Yurok dictionary

Writing system: default | hyphens | linguistic

Search index (1)

kwehl

Dictionary entry

kwehladv • though, although, so [emphatic sentential particle] • Variant kwel

Lexicon record # 1255 | Source references: R213 JE136

Special meaning or use

  • kwehl paas why not? JE148

Sentence examples (20)

  1. Wenos wok kwehl hlkyorkwe'moh... wee' 'o ko melonee.
    Come over here and we'll watch (them dancing in) the brush dance.

    Audio
    | Download

    — Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)

  2. Nekah kwehl neemokw' kue 'ne- nepuey.
    We don't have any salmon.

    Audio
    | Download | Password required

    — Jimmie James, Elicited Sentences About Repeated Action (EJW-01-1-3, 2006)

  3. Mos nek skuuewetek' kwehl.
    I don't care for it too much.

    Audio
    | Download | Password required

    — Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-02) (JB-01-02, 2001)

  4. Nek kwehl cheeweyetek' nepuey.
    I want to eat salmon.

    Audio
    | Download | Password required

    — Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-03) (JB-01-03, 2001)

  5. Yey, cho' kwehl kaamuenem'!
    You grew so fast!

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-057) (LA138-057, 1980)

  6. [Kaap'ehl hes wee' k'ee hue'uuep'?] Paa', hue'uuep' kwehl neemee kaa'pehl wee'.
    [Is hazel a kaap'ehl?] No, hazel is not brush.

    Audio
    | Download | Password required

    — Alice Spott, Ethnobiology (AS1, 1962 or 1963)

  7. Kolchee kwel 'o lee' skuey' soo hegoom', kwen kee soo nee hegoolom', cho' skueyahpelem'.
    Whenever they say you go well, wherever you will travel, be good.

    Audio
    | Download | Password required

    — Robert Spott, Sentences (24-26) (24-26, 1933)

  8. Nekah kwehl 'wer'errgerch wee'eeet nepee'moh 'eenee kegoh puuek, tue' wee'eeet chpee kee 'o k'e-nahchelek'.
    So we eat alder bark, and we catch more deer, and this is all you can be given here.

    — Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)

  9. Koweecho kwehl mehlownemem' k'-e'goo'; kee nuemee nee koo'opem'.
    Don't touch your paddle; you are just to stand there.

    — Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)

  10. Tue' koosee muenchey k'ee chaahl, to' kwehl na'a'mow' 'o wee'eeet noohl reeek'ew nee ko'oh kue 'we-neee'nowoyk' kue wee 'ee ko 'ue-myah kue 'yoch.
    And the sand was all white, and a crowd of people were standing on the shore to watch the boat bounding in there.

    — Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)

  11. Nek soo wee kol' cheenermerwerh kwehl nek.
    I think I will get acquainted a little with her.

    — Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)

  12. Chee now soot'os! Kwehl kem keet kemolem' nee wee'.
    Be off! You are just going to steal again.

    — Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)

  13. Koweecho kwehl ke'yonemem'!
    Do not drop it!

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  14. Koweecho kwehl che'lohtemew.
    It is not to be dried.

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  15. Pee'eeh kem kee nuemee shonkee' keekee wee 'ue-pemue' koweecho kwehl che'lohtemew.
    Mussles are to be treated in the same way; they are to be cooked at once and not dried.

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  16. Nekah kwehl ko' herk'erye'moh.
    Well, we hid.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  17. To' kwehl keet ma'anor.
    There he is starting to show off.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  18. To' kwehl neskwey'.
    He was just awful.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  19. Kwesee' 'o lem', Nek kwehl loskahpeet keetee lekon'.
    He said, My buckskin pipe-cover is about to fall.

    — Mary Marshall, Coyote Tries to Kill the Sun (MM4, 1927)

  20. Mokee kwehl paas ko'mee tenem' weesh komchuem' kee 'n-egoyk', Weeshtue' son'.
    Nevertheless there will not be many people who know and will tell about me how I did.

    — Mary Marshall, Medicine formula to get wealthy (MM5, 1927)