'O'lomah!
Welcome to the Yurok Language Project website! Our goal is to provide as much information as possible about the Yurok language, its structure and usage, and its relations to cultural and geographical setting. We work with the Yurok Tribe, with members of the Yurok community, and with Yurok community groups. Please don't hesitate to write with questions or requests. Wokhlew k'ee ma k'e-nuue'mow'!
Project news (April 2013)
We've posted two new stories told by Florence Shaughnessy in 1986:
The first story is about the old Klamath River bridge. (This one still has a few unclear words and sentences. Suggestions welcome!)
The second story is a short reminiscence about feeding otters.
Both were recorded by Jean Perry. The Yurok transcription and English translation are accessible to everybody; the audio is password-protected.

Spotlight text: Buzzard's Medicine
Domingo of Weitchpec recorded this story in 1907 for A. L. Kroeber. It describes how Buzzard got sick from overeating, and the herb that cured him; it explains the origin of a medicine. Read and listen to the full text here.
Contact information
Yurok Language Project
Department of Linguistics
University of California
1203 Dwinelle Hall #2650
Berkeley, CA 94720-2650
Project director: Andrew Garrett