
bih'inóu'oo- • vii to get dark • Source(s):C&M
bih'inóotéé- • vii to be dark in camp 3 changed biihi'inóotéé' • Listen: biih'inóotéé' (LD) • Source(s):C&M
bih'io • ni deer hide • Source(s):DCAU
bih'iyóó- • vii to be dark 3 changed biih'iyóó', benih'iyoo' • Listen: biihi'iyóó' (LD) • Source(s):DCAU
bih'iyóóni- • vii to be dark • Source(s):ZS
bio'nó'oo- • vai to be rich, wealthy • Source(s):DCAU
bis- • pv up, out • Source(s):LJC
biscitii- • vai 1) to dig up, uncover 2) to recover or revive something • Source(s):LJC
bisecei'óó- • vii to ooze from the ground 3 changed biisecei'óó' • Source(s):DCAU
bisecei'óó- • vai to sweat • Source(s):DCAU
bise'eikóóhu- • vai to briefly stick one's head up to see something • Source(s):C&M
bise'éini- • vai to stick one's head out or up from behind something • Source(s):C&M
biseenéihi' • adv everything • Source(s):C&M
bisinihiit- • vti to mention s.t. • Source(s):DCAU
bisinoo'óó- • vii to come out of a place (e.g. the wind from a cave) 3 changed biisinóo'óó' • Listen: biisinoo'óó' (LD) • Source(s):C&M
bisisee- • vai 1) to appear, come in to view 2) (the sun) to rise 3 changed biisiseet • Source(s):DCAU, LJC
bisi'i'oot • na ['it appears by growing'] plant • Source(s):JAC 2005
bisiinoo'oo- • vai 1) to leak 2) (liquid) to appear • Source(s):C&M
bisiiten- • vti 1) to attack s.t. 2) to raid s.t. • Source(s):C&M
bisiiton- • vta to attack s.o., raid s.o. • Source(s):DCAU
bisiitoo- • vai to attack • Source(s):C&M
biskóóhu- • vai 1) to appear suddenly, appear running 2) to go out (searching) • Source(s):C&M
bixóne'étii- • vai 1) to whine, whimper, cry 2) to cry as in mourning 3 changed biixóne'étiit • Source(s):DCAU, LJC, C&M
bixoyeinóóni- • vii there are crying sounds • Source(s):C&M
bixóót- • vti to love s.t. • Source(s):C&M
bixoo3- • vta to love s.o. 3:3' changed biixóó3oot • Source(s):DCAU, LJC
bixoo3etiit • ni love • Source(s):DCAU
bi'- • pv just, only • Source(s):C&M, C&M, LJC
biibeet • na bogeyman pl biibéé3i', biibeeno' biibeet AO • Source(s):DCAU
biibinee- • vai to eat berries (usually straight from the bush) • Source(s):C&M, LJC
biibinoot • ni 1) berry 2) extended to other small roundish fruit such as grape or raisin pl biibinootnó • Listen: biibinoot (LD) , biibinootno (LD) • Source(s):DCAU, LJC
biibi3ehi- • vai to pray • Source(s):DCAU
biibi3ehiihii • na person who prays • Source(s):DCAU
biibi3ehiit • ni prayer • Source(s):DCAU
biice- • vii to be summer 3 changed beniice' • Source(s):DCAU, LJC
biice- • vii to be summertime • Source(s):C&M
biiceniihi' • adv in the summertime • Source(s):DCAU, LJC
biiceniisiini- • vii to be a summer day • Source(s):C&M
biiceniisiis • ni ['summer moon'] June • Source(s):DCAU
biiceyéihii • na chickadee • Source(s):Cowell ms
biiciis • ni leaf pl biiciixo • Source(s):ALKms, DCAU
biihceyinoo'óó' • ni flower of the aster family, Asteraceae spp. • Source(s):JAC 2005
biihi3 • ni manure, dung, animal excrement pl biihi3ii • Listen: biihi3 (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
biihi3ii • ni 1) buffalo chips 2) diaper powder made from dried buffalo chips Note: Finely ground buffalo chips were used as diaper powder for babies. • Source(s):DCAU
biihiino'oowu' • ni bathroom, privy • Source(s):DCAU
biihiino'oowu' • ni outhouse • Source(s):DCAU
biihóuut • na cricket pl biihóuutowuu • Source(s):DCAU
biihtése'éit • na ['it has a bare head'] bald eagle Note: Bald eagle feathers are commonly used in decorations and ceremonies. • Listen: biihtese'eit (WiC) • Source(s):Cowell ms
biih'inóu'oo' • ni twilight • Source(s):DCAU
biii • na feather, plume pl biiino' obv. sg. biiin • Listen: biii (AB) , biii (LD) • Source(s):DCAU
biiit • ni 1) quaking aspen, scientific name Populus tremuloides 2) elms, scientific name Ulmus spp.? • Source(s):JAC 2005
biikousiis • na ['night sun'] 1) moon 2) month obv. sg. biikousiisii • Source(s):DCAU
biikoo • particle 1) at night 2) last night 3) tonight • Source(s):C&M, LJC
biikooniihi' • adv during nighttime • Source(s):C&M
biin- • vta to eat s.o. • Source(s):DCAU, C&M
biin- • vta to give something to s.o. 3 changed beniinoot • Source(s):DCAU
biin- • vti to give s.t. (to someone) • Source(s):DCAU
biinéhe' • ni fruit, small fruit such as a cherry, scientific name Cerasus pensylvanica pl biinóh'o • Source(s):DCAU, JAC 2005
biinéihiinóó- • vii to be edible, generally eaten • Source(s):C&M
biiné'eek • ni ['chokecherry gravy'] chokecherry gravy • Source(s):DCAU
biiniceb • ni pemmican made with chokecherries • Source(s):Cowell ms
biininec • ni chokecherry juice, chokecherry wine • Source(s):DCAU
biino • ni chokecherries (pl.), scientific name Padus virginiana (berries) • Source(s):C&M, JAC 2005
biinohooó • ni 1) digging stick 2) crowbar • Source(s):TA, DCAU
biinóh'o • ni (pl.) raisins • Source(s):DCAU
biinoneeci- • vii to be sleeting 3 changed beniinoneeci' • Source(s):Cowell ms
biinonoo'óé' • ni chokecherry bush, scientific name Padus virginiana (bush) • Source(s):JAC 2005
biino3éeenóóx • na packhorse • Source(s):DCAU
biino3éénotii • ni truck pl biino3éénotiiwo' • Listen: biino3éénotii (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
biino3óóhu- • vai to carry a load, pack something • Source(s):C&M
biino3oon- • vta to load s.o. (anim. obj.) with things, pack s.o. up with things • Source(s):C&M
biis • na buffalo cow • Source(s):Cowell ms
biisbiixuut • ni fur coat • Source(s):DCAU
biiscihin • ni buckwheat, scientific name Eriogonum spp. • Source(s):JAC 2005
biiséihi- • vai to be hairy, furry 3 changed beniiséiht • Source(s):DCAU, C&M
biiséii- • vai to be naked • Source(s):DCAU
biisetinee- • vai to have a mustache 3 changed beniiséti' • Source(s):DCAU
biisétinoo • ni whisker 3 poss. pl. hibiisétnoono • Source(s):DCAU
biisee • na 1) bug, insect 2) ?worm pl biiseeno' obv biiseen biisee AO • Source(s):TA, DCAU
biiseenii3óóteeyoo • ni ['insect weaving'] 1) chrysalis 2) pupa pl biiseenii3óóteeyoono • Source(s):Cowell ms, DCAU
biiseenówo' • na pike • Source(s):DCAU
biiseenóxu' • ni ['insect medicine'] a medicinal mixture of several plants Note: Used as insect repellant, and as a cure for itching caused by coming in to contact with moles (the animals). • Source(s):TA, JAC 2005
biiseeyou'óó- • vii to tingle • Source(s):DCAU
biisib • ni peach pl biisibino • Source(s):DCAU
biisicei- • vai to have a hairy chest • Source(s):DCAU
biisih- • vta to feel s.o. 3:3' changed beniisihó' • Source(s):DCAU
biisi3- • vti to feel s.t. • Source(s):DCAU
biisiyoo • ni pubic hair of a man pl biisiyoono • Source(s):DCAU
biisi'éi- • vai to be shaggy, have shaggy hair or fur, as in a dog • Source(s):DCAU
biisi'o • ni nose hair pl biisi'ono • Source(s):DCAU
biisiinobéé- • vai to watch an event carefully in order to learn about it and be able to do it for oneself • Source(s):C&M
biisiinowoo- • vai to learn something for oneself by watching closely • Source(s):C&M
biisiinowoot • ni act of watching something closely in order to learn about it (e.g. a ceremony or skill which one wants to acquire) • Source(s):C&M
biisiinowóót • vti watch s.t. closely in order to learn about it (e.g. a ceremony or skill which one wants to acquire) • Source(s):C&M
biisiinowóó3it- • vti acquire a skill or ceremony by watching others carefully • Source(s):C&M
biisii'oot • ni 1) leak 2) discharge pl biisii'óó3i' • Source(s):DCAU
biiskooti' • ni ['the leaves appear'] May (month) • Source(s):DCAU
biiskootiiniisiis • ni May (month) • Source(s):DCAU
biisnih'óó3oo • na ['hairy spider'] tarantula pl biisni'óó3ouu Note: TA:438 • Source(s):DCAU, Cowell ms
biisohoo • ni pubic hair (woman's) pl biisoohoono • Source(s):DCAU
biisóónee- • vai to have hairy legs • Source(s):DCAU
biistii- • vti to feel s.t. • Source(s):DCAU
biistoot • ni nerve pl biistootno • Source(s):DCAU
bii3- • vti to eat s.t. • Source(s):DCAU
bii3béé- • vai to cook, prepare food 3 changed benii3béét • Source(s):DCAU
bii3hiit • ni food, things to eat, what one eats • Source(s):C&M
bii3hiitoó • ni table pl bii3hiitóóno loc. bii3hiitóóne' • Source(s):DCAU
bii3i- • vai to eat something specific 3 changed benii3i' • Source(s):C&M
bii3ib • ni food, something edible pl bii3iwo Note: Usually used in the plural. • Listen: bii3ib (LD) , bii3iwo (LD) • Source(s):DCAU, LJC
bii3ihi- • vai to eat • Source(s):Hayden 1863, C&M, ZS
bii3ihiin- • vta to give s.o. food, provide s.o. with food, feed s.o. • Source(s):C&M
bii3oonóó- • vii there is a canyon 3 changed bii3oonoo' • Source(s):DCAU
bii3wóuhu- • vai to cook for oneself • Source(s):C&M
bii3wóon- • vta to cook for s.o. (usually ceremonially) • Source(s):C&M
bii3wóonéé- • vai to have a meal cooked for one • Source(s):C&M
bii3wóót- • vti cook s.t. • Source(s):DCAU
bii3woo3- • vta cook s.o. • Source(s):DCAU
biitéi • na ghost, spirit pl biitéii, biitéino' • Listen: biitéi (WaC) , biitéi (WiC) • Source(s):Hayden 1862, ZS, DCAU
biiteih'ii • na 1) pigeon 2) dove pl biiteih'iiho' • Source(s):DCAU
biiteiséénook • na ['ghost rope'] vine pl biiteiséénookuu • Source(s):DCAU
biiteixoxóuhuu • na ['the one who uses dirt'] swallow (bird), especially a cliff swallow pl biiteixoxó'uuho' • Source(s):DCAU, Cowell ms
biitobee- • vai to walk, go on foot • Source(s):C&M
biitobeeniihi' • adv on foot, by walking • Source(s):C&M
biitoheinénno' • ni (pl.) members of the Spear Lodge • Source(s):C&M
biitoheinó'éii • na drum for the Spear Dance • Source(s):ALKms
biitoheisoo • na ['spear child'] Spear Lodge child, little Spear Lodge dancer, one of the two boys who participates in the Spear Lodge dance, also identified as a dancer of the fourth degree in the biitoh'oowu' dance pl biitoheisoono' • Source(s):TA
biitoh'oowu' • ni Spear Lodge • Source(s):TA, C&M
biito'ówu' • ni 1) earth, ground, land 2) sometimes extended to mean 'floor' loc. biito'owuu' • Source(s):DCAU, C&M, LJC
biiwóóhu- • vai to cry, weep • Source(s):DCAU
biixonoo • na plume pl biixonóóno' obv. sg. biixonóón • Source(s):DCAU, LJC
biixót • ni buckskin • Listen: biixót (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
biixóu • ni buffalo cow robe Note: Archaic. • Source(s):DCAU, Cowell ms
biixoxko'neenote' • na ['bearded sheep'] mountain goat • Source(s):Cowell ms
biixóxko'neenóte'uusóó • na kid (young goat) • Source(s):DCAU
biixoxko'onoo • ni (buffalo) beard • Source(s):Cowell ms
biixo'oh • ni mocassin lining pl biixo'ohno • Source(s):Cowell ms
biixóó' • ni lance, long piece of wood wrapped with otter fur, with a point, used ceremonially pl biixóu'uu • Listen: biixóó' (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
biixuut • ni 1) shirt, blouse 2) dress pl biixuutono 3 poss. hibiixuut • Source(s):DCAU
biiyo3óu'u • na colt pl biiyo3óu'uhó' obv. sg. biiyo3óu'un, biiyo3óu'o • Source(s):DCAU
bii'e'éé'eesoo • na illegitimate child • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
bii'eenebéihi- • vai to be chosen • Source(s):C&M
bii'eenéét- • vti to discover s.t. abstract such as knowledge or information • Source(s):C&M
bii'in- • vti to find s.t. • Source(s):DCAU
bii'iih- • vta to find s.o. • Source(s):DCAU
bii'iin- • vta to find s.o.
bii'iitii- • vai to find something, discover something • Listen: bii'iitii3i' (ZM) • Source(s):ZS, C&M, C&M
bii'onisee- • vai to arrive propitiously, show up at just the right time • Source(s):C&M
bii'ono'oxoh- • vta to bring s.o. to a place just at the right time • Source(s):C&M
bii'owoo3- • vta to defeat s.o., especially in battle • Source(s):C&M
Bii'oxuyoo • na Found-In-Grass (title of a traditional tale and the name of the main character in it) • Source(s):TA, DCAU, C&M
bobóóteenebéihi- • vai to be respected • Source(s):C&M
bobooteenéét- • vti to respect s.t. • Source(s):DCAU
bobooteenów- • vta to respect s.o. 3:3' changed boobooteenówoot • Source(s):DCAU
boh- • pv all, everyone • Source(s):C&M
bohooó • na thunder • Source(s):DCAU
boh'óoó • na thunder • Listen: boh'óoó • Source(s):DCAU, LJC
boh'ooo- • vii to be thundering • Source(s):Cowell ms
boh'ooo hiniic • ['thunder's arrow'] lightning • Source(s):ALKms
boh'óoonibeé • ni ['thunder feces'] 1) mushroom 2) mushroom spores pl boh'óoonibeeno Note: Mushroom spores are traditionally used as medicine on open wounds. • Source(s):DCAU
boh'óoónibino' • ni ['thunder berries'] hawthorn berries, scientific name Crataegus spp. (berries) • Source(s):JAC 2005, LJC
boh'ooonii'eihii • na ['thunder bird/eagle'] Thunderbird • Source(s):Cowell ms
boh'ooonoyóót • na ['thunder trap/hook'] rainbow • Source(s):ALKms
bo'hókoyei- • vai to have syphilis • Source(s):DCAU
bó'os • ni glans, head of the penis pl bó'osii • Source(s):DCAU
bo'óuu'éi'oo- • vai 1) to turn red 2) to blush • Source(s):DCAU
bó'oobé' • ni ['red sand/clay'] Oklahoma • Source(s):C&M
bo'óóceibiis • ni dogwood, scientific name Swida sericea • Source(s):JAC 2005
Bo'óóciinén • na ['red willow man', 'red osier man'] Northern Arapaho pl Bo'óóciinénno' Note: A term used by the Southern Arapaho for the Northern Arapaho. • Source(s):TA, DCAU, C&M
bo'té' • ni ['red hat'] king (in playing cards) • Source(s):DCAU
bo'xusin- • vta to paint s.o. red ceremonially • Source(s):DCAU
bóoó • ni 1) road, trail 2) milky way pl booonó loc. boooné' • Listen: bóoó (AB) , bóoó (WiC) • Source(s):Hayden 1863, ALKms, DCAU
bóó3eti- • vii there is a fight, there is a battle • Source(s):C&M
bóó3eti- • vai to fight with one another, do battle • Source(s):C&M
bóó3etiit • ni fighting, war, battle • Source(s):DCAU, C&M
bóó'ei- • vai to fight • Source(s):DCAU, C&M, LJC
boo'óóceiyóókuu' • ni peachleaf willow, scientific name Salix amigdaloides • Source(s):JAC 2005, Cowell p.c.
Boo'oowu' • ni ['red water'] 1) town of Hudson, WY 2) Popo Agie creek • Source(s):DCAU
bóó'oowu' • ni ['red liquid'] ketchup • Source(s):DCAU
ceb- • pv pass by • Source(s):C&M
ceb • ni pemmican • Source(s):Cowell ms
ceb- • vta to shoot s.o., shoot at s.o. • Source(s):DCAU
cebéihko' • na pumpkin pl cebéihkou • Source(s):DCAU
cebén- • vta to pass s.o. on • Listen: ceebenó' (WiC) , nihcebenou'u (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
cebén- • vti to pass s.t. on • Source(s):DCAU
cebenowuun- • vta to pass on s.t. to s.o. • Listen: ceebenowuunó' (WiC) , nihcebenowuunó' (WiC) • Source(s):LJC
cebe'ei- • vai to surpass others • Source(s):C&M
cebe'éici3- • vta to lead an animal along with reins or a rope • Source(s):C&M
cebe'éici3éi'i- • vai to lead an animal along with reins or a rope • Source(s):C&M
cebe'einiihi' • adv beyond (a place, a limit) • Source(s):C&M
cebe'éitii- • vai to do something more than the limit, go beyond a limit • Source(s):C&M
cebe'éitoo- • vai to do something more than the number of times allowed, go beyond a limit • Source(s):C&M
cebe'éi'oo- • vii 1) to be passed by 2) to be left behind (in travelling) • Source(s):C&M
cebeeniihi' • quarter • Listen: cebeeniihi' (MU) • Source(s):DCAU, LJC
cebeeniineecee • na quarter-chief pl cebeeniineeceeno' Note: This term is used for a leader within a society or band who is not a full chief (LD). • Source(s):LJC
cebihcehi- • vai to pass rapidly by, run by • Source(s):C&M
cebih'ohu- • vai to fly by 3 changed ceebih'oht • Source(s):DCAU, LJC
cebikóóhu- • vai to pass by, travelling in a vehicle
cebikóóhuuhéi- • vai to pass by, when on horseback
cebinoo'oo- • vii (water) to flow by, run by, pass by 3 changed ceebinoo'oo' • Source(s):DCAU, C&M, LJC
cebisee- • vai to pass by, go by, walk by • Source(s):DCAU
cebiseeno'uune'etiit • ni the walking life, the roaming life, the travelling life • Source(s):C&M
cebiseenoo- • vii to proceed, happen, go on • Source(s):C&M
cebit- • vti to shoot s.t., shoot at s.t. • Source(s):DCAU, LJC
cebitee • ni any oil including cooking oil, shortening, grease, gasoline, kerosene, petrolium • Source(s):DCAU
cebiteenoc • ni ['grease bread'] fry bread • Source(s):LJC
cebixotii- • vai 1) to pass something along, as a custom or ceremony 2) to carry something • Source(s):C&M, ALKms
cebii- • vai to shoot at someone • Source(s):C&M
cebiiheti- • vai to play games or gamble with one another • Listen: cebiiheti3i' (WiC) • Source(s):C&M
cebiihi- • vai to move camp along, past a place • Source(s):C&M
cebiihinee- • vai to gamble • Source(s):DCAU
cebiihi' • adv beyond, past Note: Used in counting as in 'one hundred and one'. • Source(s):DCAU, C&M
cebiihiitooni- • vii (camp) is being moved along • Source(s):C&M
cebiikohéi- • vai to ride by • Source(s):DCAU
cebiis • ni right side • Source(s):DCAU, LJC
cebiisihihiiteeniihi' • adv on the right side • Source(s):DCAU
cebiisihiiteeniihi' • adv on the right side • Source(s):LJC
cebiisiiteeniihi' • adv the right side, using the right side • Source(s):C&M
cebii'oo- • vai to come to be, come into being • Source(s):C&M
cebii'óónoo- • vii to come to be, come to pass • Source(s):C&M
cébno3éénotii • ni truck • Source(s):DCAU
cébno3éénotii • ni truck, freight train • Source(s):DCAU
cébtii- • vai to pass something along • Listen: nihcébtiinoo (WiC) • Source(s):C&M
cebtokóy • ni tent pl cébtokóyono • Listen: cebtokóy (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
cebtóxotii- • vai to lay things across one another, criss-cross • Source(s):C&M
cébtoo'óóku3óó • ni travois pl cébtoo'óóku3óóno • Listen: cébtoo'óóku3óóno (WiC) • Source(s):DCAU
cec • ni winter, year pl cécinii • Listen: cec (AB) • Source(s):DCAU
cecéhne'eicih • ni halter pl cecéhne'eicihino • Source(s):DCAU
ceceecéi • ni western water hemlock, a medicinal and ceremonial root, scientific name Cicuta douglasii • Source(s):TA, C&M, JAC 2005
ceceecéihi'iihi' • adv in a blessed way • Source(s):C&M
ceceecéisóho- • vii to be done in a sacred way • Source(s):C&M
ceceecó'oh- • vta to ceremonially bless s.o. • Source(s):C&M
ceceecó'ohu- • vai to be ceremonially proper • Source(s):C&M
ceceecó'ohu- • vii to be ceremonially proper • Source(s):C&M
cecéecó'ohuun- • vai to ceremonially bless • Source(s):C&M
ceceecó'ohuuniini- • vii to be ceremonially proper • Source(s):C&M
cechóu • ni ['winter blanket'] quilt, quilted blanket pl cechouwó • Source(s):DCAU
cechooó • ni mattress • Source(s):DCAU
cécihéihi- • vai to be soft 3 changed céécihéiht • Source(s):LJC
cécihóó- • vii to be soft 3 changed céécihóó' • Listen: céécihóó' (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
cécihóóceihi- • vai (e.g. a rope) is soft, supple • Listen: céécihóóceiht (WiC)
cecihookok • ni saddle blanket • Source(s):Cowell ms
cécinbiiciixo • ni creeping barberry, scientific name Mahonia repens • Source(s):JAC 2005
ceciniihi' • adv in the wintertime • Source(s):C&M
cecinsine- • vai to pass the winter, spend the winter in camp • Source(s):C&M
ceciini' • vii to be winter • Source(s):C&M
cecii'éihi- • vai to have a rash • Source(s):DCAU
cecnóhuu • na applied to several types of hawk such as goshawk, winter hawk, rough-legged hawk, harrier • Source(s):DCAU, C&M, Cowell ms
cectonóx- • vti to plane s.t. • Source(s):DCAU
céctonoxónoo • ni plane (tool) • Source(s):DCAU
cectonóóbe'eiyóó • ni level (tool) • Source(s):DCAU
cectoyoo- • vii 1) to be even 2) to be level • Listen: cééctoyóó' (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
cehcinouhu- • vai to dress differently (from other people) • Source(s):C&M
céheeku- • vai 1) to blink one's eyes 2) (the Thunderbird) to make lightning 3) lightening to flash 3 changed cééheekut • Listen: cééheekunoo (WiC) • Source(s):C&M, LJC
céheekuhcehi- • vai to blink 3 changed ceeheekucehit • Listen: cééheekuhcehinoo (WiC) • Source(s):LJC
céheekuut • ni lightning • Source(s):C&M
céhnotóuhu- • vai to holler a lot, make a lot of noise • Listen: cééhnotóuhunoo (WiC) • Source(s):LJC
céhnotóu3ei- • vai to make a lot of loud noise (e.g. bugling or whistling) • Listen: cééhnotóu3einoo (WiC) • Source(s):C&M, LJC
cehnoocéi'oo- • vii to be fringed • Source(s):DCAU
céhti3- • vta to call s.o. over • Listen: nihcehti3oot (WiC)
cehyoooti- • vai to quarrel 3 pl. changed ceehyoooti3i' • Source(s):DCAU
cehyoootiib- • vta to quarrel with s.o. • Source(s):DCAU
cehyootiit • ni quarrel • Source(s):DCAU
ceh'éi- • vai burn incense (from cedar) • Source(s):DCAU
ceh'é3ih- • vta 1) to listen to s.o. 2) to obey s.o. 3:3' changed ceeh'e3ihoot • Source(s):DCAU
ceh'e3it- • vti listen to s.t. • Source(s):DCAU
ceh'é3tii- • vai.t to listen to something • Source(s):C&M, LJC
ceh'e3tiit- • vti to listen to something • Source(s):C&M
cei • na 1) gum, pitch, resin 2) sap pl ceinó' • Listen: cei (AB) • Source(s):DCAU, JAC 2005
ceibisee- • vai to move to the side, move over, get out of the way • Source(s):DCAU, LJC
céibiihi' • adv 1) turned aside, to the side 2) in a twisted manner, in a crooked manner • Source(s):C&M, LJC
ceibii3oon- • vta to twist s.o.'s beak or nose • Source(s):C&M
ceikóóhu- • vai to run towards the speaker • Source(s):C&M
céinohuutono • ni pearly everlasting, scientific name Anaphalis margaritacea • Source(s):JAC 2005
céi3- • vta to bring something here to s.o. • Source(s):C&M
céi3ibéé- • vai 1) to communicate with spirits 2) to have a guardian spirit • Source(s):C&M
céi3iwooó • na 1) spirit 2) (pl.) radio pl céi3iwoonó' • Listen: céi3iwooó (WiC) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
céi3iihi' • adv here, in the direction of the speaker • Source(s):C&M
cei3kohéi- • vai to ride into something, such as a patch of forest • Source(s):C&M
céi3wó'oni- • vai to have an accompanying or guardian spirit • Source(s):C&M
ceitéihii • na guest, visitor pl ceiteihiiho' obv. sg. ceiteihio 3 poss. hiiceitééw , néceitééb (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
céite'éici3éi- • vai to lead an animal towards the speaker • Source(s):C&M
ceiteehi- • vai to have pierced ears • Source(s):DCAU
céiteenén • na visitor • Source(s):C&M
céiteeniihi' • adv this side (near the speaker) • Source(s):C&M
ceitónee- • vai to have a nosebleed • Source(s):DCAU
céitou'óó- • vai to float towards the speaker • Source(s):C&M
céitoo • ni earring pl céitoono • Listen: céitoono (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
ceitóóh- • vta to pierce someone's ears • Listen: nihceitóóheet (WiC) • Source(s):LJC
ceitóóhetiit • ni piercing of the ears • Listen: ceitóóhetiit (WiC) • Source(s):ALKms, TA, LJC
céitoon- • vta to visit s.o. 3:3' changed cenéitoonoot • Source(s):DCAU
ceitoosoo' • vii rain is approaching 3 changed ceneitoosoo' • Source(s):Cowell ms
céiwóótee- • vii to be located off to the side, has been moved aside • Source(s):C&M
céixoh- • vta to bring s.o. in the direction of the speaker • Source(s):C&M
ceixotii- • vai to bring something here • Source(s):C&M
cei'isoo' • vii 1) to be separate, set apart 2) to be different , C&M
cenén- • vta to bring or take s.o. down from a place up above • Listen: nihcénenó' (WiC) • Source(s):C&M, LJC
cenén- • vti to bring or take s.t. down from a place up above • Source(s):DCAU, LJC
cénenéihi- • vai to be taken down • Source(s):C&M
ceneneese' • vii the wind is dying down 3 changed ceeneneese' • Source(s):Cowell ms
cénenihcehi- • vai to duck • Source(s):DCAU
céne3éih- • vti 1) to knock s.t. down or off someplace 2) to purchase s.t. • Listen: nihcéne3éiho' (WiC) , nihcéne3éihowoo (WiC) • Source(s):LJC
céne3eih- • vta 1) to knock s.o. down or off someplace 2) to purchase s.o. • Listen: nihcéne3éihoot (WiC) • Source(s):C&M, LJC
cénee • na grouse, sage grouse pl céneeno' obv. sg. céneen Note: Refers especially to hens (C&M-TM). • Listen: cénee (AB) • Source(s):DCAU
cénee • na quail pl cenoho' Note: Archaic. • Source(s):Cowell ms
cenééteenii'éihii • na ['blue bird'] bluebird, blue jay, stellar's jay, pinyon jay • Source(s):DCAU, Cowell ms
ceneeteenooxobe' • na green frog (perhaps a bullfrog or a northern leopard frog) • Source(s):Cowell ms
cenééteeyóó- • vii to be blue or green 3 changed ceenééteeyóó' • Source(s):DCAU
cenis- • vai to fall 3 changed ceenise' • Source(s):C&M
cenise' • vii it has fallen down, fallen out • Listen: cenise' (LD) , ceenise' (WiC) • Source(s):C&M, LJC
ceniih- • vta to butcher s.o. (anim. obj.) • Source(s):C&M
céniihéihi- • vai to be butchered • Source(s):C&M
céniihéi'i- • vai to butcher • Source(s):ZS, C&M
ceniihi' • adv down, downwards • Source(s):C&M
ceniikóóhu- • vai to run far • Source(s):ZS
ceniikuu3- • vta to pull s.o. down • Listen: nihceniikuu3oot (WiC) • Source(s):C&M, LJC
ceniikuutii- • vai to pull something down • Listen: heetceniikuutiinoo (WiC) • Source(s):LJC
ceniisee- • vai to walk far • Source(s):ZS, C&M
céniisiini • particle far • Source(s):C&M
cenii3ise' • ni joint (as in a body part) pl cenii3isé'i • Source(s):DCAU
cenii3ise' • ni horsetail, scientific name Equisetum spp. and Hippochaete spp. • Source(s):JAC 2005
céniixóotéé- • vii to be far 3 changed céniixóotéé' • Source(s):C&M
ceniiyóó3eti- • vii a cease fire is in effect • Source(s):DCAU
cenii'iisise' • ni leftover, something extra pl cenii'iiséi'i • Source(s):DCAU
cénii'oo- • vii 1) to drip 2) to leak 3 changed céénii'oo' • Source(s):DCAU
cénkoo- • vii (leaves) to fall 3 changed céénkoo' • Listen: céénkoo' (LD) • Source(s):DCAU, LJC
cénoho' • na quail pl cenoho' • Source(s):Cowell ms
cénohó' • ni east • Source(s):DCAU
céno'uuhu' • particle at the bottom (when looking down from the top) • Source(s):C&M
cenoosóó- • vii to rain down 3 changed ceenoosóó' • Source(s):DCAU, LJC
cenoo'óó- • vai to jump, leap Note: MU reports that when she was a child, elders would tell her "ceeceno'oo!" 'jump around!' when they heard thunder, and that this would make them taller. • Source(s):DCAU
cenoo'óót- • vti to jump at s.t. • Source(s):DCAU
cenoo'óó3- • vti to jump at s.o. • Source(s):DCAU
censénee' • vii it has fallen down, dropped down • Source(s):C&M
censénini- • vii it has fallen down, dropped down 3 changed ceensénini' • Listen: ceensénini' (WiC) • Source(s):C&M, LJC
censib- • vta (e.g. a horse) to throw s.o. off, buck s.o. off Note: Can also be used to describe forgetting the words of a song in the middle of singing, or forgetting what one is saying in the middle of speaking, e.g. nihcensibéinoo "I lost the words in the middle of the song" (WiC). • Listen: nihcensibéinoo (WiC) • Source(s):LJC
censine- • vai 1) to fall down 2) to be born 3 changed ceenisi' • Listen: nihcensinenoo (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
ceséceini'oo- • vai to cough • Source(s):DCAU
cése'éihi- • vai to be different • Source(s):C&M
cese'eihii • na game, wild quadruped mammal, wild animals hunted for food pl cese'ehiiho' obv. sg. cese'ehio • Source(s):DCAU, C&M, LJC
cese'eihiinokoy • ni ['animal structure'] den pl cese'ehiinokoyono • Source(s):Cowell ms
cesiceibinoo'óó- • vai to start coughing • Source(s):C&M
cesiceinibi- • vai to cough • Source(s):DCAU
cesiceinó'oo- • vai to cough • Source(s):C&M
cesicén- • vti to scratch s.t, e.g. scratch an itch • Listen: heetcesicénowoo (WiC) • Source(s):LJC
cesicen- • vta to scratch s.o. • Source(s):DCAU, LJC
cesice'oo- • vai to itch, be itching 3 changed ceesice'oot • Source(s):DCAU
cesice'oo- • vii to itch, be itching 3 changed ceesice'oo' • Source(s):DCAU
cesihcehi- • vai to run away • Source(s):C&M
cesin- • vti to drop s.t. 3:3' changed ceeséno' • Listen: nihcesinowoo (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
césin- • vta to drop s.o. • Listen: césinó' (WiC) • Source(s):LJC
cesinoo'óó' • vii (water) has begun flowing • Source(s):C&M
césis- • pv to begin to do something • Source(s):C&M
césisihcehi- • vai to start running, start moving rapidly, set off rapidly • Source(s):C&M, C&M
cesisih'ohu- • vai to fly away • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
césisih'ohu- • vai 1) to begin to fly 2) to begin to fly away • Source(s):C&M
cesisiikohéi- • vai 1) to begin riding 2) to begin to ride away • Source(s):C&M
césiskuutii- • vai 1) to throw something 2) to turn on something (e.g. a radio) or start something up (e.g. a motor) • Listen: céésiskuutiinoo (WiC) • Source(s):DCAU, C&M
césistoo- • vai to begin to do something • Source(s):C&M, C&M
cési3oo'oo' • vii it gets/has gotten started, begun • Source(s):C&M
cesiiiyóó • ni wrench • Source(s):DCAU
césiikoh- • vta to get away from s.o. • Source(s):C&M
césiikuhnee- • vai to get away, escape • Source(s):C&M
cesiitéih'ii • na mythical small person, midget pl cesiiteih'iiho' • Source(s):DCAU
cesoni3ecóó- • vai to be mad, angry • Source(s):DCAU
cesyoo'óh- • vti to unscrew s.t. • Source(s):DCAU
cesyoo'óhoéé • ni wrench • Listen: cesyóó'ohóé (WiC) • Source(s):DCAU
ce3- • pv begin to do something, inceptive • Source(s):C&M
ce3- • vta to catch, trap or capture an animal • Source(s):C&M
ce3éihi- • vai to have ben caught, trapped or captured • Source(s):C&M
ce3éi'oo- • vai to set out, set off, depart • Source(s):C&M, ZS, LJC
cé3en- • vti to give s.t. away, pass s.t on to others • Source(s):C&M
ce3esó'onéihi- • vai to be chased away by someone • Source(s):C&M
ce3esó'owuun- • vta to chase something away from s.o. • Source(s):C&M
cé3e3ééyei- • vai to start a fire, get a fire started • Source(s):DCAU, C&M
ce3ikoh- • vta to run from s.o. • Source(s):LJC
ce3i3ou'óó- • vai 1) to float away 2) to begin to float • Source(s):C&M
ce3kóóh- • vta to run away from s.o. • Source(s):C&M
ce3kóóhu- • vai 1) to start running, set off running 2) to run away • Source(s):DCAU, C&M
ce3kóóhuuhéi- • vai to ride away • Source(s):C&M
cé3ohwóó- • vai to begin dancing • Source(s):C&M
ceténowóhoeti- • vai 1) to hurt oneself accidentally 2) to get oneself into trouble • Source(s):C&M
ceténowoo- • vai to get oneself into trouble • Source(s):C&M
ceteyéihi- • vai to be round, spherical 3 changed ceeteyóó' • Source(s):DCAU, LJC
ceteyóó- • vii to be round, spherical 3 changed ceeteyóó' • Source(s):DCAU
cetéésee- • vai to walk in many directions • Source(s):C&M
cetó'oo- • vai to be dying, about to die 3 changed ceetó'oot • Source(s):DCAU
ceyótobee- • vii to be false 3 changed ceeyótobee' • Source(s):DCAU
ceyótow- • pv false, fake • Source(s):C&M
ceyótowóhoono' • ni geranium, scientific name Geranium spp. • Source(s):JAC 2005
ceyótowuunenitee • na ['false person'] a supernatural being • Source(s):TA
ceyótowuunii'éihii • na ['false eagle'] turkey vulture • Source(s):C&M
ceyoxesnóó- • vii the mud is deep 3 changed ceeyoxesnóó' • Source(s):DCAU
ceyootéihi- • vai to be stubborn • Source(s):DCAU
ce' • pv again, back, returning • Source(s):C&M
ce'biisee • na ['round bug'] beetle • Source(s):Cowell ms
ce'ehih- • vai to be short 3 changed cee'ehiht • Source(s):DCAU
ce'ehihinen • na a 'short man' in the division between 'short men' and 'stout men' in ceremonies pl ce'ehineno' • Source(s):TA
ce'éibes • ni 1) box 2) barrel pl cé'eibéxo • Listen: ce'éibes (LD) • Source(s):DCAU, LJC
ce'éinóx • ni container, can be used for e.g. a bag, box, luggage, purse, satchel, trunk pl ce'éinó3o • Listen: ce'éinóx (LD) • Source(s):DCAU, C&M
cé'eis- • pv different, various • Source(s):C&M
ce'éiyoó • ni 1) container 2) paper bag • Listen: ce'éiyoó (LD) • Source(s):DCAU
cé'enéihi- • vai to be given back to someone • Source(s):C&M
cé'eséihi- • vai 1) to be different 2) to be diverse, of various types • Source(s):C&M, C&M
cé'eséiti- • vai 1) to speak differently 2) to speak a foreign language • Source(s):C&M
cé'eseitiit • ni foreign language
cé'esiihi' • adv 1) different 2) diverse, various • Source(s):C&M
cé'esóóni- • vii to be different • Source(s):C&M
cé'es3ootoo- • vai to do various things • Source(s):C&M
ce'es3óó'ooyóó- • vii to be of varying or changing colors, as an oil slick in the sun • Source(s):C&M
cé'e3i' • particle outdoors, outside • Source(s):DCAU, C&M
ce'ex'oowu' • ni room (in a building) pl ce'ex'oowu loc. ce'ex'oowuu' • Source(s):DCAU
ce'éé- • vii to be approximately round, approximately spherical 3 changed cee'éé' • Source(s):DCAU
ce'éecehinoo'óó- • vai to have regained one's strength • Source(s):C&M
ce'eeckóóhu- • vai to come back home • Source(s):C&M
ce'éecóho'óó- • vai to regain one's strength • Source(s):C&M
ce'eekuhu- • vii to be in a knot 3 changed cee'eekuhu' • Source(s):DCAU
ce'eenéti- • vai to talk back 3 changed cee'eenétit • Source(s):DCAU
ce'eetiit • ni victory dance • Source(s):DCAU
ce'éex • ni war club, tomahawk pl ce'éexuu • Listen: ce'éex (AB) , ce'éex (WiC) • Source(s):TA, DCAU, LJC
ce'éexóowu' • ni ['tomahawk lodge'] Tomahawk Society • Source(s):C&M
ce'ééxunen • na member of the Tomahawk Lodge or War Club Lodge pl ce'ééxunennó' • Listen: ce'ééxunenno' (WiC) • Source(s):LJC
ce'ibes • ni log pl ce'ibéxo • Source(s):DCAU
ce'ibinóoti' • ni bead pl ce'ibinóoti' • Source(s):DCAU
ce'ihcehi- • vai to return quickly, run back • Source(s):C&M
ce'ikotiit- • vti to walk back to s.t. • Source(s):C&M
ce'inihii- • vai to repeat something (verbally) • Source(s):DCAU
ce'isee- • vai to walk back • Source(s):C&M
ce'iskuu3eino'óówu' • ni theater • Listen: ce'iskuu3eino'óówu' (LD) • Source(s):LJC
ce'iskuu3óó • ni 1) film, movie 2) equipment that displays a film or movie such as a projector or television pl ce'iskuu3óóno • Listen: ce'iskuu3óó (LD) • Source(s):DCAU
ce'i3ee • ni ash pl ce'i3eeno • Listen: ce'i3ee (WaC) • Source(s):ALKms, DCAU
ce'i3eeniiciihehe' • placename Powder River, WY • Source(s):C&M
ce'iihi' • adv again • Source(s):C&M
ce'iisiihi' • adv back again in that direction • Source(s):C&M
ce'iiteyéi • ni knee pl ce'iiteyéino' 3 poss. hice'iiteyéin • Source(s):DCAU, LJC
ce'kóóhu- • vai to run back to a place • Source(s):C&M
ce'néé'eesinihii- • vai to repeat oneself • Source(s):DCAU
cé'no'eeckóóhu- • vai to arrive back home • Source(s):C&M
ce'no'okóóhu- • vai to return (by car) • Source(s):DCAU
ce'no'óu'oo- • vai to return (by boat), come back (by boat) • Source(s):DCAU
ce'no'oxoh- • vta to return s.o. (anim. obj.) • Source(s):DCAU
ce'no'oxoton- • vta to return something to s.o. • Source(s):DCAU
ce'no'uh'ohu- • vai to return (by airplane), fly back (by airplane) • Source(s):DCAU
cé'no'usee- • vai to return by walking • Source(s):C&M
ce'no'usee- • vai to return (on foot) • Source(s):DCAU
cé'no'u3ecóót- • vti to think back on s.t., reminisce about s.t. • Source(s):C&M
ce'no'uukohéi- • vai to return (by horse), ride back (on horseback) • Source(s):DCAU
cé'oowusee- • vai to come back down • Source(s):C&M
ce'sine- • vai to fall back down 3 changed cee'sine' • Source(s):C&M
ce'3éin- • vti to put s.t. back inside something, e.g. a container • Source(s):C&M
ce'3einowuun- • vta to put something back inside a container for s.o. • Source(s):C&M
ce'3einoo'oo- • vai to go back inside a container • Source(s):C&M
ce'woniihiiho' • ni peas (pl.) • Source(s):DCAU
ceebéh- • pv prohibitive, "don't!" • Source(s):ZS, C&M
céecenoo'óó- • vai to jump up and down • Source(s):DCAU
céece3ó'oh • particle quickly, before you know it • Source(s):C&M
ceeceeséinoo'óó- • vai to twinkle • Source(s):DCAU
céecéé'ihéihii • na ['yodeler'] snipe Note: This bird is named for the 'trilling' or 'yodeling' sound that women make on ceremonial occasions. • Source(s):Cowell ms
céeciisih- • vta to surprise s.o. • Source(s):DCAU, C&M
ceecii'éihi- • vai to have the measles • Source(s):DCAU
céeetee- • vii to be smoky • Source(s):C&M
ceeh'éi'i- • vai to burn incense, smudge cedar • Source(s):DCAU
cééh'ee • ni 1) juniper, scientific name Juniperus communis 2) incense pl ceeh'eeno' • Source(s):DCAU, C&M, JAC 2005
ceenén- • vti to lower s.t. • Source(s):DCAU
ceene'eici3oo • ni horse ornament pl ceene'eici3oono • Source(s):Cowell ms
ceeneetéénesoo' • ni green grass • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
ceenééteené'einóó' • ni ['blue flower'] bluebell, scientific name Mertensia ciliata pl ceenééteené'einóu'u • Source(s):TA, JAC 2005
ceenééteeyóó' • ni bead pl ceenééteeyóu'u • Source(s):DCAU
ceenihcoo' • ni a transparent container such as a bottle, jar, or glass pl ceenihcou'u • Source(s):DCAU, LJC
ceeniihi' • adv down, under • Listen: ceeniihi' (LD) • Source(s):ALKms, DCAU, LJC
céénkoo' • ni 1) fall, autumn 2) October • Source(s):DCAU
ceenóku- • vai to sit down • Source(s):C&M
céénokuhcehéino'oowu' • ni outhouse, bathroom, restroom • Source(s):DCAU, LJC
ceenókun- • vta to sit s.o. down, have s.o. sit down • Source(s):C&M
ceenonoo3óó- • vii to be mysterious, of unknown cause 3 changed ceneenonoo3óó' • Source(s):DCAU
ceeséi- • pv once, one time • Source(s):DCAU
ceeséihi- • vai to be silly • Source(s):DCAU
ceesei'óó- • vii to glow, e.g. embers 3 changed ceneesei'óó' • Source(s):DCAU
ceeséy • particle 1) one 2) once, one time • Source(s):DCAU
ceeséy nonóóke' • ni ['first morning'] Tuesday • Source(s):ALKms
céése' • na a, one, another obv. sg. cééxoon • Source(s):C&M
céése' • particle just, only • Source(s):DCAU
céésih- • vta to procure or obtain s.o. (anim. obj., e.g. a horse) • Source(s):C&M
cééston- • vta to procure or obtain something for s.o., buy something for s.o. • Source(s):C&M
ceestówoo- • vai 1) to succeed 2) to accomplish something • Source(s):DCAU, LJC
cééstowuun- • vta to provide for s.o. 3:3' changed cenééstowuunoot • Source(s):DCAU, LJC
cééstoo- • vai to procure or obtain something, buy something (typically for oneself) • Source(s):C&M
ceestóó- • vai to work for wages • Source(s):DCAU
cééstoot • ni income • Source(s):DCAU
cée3- • pv by accident • Source(s):C&M
cee3i- • vai to kneel • Source(s):C&M
céé3too- • vai to do something by accident • Source(s):C&M
cée3xóheti- • vai to get oneself to a place by accident, get oneself into a bad situation • Source(s):C&M
ceeteyéhit • na marble, pellet pl ceeteyehi3i' • Source(s):DCAU, LJC
ceeteyóuhu' • ni pill pl ceeteyouhuhu'u • Source(s):DCAU
ceetéé • ni 1) smoke (from a fire) 2) haze 3) mist • Source(s):DCAU, C&M
ceetéése- • vii to be hazy, misty, smoggy 3 changed ceneetéése' • Listen: ceneetéése' (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
cééti- • vai to fart, break wind, pass gas • Source(s):DCAU
cééyowciinéyoono • ni (pl.) vegetables • Source(s):DCAU
cééyookuu' • ni cactus of some type, scientific name Coryphantha or (most likely) scientific name Pediocactus spp. • Source(s):JAC 2005
cee'einóóni' • ni sleigh bell (flowers), harebell, scientific name Campanula rotundifolia pl cee'einooni'i • Source(s):DCAU
cee'einóó' • ni bowl • Source(s):DCAU
cee'én- • vti to distribute s.t., pass s.t. out • Source(s):DCAU
cee'esé'einóó' • ni flower pl cee'ese'einóu'u • Source(s):DCAU
cee'eyeino'óowu' • ni ['distribution house'] Fort Washakie, WY • Source(s):C&M
cee'éé- • vii to be frayed, torn 3 changed cenee'ee' • Source(s):DCAU, LJC
cee'eeku3oo • ni a bundle of offerings • Source(s):TA, Cowell p.c.
cee'éé' • ni ['it is approximately round'] 1) spherical root such as a turnip or potato, also takes preverbs to form neologisms for any spherical fruit or vegetable 2) Indian breadroot, scientific name Pediomelum esculentum 3) lemon scurfpea, scientific name Psoralidium lanceolatum pl cee'éi'i • Source(s):DCAU, JAC 2005
céé'ih- • vta to permanently give s.o. something valuable and useful, as in a knowledge or skill • Source(s):C&M
cee'ihénihéihiinóó- • vii to be given away, granted (caused to be given out) • Source(s):C&M
cee'in- • vti to distribute s.t., hand s.t. out • Source(s):DCAU
cee'inonéihi- • vai to be strange, confused, mixed up 3 changed cenee'inonéiht • Source(s):DCAU
cee'inoyoo- • vii to be strange, queer, weird 3 changed cenee'inoyoo' • Source(s):DCAU
cee'nónoo3óó' • vii to be unpredictable 3 changed cenee'nónoo3óó' • Source(s):DCAU
cee'nónootéihi- • vai to be unpredictable 3 changed cenee'nónootéiht • Source(s):DCAU
cee'nóuhnee- • vai to hand out food at a feast • Source(s):DCAU
cee'óóceihi- • vai to be frayed 3 changed cenee'óóceiht • Source(s):DCAU
cih- • pv directional, towards speaker • Source(s):C&M
cihi'nóubee • na gnat ('small fly') pl cihi'nóubeenó' • Source(s):DCAU
cihi'nówo' • na 1) minnow 2) ?any small fish • Source(s):DCAU, Cowell ms
cihiixoén- • vti to peel s.t. • Source(s):C&M
cihkoyóó- • vii to be transparent, clear • Source(s):DCAU
cihkoowu- • vii (water) to be clear, transparent 3 changed ciihkoowu', cenihkoowu' • Source(s):DCAU, LJC
cihnéés • vai come here! (imperative) • Source(s):C&M
cih'óéése' • ni screen, mesh pl cih'óeeséi'i • Source(s):DCAU
cih'óh- • vti to chop s.t. • Source(s):DCAU
cih'óhowoot • ni bone marrow • Listen: cih'óhowoot (WiC) • Source(s):LJC
cih'ohusee- • vai to split wood • Source(s):DCAU
cih'o3ónkuu3ei- • vai to type • Source(s):DCAU
cih'o3ónkuu3óó • ni typewriter • Source(s):DCAU
cih'óte'éihi- • vai to comb one's hair • Source(s):LJC
cih'óte'eihóo • ni comb, traditionally made from the tongue of a buffalo • Source(s):DCAU, Cowell ms
cih'óxuu • ni tinder • Source(s):DCAU
cih'o'wuuci3ei- • vai to harrow, break up plowed ground • Source(s):DCAU
cih'o'wuuci3oó • ni harrow • Source(s):DCAU
cih'o'wuuhóé • ni pick • Source(s):DCAU
cih'oosóu • ni shawl • Source(s):DCAU
cis • na nighthawk pl cisii obv. sg. cisii obv. pl. cisii • Listen: cis (AB) • Source(s):DCAU
cis- • pv a duration of time, length of time, a while • Source(s):C&M
cisiiisi' • vii something takes a certain number of days, is done for a certain number of days • Source(s):C&M
cisiini- • vai to take a certain time to do something, take a while • Source(s):C&M
ciwoniinóókhoosé' • field sagewort, wormwood, scientific name Artemisia campestris • Source(s):JAC 2005
ci' • particle again • Source(s):DCAU, LJC
ci' • pv 1) also 2) again • Source(s):C&M
ci'i3 • ni, na calf of leg pl ci'i3no(Ô) 3 poss. hici'i3in • Source(s):DCAU, Salzmann 1963
ci'óx- • vti to slice s.t. • Source(s):DCAU
cii- • pv negation (conjunct, irrealis interrogative, potential imperative) • Source(s):C&M
ciibé- • vai to sweat in a sweatlodge 3 changed ceniibé' • Source(s):C&M, LJC
ciibénoo'óó- • vai to perform a ceremony or ritual • Source(s):C&M
ciibeen • ni a thing used for a sweat lodge, especially the willow frame • Source(s):C&M
ciibéét • ni sweat lodge pl ciibéétino • Source(s):ALKms, DCAU
ciiciihii • na sparrow hawk, kestrel • Source(s):DCAU, Cowell ms
ciihkoowu' • ni clear water • Source(s):DCAU
ciihóuut- • vai to chat • Source(s):DCAU
ciiko'ootéihi- • vai to be selfish, stingy • Source(s):DCAU
ciinécei beh'iihoho' • na (pl.) water sprinkling old men, the last in system of the age-grade societies • Source(s):TA, DCAU
ciinén- • vti 1) to lay s.t. down, put s.t. down 2) to put a bad experience behind one • Listen: heetciinénowoo (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
ciinen- • vta 1) to put s.o. down 2) release s.o., let s.o. loose • Source(s):DCAU, C&M
ciinén- • vii to plant s.t. • Source(s):DCAU
ciinéntoyóótiini' • vii people have placed/are placing something ceremonially, as part of a ceremony • Source(s):C&M
ciinéyei- • vai to plant, sow • Source(s):DCAU, LJC
ciinih- • vta leave s.o. alone • Source(s):C&M
ciinihi- • vii to be placed down, laid down • Source(s):C&M
ciini'einéétii- • vai to be cranky • Source(s):DCAU
ciini'i3ecoo- • vai ['not feel well'] to grieve • Source(s):DCAU
ciini'i3ecóót • ni grief • Source(s):DCAU
ciiniiniini- • vai to be separated from one's wife Note: Used by men. • Source(s):DCAU
ciiniisi- • vai to be separated from one's husband Note: Used by women. • Source(s):DCAU
ciinkuu3- • vta to release s.o., to let s.o. go, let s.o. loose • Source(s):C&M, ALKms, ZS
ciinóhoé • ni gas money • Source(s):DCAU
ciinohuxoono • ni tinder • Source(s):DCAU
ciinóuhuu • na farmer pl ciinouhuuho' • Source(s):DCAU
ciinóuu- • vai to farm 3 changed ceniinóuut • Source(s):DCAU
ciinóuutono • ni (pl.) applied to various crops that are planted such as grain (including wheat, rye) or vegetables • Source(s):DCAU, LJC
ciinówouhu- • vai 1) to be delicate 2) to be touchy • Source(s):DCAU
ciinówóuhuunóó- • vii to be delicate 3 changed ceniinówóuhuunóó' • Source(s):DCAU
ciinówóuhuunóó- • vii to be delicate 3 changed ceniinówóuhuunóó' • Source(s):DCAU
ciino'on- • pv fairly, rather, intensifier • Source(s):C&M
ciino'onéi'oo- • vii to be fairly large • Source(s):C&M
ciinó'onicisiihi' • adv fairly far • Source(s):C&M
ciino'óub- • vta to reject s.o. 3:3' changed ceniino'óuwoot • Source(s):DCAU
ciin3o'oeyóó • ni straw • Source(s):DCAU
ciintii- • vai to quit • Source(s):DCAU
ciis- • pv 1) far in distance 2) long in time • Source(s):C&M
ciiséihi- • vai to have been surprised, caught unawares • Source(s):C&M
ciisibih-- • vta to make someone frustrated or fed up • Listen: ceniisibihéinoo (WiC) , niiciisibihi3i' (WiC) • Source(s):LJC
ciisibinoo'óó- • vai to get tired of something, find something monotonous • Source(s):C&M
ciisiniihiihi' • adv far along (e.g. a path, stream) • Source(s):C&M
ciisisee- • vai to walk far • Source(s):C&M
ciisiwoo3oo- • vii to be monotonous, tedious 3 changed ceniisiwoo3oo' • Source(s):DCAU
ciisiihinee- • vai to take someone by surprise, as in seizing something • Source(s):C&M
ciisiihi' • adv far away • Source(s):DCAU
ciisiikohéi- • vai to ride far, ride a long ways • Source(s):C&M
ciiskóx3iihi' • adv far on the other side of a hill or mountain, far over the top of a hill or mountain • Source(s):C&M
ciiskóóhu- • vai 1) to run far 2) to travel a long distance • Source(s):C&M, LJC
ciistonóót- • vti to keep s.t. burning a long time, keep s.t. burning continuously • Source(s):C&M
ciit- • pv into, inside • Source(s):C&M
cii3en- • vta to take s.o. into a place • Source(s):C&M
cii3hiihi' • adv from inside a place (moving outwards) • Source(s):C&M
cii3ibii- • vai to put on a clothes • Source(s):DCAU, C&M
cii3ihcehi- • vai to enter rapidly, to run in to a structure • Source(s):C&M
cii3ihcehi- • vai to jump into an area or place • Source(s):C&M
cii3iihi' • adv inside, within • Source(s):DCAU, LJC
cii3kóóhu- • vai to run inside something • Source(s):C&M
cii3kuu3- • vta to throw s.o. inside a place • Source(s):C&M
cii3kuutii- • vai to stuff something inside a place • Source(s):C&M
cii3o'- • pv never • Source(s):C&M
ciitehéé3ei- • vai to get dressed • Source(s):DCAU
ciitei- • vai to enter, come in • Listen: ciitei (MU) • Source(s):DCAU, LJC
ciitei'on- • vta to enter into s.o.'s presence • Source(s):C&M
ciiten- • vti to take s.t. inside • Source(s):C&M
ciiten- • vta to take s.o. in • Source(s):DCAU
ciite'eikuu3- • vta to rope s.o. • Source(s):DCAU
ciite'eikuu3ei- • vai to rope something, be roping • Source(s):DCAU
ciitéé • ni foam • Source(s):DCAU
ciitohko'neeyoo • ni bridle pl ciitohko'neeyoono • Source(s):Cowell ms
ciitosóuhunii- • vai to put on socks • Listen: ciitosóuhunii (WiC) • Source(s):DCAU
ciitó3oo • ni 1) quiver 2) gun case pl ciitó3oono 3 poss. hiciitó3oo • Source(s):DCAU, Cowell ms
ciitotó'nii- • vai to put on a hat • Source(s):DCAU
ciitotó'onii • vai put your hat on! • Source(s):DCAU
ciitotoohoe- • vai to put on pants • Source(s):DCAU
ciitóukuhu- • vai to be tied up inside an area, such as a corral • Source(s):C&M
ciitou3ooko3inihiit • ni quotation • Source(s):DCAU
ciitó'- • vti to put s.t. on • Source(s):DCAU
ciito'óhnii- • vai to put on shoes • Listen: ciito'óhnii (WiC) • Source(s):DCAU
ciitóó3oó • ni tire pump • Source(s):DCAU, LJC
ciitóotéé- • vii to be located inside something • Source(s):C&M
ciitóowuu' • adv indoors, inside something (e.g. a dwelling, a car) • Source(s):DCAU, LJC
ciitóowuu' • particle inside a dwelling or structure • Source(s):C&M
ciitóo'ohu' • vii it has been dragged inside a place • Source(s):C&M
ciitoo'oyóó • ni harness pl ciitoo'oyoonó • Source(s):DCAU
ciiwóhoonéihi- • vai to be evil 3 changed ceniiwóhoonéiht • Source(s):DCAU
ciiwoni'inihiitooni- • vii it takes a long time to say it, to tell it • Source(s):C&M
ciiwoxoeenebeti- • vai to be humble • Source(s):DCAU
ciixóen- • vti to peel s.t. • Source(s):DCAU, LJC
ciixóen- • vta to peel s.o. • Source(s):DCAU
ciixóku- • vai to be far away 3 changed ceniixókunoo • Source(s):DCAU
ciixoyoo- • vii to be broad • Source(s):DCAU
ciixoyóó- • vii to be wide (and long) • Source(s):DCAU
ciixó'obéé- • vii places are far apart, it is far from place to place • Source(s):C&M
ciixootéé- • vii to be far away 3 changed ceniixootéé' • Source(s):DCAU, ZS
ciixóotéé- • vii 1) to be far away 2) to be long ago, from long ago • Source(s):C&M
ciiyoonó • ni 1) (pl.) equipment, kit, gear 2) belongings • Source(s):ALKms, DCAU, C&M
cii'éihi- • vai to be lame • Source(s):ZS, LJC
cii'isee- • vai 1) to limp 2) (a horse) to be lame • Source(s):LJC
cii'koohei- • vai to run with a limp • Source(s):LJC
cii'owoyéihii • na dragonfly pl cii'owoyeihiiho' obv. sg. cii'owoyeihio • Source(s):DCAU
cob- • vta to shoot s.o. with a gun • Source(s):DCAU
cóboo- • vai to shoot • Source(s):C&M
cóboo- • vai to shoot, fire a shot • Source(s):DCAU
coh'óukutoo- • vai to tie one's hair in the back of the head • Source(s):C&M
conóóco'ótoyoo- • vii to be hilly 3 changed coonóóco'ótoyoo' • Source(s):DCAU
cou'uh- • vta to bother s.o. • Source(s):C&M
cóu'utii- • vai 1) to bother something or someone 2) to play with something casually • Source(s):C&M
cowouhéi- • vai to row a boat • Source(s):DCAU
cowouhóéé • ni oar pl cowouhóeeno • Source(s):DCAU
cowouwu- • vai to swim • Source(s):DCAU
cówou'oo- • vii to float, sail 3 changed cóówou'oo' • Source(s):DCAU
cówou'oo- • vai to float • Source(s):LJC
cowóuubéihi- • vai to wait, wait for something to happen • Source(s):C&M
cowouubéihi- • vai to wait • Source(s):DCAU
cowouute- • vii there is a ridge • Listen: coowóóute' (LD) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
cowóuuwuh- • vta to wait for s.o., wait on s.o. • Source(s):DCAU, C&M
cowouuwutii- • vai to wait for something • Source(s):DCAU
cowooówu- • vai to be obese, overweight 3 changed coowooówut • Source(s):DCAU
cowoo3iteihii • na interpreter, translator pl cowoo3iteehiiho' • Source(s):DCAU
cowoo3itee- • vai to interpret • Source(s):DCAU
cowoo3itoon- • vta to inform s.o. 3:3' changed coowoo3itoonoot • Source(s):DCAU
cowoo3itoon- • vta to interpret for s.o., translate for s.o. • Source(s):DCAU
cowoo3itoot- • vti to interpret s.t., narrate s.t., translate s.t. • Source(s):DCAU
cowóotéé- • vii to be laid out, extend along a certain direction, lead in a certain way • Source(s):C&M
cówoowo'óó- • vii to flow (as in water) • Source(s):DCAU
cowóoxéihi- • vai to leave a path of tracks • Source(s):C&M
cowoo'usee- • vai to pass by when in a wheeled vehicle such as a wagon or wheelchair
co' • pv again, back, returning • Source(s):C&M
co'céi- • vai to fry bread • Source(s):DCAU
có'coo • ni bread, loaf of bread • Listen: có'coo (AB) • Source(s):DCAU
co'cooniinén • na Mexican person pl co'cooniinénnó' • Source(s):DCAU
co'cóóniinii'éihii • na ['Mexican bird/eagle'] California condor • Source(s):Cowell ms
co'cóóniisei • na Mexican woman • Source(s):DCAU
có'oc • ni bread, loaf of bread • Source(s):DCAU
co'oeyóó • ni dome-shaped brush shelter made of willows • Source(s):C&M, LJC
co'óe'in- • vti to make s.t. out of willows, e.g. a brush shelter • Source(s):C&M
co'ohóe- • vai to make a fist • Source(s):DCAU
co'óku- • vai to squat 3 changed coo'ókut • Source(s):DCAU
có'onéé- • vai 1) to have fur, be furry 2) to be shaggy 3 changed cóó'onéét • Source(s):DCAU, LJC
có'oneenóte' • na wool-bearing sheep • Source(s):DCAU
có'otoyiini- • vii to be hilly • Source(s):C&M
co'ótoyóuhu' • vii there is a small hill • Source(s):C&M
có'ou'oo • ni forehead pl có'ou'oono • Source(s):DCAU
co'ouuhu' • adv up high • Source(s):C&M
co'ouu3i- • vai to be high up in the air 3 changed coo'ouu3i' • Source(s):DCAU, C&M
co'ouu3iihi' • adv high, high-like • Source(s):C&M
co'ouu3oo- • vii to be high (e.g. a mountain or hill) 3 changed co'ouu3oo' • Source(s):DCAU, LJC
có'ouu3óó- • vii to be tall 3 changed cóó'o'uu3óó' • Source(s):DCAU
co'óuute- • vii to be high (e.g. a mountain, cliff) 3 changed coo'óuute' • Listen: coo'óuue' (LD) • Source(s):DCAU, C&M
co'ouutenéni- • vii to be high up (e.g. up a cliff) • Source(s):C&M, ZS
co'ouuté3ee- • vii to be flaming high • Source(s):DCAU
co'óuuteenéb- • vta to think highly of s.o. • Source(s):DCAU
co'ouutookéé • na high-ranking officer • Source(s):DCAU
co'oxóee- • vai to be plump 3 changed coo'oxóeet • Source(s):DCAU
co'o'éin • ni necktie, tie • Source(s):DCAU
co'óóbe'éin- • vti to pile s.t. up, e.g. dirt • Source(s):C&M
co'ookeehi- • vai to be thick 3 changed coo'ookeehit • Source(s):DCAU
co'ookeeyéihi- • vai to be thick 3 changed coo'ookeeyéiht • Source(s):DCAU
co'óókoo3iihi' • adv back at one's home • Source(s):C&M
có'ootoo'ohóe • ni padlock pl có'ootoo'ohóeno • Source(s):DCAU
co'ooxéénoo- • vai to get even with s.o. • Source(s):DCAU
co'óoxuucihi- • vai to tie something around one's waist • Source(s):C&M
co'ooyéise- • vii to be piled up 3 changed coo'ooyéise' • Source(s):DCAU
co'ooyeitii- • vai to pile something, e.g. wood • Source(s):DCAU
co'té' • ni cap pl co'té'no • Source(s):DCAU
coocóboo- • vai to shoot repeatedly, fire repeated shots • Source(s):DCAU
cooh- • pv no longer • Source(s):C&M
coohoh'óukutoot • na Navajo pl coohoh'oukutóó3i' • Source(s):DCAU, C&M
cooh'óee- • vai to smudge or cedar • Source(s):C&M
cóóh'owuun- • vta to smudge s.o., cedar s.o. • Source(s):C&M
coon- • pv to be unable to do something • Source(s):C&M
coonéihi- • vai to be pregnant • Source(s):DCAU
cóóne3éih'i- • vai to be constipated • Source(s):DCAU
coone3ééyei- • vai to be unable to get a fire going • Source(s):C&M
cooniiséihi- • vai to have a hoarse voice 3 changed conooniiséihit • Source(s):DCAU
cooniitetén- • vta to be unable to reach or get to s.o. • Source(s):C&M
coonóuwuheti- • vai to be weak • Source(s):DCAU
cóóno'óó- • vai 1) to be unable to walk or run 2) to be unable to keep up • Source(s):C&M
cóoó' • ni 1) corral, fence 2) trap for game animals such as elk • Source(s):ALKms, Cowell p.c.
coo3óni' • na prairie dog pl coo3ónii • Source(s):DCAU, LJC
coo3oniiseihon • na ['prairie dog weasel'] black-footed ferret • Source(s):Cowell ms
cóó3uwuno' • (pl.) fragrant sumac, skunkbush, scientific name Rhus aromatica • Source(s):JAC 2005
cóówo'on- • vta to overtake s.o. 3:3' changed coowo'ónoot • Source(s):DCAU
cóówo'óó' • ni Monday • Source(s):DCAU, LJC
coowooceiise' • ni 1) wire 2) fence made from wire • Source(s):DCAU, LJC
coox • na enemy pl coo3ó' • Source(s):DCAU
cooxucenéihii • na meadowlark pl cooxuceneehiiho' obv. sg. cooxuceneehio • Source(s):DCAU
cóoxucéénee • na meadowlark • Source(s):C&M
cóó'ob- • vta to kid s.o., joke with s.o., tease s.o. 3:3' changed conoo'uwoot • Source(s):DCAU
coo'ótoyóuh- • vii to be a small hill 3 changed coo'ótoyóuhu' • Source(s):C&M
coo'ótoyóó' • ni hill pl coo'otoyóu'u loc. co'téni' • Source(s):DCAU, LJC
coo'ótoyóó' • vii there is a hill pl coo'otoyóu'u • Source(s):DCAU
coo'óótoo'unoo'oo' wooxé • ni pocketknife • Source(s):DCAU
coo'óowuse' • ni 1) body of water 2) puddle • Source(s):DCAU, LJC
coo'oowuse' • ni pond • Source(s):DCAU
cóó'oo'éé' • ni shrub, bush pl coo'oo'éi'i • Source(s):DCAU, JAC 2005
coo'u3éi'i- • vai to bother people, harass people • Source(s):C&M
hébes • na beaver pl hébesii obv. sg. hébesii obv. pl. hébesii hebes AO • Source(s):DCAU
hebesokoy • ni ['beaver structure'] beaver lodge • Source(s):Cowell ms
hebe3 beteeniisi' • ni ['great holy day'] Sunday • Source(s):ALKms
hébihoonoo'óet • ni toilet paper • Source(s):DCAU
hebiite- • vai to steal something • Source(s):DCAU, LJC
hebiiteb- • vta to steal from s.o. • Source(s):DCAU
hebiitiihii • na thief pl hébiitiihiiho' • Source(s):DCAU
hébiitiihiini- • vai to be a thief • Source(s):DCAU
hébiitowó'ot • ni theft, an act of thievery • Source(s):C&M, Cowell p.c.
hébiitóóxobei- • vai 1) to steal a horse, steal horses 2) also extended to stealing cattle or other livestock • Source(s):ALKms, C&M
heces beteeniisi' • ni ['little holy day'] Sunday • Source(s):ALKms
hécesbetee3óó • na ['small spirit/shadow'] angel obv. sg. hécesbetee3óón • Source(s):DCAU
heceséihi- • vai to be small 3 changed heeceséiht • Source(s):DCAU
hécesisei- • vai to be a young girl or woman • Source(s):C&M
hecesiitéihii • na dwarf, little person Note: Appear in Arapaho myths. • Source(s):TA, C&M
hecesiiteihiisoo • na dwarf child • Source(s):C&M
hecésii'ehihi' • na ['small little bird'] sparrow pl hecésii'ehih'o' • Source(s):DCAU
hécesóuhuu • na vulture pl hécesohuuho' • Source(s):DCAU
hecesóó- • vii 1) to be small 2) to be narrow 3 changed heecesóó' • Source(s):DCAU
hecesóóceihi- • vai to be thin (e.g. a rope) • Source(s):DCAU
hecés3ee3oo • ni ['little finger'] little finger, pinky • Source(s):DCAU
hecéxonóh'oe • na young boy • Source(s):C&M
hecéxonóh'oe • na male youth • Source(s):DCAU
hecéxo'oowu' • ni ['small house'] shed, small building • Source(s):DCAU
hecéxookéé- • vai 1) to be a child 2) to be young • Source(s):C&M
hecóxookei • na 1) a person of small rank or stature 2) a child, not a grown-up • Source(s):C&M
hecóxookéihi- • vai 1) to be a person of small rank or stature (figuratively) 2) to be a child
héctoonohuut • ni cradleboard • Source(s):DCAU
heh- • pv emphatic • Source(s):C&M, ZS
heh- • pv narrative past tense form used with numbers • Source(s):C&M
héhcitoonóuhu- • vai to swaddle a baby • Source(s):DCAU
hehin- • vta to wipe s.o., wipe s.o. off (anim. obj.) 3:3' changed heehinoot • Source(s):DCAU
hehin- • vti to wipe s.t., wipe s.t. off • Source(s):DCAU
hehiyoó • ni something you wipe with, e.g. a towel, rag, tissue • Listen: hehiyoó (LD) • Source(s):DCAU, LJC
hehiikotii- • vai to tremble • Source(s):DCAU
hehiinoo'óó- • vai to shake, shiver, tremble • Source(s):DCAU
hehiiseb- • vta to wash s.o. 3:3' changed heehiisówoot • Source(s):DCAU
hehiisebeti- • vai to wash oneself • Source(s):DCAU
hehiise3ei- • vai to do the wash, do laundry • Source(s):LJC
hehiisé3einooó • ni washtub • Source(s):DCAU
hehiisé3oó • ni washing machine • Source(s):DCAU
hehiisé3oono • ni laundry • Source(s):DCAU
hehiisetnóuhu- • vai to gargle • Source(s):DCAU
hehiisio'huunooó • ni washbasin • Source(s):DCAU
hehiisii'ouhu- • vai to wash one's face • Source(s):DCAU
hehiisoonouhu- • vai to wash one's feet • Source(s):DCAU
hehiis3ee3ouhu- • vai to wash one's hands • Source(s):DCAU
hehiistii- • vai to wash something • Source(s):LJC
hehiixóó • ni napkin pl hehiixoono • Source(s):DCAU
héi- • pv potential, could happen, could occur • Source(s):C&M
héibi- • vii to be stuck, attached to something • Source(s):C&M
héibi- • vai to be stuck, attached to something • Source(s):C&M
héibikuu3oo • ni postage stamp, sticker • Source(s):LJC
héibini- • vii to be stuck, attached to something • Source(s):C&M
héibton- • vta to stick something on to s.o. • Source(s):C&M
héih- • pv potential, could have, would have • Source(s):C&M
héihii • particle soon • Source(s):C&M
heihoo- • vai to go Note: Used only in questions. • Source(s):C&M
héihoowciikó'ooti- • vai to be generous • Source(s):DCAU
héih'eihóó • ni towel pl héih'eihóno • Source(s):DCAU
héikóó3en- • vti to pull up the side (of a tipi) • Source(s):C&M
héikóó3eni' • vii it has the sides raised up • Source(s):C&M
heinóku- • vai to be lying somewhere • Source(s):DCAU
héisiib- • vta to scatter people about, by force or hitting • Source(s):C&M
héiso'onéihi- • vai to be forced to scatter due to being chased, be chased away and apart • Source(s):C&M
héi3ecoo- • vai to be afraid • Source(s):C&M
héix- • vti to wear s.t. • Source(s):DCAU
héixon- • vta to wear something animate (e.g. hinów, red paint) • Source(s):C&M
héixo'o • ni clothing • Source(s):C&M
héixo'owuu- • vai to be wearing something • Source(s):C&M
hei'- • pv 1) when (RELATIVE) 2) once (something has occurred) • Source(s):C&M
hei'- • pv how far along something is in space, time or a series • Source(s):C&M
héi'ii'iihi' • adv as far as, up to a particular point • Source(s):C&M
hei'ouute' • vii how far a landform extends • Source(s):C&M
héi'tobé'e- • vai to tell something, say something • Source(s):C&M
hei'tówoó • ni saying pl hei'tówoono • Source(s):DCAU
héi'towuun- • vta to tell something to s.o. • Source(s):C&M
henéihi- • vai 1) to be long 2) to be tall 3 changed heenéiht • Source(s):DCAU
henéixo' • buttercup, scientific name Ranunculaceae spp. • Source(s):JAC 2005
henetii- • vai to lose something 3:3' changed héénetiit • Source(s):DCAU
héneebees • particle 1) have the opportunity to do something 2) take advantage of an opportunity • Source(s):C&M, ZS
heneebinoo'óó- • vai 1) to be frustrated 2) to be restless • Source(s):DCAU
heneebisee- • vai to pace around, walk anxiously 3 changed heeneebiseet • Source(s):DCAU, LJC
heneeceinotoyeic • ni buffalo hide • Source(s):Cowell ms
henéécee • na buffalo bull pl henééceeno' obv. sg. henééceen obv. pl. henééceeno • Source(s):DCAU, C&M
heneene3ebeihit • na ['snow dogs'] February • Source(s):Cowell ms
henees- • pv strange, foreign, other
heneesinén • na (male) stranger pl heneesinénnó' • Source(s):DCAU
heneesiisei • na (female) stranger pl heneesiiseino' • Source(s):DCAU
heneesóó- • vii to be strange • Source(s):DCAU
henééyoo • particle right there • Source(s):C&M
hénee' • who is it? • Source(s):DCAU, LJC
henee' • particle who? • Source(s):C&M
henih- • vta to lose s.o. 3:3' changed heenóhoot • Source(s):DCAU
Henihco'oo' • placename ['[steam] goes up'] Yellowstone National Park • Source(s):LJC
heninouhu- • vai to wear long clothing • Source(s):C&M
heninouhuuno'óowu' • ni ['long robe house'] Catholic church • Source(s):C&M
henixonóehi- • vai to be tall • Source(s):DCAU
heni'ei- • vai to have long hair • Source(s):DCAU, LJC
heniiniibsiceit • na pelican • Source(s):DCAU
henóóceihi- • vai (e.g. a rope) is long • Listen: heenóóceiht (WiC) • Source(s):LJC
héntóu- • vii to be located here, to be present pl héntóu'u'u • Source(s):C&M
héntoo- • vai 1) to be present 2) be in a particular place, be located somewhere • Source(s):DCAU, C&M
héntoot- • vti to occupy s.t. 3 changed heentootó' • Source(s):DCAU
hescoowu- • vii to be hot liquid (as in coffee) 3 changed heescoowu' • Source(s):DCAU
heséihi- • vai to be industrious • Source(s):DCAU
héseineb- • vta to hate s.o., resent s.o. 3:3' changed hééseinówoot • Source(s):DCAU
héseinéét- • vti 1) to hate s.t. 2) to resent s.t. • Source(s):DCAU
heseisé- • vii to be windy 3 changed heeseisé' • Source(s):DCAU
heséisén • ni wind • Source(s):DCAU
hesinéé- • vai 1) to be hungry 2) (figuratively) to be starving 3 changed heesnéét • Source(s):DCAU, ZS, C&M
hesinih- • vta to make s.o. mad, angry 3:3' changed heesnihoot • Source(s):DCAU, LJC
hesitee • ni 1) fire 2) furnace, heater, stove pl hesiteeno • Source(s):DCAU, ZS
hesitee- • vii to be hot (e.g. weather) 3 changed heesitee' • Source(s):DCAU
hesitoo'óó- • vai 1) to be hot 2) to be in heat • Source(s):DCAU, LJC
hesiikóóhu- • vai to run fast • Source(s):DCAU
hesiineenih'ohu- • vai to fly rapidly • Source(s):C&M
hésiinii- • vai to be injured • Source(s):DCAU
hésiiniih- • vta to injure s.o., do s.o. harm, hurt s.o. • Source(s):DCAU, C&M
hésiinootéihi- • vai 1) to be fast, have fast reflexes 2) to be reckless • Source(s):DCAU
hesnónee- • vai to be angry • Source(s):DCAU, LJC
hesnonóóton- • vta to be mad at s.o., angry with s.o. • Source(s):DCAU
hésnóót • ni 1) hunger 2) famine • Source(s):C&M
hesnóótiini' • vii there is hunger, there is famine • Source(s):C&M
hesótee- • vai to have diarrhea • Source(s):DCAU
hesotóot • ni diarrhea • Source(s):DCAU
hesówobéihi- • vai to be ill, sick 3 changed heesowobéiht Note: Used as a euphemism for menstruation. • Source(s):DCAU, LJC
hesówobeihiit • ni illness, sickness, disease • Source(s):DCAU
hesowowu3eii- • vai to be in pain 3 changed heesowowu3eiit • Source(s):DCAU
hesowowutii- • vai to ache, hurt • Source(s):LJC
héso'óó- • vai to be fast (especially in running) 3 changed hééso'óót • Source(s):DCAU, C&M, LJC
héso'oobooó • ni ['fast road'] railroad • Source(s):ALKms, DCAU
héso'óónotii • na train, locomotive pl héso'óónotiiwo' loc. béso'óónotiibe' • Source(s):DCAU, LJC
héso'óónoox • na fast horse pl héso'óónooxebii • Source(s):C&M
hesoohob- • vta to watch s.o., observe s.o. • Source(s):DCAU
hesóóhobéihi- • vai to be watched closely • Source(s):C&M
hesoohobetiit • ni mirror pl hesoohobetiitono • Source(s):DCAU
hesoohóót- • vti to watch s.t. • Source(s):DCAU
hésooku'oo- • vai 1) to watch something 2) to watch things carefully, observe intensely • Source(s):DCAU, C&M
hésteiniisiini- • vii to be a hot day • Source(s):C&M
hesteiniisiini- • vii to be a hot day 3 changed heesteiniisiini' • Source(s):DCAU
hesteisi' • ni a hot day • Source(s):DCAU
hesteenec • ni hot spring(s) • Source(s):LJC
heswóoo3ih- • vta 1) to offend s.o. 2) to provoke s.o. • Source(s):DCAU
hésxoh'- • vta to heat someone (animate object) • Source(s):C&M
hesxóuh'u- • vai to have a fever, to be feverish, to be hot • Source(s):DCAU
hesxuhu'i- • vai to have a fever 3 changed heesxuhu'ut • Source(s):DCAU
hét- • pv so that, in order that Note: Occurs in conjunct order; a short form of heetih-. • Source(s):C&M
hét- • pv must, future imperative, supposed to • Source(s):C&M
he3 • na dog pl hé3ebii obv. sg. hé3ebii obv. pl. hé3ebii • Listen: he3 (AB) , hé3ebii (LD) • Source(s):DCAU
he3césee • na robin pl he3céseeno' • Source(s):DCAU, Cowell ms
he3ebéihtoonó • ni milkweed, scientific name Asclepia speciosa • Source(s):DCAU, JAC 2005
he3ebiisoo • na puppy • Source(s):LJC
he3kuu3- • vta ?to pull s.o. towards oneself • Source(s):C&M, C&M
hé3owoonéihii • na ['dog-tailed one'] white-tailed deer pl hé3owooneehiihi' • Source(s):DCAU
he3owoonoxu' • ni ['dog root'] a medicinal root • Source(s):TA, JAC 2005
hé3owoowu' • ni Dog Lodge age-grade society • Source(s):TA, DCAU
hetebinouhuuni- • vai 1) to be pitiful 2) to be feeble 3) to be poor 3 changed heetebinouhuunit • Listen: heetebinouhuuni3i' (ZM) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hetebinouhuunóó- • vii 1) to be in poor condition 2) to be deteriorating 3 changed heetebinouhuunoo' • Source(s):DCAU
hetehibe'éé- • vii to be violet 3 changed heetehibe'éé' • Source(s):DCAU
hetéini- • vai to spend the night somewhere • Source(s):ZS, C&M (PM stories text)
heteinih'ohu- • vai to make a buzzing noise while flying (e.g. a bee) • Listen: heeteinih'ohut (WiC) • Source(s):LJC
hetéin3e'enéihii • na ['noisy winged one'] hummingbird • Source(s):DCAU, Cowell ms
hetei'oo- • vai to make a buzzing noise
héti3- • vta to call to s.o. • Source(s):ZS, C&M
héti3óótiini' • vii there is calling, there is responding • Source(s):C&M
hetóxoonéihii • na opossum pl hetóxoonineehiiho' obv. sg. hetóxoonineehio • Source(s):DCAU
hetóocéin- • vti to pull out a rope or rope-like object • Source(s):C&M
héyeih- • pv almost, nearly approaching a goal • Source(s):C&M
héyowuuwukóó' • ni bark of service berry or June berry bush, scientific name Amelanchier alnifolia (bark) • Source(s):JAC 2005
héyowuuwuno • ni service berries or June berries, scientific name Amelanchier alnifolia (berries) • Source(s):JAC 2005, Cowell p.c.
heyóó- • vii to be long 3 changed heeyóó' • Source(s):DCAU
heyoocéihi- • vai to be rope-like, snake-like 3 changed heeyoocéihit • Source(s):DCAU, C&M
héyookoo3éihii • na ['long rumped one'] pheasant • Source(s):DCAU
heyooninee- • vai to have a long tail 3 changed heeyoonineet • Source(s):DCAU
heyooxu- • vii to be fringed • Source(s):DCAU
heyoo'uuw • ni juneberry pl heyoo'uwuno • Source(s):DCAU
he'- • pv dubitative, narrative past tense • Source(s):C&M
he'éihi- • vai 1) to be knowledgeable, smart, wise 2) to be sane, of sound mind 3 changed hee'éiht • Source(s):DCAU
he'eeneb- • vta to rely on s.o. • Source(s):DCAU
he'hiisi'ohuut • ni soap • Source(s):DCAU, LJC
he'ih- • pv TAM preverb, glossed NARR because it is used in the narrative past tense, requires Irrealis conjugation • Source(s):C&M
he'in- • vti 1) to know s.t., understand s.t. 2) to keep s.t. in mind, remember s.t. 3 changed hee'ino' • Source(s):DCAU, C&M
he'ineeyóó- • vii 1) to be visible 2) to be obvious • Source(s):C&M
he'ineeyoo • adv in a visible or obvious way • Source(s):C&M
he'inon- • vta to know s.o. 3:3' changed hee'nónoot • Source(s):DCAU
he'inooti- • vai to be sane • Source(s):DCAU
he'iyoó • ni clock, knowledge • Source(s):DCAU, LJC
he'iyoohééhii • ni timer • Source(s):LJC
he'ii- • pv dubitatave, it is doubful that Note: usually requires conjunct interative inflection • Source(s):C&M
he'iicis- • pv 1) how far, how long (relative) 2) for some indeterminate length of time or distance • Source(s):C&M
he'iicisiihi' • adv for some indeterminate length of time or distance, "I don't know how far or how long" • Source(s):C&M
he'iistoo- • vai someone is doing something indeterminate, "I don't know what someone is doing" • Source(s):C&M
he'ii3éi'- • pv to what degree (relative) • Source(s):C&M
he'ii3éi'nee- • pv to what degree (relative) • Source(s):C&M
he'ii3e'- • pv somewhere there • Source(s):C&M
he'ii3óu'u • particle something • Source(s):C&M
he'ii3ooni'i • particle something • Source(s):C&M
he'iiteihi3i • particle someone, somebody • Source(s):C&M
he'iiten- • vta to embrace s.o., hug s.o. • Source(s):ZS
he'iitnéi'i • particle somewhere • Source(s):C&M
he'iitox- • pv 1) how many (relative) 2) a certain number of times • Source(s):C&M, C&M
he'iitoxu- • vai however many there are, it is now known how many there are • Source(s):C&M
hé'neenóóxobei- • vai to hide horses, put horses in a safe place where they won't be found • Source(s):C&M
hé'neetéihi- • vai to be the leader, head of something, e.g. a dance • Source(s):ALKms
he'néétii- • vai to save something for future use • Source(s):DCAU
he'neetón- • vta to save something for s.o. • Source(s):DCAU
he'neetóuhu- • vai to save something for future use • Source(s):DCAU
he'nééxoh- • vta to guide s.o., lead s.o. 3:3' changed hee'neexóhoot • Source(s):DCAU
he'neexó3eihii • na guide, usher • Source(s):DCAU
hee • particle yes Note: Used by men when addressing another man. • Listen: hee (WaC) • Source(s):DCAU, LJC
héébe • exclamation hello, hello friend! Note: Used by men when addressing another man. • Source(s):DCAU, C&M
heebe3bei'ci3e' • ni ['big metal/money'] a dollar • Source(s):ALKms
heebe3inén • na big man • Listen: heebe3inén (WaC) • Source(s):DCAU, LJC
heebe3ise'éé- • vii to be wide 3 changed heneebe3ise'éé' • Source(s):DCAU
heebe3iihi' • adv large, big, immense • Source(s):ALKms
heebé3ii'éihii • na ['big bird'] 1) big eagle, big bird 2) golden eagle • Source(s):DCAU, C&M, C&M
héébe3kohó'ok • na ['big bee'] bumblebee • Source(s):Cowell ms
heebe3nenitee • na 1) big person 2) monster • Source(s):C&M
héébe3nookuubeet • na ['it has a large white bill'] ?merganser • Source(s):Hayden 1863, Cowell ms
héébe3ooxóbe' • na ['big frog'] toad Note: Dorsey:214; TA:58 • Source(s):Schoolcraft 1851, Cowell ms
heebe3tó'obeihi- • vai to be wide • Listen: heebe3tó'obeiht (LD) • Source(s):LJC
héébete3ééyei- • vai to burn something in a large fire • Source(s):C&M
heebeteebiyoo • na ['big spoon'] serving spoon • Source(s):DCAU
heebetokoy • ni big tepee • Source(s):ALKms
heebetóte' • na big sheep • Source(s):DCAU
heebétox • na 1) big bear 2) grizzly bear • Source(s):LJC
héébetó'eii • na large drum, as is used at a Pow Wow • Source(s):LJC
heebetooku • na ['big rabbit'] jackrabbit • Source(s):Hayden 1863, Cowell ms
heebetookuu • na ['big mouse'] rat pl heebetookuuhu' • Source(s):DCAU
héébetóóx • na big horse obv pl héébetóóxebii • Source(s):C&M
héébetooxe • ni ['large knife'] sword • Source(s):DCAU
heebetóóxei • na big wolf • Listen: heebetóóxei (LD) • Source(s):LJC
heebiyoo • na spoon pl heebiyoono' obv. sg. heebiyoon • Source(s):DCAU
heecéhih- • vta to revive s.o. 3:3' changed heneecehihoot • Source(s):DCAU
héécen • ni buffalo hide Note: Archaic. • Source(s):DCAU
héécestéébiicéso'o' • na Little Dipper • Source(s):DCAU
heecét • proclitic before (another event), while not yet • Source(s):C&M, C&M, ZS
hééce'éici3- • vta to cover s.o.'s head • Source(s):C&M
heecikóóhu- • vai to go home • Source(s):C&M
héécis- • pv while • Source(s):C&M
heeci'eicihit • na outlaw • Source(s):DCAU
heeci'eicihiini- • vai to be an outlaw • Source(s):DCAU
heecoxóóxeiht • ni January • Source(s):DCAU
heenéihcikuu3- • vai to toss something up • Source(s):DCAU
heenéihcikuutii- • vai to toss something up • Source(s):DCAU
heenéikóó3en- • vti to raise the sides of a tipi
heenéistóót • ni ways, customs, habits, lifestyle • Source(s):C&M
heenei3é'enoo- • vai to have wings 3 changed heneenei3é'enoo' • Source(s):DCAU
heenéi'isiihi' • adv 1) various kinds 2) and so forth, and similarly, et cetera 3) ones like that • Source(s):C&M
heenéi'ooku'oot • ['as far as one can see'] horizon • Source(s):TA, Cowell ms
heenéiite' • particle two by two • Source(s):C&M
heenenkósei- • vai to have long fingernails • Source(s):DCAU
heenesiteisooo' • vii there is a heat wave 3 changed heneenesieisooo' • Source(s):Cowell ms
heenetéyei- • vai to unpack • Source(s):DCAU
heenéti- • vai to talk • Listen: heneenétinoo (LD) , hééneti3i' (ZM) • Source(s):DCAU
heenéti3- • vta 1) to talk to s.o., speak with s.o. 2) to call s.o. over 3:3' changed heneenéti3oot • Source(s):DCAU, C&M
heeneti3etiib- • vta to converse with s.o. 3:3' changed heneeneti3etiiwoot • Source(s):DCAU
heenetiihii • na 1) speaker, person who is speaking 2) talkative person • Source(s):DCAU, LJC
heenetiit • ni 1) language 2) speech 3) voice • Source(s):ALKms, DCAU
heenétoonó3ei- • vai to unpack • Source(s):DCAU
heeneyeicitéé- • vai to be deaf and mute 3 changed heneeneyeicitéét • Source(s):DCAU
hééneyéixóhei- • vai to choose, select • Source(s):DCAU
heeneyoonee- • vai to have long legs • Source(s):DCAU
heeneetoh- • vai wherever someone is (used with iterative) • Source(s):C&M
heenee'iihi' • adv 1) now and then, from time to time 2) seldom, occasionally • Source(s):DCAU, C&M
heeninouhut • na ['he wears a long robe'] 1) Catholic priest 2) sometimes extended to a Catholic person in general pl heeninouhu3i' • Source(s):DCAU, C&M
heeninouhuusei • na ['long robe woman'] nun • Source(s):DCAU
hééni' • na ant pl hééni'i obv. sg. hééniiho' obv. pl. hééni'i 3 poss. hitééniiw heeni' AO • Source(s):DCAU
heeniisóóneenóu'u • vii 1) there are two of them, there is a pair 2) there are twins • Source(s):C&M
hééniiyoowu' • ni ['ant lodge'] anthill • Source(s):DCAU
héénoo • particle 1) regularly, generally, as a rule 2) purposefully, on purpose • Source(s):DCAU, C&M, ZS
hééscii- • pv before, while not yet • Source(s):C&M
heesi3ecóo- • vai what or how someone is thinking (relative) • Source(s):C&M
héési'éi'oo- • vai 1) to make faces 2) to frown 3 changed henéési'éi'oot • Source(s):DCAU
heesiini • vii how it is, what it is like • Source(s):C&M
heesnootiini' • ni famine • Source(s):DCAU
héesóó- • vii how it is, what it is like • Source(s):C&M
heestoo- • vai what someone does, how someone does something (relative) • Source(s):C&M
héet- • pv where (relative)
héét- • pv future tense
hee3- • pv how, why, what • Source(s):C&M
hee3- • vta to say something to s.o. • Source(s):C&M
héé3eb- • pv there, over there • Source(s):C&M
héé3ebciisiniihiihi' • adv over there far along (a watercourse) • Source(s):C&M
héé3ebisee- • vai walk to there, walk over there • Source(s):C&M, LJC
héé3ebkóóhu- • vai run to there, run over there • Source(s):C&M, LJC
hee3éi'oxóeeni' • ni field • Source(s):DCAU
hee3éi'o'béé' • ni world • Source(s):DCAU
hee3ei'oo' • ni ['as far as it is'] the Earth • Source(s):TA, Cowell ms
hee3iten- • vta to grasp s.o., hold s.o. 3:3' changed henee3itenoot • Source(s):DCAU
hee3itén- • vti to grasp s.t. • Source(s):DCAU
hee3kuu3- • vta to push s.o. • Listen: henee3kuu3o' (WaC) • Source(s):DCAU, LJC
hée3kuutii- • vai to push something away • Source(s):C&M
hee3nee- • pv 1) very 2) true, truly • Source(s):DCAU, C&M, LJC
héé3neebés • ni cottonwood, scientific name Populus deltoides pl héé3neebéxo • Source(s):DCAU, JAC 2005
hee3neenéé- • vii to be real 3 changed henee3neenéé' • Source(s):DCAU
hee3neenééni- • vai to be real 3 changed henee3neenéénit • Source(s):DCAU
hee3neeneetinoo'oo- • vai ['be very tired'] to be dead tired, really tired • Source(s):DCAU
héé3neeniihi' • adv truly • Source(s):DCAU
hee3ouh'u' • ni price • Source(s):DCAU
hee3ou'usi- • vii to have a number, be numbered • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
hee3óó- • vii to be imperative, to be important • Source(s):DCAU
hee3óóbeeneb- • vta to believe in s.o. • Source(s):C&M
hee3óóbeenéé- • vii to be true • Source(s):C&M
hee3óóbeenéét- • vti to believe in s.t., consider s.t. true • Source(s):C&M
hee3oowu3ecoo- • vai to be sincere • Source(s):DCAU
héé3ten- • vta to pull s.o. toward oneself • Source(s):C&M
heetcenise' • ni ['where it falls'] waterfall • Source(s):DCAU
héétcowóuute' • placename ['where there is a ridge'] Beaver Rim, WY
heetec • ni 1) large body of water 2) ocean, sea pl heetécii loc. heetéci' • Source(s):TA, DCAU
heetécii'éihii • na gull, seagull • Source(s):DCAU
héetéihi- • vai where someone is from (relative) • Source(s):C&M
héetéihi- • vai to be important, influential 3 changed heneetéiht • Source(s):DCAU
heetéihiiwoon- • vta to oversee s.o. • Source(s):DCAU
heetein- • vai to stay somewhere overnight • Source(s):ZS
heeteinih- • vta to put s.o. up overnight • Source(s):DCAU, LJC
hééten- • vta to push s.o. • Source(s):DCAU, LJC
hééteniih- • vta 1) to protect s.o. 2) to take care of s.o. 3) to watch over s.o. 3:3' changed henééteniihoot • Source(s):DCAU, LJC
héétese'éit • na ['it has a bald head'] bald eagle • Source(s):Cowell ms
heete'i'éit • na monkey pl heete'iéi3i' • Source(s):DCAU
héétee • particle 1) before, prior, previous, earlier 2) in ancient times, traditionally • Source(s):DCAU, C&M
hééteenenitee • na a person native to an area • Source(s):DCAU
heetééniih- • vta to take care of s.o. (well) • Source(s):C&M
hééteeniihéihi- • vai to be taken good care of • Source(s):C&M
héetéét- • vti to reach a location • Source(s):C&M
heeteetéi- • vai to tell a story, tale • Source(s):DCAU
heetéétoo • ni legend, story, tale pl hetéétoo • Source(s):DCAU
heetih- • pv so that, in order that • Source(s):C&M
Héetihco'oo' • placename ['[steam] goes up'] Yellowstone National Park • Source(s):Cowell p.c.
hééti3- • vta to call for s.o. • Source(s):C&M
heeti3eininénee- • vai to call for s.o., as by whistling • Source(s):C&M
héetnó'owuu' • placename ['where the land comes together'] The Forks, WY, where the Big and Little Wind Rivers meet near Riverton, WY
héétno'ootéi'i • ni junction • Source(s):DCAU, LJC
héétoh- • pv where • Source(s):C&M
héétoyeinousi' • ni ['where he or she is resting'] grave • Source(s):DCAU
heeto'ón- • vta to prod s.o. 3:3' changed heneeto'ónoot • Source(s):DCAU
héetoo- • vai where someone is • Source(s):C&M
héétooku3 • ni tusk pl héétookuto • Source(s):DCAU
héétoo'ohóe • ni poker (tool) • Source(s):DCAU
héétse'isi' • ni ['where he or she lies'] grave • Source(s):DCAU
héétwóóhonootéi'i • ni junction • Source(s):DCAU, LJC
hééyei • na hawk, falcon, swifthawk pl hééyeinó' obv. sg. hééyein • Listen: hééyei (WaC) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hééyei be'éih • na ['red hawk'] female Northern Harrier hawk • Source(s):Cowell ms
hééyei biitei • na ['ghost hawk'] 1) Swainson's hawk 2) swallow, especially a cliff swallow • Source(s):Cowell ms
hééyei hóókecii • na ['small hawk'] chicken hawk • Source(s):Cowell ms
hééyei nookéih • na ['white hawk'] male Harrier hawk • Source(s):Cowell ms
hééyeih- • pv it is good that something happened • Source(s):C&M
hééyeinoté' • na horned lark • Source(s):Cowell ms
heeyóu • particle what?, what is it? • Listen: heeyóu (MS) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
heeyóuhuu • ni 1) thing 2) stuff 3) something, anything pl heeyouhuuho • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hééyow- • pv 1) every 2) each • Source(s):C&M
hééyowuuhu' • adv 1) every 2) each • Source(s):C&M
heeyowuusi' • adv every day • Source(s):DCAU, C&M
heeyookóó3iit • na ['it has a long rump'] pheasant • Source(s):DCAU
hibóoóti' • ni Rocky Mountin fir tree, scientific name Abies bifolia, possibly other Abies spp. • Source(s):JAC 2005
hice'ii'isihihi' • berries used as medicine to make horses run rapidly, possibly berries of sumac, scientific name Rhus spp. • Source(s):JAC 2005
hiciinee • ni fleece, wool, cotton pl ciineenó' 3 poss. hiciineenow ciinee WiC • Source(s):LJC
hico'ok • na waist pl hico'ókuno' • Source(s):DCAU
hico'ooteehihi' • na chickadee • Source(s):DCAU
hih- • pv if, contrary to fact • Source(s):C&M
hih- • pv up, upwards
hihcébe' • particle 1) above, up 2) in heaven • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hihcebe' booó • ni ['above trail'] Milky Way • Source(s):ALKms
hihcebee • close by • Source(s):C&M
hihceni- • vii to be raised up (especially ceremonially) • Source(s):C&M
hihcéno'oo- • vai to jump up • Source(s):C&M
hihce'éi- • vai to raise one's head • Source(s):C&M
hihcicéno'óó- • vai to jump up • Source(s):C&M
hihcih'ohu- • vai to fly up • Source(s):C&M
hihcikuu3- • vta to throw s.o. upwards • Source(s):DCAU
hihcikuutii- • vti to throw s.t. upwards • Source(s):DCAU
hihciniho'oo- • vai to go westwards • Source(s):C&M
hihciniihiihi' • adv upriver, upstream • Listen: hihciniihiihi' (LD) • Source(s):C&M, LJC
hihcitóóbe' • particle up in the air • Source(s):C&M
hihcowoonóu'u' • west • Source(s):DCAU
hihco'óó- • vii to rise, go up 3 changed hiihco'óó' • Source(s):DCAU
hihco'óó- • vai to rise, go up • Source(s):LJC
hihcoo'óó- • vai to be heading upwards • Source(s):C&M
hih'éyooteihiit • ni jealousy • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
hih'óó • particle okay, all right, fine • Source(s):C&M, ZS
hineice' • na gartersnake Note: see Dorsey:177, 202 for info. re: Sun Dance • Source(s):Cowell ms
hinén • na man pl hinénnó' obv. sg. hinénin hinén WiC • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hinénihii • na moose pl hinénihii Note: The former plural is now used for both singular and plural. • Source(s):DCAU
hinenitee • na person pl hineniteeno' • Listen: neniteeno' (ZM) • Source(s):ZS, LJC
hinéni' • na moose pl hinénihii Note: Archaic. • Source(s):DCAU
hineniini- • vai to be a man, manly 3 changed hiineniinit • Source(s):DCAU
hinéntehe • na pupil (of the eye) pl hinéntoh'o' • Source(s):DCAU
hinentéeni- • vai 1) to recover, feel well again 2) to be back where one belongs • Source(s):C&M
hinentééni- • vai to recover • Source(s):DCAU
hinénteeniit • na 1) mankind 2) nation 3) existence • Source(s):DCAU, LJC
hinénto'óhu- • vai we have someone with us, there is someone in our presence • Source(s):C&M
hinénto'ohuu3ton- • vta to make an animal used to the presence of people • Source(s):C&M
hinee • particle that, those pl hinee • Source(s):DCAU
hininéi'3eeyenei'éihi- • vai to get down underneath something, get below something • Source(s):C&M
hinis • ni bladder pl hinisino • Source(s):DCAU
hinit • particle right there • Source(s):C&M
hini' • particle that, those pl hini'iitono • Source(s):C&M, LJC
hiniiihóóni- • vai to have children • Source(s):C&M
hiniiité' • ni-dep temple (part of the head) pl hiniiitéii • Source(s):DCAU
hiniin • na his wife Note: Used only in 3 poss. form. • Source(s):DCAU
hiniinic • ni gall • Source(s):DCAU
hiniinis • ni horn, antler pl hiniini3o • Source(s):C&M, LJC
hiniinoxuunóóx • na packhorse • Source(s):DCAU
hiniisiini- • vai to be wounded • Source(s):DCAU
hiniisooni- • vai to have children • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
hiniiteh'éihebeti- • vai to be friends with one another, treat each other as friends • Source(s):C&M
hiniito'éib- • vta to be related to s.o. 3:3' changed hiiniito'éiwoot • Source(s):DCAU
hiniito'éibeti- • vai to be related to one another, treat one another as if related • Source(s):C&M
hiniito'éibeti- • vai to unite in a long stable relationship, establish a relationship 3 pl. changed hiiniito'éibeti3i' • Source(s):DCAU
hinóno'éi • na Arapaho person pl hinóno'éino' • Listen: hinóno'éi (WiC) , nóno'éino' (ZM) • Source(s):DCAU, LJC
hinonó'eisóó • na young Arapaho person • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
hinono'eiteen • ni Arapaho Tribe • Source(s):C&M, LJC
hinóno'eitiit • ni Arapaho language • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hinóno'éi' • na Arapaho (pl.) • Source(s):DCAU
hinono'oowu' • ni 'Arapaho Lodge', identified as the 'fifth dance' in Kroeber's "The Arapaho" • Source(s):TA
hinóno'usei • na Arapaho woman pl hinóno'useinó' • Source(s):C&M, LJC
hinót • na blood clot pl hinótno • Source(s):Salzmann 1963, DCAU
hinów • na red ceremonial paint • Source(s):DCAU, C&M
hinowkóóhu- • vai to disappear from view below ground or water • Source(s):C&M
hinówou'oo- • vii to sink 3 changed hiinówou'oo' • Source(s):DCAU
hinówou'oo- • vai to sink • Source(s):DCAU
hinowun ce'eiyoo • ni paint bag • Source(s):Cowell ms
hinowuse' • vii it has gone below the surface, out of sight • Source(s):C&M
hinowusee- • vai to walk out of sight below a surface, disappear into the ground, dive into water • Source(s):ALKms, C&M
hinookó3oni- • vai to have a white rump 3 changed hiinookó3onit • Source(s):C&M
hinookóó3 • ni bird's tail • Source(s):DCAU
hinóókuu- • vai to have feathers on one's head, wear feathers on one's head • Source(s):C&M
hinóoóx • ni bark pl hinóooxuu • Listen: hinóoóx (LD) • Source(s):DCAU
hinootéini- • vai to have matted hair 3 changed hiinootéinit • Source(s):DCAU
his • ni liver pl hisinoo 3 poss. hitisineb • Listen: his (AB) • Source(s):ALKms, DCAU
hisei • na 1) woman 2) queen (in playing cards) pl hiseino' obv. sg. hisein • Listen: hisei (AB) • Source(s):DCAU, C&M
hiseihihi' • na girl pl hiseihih'o', hiseihitéi'yoo • Source(s):DCAU
hiseihiitéi'yoo • na young girl, maiden • Source(s):DCAU
hiseinbiixuut • ni woman's dress • Source(s):Cowell ms
hiseinbiixuut • ni ['woman's shirt'] dress, skirt • Source(s):DCAU
hiséini- • vai to be a woman • Source(s):DCAU
hiseinoteihii • na 'woman's belly one' toad Note: Dorsey:214. TA:58 • Source(s):Cowell ms
hiseinotee • na ['woman's belly'] tadpole • Source(s):TA
hiséé3 • ni spruce, pine, scientific name Pinus spp. pl hisee3ii, hiseetó' loc. hisee3i' • Listen: hiséé3 (LD) , see3 (AB) • Source(s):DCAU, JAC 2005, LJC
hisibéhi- • vai to shake from illness • Source(s):DCAU
hisiteenes • ni charred wood
hisiteenéécee • na fire chief • Source(s):ALKms
hisi' • na tick pl hisii obv. sg. hisii obv. pl. hisii • Listen: hisi' (AB) • Source(s):DCAU
hisiine'étii- • vai 1) to be gentle, kind, meek, tender 2) (an animal) to be tame 3) to be nice, friendly 3 changed hiisiine'itiit • Source(s):DCAU, LJC
hiso'on- • vta to spook an animal, scare an animal out of hiding • Source(s):C&M
hiso'on- • vta to scare s.o., spook s.o. (e.g. an animal) • Source(s):DCAU
hisóóne' • ni rear end • Source(s):DCAU
histoo- • vai to do • Source(s):DCAU
hi3ecinoo'óó- • vai to tip over • Source(s):DCAU
hi3éiciibi- • vai to have roots • Source(s):DCAU
hi3éihi- • vai 1) to be good 2) to be good looking, pretty 3 changed hii3éiht • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hi3eti- • vii 1) to be good 2) to be right 3 changed hii3eti' • Source(s):Hayden 1863, DCAU, C&M
hi3é' • ni wing pl hi3é'eno • Source(s):DCAU
hi3ibi- • vai to sneeze • Source(s):DCAU
hi3ii3iibi- • vai to have warts • Source(s):DCAU
hi3konóót- • vti to inhale s.t. • Source(s):DCAU, LJC
hi3konoo3éi- • vai to inhale • Source(s):DCAU, LJC
hi3kuu3- • vta 1) to grab s.o., seize s.o., capture s.o. 2) to rape s.o. 3:3' changed hii3kuu3oot • Source(s):DCAU, LJC
hi3kuu3éihii • na rapist, sexual or violent criminal predator, serial killer • Source(s):DCAU, LJC
hi3kuutii- • vai to grab something, seize something 3:3' changed hii3kuutiit • Source(s):DCAU, LJC
hi3obeéé- • vii to be correct, be saying something true 3 changed hii3oobéé' • Source(s):DCAU
hi3ókunoo'óó- • vii to capsize • Source(s):DCAU
hi3on- • vta to resemble s.o., look like s.o. • Source(s):DCAU
hi3óu'oo- • vii to be evening 3 changed hii3óu'oo' • Listen: hii3óu'oo' (LD) • Source(s):DCAU, LJC
hi3óu'oo- • vii to be evening 3 changed hi3óu'oo' • Source(s):LJC
hi3ou'uuni- • vii to be evening • Source(s):C&M
hi3óu'uuniihi' • adv evening • Listen: hi3óu'uuniihi' (LD) • Source(s):LJC
hi3ówoonéihi- • vai to be good-looking, attractive, pretty 3 changed hii3ówoonéiht • Source(s):DCAU
hi3owóonoxu' • ni Indian medicine • Source(s):DCAU
hi3o'obéé- • vii to be flat ground • Source(s):C&M
hi3o'owuu' • ni 1) prairie 2) plain • Source(s):DCAU, ZS
hi3óóbeceii • particle under water • Source(s):DCAU
hi3oobeciihi' • particle under water • Source(s):C&M
hi3oobéi- • vai to be correct, say something true • Source(s):DCAU, ZS
hi3óóbesiihi' • adv underground • Source(s):DCAU
hi3óóbewotóóho • ni ['under pants'] (pl.) underpants • Source(s):DCAU
hi3óóbe' • particle underneath • Source(s):DCAU
hi3oobéé- • vii 1) to be correct, right 2) to be true 3 changed hii3oobéé' • Source(s):DCAU
hi3oonéé- • vai to hiccup • Source(s):DCAU
hi3oowót- • vti to believe s.t. • Source(s):ZS, C&M
hi3oowoton- • vai to believe • Source(s):DCAU
hi3oowótonéihiinóó- • vii to be believed • Source(s):C&M
hi3oowówu' • particle underground • Source(s):C&M
hi3oowu3ecoo- • vai to believe something to be true, to have faith in something • Source(s):C&M, LJC
hi3oowuuhu' • adv in a real or true manner • Source(s):C&M
hi3oowuukóó- • vii to be in the brush, under the brush • Source(s):C&M
hi3oox- • vta to pick nits out of s.o.'s hair • Source(s):DCAU, LJC
hi3ooxuh- • vta to delouse s.o., pick lice from s.o.'s hair • Source(s):C&M
hitéi • ni branch, treelimb pl hiteinó loc. hitéineŐ • Source(s):DCAU
hitéibih- • vta to lure s.o. • Source(s):C&M
hitéi'yooniibi- • vai to have a child, have offspring 3 changed hiitei'yooniibit • Source(s):DCAU
hiten- • vta 1) to take s.o. 2) to grab s.o. • Source(s):DCAU
hitén- • vti 1) to take s.t. 2) to grab s.t. • Source(s):DCAU
hiténowoo- • vai to take something for oneself, get something for oneself • Source(s):C&M
hites- • vta to come upon s.o., run into s.o., meet s.o. unexpectedly • Source(s):C&M, ZS
hitesii • na Cheyenne pl hitesiino' hitesiino' MU • Source(s):DCAU
Hitesiino'óowu' • placename ['Cheyenne lodge'] Cheyenne, WY • Source(s):C&M
hitét- • vti to reach a place • Source(s):C&M
hité3eiciihi' • adv each one • Source(s):C&M
hité3ounec • na ['crane/heron water'] water drunk when breaking a fast during the Sun dance, according to Kroeber's "The Arapaho" • Source(s):ALKms, TA
hité3oo • na crane, especially a sandhill crane, heron, egret • Source(s):DCAU, Cowell ms
hité3oo • na crane, heron pl té3ou • Source(s):DCAU
hite3sine- • vai to be the one whose turn has come • Source(s):C&M
hitétehéi3it- • vti to receive a power or skill as a blessing from superhuman sources • Source(s):C&M
hitétehéi3tonéihi- • vai to have been given a power from superman sources • Source(s):C&M
hitétehii3it- • vti to receive s.t. as a gift • Source(s):DCAU
hitétehii3iton- • vta to receive s.o. (anim. obj.) as a gift • Source(s):DCAU
hitéteihi- • vai to receive something • Source(s):DCAU
hitetén- • vta to reach s.o. • Source(s):DCAU
hitetén- • vti to reach s.t. • Source(s):DCAU
hitetó'oo- • vai to be next, have one's turn coming next • Source(s):C&M
hitétooku'oo- • vai to manage to see something, get a glimse of something • Source(s):C&M
hiteyéihi- • vai to be damp 3 changed hiiteyéiht • Source(s):DCAU
hite'éici3- • vta to put a rope around an animal's head • Source(s):C&M
hite'éici3éi- • vai to put a rope around an animal's head • Source(s):C&M
hite'iyooni- • vai to have a watch or clock • Source(s):C&M
hiteehib • na strawberry, scientific name Fragaria spp. pl hiteehibino' • Source(s):DCAU
hitihiini- • vai to have a tail • Source(s):DCAU
hitii3i3 • ni kidney pl tii3i3ii obv. sg. tii3i3ii obv. pl. tii3i3ii • Source(s):ALKms, DCAU
hitóhoen- • vta to take s.o.'s hand • Source(s):C&M
hitonihi'- • vai 1) to own a horse 2) to have something as a pet • Source(s):C&M
hitonoh'óoo3éihi- • vai to be taken as a pet by someone • Source(s):C&M
hitonóó3ee- • vai to take along weapons • Source(s):C&M
hitóuunen • na Gros Ventre, member of the Gros Ventre tribe, one of the five 'subtribes' identified by Kroeber pl hitóuunenó' • Source(s):TA, DCAU
hitóuuteen • ni Gros Ventre tribe • Source(s):DCAU
hitoyóó- • vii to be damp, moist 3 changed hiitoyóó' • Source(s):DCAU
hito'óowuu- • vai to have a house • Source(s):C&M
hitoohounóóx • na workhorse • Source(s):DCAU
hitookooxuunee- • vai to earn a feather (through a brave deed)
hitoone- • vai to have a daughter • Source(s):C&M
hitoo3ib- • vta to drag s.o. 3:3' changed hiitoo3iwoot • Listen: hiitoo3iwo' (LD) • Source(s):DCAU
hitoo3iitii- • vai to drag something 3:3' changed hiitoo3iitiit • Listen: hiitoo3iitiit (LD) • Source(s):DCAU, LJC
hitóóx- • pv last
hitooxe'einiihi' • adv in the rear • Source(s):DCAU
hitooxusee- • vai to be walking last (as in a group or line) 3 changed hiitooxuseet • Source(s):DCAU
hitóóxu'óó- • vai to be trailing, coming last • Source(s):C&M
hitóóxu'oo- • vai to be last 3 changed hiitóóxu'oot • Source(s):DCAU
hitóóxu'oonoo- • vii to be last 3 changed hiitóóxu'oonoo' • Source(s):DCAU
hitooxuuhu' • adv in the rear • Source(s):DCAU
hitooxuukohéi- • vai to ride behind, ride last • Source(s):C&M
hitoo'oo- • vii to be damp 3 changed hiitoo'oo' • Source(s):Cowell ms
hiwóxuu • na elk pl hiwóxuuhuu • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hiwoxuuhóóx • na horse Note: Archaic. • Source(s):ALKms
hiwóxuuhoox hiwóxu' • ni ['horse's medicine'] meadow rue, scientific name Thalictrum spp. • Source(s):JAC 2005
hiwóxuuyéino' • ni gooseberries, prickly currants, scientific name Ribes lacustre • Source(s):JAC 2005
hix • ni bone pl hixóno 3 poss. hitixonéb • Listen: hix (AB) • Source(s):DCAU
hixoniini- • vai to be homosexual 3 changed hiixoniinit • Source(s):DCAU
hixonokokuy • ni bone whistle • Source(s):C&M
hixooséihi- • vai to be slippery • Source(s):DCAU
hixoosóó- • vii to be slippery, smooth 3 changed hiixoosóó' • Source(s):DCAU
hiyohóu'uni- • vii there is nothing, it does not exist • Source(s):C&M
hiyoohootinoo'oo- • vai to disappear suddenly, be absent, vanish • Source(s):C&M
hi'- • pv instrumental, with, by means of, about • Source(s):C&M
hi'e3 • ni pipe stem • Source(s):DCAU
hi'in • particle that, those • Source(s):C&M
hi'iyeih'i- • vai to have a dwelling place, have a home • Source(s):C&M
hi'iihi' • particle 1) instrumental, with 2) about, concerning • Source(s):C&M
hi'iisóó • na 1) maggot 2) (pl.) rice pl hi'iisóóno' • Source(s):DCAU
hi'oo3iinoo- • vii to have legs (e.g. a chair) 3 changed hii'oo3iinoo' • Source(s):DCAU
hii- • pv imperfective imperative • Source(s):C&M
hiibéihii • na singer pl hiibeihiiho' • Source(s):DCAU
hiibinee- • pv secretly • Source(s):C&M
hiibineecebisee- • vai to sneak by, go by secretly • Source(s):LJC
hiibineen- • vai to be secret • Source(s):C&M
hiibineeniihi' • adv secretly • Source(s):DCAU, C&M
hiibineeyéiti- • vai to whisper • Source(s):DCAU
hiicénii • Indian breadroot, scientific name Pediomelum esculentum • Source(s):JAC 2005
hiice'eexoowu' • ni Tomahawk Lodge • Source(s):TA, DCAU
hiicito'óó- • vai to have cramps • Source(s):DCAU
hiico'óóton- • vta to find s.o., discover s.o. in hiding • Source(s):C&M
hiicoo • ni rib pl hiicoonoo 3 poss. hitiicoo • Source(s):DCAU
hiicoo- • vai to smoke • Source(s):DCAU
hiicóoh- • vta to smoke with s.o., specifically in the context of helping them or making an agreement with them Note: When asking someone to smoke in this particular way, one can say Cih'iicoohu. • Source(s):C&M
hiicóoó • na pipe, cigar, cigarette pl hiicóonó' obv hiicóón 3 poss. hitiicóon • Source(s):DCAU
hiicóoxuuwóxu' • ni ['smoking root'] a medicinal root • Source(s):JAC 2005
hiicóó' • vii there is a canyon there • Source(s):C&M
hiih- • vta to lend something to s.o. (for a long period of time) • Source(s):DCAU
hiihkohóó'oo- • vai to take an oath, make a pledge, swear 3 changed heniihkohóó'oot • Source(s):DCAU, LJC
hiihóho'néihi- • vai to be brave • Source(s):C&M
hiihóho'nen- • vta to act bravely towards s.o. • Source(s):C&M
hiii • na snow obv. sg. hiin loc. hiine' Note: This word was exclaimed by members of a wintertime storytelling audience in order to demonstrate that they were listening and had not fallen asleep. • Listen: hiii (AB) , hiii (LD) • Source(s):DCAU, LJC
hiiko • exclamation no • Listen: hiiko (MU) • Source(s):DCAU
hiikón • ni lung pl hiikono 3 poss. hitiikono • Source(s):DCAU
hiikoot • particle also • Source(s):C&M
hiikóó' • ni 1) woods 2) brush • Source(s):DCAU, C&M
hiincebiit • na 1) water monster 2) alligator, crocodile • Source(s):ALKms, DCAU
hiince'isee- • vai to pace, walk back and forth 3 changed heniince'iseet • Source(s):DCAU, LJC
hiincó'ooceihcehi- • vai to pull back and forth rapidly on a rope or rope-like object • Source(s):C&M
hiinenéihi- • vai to be held and pointed in various directions (as the pipe is in a ceremony) • Source(s):C&M
hiinentééni- • vai 1) to be well, cured from an ilness 2) to be saved • Source(s):C&M
hiineyó'otii- • vai to remediate a situation, make things better • Source(s):C&M
hiineyóó3ei- • vai to heal people, make people well • Source(s):C&M
hiine'éicéheekuhcehi- • vai to blink one's eyes rapidly while turning one's head • Source(s):C&M
hiine'étii- • vai to live, reside 3 changed heniine'étiit • Source(s):DCAU, C&M
hiine'étiih- • vta to make a living for s.o., support s.o. • Source(s):C&M
hiine'etiit • ni life, living • Source(s):C&M
hiine'étiiwóóhu- • vai to make a living, work to make a living • Source(s):C&M
hiiné'eekuu- • vai to stand around aimlessly • Source(s):C&M
hiinee- • pv turning around, reversing direction • Source(s):C&M
hiineeniihi' • adv by turning around, in a turning around manner • Source(s):C&M
hiinéésee- • vai to turn, turn around • Source(s):DCAU, LJC
hiini- • vai (a dog, wolf, coyote) to cry, whimper, howl • Source(s):LJC
hiinih'ohu- • vai to fly around, fly about • Source(s):C&M
hiinikotii- • vai to play • Source(s):DCAU
hiinikotiib- • vta to play with s.o. • Source(s):C&M
hiinikotiih- • vta 1) to play with s.o. 2) to tease or trick s.o. • Source(s):DCAU
hiinisee- • vai to walk around aimlessly, wander around • Source(s):C&M
hiini3ecoo • ni 1) mind 2) thought • Source(s):DCAU, C&M
hiiniibiinén • na widower • Source(s):DCAU
hiiniibiiséi • na widow • Source(s):DCAU
hiiniihi- • vai to live in various places, move camp about • Source(s):C&M
hiiniikohéi- • vai to ride around aimlessly • Source(s):C&M
hiiniini- • vii (snow) to be on the ground 3 changed heniiniini' • Source(s):DCAU
hiiniinsi- • vai 1) to have horns 2) to be horn-like • Source(s):C&M
hiinkóóhu- • vai to run around 3 pl. changed heniinkóóhu3i' • Source(s):LJC
hiinohcéineeyoonit • na ['it has a rattle'] rattlesnake pl hiinohcéineeyooni3i' • Source(s):DCAU
hiinokéee- • vai to wade across 3 changed heniinoké'eet • Source(s):DCAU, LJC
hiinókotiit • na toy pl hiinókotiitono' 3 poss. hitiinókotiiton • Source(s):DCAU
hiinonóóx • na maverick, mustang pl hiinonóóxebii • Source(s):DCAU
hiinousee- • vai (the sun or moon) to eclipse 3 changed heniinouseet • Source(s):Cowell ms
hiinóusee- • vii to be an eclipse Note: check other meaning • Source(s):DCAU
hiinouwu- • vai to swim around • Source(s):LJC
hiinouu- • vai 1) to swim around 2) to bathe • Source(s):LJC
hiinoxónoh'oehiini- • vai to be a useful boy • Source(s):C&M
hiino'usee- • vai to come wandering to a place • Source(s):C&M
hiinookó3onit • na ['it has a white rump'] golden eagle • Source(s):DCAU, Cowell ms
hiinoonó'et • ni cloud pl hiinoonó'etii • Source(s):DCAU, LJC
hiinoonó'eti- • vii 1) to be cloudy 2) to be stormy 3 changed heniinoonó'eti' • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hiinóonó'oxoo'uu' • vii there are clouds in the sky • Source(s):C&M
hiinóóxuwu- • vai to change a law, reverse a law • Source(s):C&M
hiinoo'éi- • vai to hunt • Source(s):DCAU, C&M
hiinoo'éihii • na hunter • Source(s):DCAU
hiinoo'eihiini- • vai to be a hunter • Source(s):DCAU
hiinoo'einén • na ['hunt man'] a male hunter • Source(s):DCAU
hiinóó'einiihi' • adv having to do with hunting • Source(s):C&M
hiinoo'éiso'onéihi- • vai to be herded back together, have been herded back together • Source(s):C&M
hiinoo'ei3oó • quarry (animal being hunted) • Source(s):DCAU
hiintisee- • vai to walk around the edge of something (e.g. an obstacle) • Source(s):C&M
hiis- • vta to be afraid of s.o., fear s.o. 3:3' changed heniixóót • Listen: heniixo' (WaC) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hiis- • pv already, perfect aspect • Source(s):C&M
hiis- • pv what, how (relative) • Source(s):C&M
hiiseineeb- • vta to advise s.o., tell s.o. to do something • Source(s):DCAU, C&M
hiiséi3e- • vai (the moon) to be full 3 changed heniiséi3é' • Source(s):DCAU, LJC
hiiséi3e- • vai (the moon) to be full 3 changed heniiséi3e' • Source(s):DCAU
hiisétee- • vii 1) to be cooked 2) to be ripe 3 changed heniisétee' • Source(s):DCAU
hiiséteesi- • vai 1) to be cooked 2) to be ripe 3 changed heniiséteesi' • Source(s):DCAU
hiise'énou'u- • vai to be ready 3 changed heniise'énou'ut • Source(s):DCAU, ZS, C&M
hiise'énou'uh- • vta to prepare someone (animate object) • Source(s):C&M
hiise'énou'utii- • vai to get something ready, prepare something • Source(s):C&M
hiise'énouuton- • vta to be ready for s.o. • Source(s):C&M
hiisibén- • vta 1) to lay s.o. down, put s.o. down 2) to put s.o. to bed • Source(s):DCAU, C&M
hiisibi- • vai to lie down, go to bed • Source(s):DCAU, ZS
hiisibiiton- • vta to lie down with s.o., go to bed with s.o. • Source(s):LJC-other
hiisisee- • vai how someone got to a place, how someone made it through a test or trial • Source(s):C&M
hiisi' • ni day pl hiisii'i • Listen: hiisi' (AB) , hiisi' (WaC) • Source(s):DCAU
hiisi'i'oot- • vta to raise s.o. (a child, an animal) • Source(s):C&M
hiisi'i'óót- • vti to grow into a role, grow into a position • Source(s):C&M
hiisiihi' • adv how something is done, the way something is done • Source(s):C&M
hiisiii'oo- • vai 1) (an animal or plant) to be mature, fully grown 2) (an animal or plant) to grow up 3 changed heniisiii'oot • Source(s):DCAU
hiisiini • vii how it is • Source(s):C&M
hiisiini- • vii to be day, daytime 3 changed heniisiini' • Source(s):DCAU
hiisiinih- • vta how someone treats s.o. else • Source(s):C&M
hiisiiniihi' • adv 1) during the day 2) in a day's time 3) as if it were daytime • Source(s):C&M
hiisiino'on- • vta to warm s.o. up • Source(s):ZS
hiisiinoo'oo- • vai to be warm • Source(s):ZS
hiisiis • na the sun pl hiisiisii obv. sg. hiisiisii obv. pl. hiisiisii • Source(s):DCAU
hiisiisiisoo • na Sun Child • Source(s):Cowell ms
hiisiistéi'yoo • na Sun Child • Source(s):Cowell ms
hiisiiten- • vta 1) to catch s.o., grab s.o., seize s.o. 2) to run after s.o. • Source(s):DCAU
hiisiitenéihi- • vai to have been seized or caught • Source(s):C&M
hiisiiténowoo- • vai to grab, get, or seize something for oneself • Source(s):C&M
hiisiitookoxuunee • vai to earn a feather, as a symbol of a brave deed • Source(s):C&M
hiisiiyóó- • vii to be warm (e.g. weather or in a room) 3 changed heniisiiyóó' • Source(s):DCAU, LJC
hiisii'óó- • vii (something inanimate, e.g. a plant) to be full grown 3 changed heniisii'óó' • Source(s):DCAU
hiisii'óó- • vai to be full grown, to be grown up 3 changed heniisii'óót • Source(s):DCAU
hiiskoh'uusiini- • vii to be afternoon • Source(s):Cowell ms
hiisóho' • vii like that • Source(s):C&M
hiisóho' • particle this way, like this • Source(s):C&M
hiisóho'uusiihi' • adv like this way • Source(s):C&M
hiisó'on- • vta to round up someone (animate object) • Source(s):C&M
hiisó'o'ei- • vai to round up horses • Source(s):C&M
hiisóó- • vii how it is, what it is like • Source(s):C&M
hiisooowu- • vai to be robust, stocky 3 changed heniisooowut • Source(s):LJC
hiisóówu- • vii (liquid) to be warm 3 changed heniisóówu' • Source(s):DCAU
hiistii- • vai to be done, be finished doing something • Source(s):C&M
hiisxoxoheihii • na locust • Source(s):Cowell ms
hiit- • pv where • Source(s):C&M
hiit- • vti to be afraid of s.t., scared of s.t. • Source(s):C&M
hiit • particle here • Source(s):DCAU
hii3- • pv from there (to here) • Source(s):C&M
hii3- • vta to say something to s.o. • Source(s):C&M
hii3éihi- • vai how someone habitually is • Source(s):C&M
hii3einóón • ni 1) buffalo 2) a herd of buffalo pl hii3einoonino' obv. sg. hii3einóónin obv. pl. hii3einoonino • Source(s):DCAU, Cowell ms
hii3einóónotii • na Buffalo Wheel, Medicine Wheel (a site in the Bighorn Mountains of Wyoming) • Source(s):C&M (PM stories text)
hii3einoonóu • ni buffalo robe • Source(s):Cowell ms
hii3én- • vti to rub s.t. on (e.g. lotion, ointment) • Source(s):DCAU, LJC
hii3ee- • pv why (relative) • Source(s):C&M
hii3eenebéihi- • vai how someone was thought of, regarded • Source(s):C&M
hii3hiihi' • adv through there • Source(s):C&M
hii3ib- • vta to miss s.o. 3:3' changed henii3iwoot • Source(s):DCAU
hii3ini- • vai (a baby's) umbilical cord to be still attached • Source(s):LJC
hii3inoo'óó- • vai to show up suddenly from someplace else • Source(s):C&M
hii3iihi' • adv from there, from that thing or place • Source(s):C&M
hii3iini • vii where it is from • Source(s):C&M
hii3kóóhu- • vai to run there • Source(s):C&M
hii3óhowoo- • vai to spread something (e.g. butter on bread) • Source(s):DCAU
hii3ohwóót • ni any kind of spread (e.g. butter, margarine, jam) pl hii3ohwóotnó • Source(s):DCAU
hii3oowót- • vti to believe s.t. • Source(s):C&M
hii3oowóton- • vta to believe s.o. • Source(s):Cowell p.c.
hiitesiteebi • na ['it possesses fire'] house finch Note: Archaic. • Source(s):Dorsey & Kroeber, Cowell ms
hiiteen • ni 1) village 2) tribe pl hiiteeno • Source(s):DCAU, C&M
hiitihiiniinoo' • ni ['it has a tail'] ladle pl hiitihiiniinou'u • Source(s):Cowell ms
hiitihiinoo' • ni ladle pl hiitihiinou'u • Source(s):Cowell ms
hiitisee- • vai to come in the direction of the speaker, arrive where the speaker is • Source(s):C&M
hiitiseenóó' • vii where s.t. comes from • Source(s):C&M
hiitixotii- • vai to bring something here from someplace • Source(s):C&M
hiitono'on- • vta 1) to be on both sides of s.o. 2) to be all around s.o. • Source(s):C&M
hiitonóó3ee- • vai to arm oneself, get one's weapons • Source(s):C&M
hiitoyóó' • ni 1) moisture 2) dew • Source(s):DCAU, Cowell ms
hiitoohuunóókec • na ox • Source(s):DCAU
hiitookuutii- • vai to pour something rapidly • Source(s):C&M
hiitóón- • vti to pour s.t. • Source(s):DCAU
hiitoo'oo- • vai to come 'pouring' (i.e. in large numbers, rapidly) • Source(s):C&M
hiiwo' • particle unexpectedly, contrary to expectation • Source(s):C&M
hiiwoohob- • vta to peek at s.o. 3:3' changed heniiwoohówoot • Source(s):DCAU
hiiwooku'oo- • vai 1) to peek, watch or see someone while hiding 2) to spy on someone 3 changed heniiwooku'oot • Source(s):DCAU
hiiwóónhehe' • adv 1) now 2) these days • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hiixonéihi- • vai to be useful • Source(s):DCAU
hiixonih- • vta 1) to be useful to s.o. 2) to do s.o. a favor • Source(s):C&M
hiixonoh'oehiini- • vai 1) to be mature, grown up 2) to be reliable, dependable 3 changed heniixonoh'oehiinit • Source(s):DCAU, LJC-philological
hiixóu'u'uuhu' • adv up at the top, at the summit , LJC
hiixóuuhu- • vai to climb to the top • Source(s):C&M
hiixowóót- • vti 1) to have enough of s.t. 2) to be satisfied with s.t. • Source(s):C&M
hiixowootéihi- • vai 1) to be satisfied 2) to have enough • Source(s):DCAU, C&M
hiixoxo • na muskrat pl hiixoxohuh'o' Note: Usually used in the diminutive, hiixoxohuhu'. • Source(s):ALKms, DCAU
hiixoxónee- • vii to be full 3 changed heniixoxónee' • Listen: heniixoxónee' (LD) • Source(s):DCAU
hiixoxónoh- • vta to fill s.o. 3:3' changed heniixoxónohóót • Source(s):DCAU, LJC
hiixoxónotii- • vti to fill s.t. • Source(s):DCAU
hiixoxó'- • vti to get close to s.t. • Source(s):C&M
hiixoxo'on- • vta 1) to surround s.o. 2) to come close to s.o., approach s.o. • Source(s):DCAU, C&M
hiixóxo'onéihi- • vai to be surrounded • Source(s):C&M
hiixóóhob- • vta to watch s.o. in order to learn, learn from s.o. by watching • Source(s):C&M
hiixoohoo3ih- • vta to instruct s.o., teach s.o., to show s.o. how to do something 3:3' changed heniixoohoo3ihó' • Source(s):DCAU
hiixoohoo3i3éihii • na instructor, teacher pl hiixoohoo3i3eihiiho' • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
hiixoohóótowoo- • vai to learn for oneself by observing carefully • Source(s):C&M
hiixoohóótowoo- • vai to learn • Source(s):DCAU
hiixóóko- • vta to fill a pipe • Source(s):DCAU
hiixookóónee- • vai to be completely wet • Source(s):DCAU
hiixóon • ni hump ribs of the buffalo • Source(s):Cowell ms
hiixóówo'on- • vta 1) to make s.o. move away, drive s.o. off 2) to defeat s.o. • Source(s):C&M
hiixóóxuwu- • vai to pass a law about something • Source(s):C&M
hiixoo'éé- • vii to be dry 3 changed heniixoo'oe' • Source(s):DCAU, C&M
hiixoo'óó- • vai to be dry, dry up 3 changed heniixoo'óót • Source(s):LJC
hiixoo'óóni- • vii to be dry • Source(s):C&M
hiiyoohóu' • vii 1) to be nothing, for there to be none of something 2) to disappear, vanish • Source(s):C&M
hiiyoot- • pv 1) pure 2) clean
hiiyoo3ih- • vta to keep s.o. clean (primarily morally) • Source(s):C&M
hiiyoo3inouhu- • vai to be neatly dressed, wearing clean clothing • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
hiiyoo3itii- • vai to keep something clean and pure • Source(s):C&M
hiiyoo3iihi' • adv 1) cleanly 2) properly, respectfully • Source(s):C&M
hiiyoo3nii3in- • vti to possess s.t. cleanly • Source(s):C&M
hiiyoo3tonóun- • vti to use s.t. cleanly, properly or respectfully • Source(s):C&M
hiiyootehéh- • vai to be an innocent child 3 changed heniiyootehéht
hiiyootéihi- • vai to be clean, neat 3 changed heniiyootéiht • Source(s):DCAU, LJC
hiiyóótesoo- • vii to be fine grass (without any weeds) • Source(s):DCAU
hiiyóóte'in- • vti to know s.t. cleanly, to learn and use knowledge in the right way • Source(s):C&M
hiiyootéénebéihi- • vai to be known to be clean or pure, be thought of as clean or pure • Source(s):C&M
hiiyóótoowu' • vii (water) to be pure 3 changed heniiyóótoowu' • Source(s):DCAU, LJC
hii'éihi- • vai to be popular • Source(s):DCAU
hii'otooneenóón- • vta to sell s.o. (anim. obj.) • Source(s):DCAU
hii'outé- • vii to be nearby 3 changed henii'outé' • Source(s):DCAU
hii'óx- • vti to be near s.t. • Source(s):DCAU, LJC
hii'óxon- • vta to be near s.o. 3:3' changed henii'oxónoot • Source(s):DCAU, LJC
hii'oohówun • particle once that is done, once that is finished (then the next thing can be done) • Source(s):C&M
-ho • suffix obviative plural, na
hócei- • vai to fry something • Source(s):DCAU
hócoo • ni 1) steak 2) something fried pl hócoono • Listen: hócoo (LD) , hócoo (WaC) • Source(s):DCAU
hocóót- • vti to fry s.t. • Source(s):DCAU
hócoo3- • vti to fry s.t., cook s.t. in a pan (usually meat) • Source(s):DCAU, C&M
hoe'óén- • vti to make a shelter out of willows • Source(s):C&M
hohéis • na 1) crazy person, foolish person 2) senile person • Source(s):DCAU, LJC
hoheisiini- • vai 1) to be foolish, be crazy 2) to be senile 3 changed hooheisiinit • Source(s):DCAU, LJC
hohé' • ni mountain pl hoh'énii loc. hohŐéniŐ • Listen: hohé' (AB) • Source(s):DCAU, C&M, ZS
hohkónee • particle finally • Source(s):C&M
hohóu • particle thank you • Source(s):DCAU
hohóuhuuniisi' • ni ['thank day'] Thanksgiving day • Source(s):DCAU
hohóukes • particle thank you Note: Used by women. Archaic. • Source(s):ALKms
hoho'éniibiixoxko'o' • na mountain goat • Source(s):Cowell ms
hoho'nóókee • na rock, stone pl hoh'onóókeeno' obv. sg. hoh'onóókeen • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hoho'nookeewox • na ['rock bear'] wolverine • Source(s):LJC
Hoho'nookowuunen • na ['rock man'] member of one of the five 'sub-tribes' said by Curtis to have been absorbed into the Northern and Southern Arapaho • Source(s):Curtis 1911, TA
hóho'oyóóx • na 1) cactus, scientific name Cactaceae spp. and Opuntia spp. 2) peyote, scientific name Lophophora williamsii pl hoho'oyóóxuu • Source(s):DCAU, LJC
hóho'yóóxuunó'eiihi' • na peyote drum • Source(s):LJC
hohooco • ni oak tree, scientific name Quercus spp. • Source(s):JAC 2005
hohookéhe' • na moth, miller pl hohookóho' Note: TA:190-3 • Source(s):DCAU
hohóókee • na crazy person, foolish person pl hohóókeeno' • Source(s):DCAU, LJC
hohookééni- • vai to be or act foolish, crazy, to disobey social norms and mores 3 changed hoohookéénit • Source(s):DCAU, C&M
hohookeenikokuy • ni whistle used in the Crazy Lodge dance • Source(s):ALKms
hohookeenou • ni robe used in the Crazy Lodge dance • Source(s):ALKms
hohookoohoo • ni a medicinal and ceremonial root • Source(s):JAC 2005
hohóokóowu' • ni ['crazy lodge'] Crazy Lodge age-grade society • Source(s):TA, C&M
hóhooku- • vai to wipe an eye or eyes • Source(s):C&M
hóhookuneti- • vai to wipe one's eyes • Source(s):C&M
hohóót • na 1) tree 2) cottonwood tree, scientific name Populus deltoides pl hohóótino' obv. sg. hohóótin loc. hohóóti' • Listen: hohóót (WaC) • Source(s):DCAU, C&M, JAC 2005
hohóótinbiiitino • narrowleaf cottonwood, scientific name Populus angustifolia • Source(s):JAC 2005
hohootiinoo'óó- • vai to turn in to a tree, become a tree • Source(s):DCAU
hóh'eniicénee • na blue grouse ('mountain grouse') pl hóh'eniicéneeno' • Source(s):DCAU
hoh'eniini' • vii to be mountainous, there are mountains 3 changed hooh'eniini' • Source(s):DCAU, C&M
hoh'onóókeeniititenéiht • ni quarry (source of stone) • Source(s):DCAU
hokeciihi- • vai to be small • Source(s):DCAU
hokeciihih- • vai to be little, small, tiny • Source(s):DCAU, C&M
hokecii'óó'oo- • vii to become little, small 3 changed hookecii'óó'oo' • Source(s):DCAU
hokecóuhu- • vii to be little, small 3 changed hookecóuhu' • Source(s):DCAU
hokecóuhuni- • vii to be little, small 3 changed hookecóuhu' • Source(s):C&M
hokéeekón- • to wade across or cross a river as a group • Source(s):C&M
hokóh- • vti to close s.t., stopper s.t. Note: Used for closing up a sweat lodge, also for closing a door or window. • Source(s):C&M, LJC
hokohóe • ni 1) cover 2) lid 3) plug pl hokohóeno • Source(s):DCAU, LJC
hokóhoee • ni cork, stopper pl hokóhoeeno • Source(s):DCAU
hókok • ni broth, soup, stew pl hókokuu • Source(s):DCAU
hókoun- • vii to be dammed • Source(s):DCAU
hokóuyóo • ni reservoir • Source(s):DCAU
hokóxesnouyéi- • vai to plaster, put plaster on • Source(s):DCAU
hokóxesnouyóó • ni plaster • Source(s):DCAU
hokoo3en- • vti to change s.t. • Source(s):C&M
hókoo3itoo- • vai to change the way one is doing something, change tactics • Source(s):C&M
hokootén- • vta to replace s.o. • Source(s):DCAU
hokootén- • vti to replace s.t. • Source(s):DCAU
hokootóu3i- • vai (the moon) to be new 3 changed hookootóu3i' • Source(s):DCAU
hokootóu3i'éhk • vii next month • Source(s):DCAU, LJC
hokóóx • na tepee pole pl hokóóxuno' obv. sg. hokóóxun 3 poss. hitokóóxun • Source(s):DCAU
honesiihuut • veiny dock, scientific name Rumex venosus • Source(s):JAC 2005
hone'éékuu- • vai to stand bent down • Source(s):C&M
honeesi- • vii to be blown over by wind 3 changed hooneesi' • Source(s):LJC
honi' • na squirrel Note: Archaic. • Source(s):Cowell ms
honii'o • na, ni rasberry, scientific name Rubus idaeus • Source(s):DCAU, JAC 2005
hónobéihi- • vai to be cheerful, happy, merry • Source(s):DCAU
honobee- • vai to be happy • Source(s):LJC
honohube' • particle on the opposite side, on the other side • Source(s):DCAU
honohube' • particle there, away from here • Source(s):DCAU
hónohube' nooke'ehk • ni the day after tomorrow • Source(s):ALKms
hónohube' tih'iisiini' • ni the day before yesterday • Source(s):DCAU
honóh'oe • na (male) adolescent, teenager, youth, young man pl honóh'oho' obv. sg. honóh'o • Source(s):DCAU, ZS
honóh'oehihi' • na little boy pl honóh'oehih'o' • Source(s):DCAU, C&M, LJC
honóh'oe'einiine'etiit • ni the life of young boys, the way young boys live • Source(s):C&M
hónonihéihiinóó- • vii (a gift, special power or knowledge) to be waited for patiently • Source(s):C&M
honou3éiniisiis • ni December • Source(s):DCAU
honóuunee- • pv superlative, most • Source(s):C&M
hónouuneenóó- • vii to be difficult • Source(s):C&M, DCAU
honóuunowóót- • vti to do s.t. in the preferable or best way • Source(s):C&M
hónowounóuhu- • vai to embrace one another • Source(s):C&M
hónowoo3- • vta to embrace s.o. • Source(s):C&M
hónowóótooku'oo- • vai to have a good time watching something • Source(s):C&M
hónowu3ecoo- • vai to be happy, be in a joyous mood 3 changed hóónowu3ecoot • Source(s):C&M, LJC
honowu3ehi- • vai to rejoice • Source(s):DCAU
hóno' • ni sky loc. honó'u' • Source(s):DCAU
hono'uton- • vta to have or keep people or animals together • Source(s):C&M
hóno'utonéihi- • vai 1) to be whole 2) to to be very wealthy 3 changed hóóno'utonéiht • Source(s):DCAU
hono'utoyóó- • vii to be complete, all there 3 changed hoono'utoyóó' • Source(s):DCAU
hóno'utoyoo- • vii to be whole 3 changed hóóno'utoyoo' • Source(s):DCAU
hónookó3ookunu' • buckwheat, scientific name Eriogonum spp. • Source(s):JAC 2005
honookowuubeet • na ['it has a bent nose'] elephant • Source(s):Cowell p.c.
hónoot • particle until • Source(s):DCAU
honootónoo'oo' • ni March (month) • Source(s):DCAU
hónoowuuxó' • bulrush, scientific name Scirpus or Schoenoplectus spp. • Source(s):JAC 2005
honóoyóó • don't you dare! • Source(s):C&M
honxówoo • ni safety pin pl honxówoono • Source(s):DCAU
hoséihiinén • na ['offering man'] Sun Dance participant, man who has participated in the Sun Dance • Source(s):C&M
hoséihiinohwóót • ni 1) Sun Dance Lodge 2) dance performed during Sun Dance • Source(s):DCAU
hóseihiinóot • ni Sun Dance song • Source(s):DCAU, LJC
hoseihoowunotii • na Sun Dance Wheel • Source(s):ALKms
hóseihoowu' • ni ['offerings lodge'] Sun Dance Lodge, Sun Dance ceremony • Source(s):TA, DCAU
hoseikuu3- • vta to throw s.o. away • Source(s):DCAU
hoseikuutii- • vti to throw s.t. away • Source(s):DCAU
hoséino' • ni meat pl hoseinouu • Source(s):DCAU
hosei3- • pv reverse
hosei3iihi' • adv in reverse • Source(s):DCAU
hosei3kóóhu- • vai to run in reverse • Source(s):DCAU
hoseiyoo • ni offering, the act of giving something away • Source(s):ALKms
ho3 • ni arrow pl hó3ii Note: Possessive forms are irregular, e.g. neic my arrow, heic, your arrow, hiniic his arrow. • Listen: ho3 (AB) , hó3ii (AO) • Source(s):DCAU, LJC
ho3eihtee- • vai to have stinky feet 3 changed hoo3eihteet • Source(s):LJC
hó3es- • pv clear, clearly • Source(s):C&M
hó3es • particle in the open, plainly visible • Source(s):DCAU
ho3esóó- • vii to be in plain sight, visible • Source(s):C&M
ho3es3ii'ookuu- • vai to be standing in plain sight • Source(s):DCAU
ho3hi- • vai choke • Source(s):DCAU
ho3io' • na a young man who serves as a helper, assistant or runner during a ceremony pl ho3io'nó' • Source(s):TA, DCAU, LJC
ho3i'eeb- • vta to ask s.o. a favor, ask s.o. to do something • Source(s):DCAU, C&M
ho3i'ééb- • vta to hire s.o. 3:3' changed hoo3i'ééwoot • Source(s):DCAU
ho3i'eebee- • vai to be asked a favor, be asked to do something • Source(s):C&M
ho3i'eenebéihi- • vai to be thought of as a person who can be asked to do something, be thought of as dependable • Source(s):C&M
hó3o' • na star pl hó3o'uu obv. sg. hó3o'uu obv. pl. hó3o'uu • Source(s):DCAU
hó3o'huuho' • na (pl.) Star Men, members of the Star Lodge age-grade society • Source(s):TA, DCAU
hó3o'uhuunén • na Star Man, member of the Star Lodge pl hó3o'uhuunénno' • Source(s):DCAU
hó3o'uusoo • na star child, Little Star • Source(s):C&M
hó3oowub- • vta to blame s.o. • Source(s):DCAU
hóteibii3hiit • ni ['sheep food'] yellow stonecrop flower, scientific name Amerosedum lanceolatum • Source(s):JAC 2005
hóteiciineenó' • ni (pl.) sheep wool • Source(s):DCAU
Hóteikoh'owu' • placename Little Wind River • Source(s):LJC
hoteiné3 • na ['sheep dog'] sheepdog • Source(s):DCAU
hoteine'có'eihii • na sheepherder, shepherd pl hoteine'co'eihiiho' • Source(s):DCAU
hóteiniicie • ni ['sheep river'] Big Wind River • Source(s):DCAU
hóteinoséino' • ni mutton, meat of sheep or lamb • Source(s):DCAU
hoteiisóó • na lamb pl hoteiisóóno' • Source(s):DCAU
hóte' • na sheep pl hóteii obv. sg. hóteii obv. pl. hóteii • Source(s):DCAU
hotii • na 1) wheel, either on a vehicle or a sacred ceremonial object, such as a stone wheel structure, as in the Bighorn Mountains 2) vehicle with wheels (e.g. car, wagon) 3) a game implement shaped like a wheel pl hotiiwo' obv. sg. hotiiw 3 poss. hitotiiw loc. hotiibe' • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hotiibiiwó'o • ni ['the way of the wheel'] a ceremony concerning the Sacred Wheel or the wheel in the Bighorn Mountains of Wyoming • Source(s):C&M
hotohine • ni (arctic) rush, scientific name Juncus arcticus • Source(s):JAC 2005
hotówou3ecóó- • vai to grieve • Source(s):DCAU
hotóob- • vta to consume s.o., gobble s.o. up • Source(s):C&M
hotóóbe- • vai to consume something, eat something up, gobble something up 3 changed hootóóbe' • Source(s):ZS, C&M
hotóóneihii • na merchant, seller • Source(s):DCAU
hotóónee- • vta to burrow in to s.o. • Source(s):DCAU
hotóónee- • vti to burrow in to s.t. • Source(s):DCAU
hotóónee- • vai to shop, buy things • Source(s):LJC
hotóóneeno'oowu' • ni market, store • Source(s):DCAU
hotóóneewohoonónook • ni twine • Source(s):DCAU
hotóónoot- • vti to buy s.t., purchase s.t. • Source(s):DCAU
hotóonóó3eti- • vai 1) to exchange things among one another 2) to support one another • Source(s):C&M
hótoowkuu3- • vta 1) to swallow s.o. 2) to devour s.o. (anim. obj.) • Source(s):DCAU
hótoowkuutii- • vai 1) to swallow something 2) to devour something 3:3' changed hóótowkuutiit • Source(s):ALKms, DCAU, ZS>
hótoowkuutoot • ni uvula pl hótoowkuutotno • Source(s):DCAU
hóu • ni blanket, robe pl hóuwó • Listen: hou (AB) , houwó (LD) • Source(s):ALKms, DCAU, LJC
houhuut • ni step • Source(s):DCAU
hóuhuut- • vti to climb s.t. • Source(s):DCAU
houneenóó- • vii to be difficult 3 changed hónouneenóó' • Source(s):DCAU
hou3inee- • vai to be on top of something • Source(s):DCAU
hóu3oó • ni rack, shelf pl hóu3oono • Source(s):DCAU
houte- • vii to be hanging • Source(s):DCAU
houtéyoonee- • vai to hang up meat to dry 3 changed honoutéyoonéét • Source(s):DCAU
houtihii • ni 1) porcupine tail 2) comb made from porcupine quills Note: Porcupine quills were used as combs, and for ear piercing. • Source(s):DCAU
hou'utii- • vai to hang something up • Source(s):DCAU, ZS
hóuu • na 1) crow 2) raven 3) God, Man-Above pl hóuunó' obv. sg. houun obv. pl. houuno • Listen: hóuu (AB) , hóuu (LD) • Source(s):DCAU
hóuuhu- • vai to climb • Source(s):DCAU, LJC
houuhuut • ni ladder • Source(s):DCAU
hóuuhuutón- • vta to climb s.o. 3:3' changed honóuuhuutónoot • Source(s):DCAU
hóuunée- • pv really, extremely, the most • Source(s):C&M
hóuuneenóó- • vii to be difficult • Source(s):C&M
houunohowoot • ni Crow Dance • Source(s):ALKms
houusoo • na Porcupine Child • Source(s):Cowell ms
houusóó • ni top (toy) 3 poss. hitouusóó • Source(s):DCAU
hóuu3ine- • vai 1) to be hanging or hung in a place 2) to be in an elevated position 3 changed honóuu3ine' • Source(s):C&M
hóuu3kuutii- • vai to throw something so that it hangs • Source(s):C&M
hóuute- • vai to hang, be hung 3 changed honóuute' • Source(s):C&M
hóuutéyoonéé- • vai to hang meat out to dry • Source(s):C&M
howneenówobehiit • ni serious illness • Source(s):DCAU
howoh- • pv many, much, a lot • Source(s):C&M
howohnon3éineecihi' • vii there is a lot of noise being made • Source(s):C&M
howóho'óé • vai (imperative) wait! Note: Used by men. • Source(s):C&M
howóh'oowu' • ni ['many houses'] town loc. howóh'oowuu' • Source(s):DCAU
Howóh'oowu' • placename town of Lander, WY
howóten- • vta to rouse s.o., wake s.o. up 3:3' changed hoowótenoot • Source(s):DCAU
howóto'óó- • vai to wake up • Source(s):DCAU, ZS
howóuunon- • vta 1) to have mercy on s.o. 2) take pity on s.t. 3) sympathize with s.o. 3:3' changed hóówouunónoot • Source(s):DCAU, LJC
hówouunónetiit • ni mercy, pity • Source(s):C&M
howóó • particle also, even • Source(s):C&M, LJC
hówoo3itoo- • vai to enjoy • Source(s):DCAU
hówooyéiti- • vai to pray (especially in a ritual traditional way involving crying and pleading) • Source(s):DCAU, C&M
howooyéitiit • ni prayer • Source(s):DCAU
hówooyéitoo- • vai to engage in prayer for oneself • Source(s):C&M
howooyóó- • vii to be rare • Source(s):DCAU
hówoo'oo- • vai to pray, worship • Source(s):C&M
hówoo'oo- • vai to worship • Source(s):DCAU
hówoo'óót • ni worship, prayer, act of worshipping or praying • Source(s):C&M
hówoo'uubiis • ni water birch, scientific name Betula fontinalis • Source(s):TA, JAC 2005
how3o'- • pv never
howuhnéniinóó' • vii 1) there is a lot 2) there is too much • Source(s):C&M
howuhsei- • vai to have many children, offspring 3 changed hoowuhseit • Source(s):DCAU, LJC
howuutééyei- • vai to shut the door • Source(s):DCAU
hóxehisei • na female animale • Source(s):DCAU
hóxes • ni mud • Source(s):DCAU
hoxesiinec • ni muddy water, dirty water • Source(s):ALKms
hoxesiini- • vii to be muddy 3 changed hooxesiini' • Source(s):DCAU
hoxesiini- • vai to be muddy, dirty 3 changed hooxesiinit • Source(s):DCAU
hoxesiinoowu- • vii (water) to be murky, muddy • Source(s):DCAU
hoxkuh- • vai 1) to button up 2) to zip up • Source(s):DCAU, LJC
hóxkuhuut • ni button • Source(s):DCAU
hoxób- • vta to feed s.o. 3:3' changed hooxówoot • Source(s):DCAU, C&M
hoxóbetiiniisi' • ni 'ration day' Saturday • Source(s):LJC
hoxóbetiit • ni ration pl hoxobetiitono • Source(s):DCAU
hoxóehi- • vai to be ticklish • Source(s):DCAU
hoxotóóno' • ni cliff, precipice pl hoxotóónou'u • Listen: hoxotóóno' (LD) , hoxotóónou'u (WiC) • Source(s):DCAU, ZS
hoxou'éi'óó- • vai to smile • Source(s):DCAU
hoxou'éi'óóton- • vta to smile at s.o. • Source(s):DCAU
hóxowkoohu • vai to take a shortcut (running or by car) 3 changed hóóxowkoohut • Source(s):DCAU
hóxowkoohuuhéi- • vai to take a shortcut (on horseback) 3 changed hóóxowkoohuuhéit • Source(s):DCAU
hoxowusee- • vai to take a shortcut (on foot) • Source(s):DCAU
hoxoxóh- • vta to scrape s.o. off (anim. obj.) • Source(s):DCAU
hoxoxóh- • vti to scrape s.t. off, as in scraping a hide • Source(s):DCAU
hoxoxohoe • ni scraper • Source(s):Cowell ms
hoxoyéi- • vai 1) to sew something 2) to mend something (by sewing) • Source(s):DCAU
hoxoyóót- • vti 1) to stitch s.t., sew s.t. 2) to mend s.t. 3) to fix s.t. • Source(s):DCAU, LJC
hoxoyóó3- • vta to mend s.o., stitch s.o. (anim. obj.) • Source(s):DCAU, LJC
hoxo'oh- • vta to make s.o. laugh • Source(s):LJC
hoxo'oni- • vai to laugh • Listen: hooxo'oninoo (WaC) • Source(s):DCAU, C&M
hoxóóxeen- • vta to tickle s.o. • Source(s):DCAU
Hoxoo'o3inéno' • na (pl.) one of four Arapaho bands identified by Kroeber, said by Kroeber to have been on the South Canadian river in Oklahoma • Source(s):TA
hoxtóóno' • ni bank, cliff • Source(s):C&M, LJC
hoxtóóno'óuni- • vii there is a bank, steep slope, or cliff there • Source(s):C&M
hoxuse- • vii to be decaying (e.g. meat), rotten 3 changed hooxuse' • Source(s):DCAU
hoxux • na 1) berdache, transvestite 2) also applied to a homosexual person (of either sex) pl hoxuxonó' obv. sg. hoxuxun • Source(s):TA, DCAU
hoxuyéi- • vai to knit 3 changed hooxuyéit • Source(s):DCAU
hoxuus, hoxwuus • ni box elder tree, scientific name Negundo aceroides • Source(s):JAC 2005
hoyéi- • vai to win • Source(s):DCAU
hoyéihowoot • ni shelter • Source(s):DCAU
hóyeikóóhu- • vai take cover (e.g. from bad weather) • Source(s):DCAU
hóyeinoo- • vii to be sheltered • Source(s):DCAU
hoyóó3- • vta to win against s.o., beat s.o. in a contest • Source(s):DCAU
ho' • ni dirt • Listen: ho' (AB) • Source(s):DCAU
-ho' • suffix plural, na
ho'éihii • na painter • Source(s):DCAU
hó'éii • na drum pl hó'eih'o' obv. sg. hó'eih'o • Source(s):DCAU
ho'esciibis • ni ash tree, scientific name Fraxinus pensylvanica • Source(s):JAC 2005
ho'éeét • ni 1) paint 2) clay pl ho'oeetono • Source(s):DCAU, LJC
ho'oee3oo • ni paintbrush • Source(s):Cowell ms, Cowell p.c.
ho'oeétii- • vai to paint something • Source(s):DCAU, LJC
ho'onóóx • ni ax pl ho'onóó3o • Source(s):DCAU, LJC
ho'oowu' • ni house pl ho'oowuu 3 poss. hito'oowu' • Source(s):DCAU
ho'uwoonó3 • ni parfleche, bag for jerked meat • Source(s):DCAU, C&M
ho'uwoonóx • ni rawhide bag pl ho'uwoono3o • Listen: ho'uwoonó3o (LD) • Source(s):DCAU
ho'uuni- • vai to be dirty, be dusty 3 changed hoo'uuni' • Source(s):DCAU
ho'uuw • ni jerky, dehydrated meat, dried meat pl ho'uuwonó • Source(s):DCAU
ho'yóóxuunokóy • ni ['peyote structure'] Peyote Lodge • Source(s):C&M
hoo • na porcupine pl houu'o', houu • Listen: hoo (AB) • Source(s):DCAU, LJC
hoobéihi- • vai to lack something, not have something • Source(s):C&M
hoobeihiit • ni the things which one is lacking, things which one doesn't have • Source(s):C&M
hoocéisee- • vai to crawl or slither, e.g. a snake 3 changed honooceiseet • Source(s):Cowell ms, ZS
hóócoo • na devil, Satan pl hóócoono' obv. sg. hóócoon • Listen: hóócoo (WaC) , hóócoo (LD) • Source(s):DCAU, LJC
hoohóókee • na fool, foolish person pl hoohóokeeno' • Source(s):DCAU
hookéihtoo • ni hoof pl hookeihtoono • Source(s):Cowell ms
hóókoh • particle because • Source(s):DCAU
hookonoonéihi- • vai 1) to be serious 2) to be respected • Source(s):DCAU, C&M
hookónoonééneb- • vta to think of s.o. respectfully • Source(s):C&M
hookónooninihiit- • vti to say or mention s.t. respectfully • Source(s):C&M
hookónooniseenóó- • vii to occur in a respectful way • Source(s):C&M
hookónooni3ecoo- • vai to think in a respectful way • Source(s):C&M
hookónooniihi' • adv in a respectful or sacred manner • Source(s):C&M
hookónoono'óó- • vai to act consistently respectful • Source(s):C&M
hookónoontoo- • vai to do something in a respectful way • Source(s):C&M
hookónooyóó- • vii to be sacred, respected • Source(s):C&M
hóokóto • ni cane pl hookótohoo • Source(s):DCAU
hookoubiixuut • ni jacket, coat • Source(s):ALKms, DCAU
hookóuhu- • vai to cook something for oneself • Source(s):C&M
hookow- • pv bent
hookowoonéétee- • vii to shrivel (due to heat) 3 changed honookowoonéétee' • Source(s):DCAU
hookoyóó- • vii to be thick 3 changed honookoyóó' • Source(s):DCAU
hooko'éé- • vai to cast a spell • Source(s):DCAU
hooko'óó3 • vta to put s.o. under a spell • Source(s):DCAU
hooko'óóx • ni saddle pl hooko'óóxno • Source(s):ALKms, DCAU
hooko'ooxnih'oohoe • ni saddle pad filler (made from buffalo hair) • Source(s):Cowell ms
hóókoonéyei- • vai to make a vow • Source(s):DCAU
hóókoonéyeih- • vta to make a vow for the benefit of s.o. • Source(s):DCAU
hóókoonéyoó • ni vow • Source(s):DCAU
hóókoo3- • vta to take s.o. home • Source(s):C&M
hookoo3itoo- • vai to change the way one does something, change one's ways • Source(s):C&M
hookoo3iihi' • adv homeward, on the way home • Source(s):ALKms
hóókootén- • vti to change s.t. • Source(s):DCAU
hookootéso'on- • vta to chase s.o. to their home • Source(s):C&M
hookootii- • vai to take something to one's home • Source(s):C&M
hóókooto'óh- • vti to unscrew s.t. • Source(s):DCAU
hookoo'eeni- • vii (brush) to be thick • Source(s):ZS
hookseetohuut • ni tipi cover, tipi liner • Source(s):Cowell ms
hóókuhu'ee • ni head pl hóókuhu'eeno • Source(s):DCAU
hookun- • vti 1) to untie s.t., unlace s.t. 2) to loosen a knot • Source(s):DCAU
hookun- • vta 1) to untie, unlace (anim. obj.) 2) to loosen a knot • Source(s):DCAU
hookuu • na mouse pl hookuuhuho' • Listen: hookuu (LD) , hookuuhuho' (LD) • Source(s):DCAU, LJC
hookuuhuhu' • na mouse (diminutive) Note: Archaic. • Listen: hookuuhuhu' (LD) • Source(s):AD (Arapaho Dialects), LJC
hookuuno'óó' • vii it has warmed up (e.g. after a cold day) 3 changed honookuuno'óó' • Source(s):DCAU
hóokuus- • proclitic have to, must • Source(s):C&M
hookuusiini- • vii to be a warm day after a cold day • Source(s):Cowell ms
hookuusiini- • vii to warm up (e.g. after a cold day) 3 changed honookuusiini' • Source(s):DCAU
hóókuu3- • vta to cook for s.o. (non-ceremonially) • Source(s):C&M
hóókuu'óó- • vii to thaw, warm up 3 changed honóókuu'óó' • Source(s):DCAU
hoonino' • na 1) quill 2) ?porcupine pl hooninou'u Note: Porcupine quills are used for quillwork decorations on tepees, clothing etc., though beads have become more common for this type of work. • Listen: hoonino' (LD) , hooninou'u (LD) • Source(s):DCAU, LJC, ALKms
hoonii • particle a long time, after a long time • Source(s):C&M, C&M
hoonobéé' • ni a happy situation, circumstance • Source(s):DCAU
hoonónkuutéhib- • vta to wrestle with s.o. 3:3' changed honoonónkuutehiwoot • Source(s):DCAU
hoono3oobéé- • vii to be mysterious 3 changed honoono3oobéé' • Source(s):DCAU
hoonotóu'u- • vai to feel pain from being burned • Source(s):C&M
hoonotoon- • vta to pay s.o. 3 changed honóóntoonoot • Source(s):DCAU, LJC
hoonotoonowuun- • vta to pay for s.o. • Source(s):LJC
hoonóu3ootiini- • vii to be Christmas 3 changed honoonou3ootiini' • Source(s):LJC
hóónowóótooku'oo- • vai to have a good view of something, as a spectator • Source(s):C&M
hoonoyóóh- • vta to guard s.o. 3:3' changed honoonoyoohówoot • Source(s):DCAU
hoonoyóóhob- • vta to watch s.o., guard s.o. • Source(s):DCAU, LJC
hoonoyoohowun- • vta keep an eye on s.o. , Cowell p.c.
hoonoyoohóót- • vti 1) to watch s.t. 2) to guard s.t. • Source(s):DCAU, C&M
hoonoyoohoot- • vta keep an eye on s.t. , Cowell p.c.
hoonoyoohóó3eihii • na sentry pl honoyoohoo3eihiiho' • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
hóónoyoohóo3éihii • na guard • Source(s):C&M
hóónoyoohóo3éi'i- • vai to watch out for things, be on guard • Source(s):C&M
hoonoyoohóótowuun- • vta to watch something for s.o. • Source(s):LJC
hóóno' • particle not yet • Source(s):C&M
hóóno'oéi- • vai to paint, e.g. a wall • Source(s):DCAU
hoono'oeé3- • vta to paint s.o. • Source(s):DCAU
hooó • ni bed pl hóoowó loc. hóóbeŐ • Listen: hóoó (AB) , hóoó (LD) • Source(s):DCAU, LJC
hoosóó- • vii to rain 3 changed honoosóó' • Source(s):DCAU, LJC
hoosóó- • vii to be fancy 3 changed hónoosóó' • Source(s):DCAU
hoosóó- • vii to be fancy 3 changed hónoosóó' • Source(s):DCAU
hoosoonéc • ni rainwater • Source(s):DCAU
hoosooti- • vii to rain 3 changed honoosooti' • Source(s):DCAU
hoo3- • pv next in time, next in a sequence • Source(s):Cowell p.c., LJC
hoo3ceciini'éhk • particle next year • Source(s):DCAU
hoo3iteihii • na narrator • Source(s):DCAU
hoo3ite'e- • vai to tell a story • Source(s):C&M
hoo3itee- • vai to testify • Source(s):DCAU
hóó3itóuhu- • vai to tell a story for oneself • Source(s):C&M
hoo3itoó • ni story, tale pl hoo3itoono • Source(s):DCAU, LJC
hoo3itoon- • vta to tell s.o. a story, tell s.o about something 3:3' changed honoo3itoonoot • Source(s):DCAU, C&M
hoo3itooniini- • vai to have a story (about oneself, or to tell) • Source(s):C&M
hoo3itoot- • vti to tell s.t., narrate s.t. (e.g. a story) • Source(s):DCAU, C&M
hoo3itoo3óó' • vii (a story) is told, has been told • Source(s):C&M
hoo3itootiini' • vii stories are told • Source(s):C&M
hoo3i'in- • vta 1) to have a hold on s.o., have a line around s.o.'s feet 2) to be owed money by s.o. • Source(s):DCAU, LJC
hoo3iihi' • adv 1) later 2) next time 3) another time • Source(s):DCAU
hoo3iisiini- • vii to be the next day • Source(s):C&M
hoo3on • particle ?next, upcoming • Source(s):LJC
hóó3onéihi- • vai 1) to triumph over a challenge, resist successfully 2) to be undefeatable • Source(s):C&M
hóó3onih- • vta to resist s.o., defeat s.o. • Source(s):C&M
hoo3óntii- • vai to be unable to manage something • Source(s):DCAU
hóó3o' • particle I bet it is so • Source(s):C&M
hoo3oonoyoot • ni spider web • Source(s):Cowell ms
hoo3óó'o' • na 1) (plural) others 2) (plural) the rest 3) (plural) some • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hoo3tone'einouu3i- • vai to be upside down 3 changed hónoo3tone'éinou3i' • Source(s):DCAU
hoo3tone'einóótee- • vii to be upside down 3 changed honoo3tone'einóótee' • Source(s):DCAU
hóoté • ni sinew pl hóotohó • Source(s):ALKms, DCAU
hóoteeni' • vii something is located there, something is arranged or laid out there, there is a camp there • Source(s):C&M, C&M
hóotéé' • vii something is located there, something is arranged or laid out there, there is a camp there • Source(s):C&M, C&M
hóotii- • vai to camp (individually rather than as a group or tribe), to set up camp • Source(s):DCAU, C&M
hóótonee- • vai to put out a fire • Source(s):C&M
hóótonéén- • vti to turn the heat off • Source(s):DCAU
hóótoneeniisiis • ni ['wind month'] March (month) • Source(s):DCAU, Cowell ms
hóótowkuu3- • vta to devour s.o. • Source(s):DCAU
hootooh- • vti to hammer s.t. 3 changed honootooho' • Source(s):LJC
hootoohóé • ni nail (metal fastener) pl hootoohóeno • Source(s):DCAU, LJC
hootoohóé • ni screw pl hootoohóéno • Source(s):DCAU
hóótoonéihi- • vai to be paid • Source(s):C&M
hóótoonéihini- • vii 1) to be attached with sinew 2) to be sewn • Source(s):C&M
hoow- • pv negation (irrealis negative) • Source(s):C&M
hóówben- • vta to take s.o. down • Listen: nih'óówbenó' (WiC) • Source(s):LJC
hoowbén- • vti to take s.t. down • Listen: nih'oowbénowoo (WiC) • Source(s):LJC
hoowcénoo'óó- • vai to jump down • Source(s):DCAU
hoowciiyei'i- • vai to step down • Source(s):DCAU
hoowkóu3iihi' • particle recently • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
hoowkóóhu- • vai to run down a hill or slope • Source(s):DCAU, C&M
hóówkuu3- • vta to throw s.o. down • Source(s):DCAU, LJC
hóówkuutii- • vai to throw something down • Source(s):LJC, Cowell p.c.
hoownoohobéihi • vai ['not seen'] to be invisible 3 changed hoownoohobéihi • Source(s):DCAU
hoowoho'ohteihii • na ['it has many legs'] centipede Note: TA:438, 443 • Source(s):Cowell ms
hoowo3óów • ni 1) breath 2) air 3) life • Source(s):ALKms, DCAU, LJC
hoowo3óówo- • vai to breathe • Source(s):LJC
hoowóto'óó- • vai to be awake • Source(s):DCAU
hoowouuhu- • vai to climb down • Source(s):LJC
hóówo'bisisi- • vii to be barely showing • Source(s):C&M
hoowóóh- • pv no more, no longer • Source(s):C&M
hoowtéciitoo- • vai to roll down • Source(s):DCAU
hoowtei'éihi- • vai-NEG ['not strong'] to be feeble • Source(s):DCAU
hoowtoxu'óó- • vii ['not sharp'] 1) to be blunt 2) to be dull • Source(s):DCAU
hoowuciisiihi' • adv not far away • Source(s):C&M
hoowuh- • pv too much, too many, excessively • Source(s):C&M
hoowuhcehi- • vai to jump off, get down or go down quickly, dismount • Listen: nih'oowuhcehit (LD) • Source(s):C&M
hoowuho'ohteet • na ['it has many legs'] centipede Note: TA:438, 443 • Source(s):ALKms, Cowell ms
hoowuh'ohu- • vai to fly down • Source(s):C&M
hoowuh'ohuukóóhu- • vai to fly down quickly • Source(s):C&M
hoowuniihinen • na Lower Arapaho • Source(s):LJC
hoowuniihisee- • vai to go down along (a stream) • Source(s):C&M
hoowuniihiihi' • adv downriver, downstream, down along a river • Source(s):DCAU, C&M
hoowunii'ou'oo- • vai float downriver • Source(s):LJC
hoowuno'oo' • vii (water) is flowing downstream • Source(s):C&M
hoowusee- • vai to go down, go downhill, get down • Source(s):C&M, LJC
hoowusee- • vai 1) to get down (e.g. off a horse) 2) go down (e.g. downhill) • Source(s):LJC
hoowu3oow • ni air, breath • Source(s):AD (Arapaho Dialects), Cowell ms
hoowuuhu' • adv down, downwards Note: also used to mean South, esp. when referring to Oklahoma • Source(s):C&M
hoowuuhu' • adv none, not • Source(s):C&M
hoowuuni • vii not, none, nothing • Listen: hoowuuni (WaC) , hoowuuni (MU) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hoowuuni- • vii to be nothing, zero • Source(s):DCAU
hooxéb • ni 1) spring (source of water) 2) fountain 3) well pl hooxébino • Source(s):DCAU
hooxebeciihi' • particle in spring water • Source(s):C&M
hóóxehib • ni buffalo berry, bull berry pl hóóxehib(i)no • Source(s):DCAU
hóóxei • na wolf pl hooxéihino' obv. sg. hooxéihin • Listen: hóóxei (LD) • Source(s):DCAU, ZS
hooxéihiinéniinohwóót • ni Wolf Dance, Pawnee Dance • Source(s):DCAU
hóóxee- • pv in exchange, in response, in return • Source(s):C&M
hóóxeebéihi- • vai to swap something, trade something (?anim. obj.) • Source(s):DCAU
hooxeebiin- • vta to swap with s.o., trade with s.o. • Source(s):DCAU
hooxeebiineti- • vai to swap, trade with one another • Source(s):DCAU
hóóxeehibino' • ni buffalo berry, scientific name Shepherdia canadensis • Source(s):JAC 2005
hóóxeehiwox • na male elk, elk bull • Source(s):Cowell ms
hóóxeesiisiiyei • na ['bull snake'] bullsnake, gopher snake • Source(s):Cowell ms
hóoxobéihe' • particle close by, near • Source(s):C&M
hooxóebiineti- • vai to trade, exchange things • Source(s):C&M
hooxóénihii- • vai to answer, respond 3 changed honooxoenihiit • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
hooxóénihii3- • vta 1) to answer s.o. 2) to respond to s.o. • Source(s):DCAU
hóóxoeniitóuhu- • vai to howl or holler back in response, answer back by howling or hollering • Source(s):C&M
hóóxoentéesisee- • vai to exchange a horse • Source(s):C&M
hooxóeen- • vti to exchange s.t. • Source(s):DCAU
hooxohéén- • vta to retaliate against s.o. • Source(s):DCAU
hooxohéénowoo- • vai to retaliate • Source(s):DCAU
hooxóhoekuu3- • vta to juggle s.o. (animate objects) • Source(s):DCAU
hooxóhoekuutii- • vti to juggle s.t. • Source(s):DCAU
hóóxohóeniihi' • adv in return, in response, in exchange • Source(s):C&M
hóóxonó'oo • particle across the river, on the other side of the river • Source(s):DCAU, C&M
Hóóxonó'oo • placename ['across the river'] Riverton, WY • Source(s):DCAU
hóoxóubee- • vai to wear a blanket, cover oneself with a blanket • Source(s):C&M
hooxooheti- • vai to laugh to oneself • Source(s):C&M
hóóxub- • vta to threaten s.o. 3:3' changed honooxuwoot • Source(s):DCAU
hooxuwuh- • vta 1) to order s.o., give s.o. an order 2) to establish a rule or restriction for s.o. to follow 3) to sentence s.o., as in a court • Source(s):DCAU, C&M, LJC
hooxuwutii- • vai to establish rules about something • Source(s):C&M
hooxuwuunén • na a person who is an official representative of the law, such as a judge, lawyer or congressperson pl hooxuwuunennó' • Source(s):DCAU
hooxuwuut • ni 1) law 2) rule 3) regulation • Source(s):DCAU, C&M
hóóxuwuutéé' • vii there is a rule (about something), a rule has been made about something • Source(s):C&M
hooxuu- • vai to cross something • Source(s):C&M
hooxuucenoo'óó- • vai to jump across • Source(s):DCAU
hóóxuucihiit • ni 1) girth, a band that holds a saddle on a horse 2) cinch pl hóóxuucihiitono • Source(s):DCAU, Cowell ms
hóóxuuku • ni bellyband, saddle girth • Source(s):ALKms, DCAU
hooxuusee- • vai to walk across • Source(s):LJC
hooxuu3iiw • ni bridge pl hooxuu3iiwono • Source(s):ALKms, DCAU
hóóxuu'óót- • vai to jump over s.t., jump across s.t. • Source(s):C&M
hóóyei • pv most • Source(s):C&M
hóóyei • particle most • Source(s):DCAU
hóóyeiniihi' • adv all the way to a place • Source(s):C&M
hooyeinoosoo- • vii (rain) to be drizzling • Source(s):Cowell ms
hooyéi'on- • vta to circle or corral s.o. (e.g. a horse) • Source(s):C&M
hoo'éicii3ihcehi- • vai to run in to a place as a group, to enter rapidly as a group • Source(s):C&M
hóo'éihi- • vai to collect, gather something • Source(s):LJC
hoo'eikóni' • vii (a group or tribe) is assembled • Source(s):C&M
hoo'éikóóhu- • vai to assemble together, run together • Source(s):C&M
hóo'éin- • vti to collect s.t., gather s.t. • Source(s):DCAU
hoo'einéihi- • vai to be together, assembled
hoo'einóuw • ni supply of jerky • Source(s):DCAU
hoo'einoxun- • vta to rake s.o. (anim. obj.) • Source(s):DCAU
hoo'einoxun- • vti to rake s.t. • Source(s):DCAU
hoo'einoxuyóó • ni rake • Source(s):DCAU
hoo'eiséé- • vai to gather, come together, have a meeting 3 pl. changed honoo'eiséé3i' • Source(s):DCAU
hoo'eisó'ei- • vai to round up livestock • Source(s):DCAU
hoo'eisó'oeet • ni roundup • Source(s):DCAU
hoo'éisó'onéihi- • vai to be rounded up • Source(s):C&M
hoo'éixotii- • vai to gather something • Source(s):C&M
hóó'etii • ni corn, scientific name Zea mays pl hóó'etii Note: Refers to the plant, not to corn as food. • Source(s):DCAU, JAC 2005
hoo'oonéihi- • vai to be rough • Source(s):DCAU
huut • particle here • Source(s):DCAU
huu3e' • particle there, over there • Source(s):DCAU
huutino • particle here, around here • Source(s):DCAU, C&M
huutóuuk • particle sure enough, just like you'd expect • Source(s):C&M
kóe'sóhoe- • vai to clap • Source(s):DCAU
kóhei- • vai to rise, get up (from a sitting position) • Source(s):DCAU
kohei'i- • vai get up or stand up (from a sitting or lying position), arise • Source(s):DCAU, C&M
kohei'isihcehi- • vai to jump up from a sitting or lying position • Source(s):C&M
kohe'éihi- • vai to be cracked 3 changed koohe'éiht • Source(s):DCAU
kohké3ee- • vii to be flaming up • Source(s):C&M
kóhkohéi- • vai to sting, e.g. an insect • Source(s):Cowell ms
kóhkutii- • vai 1) to complete a task 2) to complete a ceremony • Source(s):C&M
kóhkutoo- • vai to accomplish one's goal • Source(s):C&M
koho'- • pv half • Source(s):DCAU
koho'eikuu3- • vta to cut off s.o's head • Source(s):C&M
koho'éé' • vii to be cracked, esp. cracked in half 3 changed kooho'éé' • Source(s):LJC
kóho'ok • na bee, wasp, yellowjacket, hornet pl kohóh'okuu obv. sg. kohóh'okuu obv. pl. kohóh'okuu • Source(s):DCAU
koho'okuunokoy • ni ['bee structure'] beehive • Source(s):Cowell ms
koho'owooó • na ball pl koho'owóono' obv. sg. koho'owóon • Source(s):DCAU
koho'ówu' • ni 1) gully, ditch, ravine, gulch 2) small stream pl koho'ówu'u • Source(s):DCAU, C&M, LJC
koho'ookutó • ni hominy • Source(s):DCAU
kóho'uuh- • vta to inspect s.o. carefully • Source(s):C&M
koho'wuuni' • vii there is a gully, ditch or small stream there • Source(s):C&M
kóhooxoénoo'ooni- • vii (a fire) is burning • Source(s):C&M
kohóóxoénoo'óó' • vii (a fire) is burning • Source(s):C&M
kohóóxoe' • vii there is a fire • Source(s):C&M
kóhtobéihi- • vai to be funny, strange, unusual • Source(s):C&M
kóhtobee- • vai 1) to be harmed, hurt or injured 2) to have something wrong • Source(s):C&M
kóhtowee- • vai to do something mischievous or harmful • Source(s):C&M
kóhtowucénee • na ['funny-acting grouse'] pheasant • Source(s):DCAU, Cowell ms
kóhtowuh- • vta to do s.o. harm, do something mischievous or harmful to s.o. • Source(s):C&M
kóhtowu3ecóó- • vai to think that something is amiss, feel strange about something • Source(s):C&M
kóhtowuuni' • vii there is something amiss, untoward • Source(s):C&M, Cowell p.c.
kohyeibi3oó • ni postage stamp • Source(s):DCAU
kohyé'eek • ni oatmeal • Source(s):DCAU
kohyóhoé • ni glue, paste • Source(s):DCAU
koh'én- • vti to divide s.t., split s.t. 3:3' changed kooh'éno' • Source(s):DCAU
koh'e3eih- • vta to strike someone and cause them or part of them to break or crack • Source(s):C&M
koh'óh- • vta to split s.o. (anim. obj.) • Source(s):DCAU
kóh'oti- • vii to be cracked 3 changed kóóh'oti' • Source(s):DCAU
koh'ówuunén • na ['creek person'] Kiowa Indian • Source(s):C&M
kóh'owuuni' • vii there is a gully, ditch, small stream there • Source(s):C&M
koh'ówuutéén • ni the Kiowa tribe • Source(s):C&M
koh'unoo'oo- • vii to be cracked, split open • Source(s):C&M
koh'uwuno' • ni hawthorn, scientific name Crataegus spp. • Source(s):JAC 2005
koh'uusiii' • particle at midday, around noontime • Source(s):DCAU
koh'uusiini- • vii to be midday, noon 3 changed kooh'uusiini', konoh'uusiini' • Source(s):DCAU, LJC
kokiy • ni 1) tube 2) whistle (traditional type) 3) gun, rifle pl kokuyono • Source(s):Hayden 1862, DCAU, LJC
kokóh'eeneb- • vta to think of s.o. 3:3' changed kookóh'eenówoot • Source(s):DCAU
kokóh'eenéét- • vti to think about s.t. • Source(s):DCAU
kokoh'óuutiin- • vai to discuss • Source(s):DCAU
kokónoo'obéihi- • vai to be earnest • Source(s):DCAU
kokóubéi • ni awl pl kokóubéiho • Source(s):DCAU
kokóuh'utii- • vai to examine something carefully • Source(s):C&M, ZS
kokoun- • pv thin, narrow
kokóuniisóó- • vii to be thin (e.g. paper) • Source(s):DCAU
kokóunówo' • na trout • Source(s):DCAU
kokoyóó- • vii to be square 3 changed kookoyóó' • Source(s):DCAU
kokóóhowóó- • vai to possess and/or wear a warbonnet • Source(s):C&M
kokóóhowóót • ni warbonnet with a trailer pl kokóóhowóótno • Source(s):DCAU
kokóon- • pv on the side, beside • Source(s):C&M
kókoo'un- • vta to be beside s.o. • Source(s):C&M
kókuteenéihi- • vai to be spotted, have spots • Listen: kóókuteenéiht (WiC) , konóókokuteenéiht (WiC) • Source(s):DCAU, LJC
kokuyono • ni elderberries, scientific name Sambucus coerulea, possibly Sambucus microbotrys • Source(s):JAC 2005
kokuyonó3 • ni shell of a bullet • Source(s):DCAU
kokuyoono3oot • ni 1) powder horn 2) bullet pouch • Source(s):Cowell ms, Cowell p.c.
kon- • proclitic for no reason, for just any reason • Source(s):C&M
kónee- • vai to dream • Source(s):DCAU
kóni'óhoee • ni chisel pl kóni'óhoeno • Source(s):DCAU
kóni'oosóó- • vii to be sprinkling, raining lightly 3 changed kóóni'oosóó' • Source(s):DCAU, LJC
kóni'oosóóti' • vii (rain) is sprinkling 3 changed kóóni'oosóóti' • Source(s):DCAU
konóh- • pv all • Source(s):C&M
konoho'u3oó • ni powder • Source(s):DCAU
kónohuxóh- • vta to singe s.o. (anim. obj.), as in feathers • Source(s):DCAU
kónohuuhu' • adv 1) all, everything 2) most, majority • Listen: kónohuuhu' (WaC) • Source(s):LJC
konóhxuu • particle anyhow, anyway, despite warnings • Source(s):C&M
kono'óé- • vii to be loose, as in clothing • Source(s):DCAU
kos • particle no Note: Archaic. Used by women. • Source(s):DCAU
koseinóóni- • vii to click • Source(s):DCAU
kósoo • ni scrotum • Source(s):DCAU
ko3- • vta to miss s.o., as in shooting at an animate target • Source(s):C&M
ko3éi- • pv old, from long ago Note: Used for inanimate objects, not to describe the age of persons or animals. • Source(s):C&M, LJC
ko3éiniihi' • adv of an old type, ancient • Source(s):C&M
ko3eiyóó- • vii to be old • Source(s):DCAU
ko3en- • vta 1) to miss s.o. when trying to meet 2) miss s.o. when trying to grasp, catch, or hit • Source(s):DCAU, LJC-philological
kotee- • vii 1) (a large conflagration) to give off smoke, to burn 2) there is a brush fire 3 changed kootee' • Source(s):Cowell ms, LJC
kotóhuu- • vii to be beaded • Source(s):C&M
kotóus- • vai 1) to be left behind, as when in hiding 2) to hide, get under cover 3 changed kootóusi' • Source(s):C&M, C&M
kotousine- • vai to hide • Source(s):DCAU
kotoyóh- • vti to cover s.t. 3:3' changed kootoyóho' • Source(s):DCAU
koto'oheibéi • ni a very fine needle • Source(s):DCAU
kóuhuyé'einóu'u • ni (pl.) curlycup gumweed, scientific name Grindelia squarrosa • Source(s):JAC 2005
kóuhuyóó- • vii to be sticky • Source(s):DCAU
kóuhuyóó' • ni ['it is sticky'] 1) Indian paintbrush, scientific name Castilleja spp. 2) honey • Source(s):JAC 2005, DCAU
kousén- • vti to spill s.t. (liquid, dirt, sand) • Source(s):DCAU
kóuskuu3éihi- • vai to be spilled out of something • Source(s):C&M
kouskuutii- • vai 1) to pour something 2) to spill something • Source(s):ZS, LJC
kóu3- • pv a long time, take a long time to do something • Source(s):C&M
kou3héyei- • vai to spit • Source(s):DCAU
kou3iihi' • particle after a little while, a little while later • Source(s):C&M
kou3iihi' • particle for a long time, after a long time • Source(s):C&M
kóuten- • vta 1) to divorce s.o. 2) to get rid of s.o. • Source(s):DCAU, LJC
kouteso'owoot • ni fly brush (made from the tail of a buffalo) • Source(s):Cowell ms
kóutohséinohwóót • ni round dance • Source(s):DCAU
koutonéihi- • vai 1) to be late 2) to take a long time to do something • Source(s):DCAU, C&M
kouwkoohu- • vai to work up a sweat • Source(s):DCAU
kouwkoohuh- • vta to cause s.o. to work up a sweat • Source(s):LJC
kouwo'óó- • vai to perspire, sweat • Source(s):DCAU
kouwo'óónoo- • vii to sweat • Source(s):DCAU
kóuwo'oot • ni perspiration, sweat • Source(s):DCAU
kóuwo'oot • ni sweat • Source(s):DCAU
Kóuwoo'óé' • placename ['it is a place with sweaty brush'] Nowood, WY • Source(s):C&M
kou'ci3- • vta to scratch s.o. • Listen: nihkóu'ci3oot (WiC) , konookóu'ci3eti3i' (WiC) • Source(s):C&M
kouun • particle just, only • Source(s):DCAU
koxceii- • vai to be fat 3 changed kooxceiit • Source(s):DCAU
koxhóotéé- • vii to be split off or cut away from • Source(s):C&M
koxku3ééyei- • vai to rekindle a fire • Source(s):DCAU
koxoééyooó • ni wire cutter • Source(s):DCAU
kóxoh- • vta to dig for s.o. • Source(s):C&M
koxóhei- • vai to dig for something, esp. roots • Source(s):ALKms, C&M
koxouhtiit • ni handgame • Source(s):DCAU
koxóx- • vti to cut s.t. off, procure by cutting • Source(s):C&M
kóxo'kóóhu- • vai to run slowly • Source(s):DCAU
kóxo'oo3oo- • vii to be slow 3 changed kooxo'oo3óó' • Source(s):DCAU
kóxo'ootéihi- • vai to be slow • Source(s):DCAU
kóxo'tóése- • vii ['slow wind'] to be breezy 3 changed kooxo'toese' • Source(s):Cowell ms
kóxo'usee- • vai to walk slowly 3 changed kooxo'useet • Source(s):DCAU, LJC
koxo'uten- • vti to slowly take something Note: The imperative koxo'utenoo is used idiomatically to mean "take it easy." • Source(s):LJC
kóxo'uuhu' • adv slowly • Source(s):C&M
Kóx3i' • placename ['over the ridges'] town of Lander, WY • Source(s):LJC
kox3iihi' • adv over the top of a hill or mountain, on the other side of a hill or mountain • Source(s):C&M
koxtisee- • vai to walk over a hill to the other side • Source(s):C&M, ZS
kóxtouute' • ni a location on the other side of a hill or mountain • Source(s):C&M, LJC
koxukóh- • vta 1) to pierce, stab s.o. 2) to vaccinate s.o., give s.o. an injection 3:3' changed kóóxukóheet • Source(s):DCAU
koxukóh- • vti to pierce s.t., stab s.t. • Source(s):DCAU
koxukohu- • vai to get a vaccination, get an injection • Source(s):DCAU
koxukoo'ohóe • ni poker (tool) • Source(s):DCAU
koxunoo'oo- • vii to be cracked or broken suddenly • Source(s):C&M
koxu3cenoo'óó- • vai to jump over • Source(s):DCAU
koxu3inee- • vai (a baby's umbilical cord) to fall off • Listen: kooxu3ineet (WiC) • Source(s):LJC
kóxu3i' • particle over a hill, over a ridge • Source(s):ALKms, DCAU
kóxuu- • pv another, alternative, different • Source(s):C&M
kóxuunenitee • na person from a different or foreign place, non-Arapaho • Source(s):C&M
kóxuuniihi' • adv 1) something else, a different one 2) somewhere else • Source(s):C&M
koxuuten- • pv 1) suddenly 2) surprisingly • Source(s):C&M
koxuute' • particle 1) suddenly 2) unexpectedly 3) sometimes • Source(s):C&M
koyein- • vta to take s.o. off, pull s.o. out • Source(s):DCAU, LJC
koyein- • vti to take s.t. off, pull s.t. out • Source(s):DCAU
koyih'ohu- • vai 1) to fly away 2) to escape by flying • Source(s):C&M
koyih'ohukóóhu- • vai to fly away and escape rapidly • Source(s):C&M
koyikuutii- • vai to pull something out of someplace, free something • Source(s):C&M
koyootéé • na belt pl koyóótoohó' • Source(s):DCAU
ko'éi- • pv round, circular • Source(s):C&M
ko'einohowoot • ni Circle Dance • Source(s):ALKms
ko'einoxóeyóo • ni corral pl ko'einoxóeyóonó • Source(s):DCAU
kó'einoxtééni' • vii there is a circular meadow in the forest • Source(s):C&M
ko'einó'ohtóó • na tire pl ko'eino'ohtóóno' • Listen: ko'einó'ohtóó (LD) • Source(s):DCAU
ko'einóó- • vii to be circular, round 3 changed koo'einóó' • Source(s):DCAU
ko'einoohtóó • na 1) wheel 2) tire pl ko'einoohtóóno' • Source(s):DCAU
ko'einootii- • vai to camp in a circle • Source(s):C&M
ko'éin3i'óku- • vai to sit in a circle • Source(s):C&M
ko'éisee- • vai to turn around (while walking) • Source(s):DCAU
ko'éitónoti' • vii there is a round hole • Source(s):C&M
ko'eiyóó • ni 1) rawhide 2) moccasin sole • Source(s):DCAU, Cowell ms
ko'étee- • vii to pop, make a popping sound • Listen: ko'étee' (LD) • Source(s):ZS, C&M
kó'neebi'eistiit • ni razor • Source(s):DCAU
kó'neebi'iis- • vta to shave s.o. 3:3' changed kóó'neebi'iisóót • Source(s):DCAU
kó'neebi'iistii- • vai to shave • Source(s):DCAU
ko'oe- • vti to tear s.t. out (e.g. a check from a checkbook) • Source(s):LJC
ko'óe3einee- • vai to have been cut open, be lying cut open • Source(s):C&M
ko'óe3ikuu3- • vta to cut s.o. open • Source(s):C&M
ko'óéyoó • ni petrolium jelly, Vaseline • Source(s):DCAU
ko'óh- • vti to remove s.t. from something else • Source(s):C&M
ko'ohuu • ni pulse • Source(s):DCAU
ko'ohuu- • vai to pulse, throb • Source(s):DCAU
ko'ohuuni- • vii to throb, pulsate • Source(s):LJC
ko'ós- • vai to hit something by accident, fall into or onto something 3 changed ko'ósi' • Source(s):C&M, C&M
ko'ósib- • vta to throw s.o. against something • Source(s):C&M
ko'osóh- • vti to mow s.t. (e.g. a field) • Source(s):DCAU
ko'osóhei- • vai to mow (e.g. a field) • Source(s):DCAU
kó'osohóe • ni scythe, sickle pl kó'osohóeno • Source(s):DCAU
ko'ounin- • vta to pluck s.o. (anim. obj.) 3:3' changed kou'ouniinoot • Source(s):DCAU
ko'óx- • vti to cut s.t. with a knife or scissors • Source(s):C&M, LJC
ko'ookuteen- • vta to pull out s.o.'s tooth • Source(s):DCAU
ko'ookuunen- • vta to pluck out s.o.'s feathers • Source(s):C&M
ko'óóneen- • vta to pull s.o. off • Source(s):DCAU
ko'oot- • vti to bite s.t., take a bite of s.t. • Source(s):LJC
ko'óó3onii- • vai to be ready to strike, e.g. a snake • Source(s):Cowell ms, ZS
kó'ootéihi- • vai to be generous • Source(s):DCAU
ko'un- • vti to pull s.t. out, pluck s.t. out • Source(s):C&M
ko'un- • vti to pluck s.t., pull s.t. off Note: Can be used for picking fruit, though cf. ko'u(u)yei- 'pick berries'. • Source(s):DCAU
ko'un- • vti to pick s.t. (e.g. a flower) • Source(s):DCAU
kó'unbiisétneeyoo • ni tweezers • Source(s):DCAU
ko'usé' • vii 1) it lies a certain way 2) it flows a certain way • Source(s):C&M
ko'uxónoo • ni scissors, shears pl ko'uxónoono • Source(s):ALKms, DCAU
ko'uyei- • vai to pick berries • Source(s):LJC, DCAU
ko'yeiyóó • ni frying pan, skillet • Source(s):DCAU
ko'youhu- • vai to cook or boil something for oneself • Source(s):C&M
koo- • proclitic indicates a yes/no question • Source(s):C&M
kóóhob- • vti to boil s.t. • Source(s):DCAU
koohoyéit • na salamander, water dog pl koohoyéi3i' obv. sg. koohoyeini3 • Source(s):DCAU
kookéé'eit • na Flathead pl kookéé'ei3i' • Source(s):DCAU
kookóh'u3ecóó- • vai to think • Source(s):DCAU
kookón • particle 1) for no reason, without a clear reason, just for any reason 2) just anything • Source(s):C&M, LJC
kookónkuu3- • vta to shake s.o. 3:3' changed konookónkuu3oot • Source(s):DCAU
kookonkuutii- • vai to shake something • Source(s):DCAU
kookousiisiiyei • na bullsnake, gopher snake • Source(s):Cowell ms
kookóu'unéihii • particle special address form used in prayers, 'please, please let it be' • Source(s):C&M
kookoxuuténin • particle suddenly • Source(s):DCAU, LJC
kookoyóó' • ni square • Source(s):DCAU
kóóko'óuhu- • vai to examine s.o. • Source(s):DCAU
kookóós- • pv modal preverb, hope, want, 'I wish that...' • Source(s):DCAU
kookóósoonéihii • na ['thin legged one'] 1) heron, egret 2) also perhaps curlew, slough bird, rail or other birds with long, thin legs • Source(s):Cowell ms
kóokóosóóneet • na ['it has thin legs'] ?mountain plover • Source(s):Hayden 1863, Cowell ms
kookóóxee • na woodpecker • Source(s):Cowell ms
kookuteenéiht • na ['it is spotted'] pinto • Source(s):DCAU
kookuteeyóó- • vii 1) to be spotted 2) to be polka dotted • Source(s):DCAU, LJC
kookuyón • particle for no reason, without care or discernment • Source(s):DCAU, C&M, LJC
koonén- • vti to open s.t. • Source(s):DCAU
kooneniii- • vai to tan (a hide) • Source(s):DCAU
kóónee- • vai to beg for something, beseech someone for something • Source(s):C&M
kóónee'éébi- • vai to ask for something seriously, in the proper manner • Source(s):C&M
kooniitee- • vii (a hide) is tanned 3 changed konooniitee' • Source(s):Cowell ms
kóoniiteeni- • vii it can be opened, it opens • Source(s):C&M
kooniiteetee- • vii (a door) to be opened • Source(s):C&M
koonkuu3ei- • vai to open something quickly • Source(s):C&M
koonoti- • vii to be open 3 changed konoonoti' • Source(s):DCAU
koonóutoséii' • ni Ethete (placename) • Source(s):DCAU
koonóyeisiihi' • adv having to do with shelter or an animal's den or lodge • Source(s):C&M
koonooku- • vai to open one's eye(s) • Source(s):C&M
koonookuhcehi- • vai to open one's eyes quickly • Source(s):C&M
koonoonooxobe' • na a large toad (unidentified type) • Source(s):Hayden 1863, Cowell ms
kóónootoo'hóe • ni key pl kóónootoo'hóeno • Source(s):DCAU
koonóóyo'un- • vta to uncover s.o. (e.g. take blankets off) • Source(s):DCAU
kóóntoo- • vai to rub oneself ceremonially after smudging • Source(s):C&M
koon'oeht • ni wrinkle pl koon'oehtno • Source(s):LJC
koos- • proclitic 'I wish that ...' • Source(s):C&M
kóótee- • vii to boil 3 changed konootee' • Listen: konóótee' (LD) • Source(s):DCAU
kootéé- • vii to be smoky 3 changed konootéé' • Source(s):DCAU
kóotéébinoo3- • vta to curse s.o., swear at s.o. • Source(s):DCAU
koox- • proclitic again Note: Implies suddenness, unexpectedness, emphasis. • Source(s):C&M
kooxcéii- • vai to be fat • Source(s):DCAU
kooxceiit • na a fat person or animal • Source(s):DCAU
kooxcééyoti' • ni fat • Source(s):DCAU
kóóxooteinihó'noox • ni hoe, garden hoe • Source(s):DCAU
kooxootéé' • ni street • Source(s):DCAU
kooxuuhu' • particle in the brush
koo'einkóehit • na poplar pl koo'einkoehi3i' • Source(s):DCAU
kóó'einóó' • ni ['it is round'] circle • Source(s):DCAU
koo'eiyóó • ni rawhide (of a buffalo, horse, cow) pl koo'eiyóóno • Source(s):DCAU
kóó'oe- • pv slowly, carefully, in due time • Source(s):C&M, LJC
kóó'oetoo- • vai to do something slowly • Source(s):LJC
koo'óh • na coyote pl koo'óhwuu obv. sg. koo'óhwuu obv. pl. koo'óhwuu Note: Coyote figures prominently in Arapaho legends as a helper figure or nemesis to Nih'oo3oo, not as a trickster figure as he is in many other cultures. • Source(s):DCAU
koo'óhwuusóó • na coyote puppy • Source(s):C&M
koo'óuu3oo- • vii to be dusty 3 changed konoo'ouu3oo' • Source(s):Cowell ms, LJC
koo'óuute- • vii to be dusty • Source(s):LJC
koo'ówootéihi- • vai to be fussy 3 changed konoo'ówootéiht • Source(s):DCAU
koo'óó- • vii to swell • Source(s):DCAU
kóó'ookuhcehi- • vai to wink • Source(s):DCAU, LJC
kóó'ookuhcehiiton- • vta to wink at s.o. 3:3' changed konoo'ookuhcehiitonoot • Source(s):DCAU, LJC
kuhnee- • vai to be chased • Source(s):C&M
-n • suffix obviative, na
ne- • prefix 1 possessive pronominal prefix
neb • na fish pl nowo' Note: Archaic. • Source(s):Cowell ms
nebésiibéhe' • na-dep 1) my grandfather 2) my ceremonial sponsor obv. sg. nebésiiwóho' 3 poss. hibésiiwóho' • Listen: nebésiibéhe' (MU) • Source(s):DCAU, LJC
nébi • na-dep (my) older sister pl nebihó' 3 poss. hi-bio • Listen: nébi (ZM) , nébi (MU) • Source(s):DCAU
nebihcehi- • vai to make as if to jump • Source(s):C&M
nebii'ó'oo • na-dep my sweetheart, my girlfriend, my boyfriend pl nebii'ó'oono' 3 poss. hibii'ó'oon • Source(s):DCAU
nébkuuhu- • vai to have been touched after first having had a touching motion made four times, as in ceremonial blessing or painting • Source(s):C&M
nébkuutii • vai to touch something after first having made a touching motion four times, as in ceremonial blessing or painting • Source(s):C&M
nec • ni water loc. néci' • Listen: nec (AB) • Source(s):DCAU
néc ceenise' • ni ['water falls'] waterfall • Source(s):DCAU
necénoo'oo- • vai to die suddenly, be struck dead • Source(s):C&M
nécesi3ecoot • ni jealousy • Source(s):DCAU
necikou'óó- • vii to wilt 3 changed neecikou'óó' • Source(s):DCAU
néciibéiko' • ni water snake grass • Source(s):JAC 2005
neciini- • vii 1) to be wet 2) there is water 3 changed neeciini' • Source(s):DCAU, C&M
neciini- • vai to be wet • Source(s):DCAU
neciinookóónotii- • vai to moisten something, put water on something • Source(s):DCAU
neh- • pv directional, away from the speaker and towards addressee, from here to there • Source(s):C&M
neh- • pv emphatic imperative, "you had better (do something)" • Source(s):C&M
nehéi • na-dep my aunt 3 poss. hihéo • Listen: nehéi (WiC) , nehéi (MU) • Source(s):DCAU, LJC
nehéihe • na-dep my mother in law • Source(s):DCAU
néhe' • particle this, animate demonstrative • Source(s):DCAU
néhe'eenóh • particle this one • Source(s):DCAU
nehéé3ei- • vai to undress • Source(s):DCAU
nehéé3ein- • vta to undress s.o. 3:3' changed neehéé3einóót • Source(s):DCAU
nehinee • particle that's enough! • Source(s):C&M
nehtiih- • vta to recognize s.o., know who s.o. is 3:3' changed neehtiihoot • Source(s):DCAU
néhtiihetiit • ni recognition, recognizing one another • Source(s):C&M
néhtiihi- • vii to be known, recognized, familiar • Source(s):C&M
néhtiitii- • vai to recognize something • Source(s):C&M, ZS
néhtonéihi- • vai to be tricky, deceitful • Source(s):C&M
néhtonih- • vta to deceive s.o., cheat s.o. 3:3' changed nééhtonihoot • Source(s):DCAU, ZS
néhtonitoo- • vai to act in a tricky or deceitful manner, do something tricky or deceitful • Source(s):C&M
néhtowóót- • vti to recognize the sound of s.t. • Source(s):C&M
nehyóhoniihi' • adv concerning inspection, concerning checking up on something • Source(s):C&M
néhyon- • vai to inspect something, check something out • Source(s):C&M
néhyonihee- • vai to be checked up on • Source(s):C&M
néhyonóóhob- • vta to inspect s.o., check up on s.o. visually • Source(s):C&M
nehyóntii- • vai to check something, check up on something • Source(s):C&M, Cowell p.c.
nehyóntii- • vai to inspect something, check up on something • Source(s):C&M
néh'- • vta to kill s.o. 3:3' changed nooh'oot • Source(s):DCAU, C&M
neh'éihii • na 1) killer 2) murderer • Source(s):DCAU
neh'einiisi' • ni ['slaughter day'] Friday • Source(s):LJC
neh'eti- • vai to commit suicide • Source(s):DCAU
neh'i- • vai to be three in number • Source(s):C&M
nei- • prefix 1st person pronominal verbal prefix, irrealis conjugation
néibi'ini- • vii to be (habitually) attached to something or someplace • Source(s):C&M
néic • ni arrow • Source(s):C&M
neih- • vta to scare s.o., frighten s.o. 3:3' changed néneihoot • Source(s):DCAU
néihoow- • pv negation (irrealis future, future imperative) • Source(s):C&M
neih'e • na-dep (my) son pl. (1 poss.)g neih'ohó' 3 poss. hiih'o • Listen: néih'e (WaC) , néih'e (MU) • Source(s):DCAU, LJC
néih'kuu3- • vta to kill s.o. quickly and violently • Source(s):C&M
néini'éi- • vai to be dizzy • Source(s):DCAU
neini'einoohowuu- • vai to be dazzled, confused • Source(s):LJC
neini'einoo'óó- • vai to be nauseous • Source(s):DCAU
néinoo • na-dep (my) mother, (my) aunt (mother's sister) 3 poss. hiinóón voc. no'óó • Listen: néinoo (MU) • Source(s):DCAU
neinoo'óó- • vai to be scared • Source(s):DCAU
neisie • na-dep (my) grandchild, grandson, granddaughter voc. neisii • Listen: neisie (MU) • Source(s):DCAU, LJC
neisónoo • na-dep my father, my uncle voc. neixóó • Listen: neisónoo (MU) • Source(s):DCAU, C&M
nei3ébi • na-dep (my) sibling in law of the opposite sex, (my) brother in law (woman speaking), (my) sister in law (man speaking) • Listen: nei3ébi (ZM) , nei3ébi (MU) • Source(s):DCAU, LJC
néito'éi • na-dep my kin, my relation, my relative pl néito'éino' • Source(s):DCAU
nei'- • pv closely, tightly • Source(s):C&M
nei'béhe' • na-dep (my) grandmother 3 poss. hiniiwóho' • Listen: nei'béhe' (MU) • Source(s):DCAU
néi'be'éici3- • vta to hold on tightly to a horse's reins • Source(s):C&M
néi'biihi' • adv holding on in a tight manner • Source(s):C&M
nei'hónonih- • vta 1) to hold s.o. tight or close to oneself (figuratively) 2) to cherish or respect s.o. • Source(s):C&M
néi'in- • vta to hold s.o. tightly • Source(s):C&M
néi'inii3oon- • vta to accompany s.o. closely on a trip or errand • Source(s):C&M
nei'iitehéibi- • vai to cling to something tightly, as if stuck to it • Source(s):C&M
néi'iitiibi- • vai to hold on to something tightly • Source(s):C&M
nei'óku- • vai to sit tight, sit still • Source(s):C&M
nei'óóhob- • vta to look at s.o. 3:3' changed nenei'oohówoot • Source(s):DCAU
nei'oohóót- • vti to look at s.t. • Source(s):DCAU
néi'oonoyóóhob- • vta to watch over s.o. closely, guard s.o. closely • Source(s):C&M
néii • ni sand • Listen: néii (LD) • Source(s):LJC
Néiiniicié • placename Sand Creek • Listen: Néiiniicié (LD) • Source(s):LJC
nénebeeniihi' • adv regarding restrictions, taboo • Source(s):C&M
Nenebinén • na ['northern man'] term for Northern Arapaho identified by Kroeber pl Nenebinéno' • Source(s):TA
nenebiihi' • adv north, in the north • Source(s):DCAU, C&M (PM stories text)
nénebiihi' né'iii • na goose, Canada goose • Source(s):DCAU
nénesnouusee- • vai to pretend to go outside • Source(s):C&M
nenéé- • vii it is it, that is it • Source(s):C&M
nenéénin • pronoun you, second person sg. pronoun • Source(s):DCAU, LJC
nenééninoo • pronoun I, first person sg. pronoun • Source(s):DCAU, LJC
nenéénit • pronoun he, she, third person pronoun • Source(s):C&M, LJC
neneeni3i' • pronoun they, third person plural pronoun • Source(s):LJC
neneesnéniinoo' • ni trinity • Source(s):DCAU
neneesó'ohtéénoo • ni tripod • Source(s):DCAU
neneesootoxei'i • ni buffalo robe with eight lines of ornamentation • Source(s):TA
neneesoo'ouht • ni buffalo robe with twenty lines of ornamentation • Source(s):TA
nenee' • pronoun it, third sg. inan. pronoun • Source(s):DCAU
nenih- • pv 1) leave something alone, let something be 2) forget about something • Source(s):C&M
néniniixoeh- • vta to shake s.o.'s hand • Source(s):C&M
néniniixóuhu- • vai to shake hands with people • Source(s):C&M
néniniixoo3- • vta to shake s.o.'s hand • Source(s):C&M
neniibiicóoonéét • na keeper of the Flat Pipe • Source(s):DCAU
neniicisoxu'oo' • ni ['hollow root'] a medicinal root, possibly bitter root, scientific name Lewisia rediviva • Source(s):JAC 2005
neniiheii • na-dep my parents pl neniiheii • Source(s):DCAU
neniiniihi' • adv close by • Source(s):C&M
neniisib- • vta to urge s.o. 3:3' changed neeniisiwoot • Source(s):DCAU
neniisi3é'einoo' • ni gilia, a dicot perennial herb, scientific name Ipomopsis congesta • Source(s):JAC 2005
neniisóó • na-dep (my) child • Listen: neniisóó (MU) • Source(s):DCAU, LJC
neniisootoxu3i' heneeceeno' • na ['seven buffalo bulls'] Pleiades • Source(s):Cowell ms
nénii3é- • vii to be just right, exactly on target • Source(s):LJC
nenii3iiyéi'it • na keeper • Source(s):DCAU
neniiteine3éneet • na sow (female pig) • Source(s):DCAU
neniitówun • pc first of all • Source(s):DCAU
nenkouté- • vii to be marshy 3 changed neenkouté' • Source(s):DCAU
nenowó3o' • na north star pl nenowó3o'uu obv. sg. nenowó3o'uu obv. pl. nenowó3o'uu • Source(s):DCAU
nenseinetineenówo' • na sucker (fish) • Source(s):DCAU
nentóuhu- • vai to be a liar 3 changed neentóuht • Source(s):DCAU, LJC
nentoonób- • vta to lie to s.o. 3:3' changed neentoonówoot • Source(s):DCAU
nentooyéi- • vai to lie, tell a falsehood • Source(s):DCAU
neséihi- • vai 1) to be wild 2) to be in union with nature 3 changed neeséiht • Listen: neeséiht (LD) • Source(s):DCAU, C&M
néseihiiniine'étii- • vai 1) to live in the wild, live with or in contact with nature 2) to live as lived prior to reservation days • Source(s):C&M
neséihiinóó- • vii to be wild (in a pejorative sense), crazy • Source(s):C&M
neséinoox • na chicken hawk, scientific name Accipiter spp. pl neséinooxuu • Listen: neséinoox (LD) • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
néseinóóx • na wild horse • Source(s):LJC
nési • na-dep uncle, mother's brother pl nésihó' 3 poss. hisio • Listen: nési (MU) • Source(s):DCAU, LJC
nesi3ee • na-dep my father in law • Source(s):DCAU
nesooku- • vai to see well, have good eyesight 3 changed neesookut • Source(s):DCAU
néstouhu- • vai to be careful • Source(s):C&M
nestóukuhu- • vii to be left behind tied to something • Source(s):C&M
néstoob- • vta to warn s.o. • Source(s):C&M, DCAU
néstoobéé- • vai to have been warned • Source(s):C&M
néstoobee'i- • vai to warn people about something • Source(s):C&M
néstoonóó- • vii to be dangerous • Source(s):C&M
néstoonoo3óó- • vii to be very dangerous • Source(s):C&M
néstoonoo3óó- • vii to be dangerous 3 changed nééstoonoo3óó' • Source(s):DCAU
néstoonootéihi- • vai to be dangerous 3 changed nééstoonootéiht • Source(s):DCAU
ne3e'é3e • na-dep (my) nephew pl ne3e'é3oho' 3 poss. hi3e'é3o • Listen: ne3e'é3e (MU) • Source(s):DCAU
ne3é'ex • ni-dep my son in law • Source(s):DCAU
ne3éé3oo • ni-dep finger (1 poss.) pl ne3éé3oonó 3 poss. hi3éé3oo • Source(s):DCAU
néteséi • na-dep (my) sibling of the opposite sex, (my) brother (woman speaking), (my) sister (man speaking) 3 poss. hiteséiw • Listen: néteséi (MU) • Source(s):DCAU, LJC
netesih'e • na-dep wife 3 poss. hitesih'o • Source(s):DCAU
néyei- • pv conative, try • Source(s):C&M
neyeih- • vta to count s.o. • Source(s):DCAU
neyeiséé- • vai to be separated, as in husband and wife • Source(s):DCAU
neyéisisee- • vai to walk away from one another, separate • Source(s):C&M
neyéisiihi' • adv separating, going opposite ways • Source(s):C&M
neyéiskóóhu- • vai to run away from one another, separate • Source(s):C&M
neyéiskóóhuuhéi- • vai to run away from each other • Source(s):C&M
neyéisxóótiini' • vii people are walking away and leaving • Source(s):C&M
neyei3éi- • vai 1) to count 2) to read 3) to study, go to school, be a student • Source(s):DCAU
neyéi3eibéihii • na teacher pl neyéi3eibeehiiho' • Source(s):DCAU
neyéi3eibeihiini- • vai to be a teacher • Source(s):DCAU
neyéi3eibee- • vai to teach • Source(s):DCAU
neyéi3eih- • vta to teach s.o. 3:3' changed neeyei3éihoot • Source(s):DCAU
neyei3éihii • na 1) pupil, student 2) reader, literate person pl neyéi3eihiiho' • Source(s):DCAU, C&M, LJC
neyéi3eihiini- • vai to be a student • Source(s):C&M
neyei3einotii • ni ['school vehicle'] schoolbus • Source(s):DCAU
neyei3éino'oowu' • ni ['study house'] school loc. neyei3éino'oowuu' • Source(s):DCAU
neyei3ei3éihii • na teacher • Source(s):DCAU
néyei3ib- • vta to try s.o. out, try and see if s.o. will do something • Source(s):C&M
néyei3itii- • vai to try to do something • Source(s):DCAU
néyei3itoo- • vai to try to do something • Source(s):DCAU
neyéi3iihi' • adv by trying, with effort • Source(s):C&M
neyéi3oonóotéé' • vii there is a circular camp located there • Source(s):C&M
neyéitii- • vai 1) to go to school 2) to learn 3) to read • Source(s):DCAU
neyéitii- • vti to read s.t., count s.t. • Source(s):DCAU
néyeito'éi- • vai to ride a bronco, as in a rodeo • Source(s):C&M
neyéixohowóó- • vai to try to get/bring things back for oneself • Source(s):C&M
neyóo • na-dep my brother in law pl neyooono' 3 poss. hiyóón Note: Used by men. • Listen: neyóo (MU) , neyóo (LD) • Source(s):DCAU, LJC
neyoooxét • ni 1) twister, tornado, whirlwind, dust devil 2) caterpillar Note: check association with Whirlwind Woman • Source(s):DCAU, Cowell ms, LJC
neyoooxetiineesé' • ni tornado wind • Source(s):DCAU
Neyooxetisei • na Whirlwind Woman • Source(s):TA, C&M
neyoo'uut • ni 1) ornament 2) cosmetics, makeup pl neyoo'uutono • Source(s):Cowell ms
ne' • na goose pl né'ii • Listen: ne' (AB) • Source(s):DCAU
ne'- • pv narrative tense marker meaning then, next, and then • Source(s):C&M, LJC
ne'- • proclitic that (back reference) • Source(s):C&M
ne'ehnii3in- • vta to retain s.o. • Source(s):DCAU
ne'ehnii3in- • vti to retain s.t. • Source(s):DCAU
né'eh'éntoo- • vai to remain someplace • Source(s):C&M
né'ee • vai (imperative) wait! Note: Used by women. • Source(s):C&M
ne'ibinó' • ni (pl.) golden currant berries, scientific name Ribes aureum (berry) and possibly other Ribes spp. • Source(s):JAC 2005
ne'ibiis • ni golden currant bush, scientific name Ribes aureum (bush) and possibly other Ribes spp. • Source(s):JAC 2005
ne'isee- • vai (the sun) to set • Source(s):ALKms, DCAU
né'iisóó • na gosling, young goose pl né'iisóóno' • Source(s):DCAU
ne'ii'iihi' • particle then • Source(s):DCAU
né'niis- • pv that is how (cleft) • Source(s):C&M
né'niit- • pv that's where (cleft) • Source(s):C&M
né'nii'- • pv that is when (cleft) • Source(s):C&M
Nééceini'ec • placename ['chief lake'] Bull Lake, WY • Source(s):C&M
néécee • na chief pl neecééno' obv nééceen • Source(s):DCAU
nééceeni- • vai to be chief • Source(s):C&M
nééceeniiinon • ni the chief's tipi • Source(s):C&M
nééceenóhoó • ni gift pl nééceenóhoono • Source(s):DCAU
nééceenóhoót • ni a public give-away • Source(s):TA
nééceenóhoo3- • vta to give s.o. a gift in a traditional ceremony 3 changed nenééceenóhoo3oot • Source(s):DCAU
nééceenóu • ni the chief's blanket • Source(s):C&M
neecéés • na gelding, castrated horse pl neecéésii obv. sg. neecéésii obv. pl. neecéésii • Source(s):DCAU
neecéései • na ['chief woman'] queen pl neecééseino' • Source(s):DCAU
neecisee- • vai to go on along, move along, proceed • Source(s):C&M, ZS
neeciih- • vta to lend something to s.o. (for a short period of time) • Source(s):DCAU
neeciihétiit • ni loan • Source(s):DCAU
nééco'on- • vta to move s.o. along • Source(s):C&M
nééco'oo- • vta to go on, to go on one's way • Source(s):C&M
nééhebéhe' • na-dep younger sibling, younger brother or sister 3 poss. hinoohowoho' • Listen: nééhebéhe' (MU) • Source(s):DCAU, LJC
neehéiso'óó- • vai to be equally fast • Source(s):C&M
neehéyei- • pv close, near • Source(s):C&M
neehéyeikóóhu- • vai to approach something running • Source(s):C&M
neehéyeikuutii- • vai to approach something rapidly • Source(s):C&M
neehéyeiniihi' • adv close by
neeheyéisee- • vai to approach something walking
neehéyei'- • vti to approach s.t. • Source(s):C&M
neehéyei'on- • vta to approach s.o. • Source(s):C&M
nééheekuu- • vai to be outstanding 3 changed nenééheekuut • Source(s):DCAU
neehiicxóóyeihi- • vai to be of the same generation, be the same age 3 changed neneehiicxóóyeihi3i' • Source(s):DCAU
neehiisoo- • vii to be identical, matching, the same 3 changed neneehiisóu'u • Source(s):DCAU
neehii3eihi- • vai 1) to be matching, be matched 2) to be identical, the same 3 changed neneehii3eihi3i' • Source(s):DCAU
neehii3éi' • particle in the center, in the middle • Source(s):DCAU, C&M
neehii3éi'éékuu' • vii it stands in the middle of something • Source(s):C&M
neenéisiihóho • ni weather • Source(s):DCAU
neenéisiisooó' • ni weather • Source(s):DCAU
neenéi3xootiini' • ni trail • Source(s):DCAU
néénéiitó'- • vta to face s.o. • Source(s):DCAU
neeneecéihi- • vai to swing • Source(s):DCAU, LJC
neeneece'óó- • vai to sway • Source(s):DCAU
neeneecihiit • ni swing • Source(s):DCAU
neeneeckuu3- • vta to swing s.o. • Source(s):DCAU
neeni- • pv leave it like that, leave it like it is • Source(s):C&M
nééni- • vai stem for a verb that forms pronouns • Source(s):C&M
nééni'ih- • vta to treat s.o. well 3:3' changed nééni'ihoot • Source(s):DCAU, ZS
nééni'oub- • vta to shout at s.o. in anger • Source(s):DCAU
neeniitoo • na old-fashioned Indian doll made of buckskin pl neeniitoonó' • Source(s):DCAU
neenkouté' • ni quicksand • Source(s):DCAU
néenonih- • vta 1) to continually bother s.o. 2) to continually persecute s.o. • Source(s):C&M
neenouhuutonéihiinóó' • vii a thing has been prepared for someone to use • Source(s):C&M
neenout- • vti to prepare for s.t., get ready for s.t. 3 changed neneenoutó' • Source(s):DCAU
neenóutii- • vai to prepare something • Source(s):DCAU
néenóu'u- • vai to get ready for something, prepare for something • Source(s):ZS
néenóu'uh- • vta to prepare s.o., get s.o. ready • Source(s):DCAU, C&M
néenóuuton- • vta to be ready for s.o. • Source(s):C&M
néenóóhob- • vta to keep seeing or looking at s.o. • Source(s):C&M
néenoohóót- • vti to keep s.t. in sight • Source(s):C&M
néenóootiini' • vii things have been prepared, are being prepared • Source(s):C&M
neenóóxobei- • vai 1) to bother someone's horses 2) to take someone's horses • Source(s):C&M
nees • na-dep my husband 3 poss. hiix • Source(s):DCAU
néeséb • na-dep daughter in law (1 poss.) 3 poss. hiisébio voc. néésobóó • Listen: néeséb (LD) • Source(s):DCAU
neesébi • na-dep (my) niece pl neesébiho' 3 poss. hiisébio • Listen: neesébi (MU) , hiisébio (LD) • Source(s):DCAU, LJC
neeséh'e • na-dep older brother, also used to refer to the person fulfilling the role of 'older brother' in a ceremony or dance pl neesoh'ohó' 3 poss. hiisóhŐo • Listen: neeséh'e (MU) , hiisóhŐo (MU) • Source(s):TA, DCAU, LJC
neeseineeét • na midwife, obstetrician • Source(s):DCAU
neesééntoo- • vai to stay, remain in a place • Source(s):DCAU, LJC
néesi'owóó- • vii 1) to be the third time 2) it is the third one • Source(s):C&M
néesiiis • ni three days • Source(s):C&M
néesiinsine- • vai to stay somewhere for three days • Source(s):C&M
néésnenii- • vai to be three in number, to be a group of three Note: not used as a simple count verb • Source(s):C&M
nééso • num three • Source(s):DCAU
neeso nonóóke' • ni ['third morning'] Thursday • Source(s):ALKms
nééso nonóóke' • ni Wednesday • Source(s):LJC
neesocówo'oo' • Wednesday • Source(s):LJC
néésouni- • vii to be forked into three prongs 3 changed nenéésouni' • Source(s):DCAU
néésootósoo' • pc eighty • Source(s):DCAU
néésootox • num eight • Source(s):LJC
néésootox béteetósoo' • pc eight hundred • Source(s):DCAU
néésootoxéneni'i • vii (pl.) to be eight in number • Source(s):C&M
néésootóxuuni' • pc eighteen • Source(s):DCAU
néé3ee- • pv that's why (cleft)
néé3ibii- • vai to undress • Source(s):ALKms, DCAU
nee3onéihi- • vai to tarry, stay longer than intended • Source(s):DCAU
nee3ó'oo- • vai to stay in a particular place • Source(s):DCAU, LJC
neetci3- • vta to tire s.o. out, make s.o. tired • Source(s):DCAU
neetebi- • vai 1) to get tired of swimming 2) to drown • Source(s):LJC
neetéihi- • vai to be tired • Source(s):DCAU
néétetóuhu- • vai to sigh • Source(s):DCAU
neetih'ebi- • vai to pass out (e.g. from drinking) • Source(s):DCAU
neetikotii- • vai to be tired from walking • Source(s):DCAU, ZS
neetikóóhu- • vai to be tired from running • Source(s):DCAU
neetinoo'oo- • vai to be tired • Source(s):DCAU
neetokooyéi- • vai to starve, be starving • Source(s):DCAU, LJC
néétokóóyei- • vai to die of thirst • Source(s):C&M
neetónoohuu- • vai to be busy • Source(s):DCAU
néeto3i- • vai to freeze to death, to die from cold 3 changed nenéeto3i' • Source(s):DCAU
neetóu3ecóó- • vai to be homesick, lonely, lonesome, unhappy • Source(s):DCAU
neetouubéihi- • vai to feel tired • Source(s):DCAU
néétoxuh'u- • vai to burn to death • Source(s):C&M
néétoxuuh- • vta to overpower s.o. 3:3' changed nenéétoxuuhoot • Source(s):DCAU
neetoxuuh- • vta to tire s.o. out, make s.o. tired • Source(s):DCAU
néétoxuuni- • vai to be tired from working • Source(s):DCAU
neetó'osibeti- • vai to work or run oneself to exhaustion • Source(s):C&M
néét3oowukóóhu- • vai to die of lack of breath due to running • Source(s):C&M
neeyéic • ni timber • Source(s):DCAU
neeyéici' • ni forest, woods loc. neeyéicii' • Source(s):DCAU
nééyeinih'ohu- • vai to fly close by, to approach by flying • Source(s):C&M
neeyéiniihi' • adv close by • Source(s):C&M
nééyei3- • pv having to do with a camp circle • Source(s):C&M
neeyéi3einóotii- • vai to camp in a circle • Source(s):C&M
neeyéi3kó'einiihi' • adv in a close circle, as in a camp • Source(s):C&M
neeyéi3o'óó- • vii 1) there is a circular camp 2) (pl.) (tipis) are set up in a circle for camping • Source(s):C&M
neeyéi3óó' • vii there is a circular camp • Source(s):ALKms, C&M
nee'éi'isi- • vii that is how it ends • Source(s):C&M, ZS
néé'eec- • pv that is how long • Source(s):C&M
néé'eecis- • pv that's how far, that's how long (cleft) • Source(s):C&M
néé'ees- • pv that is how, that is what, thus • Source(s):C&M, C&M
néé'eeséé- • vii that is the way it goes • Source(s):C&M
nee'eesih'- • vta to name s.o., call s.o. • Source(s):C&M
nee'eesih'i- • vai to be named, called • Source(s):DCAU
néé'eesih'iinóó- • vii that is what it is named • Source(s):C&M
néé'eesih'iit- • vti that is what they call it • Source(s):C&M
néé'eesiihi' • adv like that, thusly • Source(s):C&M
néé'eesiini- • vii that is how it is • Source(s):C&M
nee'eesóó- • vii it is thus, it is like that, that is how it is 3 changed nee'eesóó' • Source(s):DCAU
néé'eesóóni- • vii that is how it is • Source(s):C&M
nee'eestoo- • vai to do something like that, do thusly • Source(s):C&M
néé'eet- • pv that is where • Source(s):C&M
néé'ee3éihi- • vai that is how someone is, that is what someone is like • Source(s):C&M
néé'ee3éi'- • pv to that degree (cleft) • Source(s):C&M
néé'ee3e'in- • vti to be certain, be sure of s.t. • Source(s):DCAU
néé'ee3e'inonéihiinóó' • vii that is how something is known, that is how something is named, called • Source(s):C&M
néé'ee3óó' • vii that is where something is from, that is how something came about • Source(s):C&M
néé'eetéihi- • vai that is where someone is from • Source(s):C&M
néé'eetéébe' • particle in the back (e.g. of a tipi) • Source(s):C&M
néé'eetisee- • vai that is where someone is coming from • Source(s):C&M
néé'eetóu- • vii that is where it is located, where it is at • Source(s):C&M
néé'eetox- • pv that's how many (cleft) • Source(s):C&M
nee'éétox • particle enough • Source(s):DCAU
néé'eetoxtóowóóhu- • vai to do something enough, do something enough times • Source(s):C&M
néé'eetoxtóowóoti- • vai to do something enough, do something enough times • Source(s):C&M
néé'eetoxunihii- • vai to say enough • Source(s):C&M
nee'éétoo- • vai that is where someone is located, that is where someone is staying • Source(s):C&M
nih- • pv past tense • Source(s):DCAU
nihi'- • pv quickly • Source(s):C&M
nihi'in- • vta to insist that s.o. do something, force s.o. to do something • Source(s):C&M
nihi'kóóhu- • vai ['run swiftly'] 1) to run quickly 2) (a horse) to gallop 3 changed niihi'kóóhut • Source(s):DCAU, C&M, LJC
nihi'kóóhuuhéi- • vai to ride fast on a horse • Source(s):C&M
nihi'kóohuunoo'oo- • vai to reel, be suddenly running, as when landing from flight • Source(s):C&M
nihi'nei- • vai to insist on something • Source(s):C&M
nihi'neenokohu- • vai to sleep soundly • Source(s):ZS
nihi'néésee- • vai walk quickly • Source(s):LJC
nihi'nééton- • vta 1) to demand s.t. of s.o. 2) to force s.o. to do something, insist that s.o. do something • Source(s):DCAU
nihii- • vai 1) to say 2) to guess (as in a handgame) • Source(s):DCAU, LJC
nihii • particle hesitation particle, used similarly to English "well..." • Source(s):DCAU
nihiit • ni 1) word 2) saying, phrase pl nihiitono • Listen: nihiitono (WiC) • Source(s):DCAU
nihii3- • vta to tell s.o., say something to s.o. • Source(s):DCAU
nihkuutii- • vai to turn something on (e.g. water) • Source(s):DCAU
nihóusoo3eihiiho • ni poison ivy • Source(s):DCAU
nihoonbei'ci3einowo' • na ['yellow/orange metal fish'] goldfish • Source(s):Cowell ms
nihóóncebitee • ni ['yellow grease'] butter • Source(s):DCAU
nihoonéihi- • vai to be yellow 3 changed niihoonéiht • Source(s):DCAU
nihooninoo'óó- • vii to turn yellow • Source(s):DCAU
nihoonii'ehihi' • na ['little yellow bird'] any small yellow bird such as a yellow warbler or goldfinch • Source(s):Cowell ms
nihoonnih'éeno' • na ['yellow blackbird'] yellow-headed blackbird • Source(s):Cowell ms
nihoonó3oyéihii • na ['orange rumped one'] red-tailed hawk • Source(s):Cowell ms
nihoono3oyéihii • na red-tailed hawk • Source(s):DCAU
nihoonotii • ni ['yellow vehicle'] schoolbus pl nihoonotiiwo' • Source(s):DCAU
nihoonóxu' • ni ['yellow medicine'] a medicinal plant mentioned in Kroeber's "The Arapaho" • Source(s):TA
nihoonóóbe' • ni yellow paint • Source(s):DCAU
nihóónookuuno' • ni glacier lily, scientific name Erythronium grandflorum • Source(s):JAC 2005
nihooyóó- • vii to be yellow 3 changed niihooyóó' • Source(s):DCAU
nih'eikuutii- • vai to scatter • Source(s):DCAU
nih'einowóótiini' • vii something has been split up, something has been divided up among people, scattered among people • Source(s):C&M
nih'éiseenóó- • vii to be spread, disseminated
nih'et- • pv 1) would, would have 2) was supposed to 3) were going to Note: used in contrary-to-fact statements and if-then clauses • Source(s):C&M
nih'eenó' • na blackbird pl nih'eenóuu obv. sg. nih'eenóuu obv. pl. nih'eenóuu • Source(s):DCAU
nih'ih'oh- • vta to raise s.o. • Source(s):C&M
nih'ih'oo- • vai to grow up • Source(s):C&M
nih'inéésee- • vai to walk fast • Source(s):DCAU
nih'iitciineneet • ni grave • Source(s):DCAU
nih'otoo'ohóe • ni screw pl nih'otoo'ohóeno • Source(s):DCAU
nih'oubé'eek • ni ['pepper gravy'] tabasco sauce, hot sauce • Source(s):DCAU
nih'óunéé- • vai to keep trying something, be persistant • Source(s):C&M
nih'óusoo3eihiiho' • poison ivy, scientific name Toxicodendron rydbergii • Source(s):JAC 2005
nih'óó- • vii to be tight 3 changed niih'óó' • Source(s):DCAU
nih'oobeesé- • vii to move in the wind • Listen: niih'oobeesé' (WiC) • Source(s):LJC
nih'oobeesi- • vai to move in the wind • Listen: niih'oobeesi' (WiC) , niih'oobeesinenoo (WiC) • Source(s):LJC
nih'oocéihii • na locust, grasshopper pl nih'ooceihiiho' • Source(s):DCAU
nih'ooceiin- • vta to pull on s.o. • Source(s):DCAU
nih'ooni- • vai to try hard at something
nih'oonóuhu- • vai to nurse a baby, breastfeed • Source(s):DCAU
nih'oo3oucénee • na ['white man's grouse'] pheasant • Source(s):DCAU, Cowell ms
nih'óó3ounéc • ni ['white man water'] liquor, any kind of hard alcohol (e.g. whiskey) • Source(s):DCAU
nih'óó3ounih'ééhi- • vai to be called or named a certain way by Whites • Source(s):C&M
nih'óó3ouniihi' • adv in the way or manner of white people • Source(s):C&M
nih'óó3ounii'éihii • na chicken pl nih'óó3ounii'ehiiho' • Source(s):DCAU
nih'oo3ouwóx • na ['white man's bear'] pig pl nih'oo3ouwóxuu • Source(s):DCAU
nih'óó3ouwóxuu • ni bacon • Source(s):DCAU
nih'óó3ouwoxuunoséino' • ni ['white man bear meat'] pork • Source(s):DCAU
nih'óó3oo • na 1) spider 2) white man (person), Caucasian 3) a trickster figure in Arapaho mythology pl nih'óó3ou'u obv. sg. nih'óó3ou'u obv. pl. nih'óó3ou'u • Source(s):DCAU
nih'oo3ooyóu • ni rag pl nih'oo3eeyóuwo • Source(s):DCAU
nih'ootéibéihii • na butterfly • Listen: nih'ootéibéihii (WaC) • Source(s):DCAU, LJC
nih'óótoohéé- • vai to be wearing tight pants • Source(s):DCAU
nih'ootoo'óh- • vti to screw s.t. • Source(s):DCAU
nih'oowkuutii- • vai to twitch, move or flap (e.g. one's ears) • Source(s):LJC
nih'oowóóhu- • vai to do something which requires a great deal of effort • Source(s):C&M
nih'oowóónineekoohu- • vai to wag one's tail • Source(s):DCAU, LJC
nih'oowoonineekuuhu- • vai to wag one's tail • Source(s):DCAU
nih'oo'óh- • vti to tighten s.t. • Source(s):DCAU
nini- • vai (a dog) to howl • Source(s):DCAU
ninou'oo- • vii to float 3 changed niinou'oo' • Source(s):DCAU
nio'óótonéé- • vai to put out a fire well, put out a fire completely • Source(s):C&M
niscibes • ni switch, whip pl niscebéxo • Source(s):DCAU
niscih'ebiit • ni a sweet beverage (e.g. lemonade or pop) • Source(s):DCAU
niscinec • ni wine (sweet commercial wine) • Source(s):DCAU
nisciixonóót • ni something sweet to eat • Source(s):DCAU
nisice • na 1) antelope, pronhorn antelope 2) water strider pl nisicoho' obv. sg. nisico • Source(s):DCAU, C&M, Cowell ms
nisicihininouhu- • vai to wear buckskin • Source(s):C&M
nisicihininouhuut • ni the act or custom of wearing buckskin clothes • Source(s):C&M
nisickoho'ok • na ['sweet bee'] honeybee • Source(s):Cowell ms
nisihii- • vai to whistle • Source(s):C&M
nisihiib- • vta to whistle at s.o. 3:3' changed niisihiiwoot • Source(s):DCAU
nisihiiniihi' • adv in a whistling manner • Source(s):C&M
nisih'oo- • vii to be brown • Source(s):DCAU
nisikoc • ni cake, baked goods, pastry pl nisikocóóno • Source(s):DCAU
nisikocoonéhe' • ni cookie pl nisikocoonóh'o • Source(s):DCAU
nisikocóóno • ni (pl.) sweets • Source(s):DCAU
nisikoh- • vta to whip s.o., switch s.o. • Source(s):DCAU, LJC
nisikoh- • vti to switch s.t., whip s.t. • Source(s):DCAU
nisiscoo- • vii to be sweet • Source(s):DCAU
nisiyoono3óo • ni pocket pl niseiyoonoo3óóno • Source(s):DCAU
niskóhei- • vai to whip, switch • Source(s):C&M
niskohóe • ni switch, whip, quirt pl niskohóeno • Source(s):DCAU, Cowell ms
nisoniciitoot- • vti to inflate s.t. • Source(s):DCAU
nisoniciitóó3oó • ni pump • Source(s):DCAU
nisoniciitoow- • vta to inflate s.o., pump s.o. up (animate object, e.g. a tire) • Source(s):DCAU
nisonóxoh'óe • ni leavening agent such as baking powder or yeast • Source(s):DCAU
nisono'óó- • vai to swell 3 changed niisono'óót • Source(s):DCAU
nisóno'óó- • vii to be swollen, inflated 3 changed niisóno'óó' • Source(s):DCAU
nisóób- • vta to lick s.o. • Source(s):DCAU
nisóót- • vti to lick s.t. • Source(s):DCAU
ni3i'eséi'oo- • vai to recoil (e.g. a snake) • Source(s):DCAU
nito'éi- • vai to be timid • Source(s):DCAU
nito'oxówoonoo- • vii to recoil (e.g. a gun) • Source(s):DCAU
nitootoukuto'óh- • vti to quilt s.t. • Source(s):DCAU
ni'- • pv good, well • Source(s):C&M, LJC
ni'- • pv potential, able to • Source(s):C&M
-ni' • suffix 1pl vai realis conjugation
ni'bóooti- • vii to smell good • Source(s):DCAU
ni'cóó- • vii to taste good 3 changed nii'cóó' • Source(s):DCAU, LJC
ni'ec • ni lake pl ni'ecii loc. ni'éci' • Source(s):DCAU, LJC
ni'eciini' • vii there is a lake • Source(s):C&M
ni'éihi- • vai 1) to be nice 2) to be handsome, good looking 3 changed nii'éiht • Source(s):DCAU, LJC
ni'einóehi- • vai to be fit • Source(s):DCAU
ni'éiti- • vai to speak well • Source(s):C&M
ni'étóyoti' • vii it sounds good • Source(s):C&M
ni'e'in- • vti to know s.t. well • Source(s):C&M
ni'eeneb- • vta to like s.o. 3:3' changed nii'eenówoot • Source(s):DCAU, ZS
ni'eenéineyóó3ei- • vai to make people feel well • Source(s):C&M
ni'eeneet- • vti to like s.t. 3:3' changed nii'eeneetó' • Source(s):DCAU
ni'ibóutéé' • ni ['it smells good'] sweetgrass • Source(s):C&M
ni'ibóu'óó- • vii to smell good • Source(s):DCAU
ni'ibootou • ni Colorado spruce tree, scientific name Picea pungens • Source(s):JAC 2005
ni'ibootouu • ni silver spruce • Source(s):DCAU
ni'ikóóhu- • vai to be able to run • Source(s):C&M
ni'i3ecóó- • vai to be glad, happy 3 changed nii'i3ecóót • Source(s):DCAU, LJC
ni'itii- • vai to rectify something, make something right • Source(s):DCAU
ni'itoo- • vai 1) to do something well 2) to be able to do something 3 changed nii'itoot • Source(s):DCAU, C&M
ni'iiciini • adv 1) without 2) not using something • Source(s):C&M
ni'iine'étii- • vai to live well • Source(s):C&M
ni'iini • vii it is good • Source(s):C&M
ni'iini- • vii that's fine, it's ok, it's good • Source(s):DCAU
ni'iiséihi- • vai to have a nice voice 3 changed nii'iiséiht • Source(s):DCAU
ni'iisooo- • vii to be good weather 3 changed nii'iisooo' • Source(s):Cowell ms
ni'iit- • vti to call s.t. a certain name • Source(s):C&M
ni'ii3éihi- • vai to be called or named • Source(s):C&M
ni'ii3éé- • vai to be called by a certain name • Source(s):C&M
ni'iite'ino- • vii to be known by a certain name • Source(s):C&M
ni'koko'u3ecoo- • vai to be able to concentrate, think clearly Note: Neihoowuuni'koko'u3ecoo, 'I'm stumped!; I can't concentrate.' • Source(s):LJC
ni'noéyoti' • vii it appears to be good, looks good • Source(s):C&M
ni'obee- • vai to be able to perceive something • Source(s):C&M
ni'óku- • vai to sit fast, be a good bronc rider 3 changed nii'ókut • Source(s):LJC
ni'onéébetiit • ni peacefulness, feeling good together • Source(s):C&M
ni'o3inoo'óó- • vii to be freezing 3 changed nii'o3inoo'óó' • Source(s):DCAU
ni'o3isetii- • vti to freeze s.t. • Source(s):DCAU
ni'óte- • vii to be frozen 3 changed nii'óte' • Source(s):DCAU
ni'ouwuhti- • vai to be tipsy • Source(s):DCAU
ni'ouubéihi- • vai to be elated, high, intoxicated • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
ni'óxon- • vta to make s.o. feel right, cause s.o. to feel right • Source(s):C&M
ni'óxu' • ni ['good medicine'] sweetgrass, Hierochlo‘ hirta • Source(s):ALKms, TA, JAC 2005
ni'óó- • vii to be good, nice, acceptable, ok • Source(s):DCAU, C&M
ni'oob- • vta to agree with s.o. • Source(s):C&M
ni'oobéihi- • vai to be agreed with, have one's offer or proposal accepted
ni'óóbeti- • vai to agree with one another
ni'oohonóh'oehiini- • vai to be a good boy • Source(s):C&M
ni'oonóóyeinoosóó- • vii to be drizzling • Source(s):C&M
ni'óótowoo- • vai to have one's prayer or wish fulfilled • Source(s):C&M
ni'óótowóotéé' • vii (a prayer or wish) has been fulfilled • Source(s):C&M
nii- • pv imperfective • Source(s):C&M
niib- • vta to marry s.o. • Source(s):DCAU
niibecohuut • ni canteen • Source(s):Cowell ms
niibecoo • ni canteen • Source(s):Cowell ms
niibéi- • vai to sing • Source(s):DCAU
niibeihii- • vai to be a singer • Source(s):DCAU
niibei'eikuu3ei- • vai to play a wind instrument, e.g. a flute • Source(s):DCAU
niibeiikuu3oo • ni ['noise maker'] something that makes music or sound, e.g. an organ (musical instrument), phonograph record, audio tape, cd, tape player, cd player, etc. • Source(s):DCAU, LJC
niibeiinen • na singer pl niibeiinénnó' • Source(s):DCAU
niibeneibihi'i • ni (pl.) grapes, scientific name Vitis spp. • Source(s):DCAU, JAC 2005
niibéteesébitit • na person who is engaged in some holy endeavor • Source(s):DCAU
niibe'ehiht • ni penny • Source(s):DCAU
niibe'e'eitsiisiiyei • na ['red head snake'] copperhead snake • Source(s):Cowell ms
niibéébetóó'oot • na person who is performing a holy ceremony, officiant • Source(s):DCAU
niibiicó'onee- • vai to carry a pipe along on a trip and use it for smoking • Source(s):C&M
niibiii- • vai to do quill work • Source(s):DCAU
niibiiniit • na angel pl niibiini3i' • Source(s):DCAU
niibiiséébit • na coot, mud duck • Source(s):Cowell ms
niibobóóteenebéiht • na a respected person • Source(s):DCAU
niibo'ooseinoehit • na ['it has red meat'] salmon pl niibo'óseinoeehi3i' • Source(s):DCAU, Cowell ms
niiboon- • vta to sing for s.o. • Source(s):DCAU
niibóót • ni song, melody • Source(s):DCAU
niibóót- • vti to sing s.t. • Source(s):DCAU
niice'enooó • ni pail • Source(s):DCAU
niice'éé- • vii to be gray 3 changed neniice'éé' • Source(s):DCAU
niice'ise- • vii to be moldy 3 changed neniice'ise' • Source(s):DCAU
niice'nóubee • na ['gray fly'] horsefly pl niice'nóubeeno' • Source(s):DCAU, Cowell ms
niice'nowo' • na ['gray fish'] crayfish • Source(s):Cowell ms
niicibéso'on- • vta to chase s.o. back, chase s.o. to the rear • Source(s):C&M
niicibe' • particle in back, especially in the back of the camp, in the rear • Source(s):C&M
niicibisee- • vai to walk to the back, walk to the rear • Source(s):C&M
niiciseih- • vii to be empty, hollow 3 changed neniiciséiht • Source(s):DCAU
niicisóó- • vii to be empty, hollow 3 changed neniicisóó' • Source(s):DCAU
niicii • ni river pl niiciihoho • Listen: niicii (WaC) , niicié (WaC) • Source(s):DCAU, LJC
niiciibeetih'ohut • na ['it doesn't want to fly'] swan Note: Archaic. • Source(s):Cowell ms
niiciihehe' • ni little river • Source(s):C&M
niiciiheihiinén • na Kiowa pl niiciiheiniinénno' • Source(s):ALKms, DCAU
niiciihéihiiteen • ni Kiowa tribe • Source(s):DCAU
niico'cutee' • ?saltbush, scientific name Chenopodiaceae spp. • Source(s):JAC 2005
niicó'owuu • particle close by • Source(s):C&M
niico'uno' • a plant growing on rocks in the mountains, possibly a lichen • Source(s):JAC 2005
niicoob- • vta to suck s.o. (anim. obj.) • Source(s):DCAU
niicoonitete'inooni' • ni ['the knowing of it cannot be attained'] ?infinity • Source(s):TA, Cowell ms
niicoot- • vti to suck s.t. • Source(s):DCAU
niicoo'ówcei- • vai to taste salty 3 changed neniicoo'ówceit • Source(s):DCAU
niicoo'ówcoo- • vii to taste salty 3 changed neniicoo'ówcoo' • Source(s):DCAU
niicoo'ówutii- • vai to put salt on something • Source(s):DCAU
niicóo'ówu' • placename ['salty earth'] Great Salt Lake • Source(s):C&M
niicoo'ówu' • ni salt • Source(s):DCAU
niihen- • pv by oneself, of one's own accord • Source(s):C&M
niihénehéi3it- • vti to own some power or skill which was given by a superhuman source • Source(s):C&M
niihenéihi- • vai to own something, possess something • Source(s):C&M, C&M
niihenkóóhu- • vai to run of one's own accord • Source(s):C&M
niihénoohóót- • vti to see s.t. for oneself • Source(s):C&M
niihéyoo • adv by oneself, on one's own • Source(s):C&M
niihiihi' • adv along (e.g. a river or stream) • Source(s):C&M
niihonéihi- • vai to be somewhere a long time, especially when this requires effort or strain • Source(s):C&M
niihonkóóhu- • vai to run for a long time or long distance • Source(s):C&M
niihonokóóyei- • vai to go for a long time without drinking • Source(s):C&M
niihon3óówu- • vai to keep one's breath for a long time, avoid running out of breath for a long time • Source(s):C&M
niihó'- • vti to stay close by something, to follow along something (e.g. a river, when traveling) • Source(s):C&M
niihó'ob- • vta to stay close to s.o., to follow along with s.o. • Source(s):C&M
niiho'ohon- • vta to follow alongside s.o. • Source(s):C&M
niihoobéi- • vai to go along with others on a trip or journey • Source(s):C&M
niihoobéinoh'uunee- • vai to be allowed to participate • Source(s):C&M
niihooku'oot • ni act of watching an event closely • Source(s):C&M
niihooné'einóó' • ['yellow flower'] buttercup, scientific name Ranunculus glaberrimus, possibly other Ranunculus spp., also black-eyed susan and related plants, scientific name Rudbeckia spp. • Source(s):JAC 2005
niihoonice'éé' • ni ['orange/yellow potato/sphere'] orange pl niihoonice'éi'i • Source(s):DCAU, LJC
niihóónkoo' • ni September • Source(s):DCAU
niihóónkóo'uuniisiis • ni ['month of yellow leaves'] August • Source(s):DCAU
niihóótee- • vii to be located along somewhere • Source(s):C&M
niihooyóó' • ni ['it is yellow'] 1) egg yolk 2) banana • Source(s):DCAU, LJC
niih'eikóni' • vii the tribe is moving apart, the tribe is scattering • Source(s):C&M
niih'eikóóhu- • vai to scatter by running, run and scatter • Source(s):C&M
niih'éinookut • na ['slanted eyes'] 1) an East Asian person 2) someone who resembles an East Asian person pl niih'éinooku3i' • Source(s):DCAU, LJC-f
niih'óeht • na tough guy • Source(s):DCAU
niii- • vai to camp • Source(s):C&M
niiib- • vta to want s.o. (anim. obj.) • Source(s):DCAU
niiini- • vai to make camp • Source(s):C&M
niiinón • ni tepee (tipi), tent pl niiinóno • Source(s):DCAU, ZS, LJC
niiinoniihi' • adv related to tipis • Source(s):C&M
niiit- • vti to want s.t. • Source(s):DCAU, Cowell p.c.
niiit- • vti to request s.t. • Source(s):DCAU
niiitowóó- • vai to ask for something for oneself • Source(s):C&M
niiitowuun- • vta to request something from s.o. • Source(s):DCAU
niiitoo- • vai to locate camp, be located in camp • Source(s):C&M
niikoxoo'óte' • ni January • Source(s):DCAU
niiko'óéyei- • vai to receive a pension, be on social security 3 changed niiko'óéyeit • Source(s):DCAU, LJC
niikookohéi'it biisee • na ['bug that stands up'] scorpion • Source(s):DCAU, Cowell ms
niikóoniiteeni' • ni ['it opens up'] a breech-loading rifle • Source(s):C&M
niikoo'ouutisee3i' • na oxen (pl.) • Source(s):DCAU
niikóó'owu' • ni nut pl niikóó'owu'u • Source(s):DCAU
niinebeh'eeét • na ['it kills fish'] kingfisher pl niinebe'éé3i' • Source(s):DCAU
niinén • ni fat, lard, tallow pl niinenii • Source(s):DCAU, ZS, LJC
niinéniiniiciihéhe' • placename ['little tallow river'] 1) Unknown place in central Wyoming 2) Denver and the South Platte River in Colorado • Source(s):C&M
niineeneiseikóóhut • na ['it runs all over'] mole • Source(s):AD (Arapaho Dialects), Cowell ms
niinéét • ni 1) nipple 2) bottle for feeding a baby pl niinéétno • Source(s):DCAU
niini- • vai to have a wife • Source(s):C&M
niinih'ohuunoo' • ni ['it flies around'] airplane pl niinih'ohuunóu'u • Source(s):DCAU
niinih'oub- • vta to scold s.o. 3:3' changed neniinih'óuwoot • Source(s):DCAU
niiniibeicenee • na ['singing grouse'] ruffled grouse • Source(s):Hayden 1863, Cowell ms
niiniihencebkóóhut • na automobile, car • Source(s):LJC
niino'unoo'oo' • ni June • Source(s):DCAU
niinooxuwut • 1) government 2) person in a position of government leadership such as a governor or president • Source(s):DCAU, LJC
niis- • pv 1) only 2) alone • Source(s):C&M
niis • num two anim. néniisi3i' inam. neniiséi'i • Source(s):DCAU
niis • particle twice • Source(s):DCAU
niis nonóóke' • ni ['second morning'] Wednesday • Source(s):ALKms
niisbéi'ici3eiyóó • ni pocketbook, purse • Source(s):DCAU
niisciiyei'i- • vai to take a single step • Source(s):LJC
niiscowo'óó' • ni Tuesday • Source(s):LJC
niiseihi- • vai 1) to be one 2) to be alone 3 changed neniiseiht • Source(s):DCAU
niisén- • vti 1) to wrap s.t. 2) to cover s.t. up 3:3' changed neniisenó' • Source(s):DCAU
niisén- • vta to wrap s.o. (anim. obj.) 3:3' changed neniisenoot • Source(s):DCAU
niiseti- • vii to be one 3 changed neniiseti' • Source(s):DCAU
niise'eici • ni kerchief, scarf pl niise'éicihino • Source(s):DCAU
niiseekuunó3onohóe • ni marriage license • Source(s):DCAU
niiseenou'u • vii (pl.) they are of two different types • Source(s):C&M
niisi- • vai to be two in number • Source(s):C&M
niisih- • vta to bless s.o., pray over s.o. • Source(s):C&M
niisihéihiinóó- • vii to be made • Source(s):C&M
niisiheswouh • ni arm band pl niisheswouhno • Source(s):Cowell ms
niisihkuu3- • vta to bless s.o. quickly or rapidly • Source(s):C&M
niisih'- • vta 1) to name s.o. 2) to call out s.o.' name 3:3' changed neniisih'oot • Source(s):DCAU, LJC
niisih'i- • vai to have a name • Source(s):C&M
niisih'iit- • vti to name s.t. • Source(s):C&M
niisih'iit • ni name pl niisih'iitono • Source(s):DCAU
niisiscoo' • ni sugar • Source(s):DCAU
niisisee- • vai to be alone, be left alone • Source(s):C&M
niisi3ei- • vai to have a job, work • Source(s):DCAU
niisi3eihii • na worker • Source(s):DCAU
niisi3oó • ni job, labor, work pl niisi3oono • Source(s):DCAU, LJC
niisi3oociiyoono • ni tool • Source(s):DCAU
niisi3oot • ni labor • Source(s):DCAU
niisiyoo3óó • ni sack pl niisiyoo3óóno • Source(s):DCAU
niisi'owóó- • vii to be the second time or the second one • Source(s):C&M
niisiickuuhu' • ni collapsible cup made from the paunch of a buffalo • Source(s):Cowell ms
niisiiis • ni two days • Source(s):C&M
niisiitoon- • vti 1) to fold s.t. 2) to roll a cigarette • Source(s):DCAU, LJC
niisiitooyei- • vai 1) to fold something 2) to roll a cigarette • Source(s):LJC
niiskosei- • vai to have two nails, claws or hooves • Source(s):C&M
niiskoséihii • na ['two clawed'] crab, lobster pl niiskoseihiiho' • Source(s):DCAU
niisnenii- • pv alone • Source(s):ZS, C&M
niisnenii- • vai to be two in number, be a group of two Note: not used simply as a count verb • Source(s):C&M
niisnenii- • vai to be together 3 pl. changed neniisnenii3i' • Source(s):DCAU
niisniikó'usi'i • ni ['it is cut twice'] (pl) hay, alfalfa • Source(s):DCAU, LJC
niisnonóóke' • ni Tuesday • Source(s):DCAU, LJC
niisouni- • vii to be forked into two prongs or branches (e.g. a tree) 3 changed neniisouni' • Source(s):DCAU
niiso'- • pv 1) with, jointly, acting together 2) mixed • Source(s):C&M
niisóó • na twin pl niisóóno' • Source(s):DCAU
niisóókuu- • vai to stand in a certain way, stand in that way • Source(s):C&M
niisookuunee- • vai to be wearing two feathers, have two feathers on one's head • Source(s):C&M
niisoonei'i • vii 1) (pl.) there are two 2) (pl.) they are of two types, two kinds • Source(s):C&M
niisóóneenóó' • vii it has two parts, two components • Source(s):C&M
niisóotéé' • vii how the camp is, how the camp is set up • Source(s):C&M
niisootósoo' • num seventy • Source(s):DCAU
niisootox • num seven anim. niisootoxu3i' inam. niisootoxé'i • Source(s):DCAU
niisootoxu- • vai to be seven in number • Source(s):C&M
niisootoxuuusi'i • vii 1) (pl.) there are seven days 2) (pl.) it lasts for seven days • Source(s):C&M
niisootoox nonóóke' • ni ['seventh morning'] Monday • Source(s):ALKms
niisóó' • num twenty • Source(s):DCAU
niistii- • vai 1) to do something (independent clause) 2) to make something 3 changed neniistiit
niiston- • vta 1) to serve s.o. 2) to work for s.o. 3) to make something for s.o. • Source(s):DCAU, C&M
niistoo- • vai 1) to do something (independent clause) 2) what someone is doing (relative clause)
niistoowóohu- • vai to perform a ceremony, engage in a ceremony • Source(s):C&M
niistoowóohuut • ni a performance of a ceremony or ritual • Source(s):C&M
niit- • pv where (relative clause) • Source(s):C&M
nii3- • pv with, along with, jointly • Source(s):C&M
nii3- • pv why (habitual, imperfective aspect)
nii3éihi- • vai to menstruate 3 changed nenii3éiht • Source(s):TA, DCAU
nii3es- • vta to carve s.o. • Source(s):DCAU
nii3e'etii- • vai to live with s.o., live together • Source(s):C&M
nii3e'etiib- • vta to live with s.o., as in marriage • Source(s):C&M
nii3ee- • pv why (habitual, imperfective aspect) • Source(s):C&M
nii3eenébi- • vai to be unwilling • Source(s):DCAU
nii3in- • vta to keep s.o., possess s.o., hold s.o. 3:3' changed nenii3inoot • Source(s):DCAU, C&M
nii3in- • vti to keep s.t., possess s.t. • Source(s):DCAU
nii3ini- • vii 1) to be held, possessed 2) to be available, at one's disposal • Source(s):C&M
nii3iine'étii- • vai to live together, live with someone • Source(s):C&M
nii3iine'étiib- • vta to live with s.o. • Source(s):ZS, C&M
nii3kóóhuub- • vta to run together with s.o. • Source(s):DCAU, ZS
nii3neniib- • vta 1) to be with s.o, accompany s.o., be with s.o. 2) to support s.o., stand by s.o. • Source(s):DCAU, C&M, LJC
nii3niiteiyeekuu- • vai to stand in a line, queue • Source(s):DCAU
nii3nowóó- • vai to permanently possess something for oneself • Source(s):C&M
nii3nóyei- • vai 1) to trap with others 2) to compete in trapping • Source(s):C&M
nii3nóóyoti- • vii to be sounding out • Source(s):C&M
nii3oe'inowoo- • vai to make a willow shelter (e.g. coo'oeyóó) for oneself • Source(s):C&M
nii3o3ousé' • ni sandwich, hamburger pl nii3o3ousé'ii • Source(s):DCAU
nii3óun- • vta to milk s.o., e.g. a cow 3:3' changed nenii3óunoot • Source(s):DCAU
nii3óuyei- • vai to milk (e.g. a cow) • Source(s):DCAU
nii3ouyóó • na milker, milk cow pl nii3ouyoonó • Source(s):DCAU
nii3ouyóó • ni udder pl nii3ouyoonó • Source(s):DCAU
nii3oxesnóun- • vti to mix s.t., e.g. dough, cement • Source(s):DCAU
nii3óxesnóuyóó • ni dough • Source(s):DCAU
nii3oxóen- • vta to enclose s.o. in a fenced area • Source(s):C&M
nii3oxoeyéi- • vai to build a fence, repair a fence • Source(s):DCAU, LJC
nii3oxoeyóó • ni 1) fence 2) corrall pl nii3oxoeeyóno • Source(s):DCAU, LJC
nii3óyeiseihi- • vai to be plentiful • Source(s):DCAU
nii3óyeisóó- • vii to be plentiful • Source(s):DCAU
nii3óyeiteihi- • vai to be plentiful • Source(s):DCAU
nii3o'ini' • ni ground meat, hamburger meat • Source(s):DCAU
nii3o'oo- • vai to become like something else • Source(s):C&M
nii3óón- • vta to go with s.o., to accompany s.o. • Source(s):DCAU, ZS
nii3óotééni- • vai to be braided, be in braids • Source(s):C&M
nii3óotééni- • vii to be braided 3 changed nenii3óotééni' • Source(s):LJC
nii3ootééyei- • vai to weave • Source(s):DCAU
nii3óótee'ein- • vta to braid s.o.'s hair • Source(s):DCAU
nii3óótee'en- • vti to braid s.t. (hair, rope), make a braid • Source(s):LJC
nii3óótee'ee • ni braid pl nii3óótee'ééno • Source(s):DCAU
niitbisiseet • na ['where [the sun] appears'] the east • Source(s):C&M
niiteceenéét- • vti to guess s.t. • Source(s):DCAU
niitehéi- • vai to help out with things • Source(s):C&M
niiteheib- • vta to help s.o. 3:3' changed neniitehéiwoot • Source(s):DCAU, C&M, LJC
niitehéibetiit • ni help, helping one another • Source(s):C&M
niitehéit- • vti 1) to help s.t. 2) to improve a situation • Source(s):C&M
niitei- • pv 1) line 2) row
niiteiniihi' • adv one after another, as in a line • Source(s):C&M
niiteiniikohéi- • vai to ride in single file • Source(s):DCAU
niiteiséé- • vai to walk in single file, march • Source(s):DCAU
niitéiyeekuu- • vai to stand in a row 3 pl. changed neniitéiyeekuu3i' • Source(s):DCAU
niitéiyeekuu- • vii to stand in a row, be in a row 3 pl. changed neniitéiyeekuu'u • Source(s):DCAU
niitei'óó- • to be arranged in single file • Source(s):DCAU
niitén- • vta to kiss s.o. 3:3' changed neniiténoot • Source(s):DCAU
niitisee- • vai to arrive from someplace • Source(s):C&M
niitkooneetóótiini' • ni privy, toilet • Source(s):DCAU
niitne'iseet • na ['where [the sun] goes down'] the west • Source(s):DCAU, C&M
niito • num six • Source(s):DCAU
niitobe'einiihi' • adv first • Source(s):C&M
niitobee- • vai to hear • Source(s):C&M, ZS
niitobéeé- • vai to be first in line, go first, lead 3 changed neniitobéeet • Source(s):DCAU, C&M
niitobeekuu- • vai to stand ahead, be first • Source(s):ZS
niitobééti- • vii to be heard • Source(s):C&M
niitohkóu'usé'i • ni airport • Source(s):DCAU
niitókuuw- • vta to ride with s.o. 3:3' changed neniitokuwoot • Source(s):DCAU, LJC
niitón- • vta to doctor s.o. by sucking • Source(s):DCAU, LJC
niiton- • vta to hear s.o., understand s.o. • Source(s):DCAU, LJC
niitóuub- • vta to howl at s.o., holler to or at s.o. • Source(s):C&M
niitóuub- • vta to holler, yell at s.o. 3:3' changed neniitóuuwoot • Source(s):DCAU
niitóuuhu- • vai 1) to howl, holler, yell 2) (a mouse) to squeak • Listen: niitóuuhunoo (WiC) • Source(s):DCAU, C&M, LJC
niitóuuhu- • vai (an animal) to make a noise such as howling or bugling, (a person) to holler, yell • Source(s):DCAU, C&M, LJC
niitóuuhu- • vai to thunder 3 changed neniitóuuhut • Source(s):DCAU, Cowell ms
niitóuuhu3- • vta to whistle at s.o. • Source(s):C&M
niitouukuu3óó • ni piano