Dictionary entry
ske-woo-ge-chek' • vi e-class • I sound good
Lexicon record # 3087 | Source reference: FS(B214)
Semantic
domain: sounds and speaking
Derivation: morphological structure skew-oogech-e-
Your search: semantic domain properties and relations
Index order: alphabetical | text frequency
Broader semantic domain: nature
Related semantic domain(s):
animals, plants and trees, physical world
More specific semantic domains:
colors, directions and locations, sounds and speaking, times and seasons
Writing system: default | hyphens | linguistic
roo be a particular time, time, hour
chween say, speak, pray
wo-nue up, above, over, on top of
hee-noy after, behind
pue-lekw down river, at the river mouth
'o-wook tomorrow, the next day
chmey-yaan yesterday
pue-leek down river, far down river, at the river mouth
lekw-see outside
wo-nekw up, above, uphill (from the river)
koy-poh in the morning, early, early morning
hehl-kue ashore, on land
ske-lee down
now away
soch say, speak
saa-'a-go-chek' I speak Yurok, I speak our language, I speak Indian
pe-chue upriver, upstream
chween-ke-pek' I say, I speak, I pray
wo-new above, overhead, in the mountains, higher, in the hills
hehl-keek inland, in the mountains
wo-gee middle, in the middle
nahs-chueh last night
pue-le-kuek down river, at the river mouth
hee-kon formerly, once, long ago, in the past
hee-meyr below, under, underneath
wo-neek upward
cho-mee'sh noon
hee-koh across (water)
nahs-che-wen night
pech-kue upriver, upstream
reeek-'ew shore, sandbar, ashore, river's edge, shore line
he-gor month
hee-koch across (water)
kyah rise (sun or moon), spring (season), vernal
muen-chey be white
te-ge-rue-mek' I talk, I pray, I make medicine
toh talk, use language
chmey' it is evening
choo-lekw down, downhill
ke-so-me-wet on the left
kwer-yer-chek' I whistle
soch-pey-ye-wek' I say, I speak, I reply
chmey-yo-nen be evening, evening
kee-puen be winter, winter
le-kwo'hl it falls in (a building, etc.), it fills the air (a noise)
lok-see'hl it is a year
lo-'o-gey be black, be dark-colored (human beings, tools, etc., plants, etc., trees, etc., body parts, utensils, clothes, worms and ropes, etc., flat things, house, boats)
ske-leek down
wo-rue overhead, on the surface
kee-shen be summer, summer
lekw outside, out
pe-cheek up river, upstream, far upriver
pe-ko-yoh be red
wook morning, dawn, be morning
hehl-kew in the mountains, mountain
per-werh south
toh-kow talk in a group
he-goo-mue-mek' I say, I speak to
heer inland, north side
hl'ew-kwe-lo-chek' I snore
kes down
key-yoh early fall, early autumn
lehl-koo' fall, be heard (noises)
ler-'er-gerh be black, be dark-colored, (round things) coffee
per-ker-yerh be red (round things)
syo-'oo-ge-chek' I grunt, I make a noise
ter-ger-wer-mek' I greet, I speak to, I talk to
we-no-'o-me'hl it is a particular season, season
woh-pewk "the direction about at right angles to the course of the lower Klamath, or roughly southwest", across the sea, west
wo-ne-kuek up, above, on
chmey-yok-see'hl it is evening, it is dusk, it is late
hee-choo below, downhill, a little bit downhill
hee-ko'ch-'uek across (water)
hee-noyk after, behind
hee-puer a little bit downriver, down below, northward
muen-ter-'ery be white (animals, birds)
soh-chee up, on top, above, on
serr-nerh be a particular color
ter-gerw speak, settle a dispute
wohl-ke-chee' it is morning
woh-puek into water
wooyhl all night, overnight
'os-reer there is a noise
chmey yesterday, late
chye'-wol musical instrument
heech-mey the day before yesterday
hee-choy below, underneath
hee-ma-'erk-'uek below, underneath
hee-mech front, in front
hee-no' after, behind, following
hee-pech upriver, upstream, a little bit upriver
heer-keek inland
hee-toy here
ke-choy all day
kwer-yer-wek' I whistle (esp. in calling someone)
pe-chow upriver, upstream
plerr-sek' I make a loud noise, I am loud
puel below (lower down the river)
sko-yon be blue
s'ok-toy be brown, be light brown, be tan
s'erk-ter-'ery be light brown (animals)
te-geen' porcupine, porcupine quill, yellow moss for dying basket materials, anything yellow, canary
we-no-'o-mok-see'hl it is a particular season
woh-pew across the sea, west
won up, above
wo-nep' hill
wo-nue-kuek above, overhead
'o-lo-yew' it calls (e.g. of a bird), it hoots, it makes a noise, it squeaks (e.g. of a bed)
'o-wook-paa the day after tomorrow
'werr-ger-yer-chek' I speak English
choo-lew below, downhill
hee-won above, a little way above
koh-che-wech first month in old Yurok calendar, one month
kwom-ke-pek' I groan
ler-'er-gery be black, be dark-colored (animals, birds)
noo-chek' I make a noise
noo-loo-chek' I answer
pe-ko-yop' it is red (water)
plerr-ger-chek' I talk too loud
per-werw south, town
puer north (in the direction of the Klamath River mouth)
pue-rey-yow north (in the direction of the Klamath River mouth)
roo-tep' it is a particular time
syo-'ooch' s/he makes a noise
taa-nep be yellow
to-mo-wo-hlek' I chatter
woh-pekw across the sea, west
woop' out in the water (of an island, etc.)
woop-'ee out in the water (of an island, etc.)
woop-'eek out in the water (of an island, etc.)
'werr-ger-yerch speak English
choo-na-'a-wech fourth month in old Yurok calendar, four months
cherh-ker-yehl they are bright colored
cher-wer-ser' seventh month in old Yurok calendar
chween-kah pray together
chween-kor word
chween-kuek sayings, language
chyew' make music
chye'-wo-lek' I make music, I play music
hee-ko-nee formerly, once
hee-meyr-keek below, underneath
hee-nahpch behind (a person), following behind
hee-pue-rey-yow northward, toward the (Klamath) river mouth
heer-ken inland
hee-woh across the sea, halfway
hee-wo'-neek above
hlke'-mohl-kek' I shut up
hl'e-kwe-le-chek' I snore
hl'ew-kwe-lee-nee-chek' I snore
hoh-kem eleventh or twelfth month in old Yurok calendar
kaa-moh twelfth or thirteenth month in old Yurok calendar
ke-lo-mehl fall, autumn
ke-lo-mok-see'hl it is a period of time (month, season, year?)
key-yoh-ke-moh early fall, early autumn
kne-wo-le-ta' eighth month in old Yurok calendar
koh-chaa-wech sixth month in old Yurok calendar
ker-ger-'er-mer-chek' I speak Karok
kerr-mer-cher' ninth month in old Yurok calendar
kwe-saa-ge'-lew' someone who is hoarse, someone with a harsh voice
kwe-saa-le-wek' I am hoarse
kwe-saa-lo-chek' I speak hoarsely, I sing hoarsely
kwey-kwey-yuer whistle
kwey-kwey-yue-ro-wok' I whistle a song
kwerh-kwer-yer-chek' I whistle
kwer-yerh whistle, whistle
kwer-yue-mek' I whistle to (someone)
kyah-che-nee vernal
laa-mo-hlek' I make a noise by pounding
laa-peesh-kah along the seashore
lekw-sew outside
le-me-ge'hl there is a loud noise
le-mem' rumble
ley-kwehl noise in the air similar to infants crying (bad omen)
lo-'o-ge-new dark things
lo-'o-ge-nee dark
lo-'o-gey-yo-wok' I am black, I am dark-colored (human beings, tools, etc., plants, etc., trees, etc., body parts, utensils, clothes, worms and ropes, etc., flat things, house, boats)
lo-'o-ge'-rok' I am black
lo-'o-ge'-ron' it is black, it is charred (trees, sticks, etc.)
ler-'er-ger-yek' I am black, I am dark-colored (animals, birds)
ler-'er-geryhl be black, be dark-colored (water)
ler-'er-geryk be black, be dark-colored (water)
ler-'er-gerysh dark-skinned person
me-ro-yoo fifth month in old Yurok calendar
mer-'err-wer' mock orange
muen-cheyr' be white (trees, etc.)
muen-chey-yo-wok' I am white
muen-che'-ron' it is white (tree, tree blossoms, etc.)
muen-chok's it is white (flat things)
muen-cherh be white, (of round things) be light-colored (of plants, etc.)
muen-chers fair-skinned person, white animal or bird
muen-ters fair-skinned person
muen-ter-'er-yek' I am white (animals, birds)
na-'a-wech second month in old Yurok calendar, two months
noh-soo tenth month in old Yurok calendar
noo-sooch noise made by something living
pe-ko-yeyr' be red (round things, tools, etc., plants, etc., body parts, utensils, clothes, worms and ropes, etc., houses, boats)
pe-ko-ye'-ron' it is red (round things, tools, etc., plants, etc., body parts, utensils, clothes, worms and ropes, etc., houses, boats)
pe-ko-yok's it is red (flat things)
perhl-kwerh be gray (round things)
perhl-kwer-'ery be gray (animals and birds, worms and ropes, etc.)
perhl-kwer-'ery' it is gray (animals and birds, worm and ropes, etc.)
per-ker-yer-'ery be red (animals, birds, human hair)
per-ker-yer-'ery' it is red (animals, birds, human hair)
per-ker-yue-'er-wer-yek' I am blushing, I am sunburnt
pern-cherh be gray (deer)
per-wery south
pue-lo-yoh below (lower down the river)
pyaap'-tery be reddish, be manzanita-colored
pye-gaa-goh eleventh month in old Yurok calendar
roo-gech there is an echo, echo
roo-gech' there is an echo
saa' speak Yurok, speak our language, speak Indian
saa-'a-goch speak Yurok, Yurok language
saa-'a-goh speak Yurok, speak ordinary or colloquial Yurok as opposed to 'woogey speech
se-se-wek' I whisper
se-se'-ye-wek' I whisper
ses-'eep rustle
ses-'ohl they tinkle
seee-go-le-pew be growling (of animal)
seee-go-le-poch' it growls (of animal)
seee-ye-hlek' I hiss
ske-woo-ge-chek'
skue'-yo-lok' I like to hear, I like the sound of
soo-noch sounds
swery-kerh be dull-colored
sye-go-'oo grunt, make a noise
syews-yew lap (of small waves), rattle (of strings of shells)
syohs-yo-'ooch rattle (intr.)
syo-'oo-gen grunt, make a noise
te-ge-rue-pek' I talk to myself
tee-noo-gech' it makes a sharp sound (like a drum), it makes a metallic sound
tee'n-pe-lah be yellow
tee'np-'ehl anything yellow
tok-'o-lew coo (of a baby)
to-lo-we-chek' I speak Tolowa
to-lo-woo-chek' I speak Tolowa
wech-pues confluence
we-wo-lon noise in the air, high piercing hollow windy sound (bad omen)
wee-shew be jet black
wo-no-yoo up, high up
werr-sek' I yell
'e'-gol call (of a bird), hoot
'e'-go-mee-moh speak Hupa
'ee-noh grunt
'o slookw downhill
'o-mee-moh speak Hupa
'or' it is the first sliver of the new moon
ske-woo-ge-chek' • vi e-class • I sound good
Lexicon record # 3087 | Source reference: FS(B214)
Semantic
domain: sounds and speaking
Derivation: morphological structure skew-oogech-e-