Dictionary entry
pemek' • vt e-class • I cook
Lexicon record # 2532 | Source reference: R237
Semantic
domain: food, drink, and cooking
Other paradigm forms
imperative sg pemes, p'ems R237
passive 3sg pemue' it is baked, it is cooked JE14
passive 3pl pemelehl R237
Sentence examples (17)
-
'Ee, nuemee skewoo'mol' mo keech pemue' kue ke'ween.
Yes, it smells good when people are roasting eels.| Download — Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Nekomuey kee k'e-pemek' kegoh hes?
Do you know how to make acorn soup?| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 3: "Are you hungry?" (GT3-03, 2003)
-
Keetee pemek' herhlkerh 'esee 'weryhl.
I'm going to cook potatoes and eggs.| Download — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 10: "Comb your hair. Daily routines" (GT3-10, 2003)
-
Hee' kee pemue' nepuey mecheek 'o ro'oh, koweesh 'o ro'oh.
It says they're going to cook salmon standing by the fire, standing on sticks.| Download | Password required — Violet Moore, Sentences (VM1) (VM1, 1994)
-
Keetee pemek', keech pemek', keech ho pemek'.
I'm going to cook, I'm cooking, I have cooked.| Download | Password required — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-029) (LA138-029, 1980)
-
'O gam' Paa', noohl 'o gee', Kel' kee nergerykerrm'; kel' kee pemem' k'ee hewon koh k'ee nepuey.
She said No, and then he said, You will help; you will cook the first salmon that we catch.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Kwesee 'eemee wo gohkuem' kee 'we-na'mee meek'oluemek' mee' nuemee skena' 'ohlkuemee 'wo'hlp'ey' chpee mehl pemue'.
But he could not manage to take two bites because it was very bitter as it had been cooked with angelica root.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Kem kwelekw merueh kee choomoyhl kee noohl mechee chpee 'o pemue' kahkah 'emsee nepuey 'emsee ke'ween.
For five more days sturgeon, salmon, and eels must only be cooked on a fire.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Pee'eeh kem kee nuemee shonkee' keekee wee 'ue-pemue' koweecho kwehl che'lohtemew.
Mussles are to be treated in the same way; they are to be cooked at once and not dried.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Nekah kwelekw wonue lekomey' 'o 'o'lep kue ho pemue' mehl 'wo'hlp'ey'.
(He was told) It was put away by us in the house up in the roof, cooked with angelica root.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Kue 'ue-mer'erx 'emsee 'ue-'wa'alox 'emsee kue 'w-aawech 'we-terr 'we-tuuek neekee koosee neemee wo pemue'.
The gills and the guts, the back, the head, and the tail of the salmon was none of it cooked.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Keekee 'ue-pemue'.
It is to be cooked at once.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
'Ochkaa pem' kue we'yk'oh keehl 'e'gah.
She is now cooking what we shall eat today.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Wee'eeet neekee koosee neemee wo pemue'.
None of this was cooked.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kues pemem' k'ee nepuey?
How did you cook the salmon?— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
