Dictionary entry
nes • vn • come, arrive, return
Lexicon record # 2143 | Source references: R229 JE9
Sentence examples (33)
-
Keech 'ee ho nes... kee k'e-gok'?
Are you ready to go?| Download — Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Wok-hlew kee me k'e-nes.
Thank you for coming.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 1: "Hello" (GT3-01, 2003)
-
Keech nes.
She or he is here.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 5: "What are you doing?" (GT3-05, 2003)
-
Nek soo nee-mok-sue nue nes 'o wee'shk'oh.
I don't think he'll come today.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (RHR) (RHR, 1951)
-
Kue 'we-nes, nee-kee nue... nue 'wech-key-yek'.
When he arrived, he went straight to bed.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (RHR) (RHR, 1951)
-
Noohl 'o ke-mey-ye'-moh, and noohl mo-cho nek me-ge-lok' noohl 'o nes kue 'nech-'eesh.
Then we went home, and then when I went along, then our dog came back.— Florence Shaughnessy, "Otters" (LA181-2, 1986)
-
So nes Woh-pe-kue-mew 'ap neee'-now' 'o nes-kwe-chokw'.
Wohpekumew came and looked and went back.— Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)
-
Ko ne-wo-chek' keech k'e-nes.
I saw you as you arrived.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kue kel' k'e-nes 'o ge's pe-chan weesh kee 'ol'.
When you came he decided to stay a while.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Tee'-nee-show wee' k'e-mehl nue nes?
What have you come for?— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
'Esee nes.
Then he came.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kues son' mehl nes?
Why have you come?— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Chmey-yaan see nes.
He should have come yesterday.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Keech me nes.
She has come.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Mo-cho kee kol' nue nes cho he-go-lem', Kues 'ee k'e-mew'?
If anyone comes ask him, Where are you from?— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Chmey-yaan keet-kwo mee 'ue nes.
He had not come back by yesterday.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ko-lo-nee swey-yok-sey-yek' mehl chpaaks 'o nes.
He rather slighted me by coming late.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kues son' mehl mee 'ue-ma nes?
Why did you not come?— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Chmey-yaan see nes tue' 'ee-mee wo nes tue' ne-kah ke-lo-mek 'new.
He should have come yesterday, but he did not come, and we were worried.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Yo' mee 'ue-ma nes.
He has not come.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kues no-'ohl kee kem nue nes?
When are you coming back?— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kwe-see' 'o ne-wee' Se-gep keet nes.
Then they saw Coyote coming.— Mary Marshall, Coyote and Crane (MM3, 1927)
-
Tue wee-'eeet wek cho (?) 'ee mehl nes.
That's why I came here.— Lame Billy, Gambling medicine formula (Ac, 1902)
-
He-gey..., wee-'eeet kee keech mehl nes.
I hear it, that's why I came here."— Lame Billy, Gambling medicine formula (Ac, 1902)
-
Hes? Kwe-see hes wee-'eeet mehl nue nes?
[Spirit:] "Indeed? Is that why you came here?— Lame Billy, Gambling medicine formula (Ac, 1902)
-
Kee kee-tee nuek'-wo ke (?) nes.
You will come here.— Lame Billy, Gambling medicine formula (Ac, 1902)
-
Wok-hlee.. nuek'-wo nes.
I am glad when you come here.— Lame Billy, Gambling medicine formula (Ac, 1902)
-
Hee-nuek'-wo nes 'o'-loo-le-kwee-shol. Kues kel' 'oo'?
[Girl:] "I come here as a human being. Where are you?— Susie of Wechpus, Menstruation medicine (dictated) (SW1, 1902)
-
Cho' we-sah-pem'! Noohl 'Oke-go ko 'o nes-kwe-chom' mee-kee kee k'enes.
Wash yourself! Then come down to Okego so you'll come.— Susie of Wechpus, Menstruation medicine (dictated) (SW1, 1902)
-
Peesh chuehl hee-merk'-ses kee-kee k'enes!
Come quickly!— Susie of Wechpus, Menstruation medicine (dictated) (SW1, 1902)
-
Keech 'e-me hlmey-yor, chuehl hee-merk'-ses kee-kee k'enes!
They will not fear you, so come quickly!— Susie of Wechpus, Menstruation medicine (dictated) (SW1, 1902)
-
Kues noohl nes?
When did you come?— Anonymous, Sentences (JC) (JC, 1889)
