Lame Billy
Gambling medicine formula (1902)
Writing system: default | hyphens | linguistic
Display style: paragraph | sentence | look-up
Text identifier: Ac
Speaker: Lame Billy
Primary documentation: A. L. Kroeber
Project transcription: Andrew Garrett
Manuscript source: A. L. Kroeber, Yurok field notebook 41, pp. 55-58
-
Chuhl, ke'l sonowo'm, Wohpekumew?
[Gambler:] "Well, where (?) are you, Wohpekumew? -
Kich wek he (?) neskwechok' mo kiti yookwechok'.
I have come here because I am going to gamble. -
numi megihl ki ni kiti yookw
"just starting it for nothing" -
Tu wi'iit wek cho (?) 'i mehl nes.
That's why I came here. -
Moni (?) 'ishkuu ni skewoksimek' ki 'n-ookwechok'.
... Gradually (?) I want to gamble. - Pish witu mehl hekchek'.
That's why I spoke to you. -
Chisini (?)
I guess you better let me know it. -
Nek kwelekw wit sonowok'.
I am that way. -
Wogi ni 'oolinek', mi' ki 'ooli'n wenchokws.
I lie down in the middle, and the women lie down on both sides (?). -
Pish wit mehl hekchek'.
That's why I spoke to you. -
Hegey..., wi'iit ki kich mehl nes.
I hear it, that's why I came here." -
Hes? Kwesi hes wi'iit mehl nu nes?
[Spirit:] "Indeed? Is that why you came here? -
Taok (?) chi'n wek kich 'o chyuuk'wenek'.
... recently I have been sitting here. -
Nek kwelekw chi'n newok'.
I have recently seen. -
Ki kiti nuk'wo ke (?) nes.
You will come here. -
Tu' wokhli, tu' wi' nek sonowok', tu' wi'iit mehl hekchek'.
I am glad, that's why I did that, that's why I spoke to you. -
Wokhli .. nuk'wo nes.
I am glad when you come here. -
Chuhl ne'ges 'ne-kaap'ehl!
Take my plant! -
... wit ki sonowo'm ki ...
-
Tu noohl hipur
-
Pish wi'iit mehl hekchek', 'oloolekwishol.
That's why I spoke to you, human being. -
Tu chuhl ne'ges 'ne-kaap'ehl! Cho' chpurkoo'm 'ne-kaap'ehl!
Take my plant! Take care of my plant! -
Kowecho 'ahspe'm pa'ah! Tu chuhl himrks'es!
Don't drink water! Hurry up! -
ta... 'ne-kaap', cho' mehl pe'wetewe'm!
you can get my plant here, wash your hands with it! -
Chuhl himrks'es ki hegok'
Hurry ... -
Wokhli m...
I am glad ... -
yeruk (?) moki cho' chapok (?) noksimek' (?) wes'onah so hegoo
me know ... well, I guess you leave me tobacco. -
Cho' neki ... k'e-pe'wechkewek' mehl k'i 'ne-kaap'!
Wash your hands every time you are out with my plant! -
Chuhl, 'oloolekwisho'l, wokhli' mo nuk'wo neskwechok'.
Farewell, human, I am glad because you came."