Yurok dictionary

Your search: semantic domain properties and relations

Index order: alphabetical | text frequency



Broader semantic domain: nature

Related semantic domain(s): animals, plants and trees, physical world

More specific semantic domains: colors, directions and locations, sounds and speaking, times and seasons

Writing system: default | hyphens | linguistic

Search index

chmey yesterday, late

chmeyaan yesterday

chmeyoksee'hl it is evening, it is dusk, it is late

chmeyonen be evening, evening

chmey' it is evening

chomee'sh noon

choolekw down, downhill

choolew below, downhill

choona'awech fourth month in old Yurok calendar, four months

cherhkeryehl they are bright colored

cherwerser' seventh month in old Yurok calendar

chween say, speak, pray

chweenkah pray together

chweenkepek' I say, I speak, I pray

chweenkor word

chweenkuek sayings, language

chyew' make music

chye'wol musical instrument

chye'wolek' I make music, I play music

hegoomuemek' I say, I speak to

hegor month

hehlkew in the mountains, mountain

hehlkeek inland, in the mountains

hehlkue ashore, on land

heechmey the day before yesterday

heechoo below, downhill, a little bit downhill

heechoy below, underneath

heekoch across (water)

heekoh across (water)

heekon formerly, once, long ago, in the past

heekonee formerly, once

heeko'ch'uek across (water)

heemar below, under, underneath

heemarkeek below, underneath

heema'erk'uek below, underneath

heemech front, in front

heenahpch behind (a person), following behind

heenoy after, behind

heenoyk after, behind

heeno' after, behind, following

heepech upriver, upstream, a little bit upriver

heepuer a little bit downriver, down below, northward

heepuereyow northward, toward the (Klamath) river mouth

heer inland, north side

heerken inland

heerkeek inland

heetoy here

heewoh across the sea, halfway

heewon above, a little way above

heewo'neek above

hlke'mohlkek' I shut up

hl'ekwelechek' I snore

hl'ewkweleeneechek' I snore

hl'ewkwelochek' I snore

hohkem eleventh or twelfth month in old Yurok calendar

kaamoh twelfth or thirteenth month in old Yurok calendar

kechoy all day

kelomehl fall, autumn

kelomoksee'hl it is a period of time (month, season, year?)

kes down

kesomewet on the left

keyoh early fall, early autumn

keyohkemoh early fall, early autumn

keepuen be winter, winter

keeshen be summer, summer

knewoleta' eighth month in old Yurok calendar

kohchaawech sixth month in old Yurok calendar

kohchewech first month in old Yurok calendar, one month

koypoh in the morning, early, early morning

kerger'ermerchek' I speak Karok

kerrmercher' ninth month in old Yurok calendar

kwesaage'lew' someone who is hoarse, someone with a harsh voice

kwesaalewek' I am hoarse

kwesaalochek' I speak hoarsely, I sing hoarsely

kweykweyuer whistle

kweykweyuerowok' I whistle a song

kwomkepek' I groan

kwerhkweryerchek' I whistle

kweryerchek' I whistle

kweryerh whistle, whistle

kweryerwek' I whistle (esp. in calling someone)

kweryuemek' I whistle to (someone)

kyah rise (sun or moon), spring (season), vernal

kyahchenee vernal

laamohlek' I make a noise by pounding

laapeeshkah along the seashore

lehlkoo' fall, be heard (noises)

lekw outside, out

lekwo'hl it falls in (a building, etc.), it fills the air (a noise)

lekwsew outside

lekwsee outside

lemege'hl there is a loud noise

lemem' rumble

leykwehl noise in the air similar to infants crying (bad omen)

loksee'hl it is a year

lo'ogenew dark things

lo'ogenee dark

lo'ogey be black, be dark-colored (human beings, tools, etc., plants, etc., trees, etc., body parts, utensils, clothes, worms and ropes, etc., flat things, house, boats)

lo'ogeyowok' I am black, I am dark-colored (human beings, tools, etc., plants, etc., trees, etc., body parts, utensils, clothes, worms and ropes, etc., flat things, house, boats)

lo'oge'rok' I am black

lo'oge'ron' it is black, it is charred (trees, sticks, etc.)

ler'ergerh be black, be dark-colored, (round things) coffee

ler'ergery be black, be dark-colored (animals, birds)

ler'ergeryek' I am black, I am dark-colored (animals, birds)

ler'ergeryhl be black, be dark-colored (water)

ler'ergeryk be black, be dark-colored (water)

ler'ergerysh dark-skinned person

meroyoo fifth month in old Yurok calendar

mer'errwer' mock orange

muenchar' be white (trees, etc.)

muenchey be white

muencheyowok' I am white

muenche'ron' it is white (tree, tree blossoms, etc.)

muenchok's it is white (flat things)

muencherh be white, (of round things) be light-colored (of plants, etc.)

muenchers fair-skinned person, white animal or bird

muenters fair-skinned person

muenter'ery be white (animals, birds)

muenter'eryek' I am white (animals, birds)

nahschewen night

nahschueh last night

na'awech second month in old Yurok calendar, two months

nohsoo tenth month in old Yurok calendar

noochek' I make a noise

nooloochek' I answer

noosooch noise made by something living

now away

pecheek up river, upstream, far upriver

pechkue upriver, upstream

pechow upriver, upstream

pechue upriver, upstream

pekoyar' be red (round things, tools, etc., plants, etc., body parts, utensils, clothes, worms and ropes, etc., houses, boats)

pekoye'ron' it is red (round things, tools, etc., plants, etc., body parts, utensils, clothes, worms and ropes, etc., houses, boats)

pekoyoh be red

pekoyok's it is red (flat things)

pekoyop' it is red (water)

plerrgerchek' I talk too loud

plerrsek' I make a loud noise, I am loud

perhlkwerh be gray (round things)

perhlkwer'ery be gray (animals and birds, worms and ropes, etc.)

perhlkwer'ery' it is gray (animals and birds, worm and ropes, etc.)

perkeryerh be red (round things)

perkeryer'ery be red (animals, birds, human hair)

perkeryer'ery' it is red (animals, birds, human hair)

perkeryue'erweryek' I am blushing, I am sunburnt

perncherh be gray (deer)

perwerh south

perwerw south, town

perwery south

puel below (lower down the river)

puelekuek down river, at the river mouth

puelekw down river, at the river mouth

pueleek down river, far down river, at the river mouth

pueloyoh below (lower down the river)

puer north (in the direction of the Klamath River mouth)

puereyow north (in the direction of the Klamath River mouth)

pyaap'tery be reddish, be manzanita-colored

pyegaagoh eleventh month in old Yurok calendar

reeek'ew shore, sandbar, ashore, river's edge, shore line

roo be a particular time, time, hour

roogech there is an echo, echo

roogech' there is an echo

rootep' it is a particular time

saa' speak Yurok, speak our language, speak Indian

saa'agoch speak Yurok, Yurok language

saa'agochek' I speak Yurok, I speak our language, I speak Indian

saa'agoh speak Yurok, speak ordinary or colloquial Yurok as opposed to 'woogey speech

sesewek' I whisper

sese'yewek' I whisper

ses'eep rustle

ses'ohl they tinkle

seeegolepew be growling (of animal)

seeegolepoch' it growls (of animal)

seeeyehlek' I hiss

skelee down

skeleek down

skewoogechek' I sound good

skoyon be blue

skue'yolok' I like to hear, I like the sound of

soch say, speak

sochpeyewek' I say, I speak, I reply

sohchee up, on top, above, on

soonoch sounds

serrnerh be a particular color

swerykerh be dull-colored

syego'oo grunt, make a noise

syewsyew lap (of small waves), rattle (of strings of shells)

syohsyo'ooch rattle (intr.)

syo'ooch' s/he makes a noise

syo'oogechek' I grunt, I make a noise

syo'oogen grunt, make a noise

s'oktoy be brown, be light brown, be tan

s'erkter'ery be light brown (animals)

taanep be yellow

tegeruemek' I talk, I pray, I make medicine

tegeruepek' I talk to myself

tegeen' porcupine, porcupine quill, yellow moss for dying basket materials, anything yellow, canary

teenoogech' it makes a sharp sound (like a drum), it makes a metallic sound

tee'npelah be yellow

tee'np'ehl anything yellow

toh talk, use language

tohkow talk in a group

tok'olew coo (of a baby)

tolowechek' I speak Tolowa

tolowoochek' I speak Tolowa

tomowohlek' I chatter

tergerw speak, settle a dispute

tergerwermek' I greet, I speak to, I talk to

wechpues confluence

weno'ome'hl it is a particular season, season

weno'omoksee'hl it is a particular season

wewolon noise in the air, high piercing hollow windy sound (bad omen)

weeshew be jet black

wogee middle, in the middle

wohlkechee' it is morning

wohpekw across the sea, west

wohpew across the sea, west

wohpewk "the direction about at right angles to the course of the lower Klamath, or roughly southwest", across the sea, west

wohpuek into water

won up, above

wonekuek up, above, on

wonekw up, above, uphill (from the river)

wonep' hill

wonew

woneek upward

wonoyoo up, high up

wonue up, above, over, on top of

wonuekuek above, overhead

wook morning, dawn, be morning

woop' out in the water (of an island, etc.)

woop'ee out in the water (of an island, etc.)

woop'eek out in the water (of an island, etc.)

wooyhl all night, overnight

worue overhead, on the surface

werrsek' I yell

'e'gol call (of a bird), hoot

'e'gomeemoh speak Hupa

'eenoh grunt

'o slookw downhill

'oloyew' it calls (e.g. of a bird), it hoots, it makes a noise, it squeaks (e.g. of a bed)

'omeemoh speak Hupa

'osreer there is a noise

'owook tomorrow, the next day

'owookpaa the day after tomorrow

'or' it is the first sliver of the new moon

'werrgeryerch speak English

'werrgeryerchek' I speak English

Dictionary entry

wonewadv • above, overhead, in the mountains • higher, in the hills

Lexicon record # 3935 | Source references: R265 MPY204 FS(B220)
Semantic domain: directions and locations

Other paradigm form

  • obviative wonews

Sentence examples (16)

  1. Cho' nergerykerm' kue k'e-letkue nepuey wonew kee 'ue sooney'.
    Help your sister carry that salmon up the hill.

    Audio
    | Download

    — Georgiana Trull, Sentences (LC-01-2) (LC-01-2, 2007)

  2. Wonew wee' 'ne-mew'.
    I'm coming from up the hill.

    Audio
    | Download

    — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 16: "Where are you coming from?" (GT3-16, 2003)

  3. Wonew kee sootok'.
    I'm going a little ways up the hill.

    Audio
    | Download

    — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 16: "Where are you coming from?" (GT3-16, 2003)

  4. Wonew keech 'o ket'ey.
    It is parked up above, up in the hills.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-002) (LA138-002, 1980)

  5. Wonew laayo'repek'.
    I ran along the hillside.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-021) (LA138-021, 1980)

  6. Wo'oot kem megel', wonew weno'eem' tue' wo'oot kem megel'.
    That person went along too, they're walking along and that person is going along with them too.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-021) (LA138-021, 1980)

  7. Wonew weno'eem' tue' yo'oot kem megel'.
    They're walking along and that person is going along with them too.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-021) (LA138-021, 1980)

  8. Wonew keech letkoleem'.
    They're flying overhead.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-026) (LA138-026, 1980)

  9. Wonew raayo'repek'.
    I ran by above.

    Audio
    | Download | Password required

    — Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-057) (LA138-057, 1980)

  10. Well, skue'o chegeyken kue nah Geneva 'ue-merm, nee'eeyehl 'o gee' chue kue tmeeegonee wonew.
    Well, Geneva's young sons, it's said they were hunters in the mountains.

    — Florence Shaughnessy, "Two Boys Kill a Donkey" (LA181-16, 1986)

  11. Wonew 'o lem' 'o'lep 'ela nohpeweem'; kwesee 'o koo'op' cheenes.
    The two young men went up to the house and entered; and there stood another young man.

    — Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)

  12. Kue weet 'ue-koypoh wonews 'o sootokw' nue 'we-nerrgersek', noohl 'ap ho'omah.
    In the morning he went up to gather sweathouse wood, and then they made a fire.

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  13. Kuey' 'we-no'ohl Rek'woy wonew 'ela neeen' 'o newee' kwelekw keech ta'anoy'hl.
    Later they looked over to Requa and saw that the sun was shining.

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  14. Wonew nee 'oole'mehl.
    They are up in the hills.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  15. Wonew keetee nue hegok'.
    I am going up in the hills.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)

  16. Wonew nee nue goole'mehl.
    They are going up in the hills.

    — Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)