Yurok dictionary

Writing system: default | hyphens | linguistic

Search index (1)

'O Schegep'

Dictionary entry

'O Schegep'pn 1 the boat landing at Rek'woy 2 a reddish cliff north(west) of the mouth of the Klamath 3 a site with house-pits somewhere north of Stone Lagoon 4 a rock by the landing spot at Churey

Lexicon record # 4323 | Source references: YG:A36 YM435 YG:A47 YM435 YG267 YG:K30
Semantic domain: place names
Derivation: literally, "where boats land" (schep'oo "land (from a boat)")

Other places in the Rek'woy, Orick, and Churey areas: Chahpekw, Chahpekw 'O Ket'oh, Churew, Churewa', Churey, Hehlku Srr, Hiwow, Hoktkehl, Hop'ew, Hop'ew Pul 'We-Roy, Hop'ew 'We-Roy, Krrnit 'Wo-'O'l, Legep'ew, 'Leptoyhl 'O Pkwegech, Meleg, Mewomekwehl, Pekwtehl, Prgish 'O Chyeguuk'w, Pulik Srrnry, Raayip, Rek'woy, Srepor, Tikwoo, Tmry 'We-Roy, Wechpus, Wehlkwew, 'Yoch Legaay, 'Yoch 'O Kegey, 'Espew, 'Espew 'O Ket'u'l, 'E'goo, 'O Kegep, 'O Kneget, 'O Kweges, 'O Kwegoh 'O Ket'oh, 'O Legew, 'O Men, 'O Men Hipur, 'O Men 'We-Roy, 'O Pegish, 'O Regos, 'O Segen, 'O Segen 'We-Roy, 'O Shyrgrysh, 'O Tmekwor, 'O Tohpew, 'O'rekw, 'O'rekw 'We-Roy, 'R Hlrgr', 'U-Kwewon

Geographical story

  • Johnny Shortman, "The Obsidian Cliff at Rek'woy", YM445 ('O Schegep' 2) • "A 'woogey said that he would make red obsidian. That is why the cliff beyond the mouth of the river is red. One can see that it is striped, as some obsidian is. He who said this was one of those who later went off into the hillls. When the 'woogey went off into the hills, they stopped turning the cliff into obsidian. If these human beings had not arrived, the 'woogey would have made obsidian there. Because they withdrew, back from the river, hey no longer wanted to see that place be obsidian and stopped making it so."

Sentence examples (6)

  1. Kwelekw witu si numi 'o hlko'y k'i niigem 'O Schegep'.
    Obsidian would actually have been gathered at 'O Schegep'.

    — Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)

  2. Tu witu 'o tekto'y, tu witu si numi 'wo-'o hlkoyek' k'i niigem, k'i 'O Schegep'
    That's where it stands, that's where obsidian would actually have been gathered, at 'O Schegep'.

    — Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)

  3. Tu wi nini yo gooluulowi' k'i 'w-a'aagk'i riik'ew k'i pishkaahl, k'i 'O Schegep' 'o tekto'y.
    He was carrying his rock around at the sea-shore, the one that stands at 'O Schegep'.

    — Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)

  4. 'Iimokw wo' pyekwcheni sone'm 'we-tektoyek' wi k'i 'O Schegep'
    But it did look right where it stood at 'O Schegep'.

    — Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)

  5. Pishtu witu 'o lesi', Chuhl, Wit ku 'o tekto'y we'y k'i 'O Schegep', tu witi emehl rek'iinewor.
    Then what he thought was, Well, it will stand here at 'O Schegep', that is where it will sit.

    — Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)

  6. hesiirk 'emehl tepo'n k'i 'O Schegep' hesiirk emehl tepo'n, mo wi si 'o legohku' we'y ki s'oktop'.
    off 'O Schegep' on the shore, when he was going to make it red.

    — Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)