Difference between revisions of "Minimal Pair List"
From Sereer wiki
Jump to navigationJump to searchLine 43: | Line 43: | ||
! word || || gloss |
! word || || gloss |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | tadik || - || three |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ndiit || - || bird |
|} |
|} |
||
Line 51: | Line 51: | ||
! word || || gloss |
! word || || gloss |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ngol || - || finger |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | onqool || - || moon |
|} |
|} |
||
Line 59: | Line 59: | ||
! word || || gloss |
! word || || gloss |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ƥaak || - || baobab tree |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ɓaak || - || baobab fruit |
|} |
|} |
||
Line 67: | Line 67: | ||
! word || || gloss |
! word || || gloss |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | jimb || - || to transplant |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | cimb || - || seedlings |
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | ƥa̰:k || - || baobab tree |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | akim || - || song |
|} |
|} |
||
Line 83: | Line 77: | ||
! word || || gloss |
! word || || gloss |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | oqol || - || field |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | okol || - || glue (Fr.) |
|} |
|} |
||
Line 91: | Line 85: | ||
! word || || gloss |
! word || || gloss |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | mbind || - || house (sg) |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | pind || - || house (pl) |
− | |- |
||
− | | aˈkim || - || song |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | oˈqol || - || field |
||
− | |- |
||
− | | oˈkol || - || glue (Fr.) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | aˈnaaq || - || branch |
||
− | |- |
||
− | | aˈnaaχaha|| - || senile, negligent |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | mbɪnd || - || house (sg) |
||
− | |- |
||
− | | pɪnd || - || house (pl) |
||
|} |
|} |
||
Line 128: | Line 96: | ||
|- |
|- |
||
| sug || - || pound millet |
| sug || - || pound millet |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | suk || - || boat |
||
− | |- |
||
− | | ɗuk || - || tackle |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | okor || - || man |
||
− | |- |
||
− | | okol || - || glue (Fr.) |
||
|} |
|} |
||
Line 152: | Line 104: | ||
|- |
|- |
||
| piɗel || - || fire (pl) |
| piɗel || - || fire (pl) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | ndaχar || - || tree |
||
− | |- |
||
− | | taχar || - || tree (pl) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | mbaal || - || sheep (sg) |
||
− | |- |
||
− | | paal || - || sheep (pl) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | mbof || - || tied bundle (pl) |
||
− | |- |
||
− | | pof || - || tied bundle (pl) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | ndeen || - || stove (sg) |
||
− | |- |
||
− | | teen || - || stove (pl) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | ndiig || - || rainy season (sg) |
||
− | |- |
||
− | | tiig || - || rainy season (pl) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | nɟɔŋg || - || bed (sg) |
||
− | |- |
||
− | | cɔŋg || - || bed (pl) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | nduus || - || knife (sg) |
||
− | |- |
||
− | | ruus || - || knife (pl) |
||
|} |
|} |
||
Line 215: | Line 111: | ||
| gin || - || egg |
| gin || - || egg |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | giñ || - || (be) full |
|} |
|} |
||
Line 221: | Line 117: | ||
! word || || gloss |
! word || || gloss |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ateƥ || - || rain |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ateɓ || - || small |
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | atɛƥ || - || rain |
||
− | |- |
||
− | | atɛɓ || - || small (class x) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | atɛɓ || - || small (class x) |
||
− | |- |
||
− | | adɛɓ || - || small (class y) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | χal || - || make a mistake, misspeak |
||
− | |- |
||
− | | kal || - || a mistake |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | (mɛhɛ) χɔ:χa || - || 'I'm cultivating' |
||
− | |- |
||
− | | (inwɛ) ɴɢɔ:χa || - || 'We're cultivating' |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | fa:ɲik || - || elephant (sg) |
||
− | |- |
||
− | | pa:ɲik || - || elephant (pl) |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | ʄu:d || - || thunder |
||
− | |- |
||
− | | ɗu:d || - || swallow |
||
|} |
|} |
||
Line 279: | Line 127: | ||
| ɗat || - || pick fruit |
| ɗat || - || pick fruit |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | aƭat || - || road |
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | ɗat || - || pick fruit |
||
− | |- |
||
− | | ɗap || - || wash laundry |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | dam || - || hold sth. for |
||
− | |- |
||
− | | daɓ || - || bellybutton |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | ɗaj || - || happiness |
||
− | |- |
||
− | | ɓaj || - || blow |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | gar || - || come |
||
− | |- |
||
− | | gaʔ || - || see |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | naf || - || hit |
||
− | |- |
||
− | | nag || - || pick up |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | rɛf || - || be |
||
− | |- |
||
− | | gɛf || - || crack, break |
||
|} |
|} |
||
Line 337: | Line 137: | ||
| ɓok || - || (be) pigeon-toed |
| ɓok || - || (be) pigeon-toed |
||
|} |
|} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | aʄɛwa || - || He gets water from a well |
||
− | |- |
||
− | | aƈɛwa || - || They get water from a well |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | afo:la || - || He jumps |
||
− | |- |
||
− | | ambo:la || - || They jump |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | abuga || - || He loves |
||
− | |- |
||
− | | ambuga || - || They love |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | awa:ɗa || - || He looks for |
||
− | |- |
||
− | | amba:ɗa || - || They look for |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | ɟik || - || buy |
||
− | |- |
||
− | | ɗik || - || two |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | aɟika || - || He buys |
||
− | |- |
||
− | | aɲɟika || - || They buy |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | ɓood || - || to crawl |
||
− | |- |
||
− | | ƥood || - || snake (lit. 'crawler') |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | qɔχ || - || bulls |
||
− | |- |
||
− | |ɴɢɔχ || - || a bull |
||
− | |} |
||
− | |||
− | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | ! word || || gloss |
||
− | |- |
||
− | | laac || - || to ask for |
||
− | |- |
||
− | |laƈ || - || a limp |
||
− | |- |
||
− | | laʄ || - || to limp |
||
− | |} |
||
− | |||
==Vowels== |
==Vowels== |
Revision as of 13:12, 28 April 2013
The list below shows some minimal or near minimal pairs.
Minimal Pairs
Consonant and vowel minimal pairs are given here to justify contrasts that one might find worthy of scrutiny.
Contrast | Item 1 | Gloss | Item 2 | Gloss |
---|---|---|---|---|
i : ii | liƥ | fish | liiƥ | to measure |
e : ee | ref | to be | reef | to follow |
o : oo | dor | to fold | door | to start |
u : uu | xuf | to startle | xuuf | to cut short |
a : aa | kaf | joke | kaaf | millet plants |
i : e | wil | hair | wel | to be sharp |
ii : ee | xiiñ | to squint | xeeñ | heart, lung |
e : a | sex | to carve off | sax | insult |
ee : aa | ||||
a : o | ||||
aa : oo | aqaal | boat sp. | aqool | standing dead tree trunk |
o : u | sox | to dehusk millet | sux | to plug a hole |
oo : uu | ||||
c : ƈ | oxiic | jujube | oxiiƈ | bone |
Consonants
word | gloss | |
---|---|---|
tadik | - | three |
ndiit | - | bird |
word | gloss | |
---|---|---|
ngol | - | finger |
onqool | - | moon |
word | gloss | |
---|---|---|
ƥaak | - | baobab tree |
ɓaak | - | baobab fruit |
word | gloss | |
---|---|---|
jimb | - | to transplant |
cimb | - | seedlings |
akim | - | song |
word | gloss | |
---|---|---|
oqol | - | field |
okol | - | glue (Fr.) |
word | gloss | |
---|---|---|
mbind | - | house (sg) |
pind | - | house (pl) |
word | gloss | |
---|---|---|
suk | - | boat |
sug | - | pound millet |
word | gloss | |
---|---|---|
fiɗel | - | fire (sg) |
piɗel | - | fire (pl) |
word | gloss | |
---|---|---|
gin | - | egg |
giñ | - | (be) full |
word | gloss | |
---|---|---|
ateƥ | - | rain |
ateɓ | - | small |
word | gloss | |
---|---|---|
ɗat | - | pick fruit |
aƭat | - | road |
word | gloss | |
---|---|---|
tok | - | on, on top of |
ɓok | - | (be) pigeon-toed |
Vowels
word | gloss | |
---|---|---|
daɓ | - | belly button |
deɓ | - | rain |
word | gloss | |
---|---|---|
faɗ | - | to slap |
fiɓ | - | to sift |
word | gloss | |
---|---|---|
naf | - | to hit |
nof | - | ear |
word | gloss | |
---|---|---|
sak | - | to hold something |
suk | - | boat |
word | gloss | |
---|---|---|
gen | - | to live |
gin | - | egg |
gon | - | name |
gum | - | to have a mouth full of water |
word | gloss | |
---|---|---|
liƥ | - | fish |
luƥ | - | a borrowing |
word | gloss | |
---|---|---|
log | - | to have a mouth full of food |
lug | - | abscess |
word | gloss | |
---|---|---|
xas | - | to scold |
xaas | - | to fart |
word | gloss | |
---|---|---|
ten | - | he/she/it |
teen | - | breast |
word | gloss | |
---|---|---|
gin | - | egg |
giiñ | - | to swear an oath |
word | gloss | |
---|---|---|
liƥ | - | fish |
liiɓ | - | to measure |
word | gloss | |
---|---|---|
χooχ | - | to cultivate |
χoχ | - | head |
word | gloss | |
---|---|---|
luƥ | - | a borrowing |
aluuƥ | - | a flute |
word | gloss | |
---|---|---|
poj | - | tomb |
paj | - | sarong |