Difference between revisions of "Inflectional Verbal Morphology"

From Sereer wiki
Jump to navigationJump to search
Line 43: Line 43:
 
==Interlinear Glosses==
 
==Interlinear Glosses==
   
To make an interlinear gloss, the code below will work once developed a bit more.
+
To make an interlinear gloss, the code below is a start.
   
{| class="wikitable" cellpadding="2"
+
{| class="wikitable" cellpadding="1"
| align="left" | Unparsed phrase Unparsed phrase Unparsed phrase Unparsed phrase Unparsed phrase Unparsed phrase Unparsed phrase Unparsed phrase Unparsed phrase Unparsed phrase
+
| align="left" | Unparsed content Unparsed content Unparsed content Unparsed content Unparsed content
 
|-
 
|-
{| cellpadding="2"
+
{| cellpadding="1"
| align="left" | Morpheme 1 || align="left" | Morpheme 2 || align="left" | Morpheme 3 || align="left" | Morpheme 4 || align="left" | Morpheme 5 || align="left" | Morpheme 6
+
| align="left" | Morph 1 || align="left" | Morph 2 || align="left" | Morph 3 || align="left" | Morph 4 || align="left" | Morph 5
 
|-
 
|-
| align="left" | Gloss 1 || align="left" | Gloss 2 || align="left" | Gloss 3 || align="left" | Gloss 4 || align="left" | Gloss 5 || align="left" | Gloss 6
+
| align="left" | Gloss 1 || align="left" | Gloss 2 || align="left" | Gloss 3 || align="left" | Gloss 4 || align="left" | Gloss 5
 
|}
 
|}
 
|-
 
|-
  +
| align="left" | Free translation Free translation Free translation Free translation Free translation
  +
|-
  +
|}
  +
  +
An example of usage:
  +
  +
{| class="wikitable" cellpadding="1"
  +
| align="left" | mexe waʄna foofi'.
  +
|-
  +
{| cellpadding="1"
  +
| align="left" | me- || align="left" | xe || align="left" | waʄ || align="left" | -na || align="left" | foofi'
  +
|-
  +
| align="left" | 1SG || align="left" | CONT || align="left" | boil || align="left" | CAUS || align="left" | water
  +
|}
  +
|-
  +
| align="left" | I am boiling water. (045)
  +
|-
 
|}
 
|}
   

Revision as of 13:50, 19 October 2012

Verb Paradigms

Present: jaw (to cook)
Gloss Sereer Gloss Sereer
I cook jawaam we cook injawa
you cook jawaa you (pl) cook nunjawa
s/he cooks ajawa they cook anjawa

Template for the table:

Present:
Gloss Sereer Gloss Sereer
I ... -aam we ... i[mut]- -a
you ... -aa you (pl) ... nu[mut]- -a
s/he ... -a they ... a[mut]- -a

To highlight individual cells in a paradigm, mimic the code here. For instance, let's say we want to highlight the fact that plural verb stems undergo consonant mutation, and we like blue. We paste the code style="background: blue; color: white" | (note the stem at the end) into the beginning of the cell:

Present:
Gloss Sereer Gloss Sereer
I ... -aam we ... i[mut]- -a
you ... -aa you (pl) ... nu[mut]- -a
s/he ... -a they ... a[mut]- -a

Interlinear Glosses

To make an interlinear gloss, the code below is a start.

Unparsed content Unparsed content Unparsed content Unparsed content Unparsed content
Morph 1 Morph 2 Morph 3 Morph 4 Morph 5
Gloss 1 Gloss 2 Gloss 3 Gloss 4 Gloss 5

Free translation Free translation Free translation Free translation Free translation

An example of usage:

mexe waʄna foofi'.
me- xe waʄ -na foofi'
1SG CONT boil CAUS water

I am boiling water. (045)

Stem-initial consonant mutation

See also Nominal morphology for the similar phenomenon in nouns.

Verb stems undergo a stem-initial consonant mutation as a form of inflection for plural subject. Only initial consonants that can mutate actually do mutate; some never appear to mutate (e.g. /j/, /m/, /n/). Verbs intended as plurals that do not show a distinct plural allomorph are often disambiguated from singular forms with the addition of a suffix (or clitic?) -jo.

The mutation follows one of two "tracks", depending on whether or not the stem-initial consonant is an implosive. Note that these mutations are simplified relative to the nominal stem-initial consonat mutations.

The non-implosive "track":

  • (sg) continuants --> (pl) prenasalized stop, e.g. weʄ --> mbeʄ 'to swim' (022)
  • (sg) voiceless oral stop, non-implosive --> (pl) prenasalized stop (not well-attested, few verbs with initial voiceless stops)
  • (sg) voiced oral stop, non-implosive --> (pl) prenasalized stop, disooχ --> ndisooχ 'to sneeze' (029)

The implosive "track":

  • (sg) voiced implosive stop --> (pl) voiceless implosive stop, e.g. ɗok --> ƭok 'to grind' (047)