Dictionary entry
ko-we-cho • adv • don't [sentence introductory] • Variant ko-wee-cho
Lexicon record # 1025 | Source references: R209 R209
Representative example
-
ko-we-cho naa, ko-we-cho noo, ko-wee-cho noo
stop (doing something)!
— R209
Sentence examples (85)
-
Ko-we-cho re-kwoh re-guue-kwo'.
Don't drink liquor.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 3: "Are you hungry?" (GT3-03, 2003)
-
Ko-we-cho hee-me-koom' k'echwe-geen.
Don't talk so fast.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 4: "Do you understand?" (GT3-04, 2003)
-
Ko-we-cho te-lo-ye-wem'.
Don't be lying.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 5: "What are you doing?" (GT3-05, 2003)
-
Ko-we-cho weech-kom'.
Don't overdo it. Don't exaggerate.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 5: "What are you doing?" (GT3-05, 2003)
-
Ko-we-cho hoh-choo'!
Don't show off!| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho 'ee hlmey-yo-wom'!
Don't be mean!| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho ker-ger-ner-yer-werm'!
Don't be stuck up!| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho 'ee-yah te-no-wohl-kee'-mow'!
You folks don't be talking so much!| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho swey-yok-see-pa'.
Don't be disrespectful to me, don't lack confidence in me (in response to someone not believing your great intentions).| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho 'ee-yah te-no-wo-hlem'!
Don't talk so much!| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho 'ee-yah te-no-wohl-kee'-mow'!
Don't talk so much (pl.)!| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho chween-ke-pem'.
Don't talk.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho 'ee-yah chwe-geen-ke-pee'-mow'.
Don't talk (pl.)!| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho kwoo-rey-yo-wom'.
Don't be slow.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho pue'-nem', mee' swoom'.
Stop farting, it stinks.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Ko-we-cho le'-lo-yem'.
Don't get burned.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 7: "Okay. Expressions" (GT3-07, 2003)
-
Ko-we-cho mes-chah.
Don't make fun.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 7: "Okay. Expressions" (GT3-07, 2003)
-
Ko-we-cho kee-mo-lah-pe-lem'.
Don't be bad.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 7: "Okay. Expressions" (GT3-07, 2003)
-
Ko-we-cho per-teen.
Don't whine. Don't act babyish.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 7: "Okay. Expressions" (GT3-07, 2003)
-
Ko-we-cho he-goo-sem'.
Don't holler.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 7: "Okay. Expressions" (GT3-07, 2003)
-
Kel' nek 'ne-res. Ko-we-cho cheee-kor' ho neeen'.
You're my sweetheart. Don't be looking around.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 8: "Look! Observations" (GT3-08, 2003)
-
Ko-we-cho te-nohl-key-yem'.
Don't be stingy.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 8: "Look! Observations" (GT3-08, 2003)
-
Ko-we-cho mew-pe-chem'.
Don't be sneaky.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 8: "Look! Observations" (GT3-08, 2003)
-
Ko-we-cho pleee-ne-pem'.
Don't you be sarcastic.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 8: "Look! Observations" (GT3-08, 2003)
-
Ko-we-cho huen-pey-yom'.
Don't be horny.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 10: "Comb your hair. Daily routines" (GT3-10, 2003)
-
Ko-we-cho hl'ew-kwe-le-chem'.
Don't snore.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 10: "Comb your hair. Daily routines" (GT3-10, 2003)
-
Ko-we-cho tyoh-pee-sho-nem'.
Don't be hateful.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 12: "How do you feel?" (GT3-12, 2003)
-
Ko-we-cho he-sem' noo-see-sho-no-wom'.
Don't think you're funny.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 12: "How do you feel?" (GT3-12, 2003)
-
Ko-we-cho wo-go-le-pem'.
Don't growl.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 12: "How do you feel?" (GT3-12, 2003)
-
Ko-we-cho 'ee-yah te-no-wo-hlee'-mow'.
You folks don't talk so much.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 18: "I'm going to school." (GT3-18, 2003)
-
Ko-we-cho' re-kwoh.
Don't drink it.| Download | Password required — Aileen Figueroa, Elicited Sentences for Phonological Patterns (JB-01-12, 2001)
-
Ko-we-cho' hlew-kwe-lo-che'm!
Don't snore!| Download | Password required — Aileen Figueroa, Elicited Sentences for Phonological Patterns (JB-01-12, 2001)
-
Ko-we-cho kye'-wo-lem'.
Don't tip it over.| Download | Password required — Aileen Figueroa, Elicited Sentences (LJC-03-1-1a, 2001)
-
Ko-we-cho' ke-mo-ro-yo-wom'.
Don't be a sneak-thief.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-001) (LA138-001, 1980)
-
Ko-we-cho' ke-mo-ro-yo-wom' because nee-mee te-ge'-ne's k'ee wee' 'o te-po-nee. Nek kee kem ske-wok.
Dont be a sneak-thief, because there aren't very many (plums) on the tree. I want some too.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-001) (LA138-001, 1980)
-
Ko-we-cho po-yew 'oo-lo' 'oohl.
Don't stand in front of a person.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-001) (LA138-001, 1980)
-
Ko-we-cho 'o hoh-kue-mem' mo-cho ker-kue'-yer-mee'.
Don't cut it if it's crooked.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-004) (LA138-004, 1980)
-
Ko-we-cho' po-yew laa-yoh.
Don't move along in front of someone.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-008) (LA138-008, 1980)
-
Ko-we-cho' poy laa-yow.
Don't move along in front of someone.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-008) (LA138-008, 1980)
-
Ko-we-cho' 'ee-yah te-to-lo-hlem', 'ee che-ge'-yo-lok'.
Oh, stop crying, I'm tired of hearing it.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-014) (LA138-014, 1980)
-
Ko-we-cho' meyr-kue-mem'.
Don't eat everything up.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-031) (LA138-031, 1980)
-
Ko-we-cho' re-wo-new laa-yem'.
Don't go too near the edge.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-034) (LA138-034, 1980)
-
Ko-we-cho' ko'-mee nee-kee saa-wok-see-ne-pem'.
Don't get too cold.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-036) (LA138-036, 1980)
-
Ko-we-cho'... ko'-mee... hee-me-no-mee saa-wok-see-ne-pem'.
Don't cool down too quickly.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-036) (LA138-036, 1980)
-
Ko-we-cho' se-kee-nem', ko-we-cho' se-kee-nem' k'eme-noo-tek'.
Don't do it hard, don't pull on it hard.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-036) (LA138-036, 1980)
-
Ko-we-cho' se-kee-nem' k'emyoo-tek'.
Don't push it hard.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-036) (LA138-036, 1980)
-
Ko-we-cho se-kee-nem' soo hlker'-merhl-kerm'.
Don't pull the knot too tight.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-036) (LA138-036, 1980)
-
Ko-we-cho' sleps-le-poh.
Don't slip anything in.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-037) (LA138-037, 1980)
-
Keech ye-wo'hl. Keet-kwo tes-to', ko-we-cho' lekw-see soo-tom'.
We've had an earthquake. It's still shaking (shivering), don't go outside.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-040) (LA138-040, 1980)
-
Ko-we-cho' tey-ke-lue-hlem'.
Don't bite.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-041) (LA138-041, 1980)
-
Ko-we-cho hoh-kue-mem', ko-we-cho noo hoh-kue-mem' mee' t'ue-mo-yek.
Don't pick them, stop picking them because they're still too soft.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-043) (LA138-043, 1980)
-
Ko-we-cho' 'ee-yah hoh-choo'.
Don't brag.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-049) (LA138-049, 1980)
-
Ko-we-cho mye-we-tem'.
Don't stick it in the water.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-049) (LA138-049, 1980)
-
Ko-we-cho' ne-ge-mem' wee-'eeet, ko-we-cho wee-'eeet ne-ge-mem' mee' t'laa-mok'-seen.
Don't take that one, don't take that one (a boat) because it's leaky.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-050) (LA138-050, 1980)
-
Ko-we-cho 'ee-yah te-ge-to-lo-hlem'.
Stop this crying.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-052) (LA138-052, 1980)
-
Ko-wee-cho nehl-pey-yo-wom'!
Don't get into an accident!| Download | Password required — Frank Douglas, Sentences (FD-TB) (FD-TB, 1976)
-
Ko-we-cho kol' soch-pey-ye-wem'!
Don't say anything.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (RHR) (RHR, 1951)
-
Cho' weet 'o kwom-hle-chom', ko-we-cho ko kwerm-hler-yerh-serrm' k'ee kee shoo he-goo-lom.
Go back home, and do not turn around while you are traveling.— Bessie Fleischman, "The Story of the Klamath River Song" (LA16-2, 1951)
-
Ko-wee-cho kwehl me-hlow-ne-mem' k'e'-goo'; kee nue-mee nee koo-'o-pem'.
Don't touch your paddle; you are just to stand there.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
'Ih! Tyoh-pey-yok-see-chek'. Ko-wee-cho kem nuek'-wo laa-yem'!
Ugh! I hate you. Don't come here again!— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Ko-wee-cho kem 'o'-lep nuek'-wo laa-yem' kol' k'e-ke-mo-lek'!
Don't come to the house again to steal something!— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Ne-puey, kem hee', Ko-we-cho ne-pem'.
He was also told, Do not eat salmon.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Noohl weet 'o soo chween me-wee-mor 'we-go-lek', Ko-wee-cho noo ke-goh-che-wow' kah-kah; ke'-ween cho' chpee ke-goh, cho' neee'-no-wow' mehl ne-puey.
Then the old man said, Stop catching sturgeon; catch eels only, and watch for salmon.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Cho k'e-ne-ko-me-wet so ke-lo-mo-'o-pem' ko-wee-cho hee-noy so ko neee'-no-wom'; ko-wee-cho nek ho neee'-no-wo-pa', ko-wee-cho ho kol' hee neee'-no-wom'.
Turn to your right and do not look back; do not look at me, and do not look at things round about.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Ko-wee-cho kwehl ke'-yo-ne-mem'!
Do not drop it!— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Ko-wee-cho kwehl che'-loh-te-mew.
It is not to be dried.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Pee-'eeh kem kee nue-mee shon-kee' kee-kee wee 'ue-pe-mue' ko-wee-cho kwehl che'-loh-te-mew.
Mussles are to be treated in the same way; they are to be cooked at once and not dried.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Ko-wee-cho hee neee'-no-wom'!
Don't look around!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Pa-'aa-mee' kue 'yohl-koych'; ko-wee-cho mehl ho-'o-pem'!
The firewood is wet; don't use it to make the fire!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ko-we-cho noo hlmey-yo-ne-mem' kue chey!
Stop frightening the child!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ko-wee-cho noo hom-te-pem' mehl k'ee pue-see!
Stop playing with the cat!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ko-wee-cho poy 'ee-kee ro-'o-pem'!
Don't run ahead at once!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ko-wee-cho 'ee yo tek-te-sem' mehl wee'!
Don't be angry about it!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ke-lew wen-chokws ko-wee-cho noo mehl wee' mehl te-no-wo-hlue'!
You women, stop chattering about this!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ko-wee-cho hoyhl-ke-pem'!
Don't roll around!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ke-lew wen-chokws ko-we-cho mehl soch-pey-yuue'-mow'!
You women, don't say a word about this!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kwe-see o gem', ... Ko-we-cho' na-nah kyaa-nek-som' mue-wee... herhl-kerh.
And she said, ... Don't ... dig ... bulbs.— Robert Spott, No'och (RS1, 1933)
-
'O lem' kue pe-rey, skwohl chee hek-sek', Ko-we-cho nah kyaa-nek-som' mue-wee herhl-kerh.
The old woman said,— Robert Spott, No'och (RS1, 1933)
-
Ko-we-cho 'ahs-pem' pa-'ah! Tue chuehl hee-merks-'es!
Don't drink water! Hurry up!— Lame Billy, Gambling medicine formula (Ac, 1902)
-
Ko-we-cho na'-mee yerr-mer-we-chep
Don't submerge yourself twice.— Susie of Wechpus, Menstruation medicine (dictated) (SW1, 1902)
