Dictionary entry
'oo' • vn • be, exist
Lexicon record # 4415 | Source reference: R271
Other paradigm form
iterative 'e'goo' grow (of plants, in a habitat) R271
Sentence examples (12)
-
Wek 'ne-merw. Cho' negemem' k'r-merw, wek keech 'oo' k'ee merwperh.
This is my lunch. Take your lunch, it's lunchtime.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-024) (LA138-024, 1980)
-
'Oo' 'nr-'weryhl.
I have eggs.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-045) (LA138-045, 1980)
-
'Oo' 'ne-'weryhl.
I have eggs.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-045) (LA138-045, 1980)
-
[Pishkaahl 'o koh hes wee' k'ee nerrger'?] 'Ee, peeshkaahl wee' nee 'oo' k'ee nerrger'. Mos kee mo'okw' k'e-no'oy 'o ha'agonehl 'o peeshkaahl.
[Is the barnacle a pishkaahl 'o koh?] Yes, barnacles live along the ocean. You couldn't go without shoes on the rocks by the ocean.| Download | Password required — Alice Spott, Ethnobiology (AS1, 1962 or 1963)
-
[Hoore'mos hes wee' k'ee k'err'?] K'err' tue' kem megeskweta' mocho kol' 'oo' nuenepuey keech 'ue-merkuem'. K'err' weeshtue' soo kee'molen'. Keech 'ue-kem'.
[Is the crow a hoore'mos?] Crow will eat it up, wherever there's food he'll eat it up. That's why crow is no good. He steals.| Download | Password required — Alice Spott, Ethnobiology (AS1, 1962 or 1963)
-
Skeleek nee 'oo' wee'eeet tue' kue cement kue ho werhperyerh 'o kem mee' 'ee keech mo'okw' 'o yo' 'ohlkuemee kee lewolah mos cheetaa kol' sook kohchewohl.
It's down below, the cement that used to be a bridge, because it's not there anymore, because ... they couldn't catch anything at all.— Florence Shaughnessy, "The Klamath Bridge" (LA181-10, 1986)
-
Kwelekw wo' 'o tue' weesh kee heemen kohchewohl mocho wee' skelee keech wo' 'oo' 'o yo'.
Well, they could catch it fast when it was down there.— Florence Shaughnessy, "The Klamath Bridge" (LA181-10, 1986)
-
'O'lehl 'o lehlkelee' tue' kerterkseenonee ha'aag weektue' 'oo'.
Each was buried in one of the houses; there was a stone (box) with a lid inside.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Kel' kwelekw kee shoosem' k'ee kwen cho kee yuenowonee kee skuenem'; kel' kwelekw wee' kee shoosem' kee nuemee chue skuey' soo 'oo' kee toomenee 'we-nepue'.
You will see to it that all that grows will grow well; you will see to it that it will all grow well to be eaten by every sort of person.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Kue keech 'o 'oo' 'we-lo'og kue 'wo'hlp'ey' noohl 'o hlom' skueyenee koweesh 'o goolehlken' mee' kee shoo mechewolo'.
When the embers of the angelica root were left, she took out a stout stick and heaped them up so that they would glow.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Kos'ela koosee 'oo' k'ee keehl 'e'gah.
May there everywhere be food to eat.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Heenuek'wo nes 'o'loolekweeshol. Kues kel' 'oo'?
[Girl:] "I come here as a human being. Where are you?— Susie of Wechpus, Menstruation medicine (dictated) (SW1, 1902)
