Yurok dictionary

Writing system: default | hyphens | linguistic

Search index (1)

'e-ma

Dictionary entry

'e-mapv • past time

Lexicon record # 4248 | Source reference: R269

Sentence examples (30)

  1. Weet 'e-ma ko-ko'-yo-pah.
    Someone was showing off.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-003) (LA138-003, 1980)

  2. Nee-kol' 'nechper-werk kue 'e-ma neee-ge'-yoh.
    I always think of the time we were together.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-017) (LA138-017, 1980)

  3. Wek 'e-ma key.
    Someone sat here.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-031) (LA138-031, 1980)

  4. Raak 'e-ma kert-kerk'.
    I went fishing up the creek.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-033) (LA138-033, 1980)

  5. Chpee 'e-ma kor' 'nekoh-che-wok'.
    I only caught one (fish).

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-034) (LA138-034, 1980)

  6. 'Ema 'ak'.
    S/he peed.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-054) (LA138-054, 1980)

  7. Noohl keech 'e-ma ne-wee' kue 'ue-pe-mey-yo-mo-nee kue 'we-re-woh.
    Then no longer did the greasy part of their lips show.

    — Glenn Moore, Retelling of Robert Spott's "The Owl" (GM1, 2004)

  8. Tue' wee-'eeet 'o ro-'o-pek' nek weet 'e-ma kol' ke-goh-toh (?) kue otter, 'o ko hlook' kue 'nech-'eesh.
    And I ran there, ..., I grabbed my dog.

    — Florence Shaughnessy, "Otters" (LA181-2, 1986)

  9. Weesh 'e-ma hlow ne-pee'-moh ...
    Finally we ate.

    — Florence Shaughnessy, "Driving My Father to the Doctor as a Child" (LA181-4, 1986)

  10. Tue' weet 'e-ma hlo 'oh-pew merw-perh.
    Then he was given food.

    — Florence Shaughnessy, "Driving My Father to the Doctor as a Child" (LA181-4, 1986)

  11. 'Esee noohl 'e-ma noo'-mo-nee' 'o kue me-ges.
    Then I took him to the doctor.

    — Florence Shaughnessy, "Driving My Father to the Doctor as a Child" (LA181-4, 1986)

  12. Keech cho-mee'sh roo 'e-ma nee-'eeen ... son' nek soo keech wey-kee'.
    And it was noon ... it was finished.

    — Florence Shaughnessy, "Driving My Father to the Doctor as a Child" (LA181-4, 1986)

  13. Kue 'ue-kue-chos kem 'e-ma ham', Nee-mee hes ne-woom' kuech kue 'ne-ka-'eyr?
    He also asked his grandmother, Haven't you seen my pet, grandmother?

    — Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)

  14. Noohl wee 'o we-nokw' pe-gerk kue me-wee-mor 'wehee-noy 'e-ma 'oo-lo' noohl 'o gam', Ne-kah kwe-lekw kah-kah 'em-see ke'-ween ke-goh.
    Then a man came and stood behind the old man and said, We are catching sturgeon and eels.

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  15. Noohl se'-re-cho-nee ko-weesh 'e-mehl choo-nen' 'o tekw-som' noohl kue 'nep-sech 'o key poy 'e-ma nek' kue 'lahp-sew.
    Then with a sharpened stick she cut four pieces and put the plate in front of where my father was sitting.

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  16. Tue' we'-yon weesh ho tekw-tekw-som', noohl pue-lekws kue laa-re-gor 'e-ma ho swoyhl-kwey-yet'.
    The girl cut this up and scattered it at the mouth of the river where the waves break along the shore.

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  17. Ko-lo 'e-ma le-kwo'hl 'we-goo-sem'.
    Their shouting seemed to fill the air.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  18. 'Ema chkey-yek' 'o kyuen'.
    I went there to sleep.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  19. Peesh-kaahl 'e-ma ke-po-yue-rek'.
    I swam in the sea.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  20. Yok 'e-ma koh-che-mo-'ok'.
    I stayed there one day.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  21. Ne-ka-'ahl 'e-ma kee-mo-lep'.
    He was rude to me.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  22. Nek 'e-ma ko ne-wo-chek'.
    I went to see you.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  23. Noohl pue-lekws kue laa-re-gor 'e-ma ho swoyhl-key-yet'.
    Then she scattered it at the river mouth where the waves run in.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  24. Ko-lo 'e-ma le-kwo'hl 'ue-mey-kwe-luuem'.
    Their wailing seemed to fill the air.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  25. 'Em ne-wook'.
    I went and saw.

    — Mary Marshall, Sentences (ES) (ES, 1927)

  26. Kol' 'em ne-pek'.
    I went and ate.

    — Mary Marshall, Sentences (ES) (ES, 1927)

  27. 'Em ne-wom' skuey-yen' soo 'ol' na-'an' w'ah-pew.
    He went and saw how well Crane lived with his two wives.

    — Mary Marshall, Coyote and Crane (MM3, 1927)

  28. 'Em le-gee', Kon' nue' nep's.
    Then he was told,Come in and eat.

    — Mary Marshall, Coyote and Crane (MM3, 1927)

  29. Kwe-see' kue w'ah-pe-wehl 'em won-ke-wehl 'o kas keech tem le-gee' Se-gep, Kon' nue' nep's.
    His wives were soaking acorns down the river after trying to tell Coyote to go and eat.

    — Mary Marshall, Coyote and Crane (MM3, 1927)

  30. Kwe-see' koy-poh kue 'uekue-chos 'em ne-wom' kes 'oohl-ke's.
    In the morning his grandmother saw him where he was lying.

    — Mary Marshall, Coyote Tries to Kill the Sun (MM4, 1927)