Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Mamie Offield: "The Story of Slug" (1957)

Primary participants: Mamie Offield (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-38
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 238-239, Text 38


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1]

koovúra pakeemishatunvêechas kunpiip, " xâatik yíchaach nu'êerahiti." kári xás koovúra kuma'ávaha yíchaach kuníkyav. kári xás yíchaach kuntharíshriihva. kári xás kunpiip, " akâay uum páxuus êethtiheeshan."

All the little wild animals said, "Let's store our food together." So they gathered all kinds of food. And they put it all down together. And they said, "Who will take care of it?"

[2]

kári xás upíip êeth, " naa ník xuus ni'êethtiheesh."

And Slug said, "I'll take care of it."

[3]

ta'ítam koovúra pakeemishatunvêechas kunikyáviichvunaa, yukún vaa káan kunpávyiihmeesh patupíshyaavpa. púyava vúra uum tá taay, ta kuníkyav. kári xás tupíshyaavpa. kári xás pakúuk kunpávyiihma axmáy vúra fâatva kunthítiv. kári xás upiip, (roaring noise). kári xás kun'íruramva. kári xás kunpiip, " fâat kóok." púyava ichámahich kúuk kunchúnvavuti. yakún tá kun'ay, " fâat kóok."

So all the little wild animals worked, you see they were going to come back there when it was winter. So there was a lot, they gathered it. Then it was winter. And when they came back there, suddenly they heard something. It made a roaring noise. And they fled. And they said, "What is it?" Then they sneaked up to it one by one. You see, they were afraid, (they wondered), "What is it?"

[4]

chavúra kun'áapunma, hínupa êeth, hínupa uxúti, " tá taay, kíri pácheech ni'av." vaa kumá'ii pa'áathva ukyáavunaati. kári xás kunipêer, " mímyaahti, hûutva kóo mímyaahti vúra iim fátaak asasúruk vaa káan i'ifchíkinkutiheesh. purafâat vúra káru kupítiheeshara."

Finally they found out, there it was Slug, there he thought, "There's a lot, let me eat it by myself!" That's why he scared them. And they told him, "In your life, in your whole life you will be sticking to the bottom of a rock there someplace. You won't be doing anything, either."