Yurok dictionary
Morphology search: l- [l-] • root • empty root (place-holder for suffixes) • Variant -r-
Index order: alphabetical | text frequency
[click here to display all morphological elements]
Writing system: default | hyphens | linguistic
Search index (46)
roo be a particular time, time, hour
loo-tek' I throw
Rek'-woy Requa
loh-pee'hl clouds gather, it is cloudy
roy flow, melt, river, stream
lehl-ke-nek' I throw, I scatter, I sort
roh-see-mek' I throw, I spear, I harpoon
'ne-luehl my mouth
let-ko-lek' I fly
lech-ke-chok' I pull out
lech-ke-nekw they are flooded
lo-lek' I fly
loo-lee-shoy knit (as in making a net)
roh-kuen ball
loo be thrown
re-goh-pee-nek' I fill
rek'-woy river mouth
roh-kor' roll
rom'
lehl-ke-lok' I bury, I bake, I plant seeds
lehl-ke-loy-pek' I crawl
lop' it comes in lumps, it flows slowly
re-gop' it is full (of liquid)
roh-pee'hl it clears (of weather)
roo-tah sun ray
royk' it flows, it melts away
lech-ke-nek' I knock down, I throw aside
loh-pee-nek' I scrape out
lerh-per-yehl drool, saliva, spittle
roh-pek' I float upward
roo-tep' it is a particular time
lehl-ke-loy crawl
loo-lah throw oneself down, plop down
loo-lee-shee' it is knitted
lerh saliva, spittle
re-goh-pe-tek' I fill
re'-ro-yok' I hear something which I don't see, as news, rumors, or something from far away
roh-koo-tek' I roll (something)
roh-ko'-re-tek' I roll (something)
roh-ko'-ro-nek' I roll myself
roh-peer semen
roh-tekw' testicle, scrotum, testes
rok-see-mek' I trust
roo-gech there is an echo, echo
roo-gech' there is an echo
roy-ke-noh melt (trans.)
Dictionary entry
rom' • vi e-class • it spreads (of a smell, etc.)
Lexicon record # 2880 | Source reference: R243
Derivation: morphological structure ro'm-
Sentence examples
(3)
-
Kue wo-neek 'we-roh-pek' kue 'wo'hl-p'ey' 'ue-me-raa 'o gam' kue me-wee-mor, Kwe-lekw kue roo-wo's weesh 'we-se-we-pek'; kwe-lekw wee-'eeet kee-kee koo-see rom' tue' 'ee-mok-sue ko te-lo-ge'-mow' mehl hee-ko'ch-'uek ho 'wes-'o-nah.
As the smoke from the angelica root drifted upward the old man said,
This is the breath of the pipe; it will spread everywhere and
there will be no sickness from here to the heavens.
— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew"
(LA16-8,
1951)
-
Noohl 'o te-ge-ruem' kue roo-wo's 'o gam', K'ee me-raa kwe-lekw ke-lew wee k'e-se-we-pek'; kee-kee chue rom'.
Then he spoke to the pipes, and said, This smoke is your breath; it
will spread everywhere.
— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew"
(LA16-8,
1951)
-
K'ee me-raa kee-kee chue rom'.
The smoke will spread everywhere.
— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language
(YL,
1951)