Difference between revisions of "Sandbox"
From Sereer wiki
Jump to navigationJump to search (Created page with "===General Nouns=== {| class="wikitable sortable" ! Gloss !! Singular !! Plural !! SemDom !! KC !! MF !! Session !! Singular Tokens !! Plural Tokens !! notes |- | dog || ʔoɓˈ…") |
|||
(33 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | === |
+ | ====Tables for verb paradigms==== |
+ | Sample progressive aspect paradigm: |
||
− | {| class="wikitable sortable" |
||
+ | |||
− | ! Gloss !! Singular !! Plural !! SemDom !! KC !! MF !! Session !! Singular Tokens !! Plural Tokens !! notes |
||
+ | {| class="wikitable" cellpadding="4" style="border: 1px solid black;" |
||
+ | |+ '''to kick''' |
||
+ | ! !! sg. !! pl. |
||
|- |
|- |
||
+ | | Infinitive || A || D |
||
− | | dog || ʔoɓˈoχ || ɦaʔˈɓoχ || || || OAD_001 || [[Media:Dog_02.wav|Dog_02.wav]], [[Media:Dogs_01.wav|Dogs_01.wav]] || [[Media:Dog_03.wav|Dog_03.wav]], [[Media:Dogs_03.wav|Dogs_03.wav]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | Present Participle || B || E |
||
− | | cat || mu:s || mu:s(k'ɛ) || || || OAD_001 || [[Media:Cat_01.wav|Cat_01.wav]], [[Media:Cats_01.wav|Cats_01.wav]] || [[Media:Cat_02.wav|Cat_02.wav]], [[Media:Cats_03.wav|Cats_03.wav]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | Imperative || C || F |
||
− | | bird || ⁿdi:t̚ || ti:t' || || || OAD_001 || [[Media:Bird_03.wav|Bird_03.wav]], [[Media:Birds_02.wav|Birds_02.wav]] || [[Media:Bird_04.wav|Bird_04.wav]], [[Media:Birds_03.wav|Birds_03.wav]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | '''Positive''' || || |
||
− | | pig || ru:l || ʔaˈtu:l || || || OAD_001 || [[Media:Pig_02.wav|Pig_02.wav]], [[Media:Pigs_01.wav|Pigs_01.wav]] || [[Media:Pig_03.wav|Pig_03.wav]], [[Media:Pigs_02.wav]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | 1 || A || D |
||
− | | insect || ˈjejɛt || ˈjejɛt || || || OAD_001 || [[Media:Insect_01.wav]] || [[Media:Insect_02.wav]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | 2 || B || E |
||
− | | spider || ˈapɔˈhɔlæʧ || ˈapɔˈhɔlaʧ || || || OAD_001 || [[Media:Spider_03.wav]] || [[Media:Spider_04.wav]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | 3 || C || F |
||
− | | ant || ɲɪ:ɲaχ || ɲɪ:ɲaχ || || || OAD_001 || [[Media:Ant_03.wav|Ant_03.wav]] || [[Media:Ant_04.wav|Ant_04.wav]] || |
||
|- |
|- |
||
+ | | '''Negative''' || || |
||
− | | butterfly || oˈfɪd || ˈχapid || || || oˈfɪɗ || OAD_001 || [[Media:Butterfly_01.wav|Butterfly_01.wav]] || [[Media:Butterfly_02.wav|Butterfly_02.wav]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | 1 || A || D |
||
− | | fruit || oˈɓi: || χaˈɓi: || || || OAD_001 || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | 2 || B || E |
||
− | | person || ʔɔˈkiːn || βiːn, ɥiːn || || || MF_002 || [[Media:Person_03.wav|Person_03.wav]] || [[Media:People_01.wav|People_01.wav]], [[Media:People_05.wav|People_05.wav]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | 3 || C || F |
||
− | | man || ɔˈkʷɔːɾ, ɔˈkʷɔːr || goːɾ || || || MF_002 || [[Media:Man_01.wav|Man_01.wav]] || [[Media:Men_02.wav|Men_02.wav]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" cellpadding="4" style="border: 1px solid black;" |
||
+ | |+ '''kick me''' |
||
+ | ! !! sg. !! pl. |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | Infinitive || A || D |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | Present Participle || B || E |
|- |
|- |
||
+ | | Imperative || C || F |
||
− | | town, village || 'satɪ || 'satɪkɛ, 'ʧ’atɪkɛ || || || JM_004 || || || ɪ~ɛ~e, ˈsaatɛ |
||
|- |
|- |
||
+ | | '''Positive''' || || |
||
− | | city || 'satɪ fa'ma:k || 'satɪ 'ma:kɛ || || || JM_004 || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | 1 || A || D |
|- |
|- |
||
+ | | 2 || B || E |
||
− | | fence || a'ɗiŋk || a'ɗiŋk || || || JM_004 || || || presence/voicing of final stop? |
||
|- |
|- |
||
+ | | 3 || C || F |
||
− | | name || gʊn || a'kʊn || || || JM_004 || || || ʊ~o, ɡon - VW |
||
|- |
|- |
||
+ | | '''Negative''' || || |
||
− | | sap || go:n || || || JM_004 || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | 1 || A || D |
||
− | | drum || famb || a'pamb || || || JM_004 || || || a~ʌ |
||
|- |
|- |
||
+ | | 2 || B || E |
||
− | | song || a'kjim || a'kjim || || || JM_004 || || || how do you make superscripts? (j) |
||
|- |
|- |
||
+ | | 3 || C || F |
||
− | | salt || o'ɉɪm || ha'cɛm || || || JM_004 || || || voicing of palatal stop in pl? ɪ~ɛ |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Sentence list for group elicitation== |
||
+ | |||
+ | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
+ | ! Sentence || Suffix pair |
||
|- |
|- |
||
+ | | Come listen carefully! || -aƭ, -iid |
||
− | | rumor || ˈonan || ˈxanan || || || JH_005 || || || lit. 'instance of hearing' |
||
|- |
|- |
||
+ | | on the way carefully || -aƭ, -loox |
||
− | | dance || ˈoᵐbɛtʃ || ˈhaƥɛtʃ || || || JH_005 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | ??? || -and, -t (rev) |
||
− | | gift || tʃʰɪtʰ || tʃʰɪtʰ || || || JH_005 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | ??? || -and, -n |
||
− | | fish || lɪƥ || ˈlɪƥkɛ || || || JH_005 || || || No regular plural |
||
|- |
|- |
||
+ | | ??? || -oox, -ɗ (?) |
||
− | | scale || aˈʋas || haˈbas || || || JH_005 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | ??? || -t (ins), -t (loc) |
||
− | | tail || las, ʔaˈlas || ˈχalas || || || JH_005, MF_013 || || || |
||
− | | |
+ | |} |
+ | |||
− | | fin, spine || aˈƈor || || || JH_005, MF_022 || || || Did not elicit plural |
||
+ | ==Bigrams for new, tense-y affixes== |
||
− | |- |
||
+ | |||
− | | boat || sukʰ || || || JH_005 || || || Did not elicit plural |
||
+ | {|class="wikitable" style="text-align: left" |
||
− | |- |
||
+ | ! Sentence || Suffix pair |
||
− | | feather || aˈnaf || aˈnaf || || || JH_005, MF_013 || || || |
||
− | |- |
||
− | | year || oˈhi:d || χaˈki:d || || || VW_006 || || || |
||
− | |- |
||
− | | husband || oˈkor || || || VW_006 || || || |
||
− | |- |
||
− | | baobab tree || ƥa̰:k || || || JH_012 || || || No plural elicited |
||
− | |- |
||
− | | baobab fruit || ɓa:k || || || JH_012 || || || No plural elicited |
||
− | |- |
||
− | | shell, rind || ˈɔχɔƥ || ˈhaqoƥ || || || JH_012 || || || Also (tree) bark |
||
− | |- |
||
− | | forest || aˈqoƥ || || || JH_012 || || || No plural elicited; see also TextGrid 013 |
||
− | |- |
||
− | | branch || aˈna:qʰ || || || JH_012 || || || No plural elicited |
||
− | |- |
||
− | | root || aˈƥaƈ || || || JH_012 || || || No plural elicited |
||
− | |- |
||
− | | yam || haƥ || || || JH_012 || || || No plural elicited |
||
− | |- |
||
− | | moss || ˈna:ʋos || || || JH_012 || || || No plural |
||
− | |- |
||
− | | wind || aˈƥaɪ || || || ED_017 || || || |
||
− | |- |
||
− | | milk || ˈʔɔsis || ˈχasis || || || MF_013 || [[Media:013_milk_01.wav]] || [[Media:013_milks_03.wav]] || |
||
− | |- |
||
− | | tear || ʔoˈɡoːniːtʰ || ˈhakoːniːtʰ || || || MF_013 || [[Media:013_tear_03.wav]] || [[Media:013_tears_02.wav]] || as in crying |
||
− | |- |
||
− | | phlegm, mucus || ˈχaːqɔχ || || || MF_013 || [[Media:013_phlegm_02.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | urine || ˈʔasaiːd̥ʰ || N/A || || || MF_013 || [[Media:013_urine_01.wav]] || || derived from V "urinate" |
||
− | |- |
||
− | | feces || ɗuŋk || || || MF_013 || [[Media:013_feces_01.wav]] || || did not check for plural |
||
− | |- |
||
− | | feces (pol.) || ˈɲaʄlɔχ || || || MF_013 || [[Media:013_feces_polite_03.wav]] || || may be more than one word |
||
− | |- |
||
− | | manure (1) || ˈnɛːfaɾɛʔ || || || MF_013 || [[Media:013_manure_02.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | manure (2) || ʔaˈtʌs || || || MF_013 || [[Media:013_manure_2_02.wav]] || || may be derived from some verb [tʌs] |
||
− | |- |
||
− | | mouse || ƈɔːχ || ƈɔːχ (maju) || || || MF_013 || [[Media:013-mouse_02.wav]] || || initial C contrast with "perceive from far off"|| |
||
− | |- |
||
− | | meat || ˈndawaɭ || ˈtawaɭ || || || MF_013 || [[Media:013_meat_02.wav]] || [[Media:013_meats_01.wav]] || |
||
− | |- |
||
− | | fat (as on meat) || ɡɾɛːs, ɡɹɛːs || || || MF_013 || [[Media:013_fat_01.wav]] || [[Media:013_fat_02.wav]] || Fr. "graisse" || |
||
− | |- |
||
− | | horn || ʔoˈʤæn || ˈχaʧæn || || || MF_013 || [[Media:013_horn_02.wav]] || [[Media:013_horns_01.wav]] || |
||
− | |- |
||
− | | hoof || ʔoˈfɔχɔs || ˈχapɔχɔs || || || MF_013 || [[Media:013_hoof_01.wav]] || [[Media:013_hooves_01.wav]] || |
||
− | |- |
||
− | | wing || ʔaˈkant || ʔaˈkant || || || MF_013 || [[Media:013_wing_01.wav]] || || see "shoulder" |
||
− | |- |
||
− | | bracelet || nˈɟara || || || VW_011 || || || |
||
− | |- |
||
− | | woman || ɔˈtɛw || rɛw || || || KC_003 || [[Media:woman_01.wav|woman_01.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | water || ˈfɔ:fiʔ || || || KC_003 || [[Media:water_01.wav|water_01.wav]] || || also the fluid in a blister |
||
− | |- |
||
− | | river || ˈoma:g || ˈχama:g || || || KC_003 || [[Media:river_01.wav|river_01.wav]] || [[Media:rivers_01.wav|rivers_01.wav]] || |
||
− | |- |
||
− | | ocean || oˈma:g-oˌma:k || || || KC_003 || [[Media:ocean_01.wav|ocean_01.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | lake || ˈʔambɛ:l || || || KC_003 || [[Media:lake_01.wav|lake_01.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | cream, oil || ˈʔɔnɛw|| || || KC_003 || [[Media:oil_cream_01.wav|oil_cream_01.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | dirt, sand || laŋg || || || KC_003 || [[Media:dirtsand_01.wav|dirtsand_01.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | mud || ˈlo:fin || || || KC_003 || [[Media:mud_01.wav|mud_01.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | clay || ɗʊk' || || || KC_003 || [[Media:clay_01.wav|clay_01.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | domesticated animals || || mũːˈmin || || || KN_015 || || || "general" term for livestock/domesticated animals of any type; singular not elicited. || |
||
− | |- |
||
− | | pets || || ˈcɛgɛl || || || KN_015 || || || "personal" term for livestock/domesticated animals; singular not elicited. || |
||
− | |- |
||
− | | lion || ˈɲɟogoj || ˈcogoj || || || KN_015 || || || masc. and fem. forms formed with words for "man" and "woman" || |
||
− | |- |
||
− | | sheep || mbaːl || paːl || || || KN_015 || || || irregular masc. form; fem. formed with word for "woman"; homophonous with 'fishing net' || |
||
− | |- |
||
− | | ram || suk mbaːl || suk' paːl || || || KN_015 || || || |
||
− | |- |
||
− | | ewe || ˈmbaːlndɛw || || || KN_015 || || || |
||
− | |- |
||
− | | fishing net || mbaːl || paːl || || || KN_015 || || || homophonous with word for 'sheep'|| |
||
− | |- |
||
− | | vomit || ˈʔatɛkʰ || || || MF_022 || [[Media:022-vomit_01.wav]] || || || |
||
− | |- |
||
− | | blister || jaːf || ˈʔajaːf || || || MF_022 || [[Media:022-blister_02.wav]] || [[Media:022-blisters_02.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | thing used to swim || bɛˈʄir || || || MF_022 || [[Media:022-thing_for_swimming_01.wav]] || || see "to swim"; pl. not elicited || |
||
− | |- |
||
− | | bruise, tender spot || ˈdiɾig̊ʰ || ˈʔatiɾig̊ʰ || || || MF_022 || [[Media:022-bruise_02.wav]] || [[Media:022-bruises_01.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | (big) swelling || ʔuːtʰ || ˈʔaʔuːtʰ || || || MF_022 || [[Media:022-swelling_01.wav]] || [[Media:022-swellings_01.wav]] || || |
||
− | |- |
||
− | | wound || ɗʌj || ʔaʔɗ̥ʌj, ʔaƭʌj || || || MF_022 || [[Media:022-wound_02.wav]] || [[Media:022-wounds_03.wav]] || E.g. knife wound. Stress varies between initial and final. || |
||
− | |- |
||
− | | break, crack || ʔɔˈɡɛf || ʔaˈkɛf || || || MF_022 || [[Media:022-crack_01.wav]] || [[Media:022-cracks_03.wav]] || as in a plate or a piece of wood || |
||
− | |- |
||
− | | cough || ʔɔˈqɔtɔːχ || || || MF_022 || [[Media:022-to_cough_a_cough_01.wav]] || || same as the verb stem, pl. not elicited|| |
||
− | |- |
||
− | | snake || ˈfaŋgoːɫ || ˈpaŋgoːɫ || || || KN_020 || || || |
||
− | |- |
||
− | | rabbit || ndoːɭ || toːɭ || || || KN_020 || || || |
||
− | |- |
||
− | | worm || aˈloːtʰitʰ || aˈloːtʰitʰ || || || KN_020 || || || |
||
− | |- |
||
− | | bee || ˈŋguːran || ˈkuːran || || || KN_020 || || || |
||
− | |- |
||
− | | duck || aˈkanaːɾaʔ || || || KN_020 || || || no distinct plural form || |
||
− | |- |
||
− | | elephant || ˈfaɲiːkʰ || ˈpaɲiːkʰ || || || KN_020 || || || | |
||
− | |- |
||
− | | mosquito || ƥoːk || ƥoːk || || || KN_020 || || || | |
||
− | |- |
||
− | | frog || faːɓ || ˈhapaːɓ || || || KN_020 || || || | |
||
− | |- |
||
− | | sun || ɲɟɛc' || || || NB_009 || || || | |
||
− | |- |
||
− | | moon/month || oŋgɔl || xaqɔl || || || NB_009 || || || | |
||
− | |- |
||
− | | day || ɲa:l || || || NB_009 || || || | |
||
|- |
|- |
||
+ | | I untie the goat again. || -atin, -t (rev) |
||
− | | week || ɲa:l/kɔm ndako:hi:du || ɲa:l/kɔm tako:hi:du || || || NB_009 || || || | |
||
|- |
|- |
||
+ | | I ride the horse again. || -atin, -n |
||
− | | rain || ˈatɛɓ̥ || || || NB_009 || || || | |
||
|- |
|- |
||
+ | | I run again carefully. || -atin, -aƭ |
||
− | | lightning (bolt) || ˈoxi:ɲ || xaki:ɲ || || || NB_009 || || || singular refers to a single bolt of lightning, plural several || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I run again badly. || -atin, -aƭar |
||
− | | house || mbɪnd || pɪnd || || || NB_009 || || || | |
||
|- |
|- |
||
+ | | I dry the goat again. || -atin, -and |
||
− | | window || oˡfalantɛ:r || xaˡpalantɛ:r || || || NB_009 || || || Fr. loan word || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I [make him jump] again. || -atin, -noor +scope |
||
− | | door || ˡɔdɔn oma:x || ˡxaton oma:x || || || NB_009 || || || lit. 'mouth of the yard' || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I make him [jump again]. || -atin, -noor +scope |
||
− | | room || andɔk || tɔk || || || NB_018 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | We hit each other again. || -atin, -r |
||
− | | kitchen || ambaw || paw || || || NB_018 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | I hit him again with a stick. || -atin, -t (ins) |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | I hit him again in the restaurant. || -atin, -t (loc) |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | I bathed again for the doctor. || -atin, -an |
|- |
|- |
||
+ | | I go swim again. || -atin, -k |
||
− | | spit || ˈdɔχɔ:ɲ || || || ED_010 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I open the windows all at once again. || -atin, -andoor |
||
− | | belly || ɔˈfʊd || || || ED_010 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | I run on my own again. || -atin, -ood |
|- |
|- |
||
+ | | A goat died on him again. || -atin, -ɗ |
||
− | | bellybutton || daɓ || at'aɓ || || || ED_010 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I ran here again. || -atin, -iid |
||
− | | leg, foot || ɔˈɟaf || aˈc'af || || || ED_010 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I ate again for no reason. || -atin, -loox |
||
− | | hip || aˈƥɛk || aˈƥɛk || || || ED_010 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I untie for now. || -aful -t (rev) |
||
− | | hand, arm || oˈɓaɪ || χaʔˈɓaɪ || || || ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I ride a horse for now. || -aful, -n |
||
− | | head || χɔχ || aˈqɔχ || || || ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I hang my clothes to dry for now. || -aful, -and |
||
− | | nose || oˈɲis || ˈχaɲis || || || ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I run carefully for now. || -aful, -aƭ |
||
− | | beard || o'ratam || 'χata,tam || || || JM_004 || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I run badly for now. || -aful, -aƭar |
||
− | | tongue, language || 'ɗelem || a'ɗelem || || || JM_004 || || || implosive? 'dɛlɛm? |
||
|- |
|- |
||
+ | | I make him [jump for now]. || -aful, -noor |
||
− | | bone || ˈohi:ƈ || ˈaki:ƈ || || || (pl) ˈhaki:ƈ || JH_005 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I [make him jump] for now. || -aful, -noor |
||
− | | mouth, beak || ˈodon || ˈχatɵn || || || (sg) ˈodɵn|| JH_005, MF_013, ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | We hit each other for now. || -aful, -r |
||
− | | shoulder || aˈkaⁿd || || || JH_005 || || || Did not elicit plural; may be same word as "wing" |
||
|- |
|- |
||
+ | | I eat at the restaurant for now. || -aful, -t (loc) |
||
− | | arm, hand || oˈɓay || haʔˈɓay || || || VW_006 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | I eat with a spoon for now. || -aful, -t (ins) |
|- |
|- |
||
+ | | I cook for mother for now. || -aful, -an |
||
− | | elbow || ˈnonoŋɡ || χaˈnonoŋɡ || || || VW_006 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I go to [swim for now]. || -aful, -k |
||
− | | finger, toe || ˈnɡol || ko̰l || || || VW_006, ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I [go to swim] for now. || -aful, -k |
||
− | | head || χɔ:χ || ˈakɔχ || || || VW_006 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I bathe myself for now. || -aful, -oox |
||
− | | eye || ˈakid, aˈkid || ˈakid, aˈkid || || || VW_006, ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | I close all the windows at once for now. || -aful, -andoor |
|- |
|- |
||
+ | | I eat on my own for now. || -aful, -ood |
||
− | | lip || nˈɟapʼko || ˈtʃapʼkoʔ || || || VW_006, ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I suffer the death of my goats for now. || -aful, -ɗ (?) |
||
− | | mouth || oˈdon || haʔˈton || || || VW_006 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I come here to sleep for now. || -aful, -iid |
||
− | | ear || nɔf || ˈnɔf, ˈnɔfkɛ, nɔf ˈmayu|| || || VW_006, ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I eat on the side for now. || -aful, -loox |
||
− | | eyelid, eyelash || ˈɲo:ror || || || VW_006, ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I eat again for now. || -aful, -atin (?) |
||
− | | eyebrow || oˈɗi:ɗi:k || haʔˈɗi:kɗi:k || || || VW_006, ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I eat anew for now. || -aful, -axin (?) |
||
− | | forehead || aˈtaɡɪd || ˈakɔχ || || || VW_006 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I make the horse walk anew. || -axin, -n |
||
− | | finger || ŋgol || ƙol || || || JH_012 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I am untied anew. || -axin, -t (rev) |
||
− | | butt || fuƭ || ˈapuƭ || || || JH_012 || || || Also (tree) trunk |
||
|- |
|- |
||
+ | | I run carefully anew. || -axin, -aƭ |
||
− | | skin, hide || ɗo:l || || || JH_012 || || || No plural |
||
|- |
|- |
||
+ | | I run crazy anew. || -axin, -aƭar |
||
− | | breast || ƭɛːn || N/A || || || MF_013 || [[Media:013_breast_07.wav]] || [[Media:013_breast_08.wav]] || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I hang out (liil) the clothes anew. || -axin, -and |
||
− | | muscle || ˈɗɔːlɛʔ || N/A || || || MF_013 || [[Media:013_muscle_01.wav]] || [[Media:013_muscle_04.wav]] || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I make him [cook anew]. || -axin, -noor +scope |
||
− | | biceps || ʔʌˈʄɔːχ || χaˈʔʄɔːχ || || || MF_013 || [[Media:013_biceps_01.wav]] || [[Media:013_biceps_pl_01.wav]] || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I [make him cook] anew. || -axin, -noor +scope |
||
− | | nail, claw || ˈmbambaɲ(c) || ˈpambaɲ || || || MF_013 || [[Media:013_nail_01.wav]] || [[Media:013_nails_03.wav]] || |
||
|- |
|- |
||
+ | | We argue anew. || -axin, -r |
||
− | | kneecap || ˈroʔoi || ˈhatoʔoi || || || VW_011 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I walk with a stick anew. || -axin, -t (ins) |
||
− | | knee || ngubai || || || VW_011 || || || no good recording |
||
|- |
|- |
||
+ | | I walk to the restaurant anew. || -axin, -t (loc) |
||
− | | ankle || ngubaiˈɟara |||| || || VW_011 || || || lit: "knee bracelet" |
||
|- |
|- |
||
+ | | I cook for mother anew. || -axin, -an |
||
− | | stomach, intestine || la:u || || || VW_011 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I go swimming anew. || -axin, -k |
||
− | | throat(s) || aˈpɛ̰ɛ̰pʰ || --- || || || VW_011 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I shower myself anew. || -axin, -oox |
||
− | | neck || oˈtʃokʰ || ˈχatʃok || || || VW_011 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I close them all at once anew. || -axin, -andoor |
||
− | | heart(s), lung(s) || χɛɛɲ || --- || || || VW_011 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | I go on my own anew. || -axin, -ood |
||
− | | heel || oˈfaaɗ || ˈχaƥaaɗ || || || ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | His motor works on him anew. || -axin, -ɗ |
||
− | | fingernail || ˈmbambaɲ || ˈpambaɲ || || || ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | He sleeps here anew. || -axin, -iid |
||
− | | love || bugʰ || || || OAD_008 || [[Media:Love_01.wav]] || [[Media:Love_02.wav]] || note the final stop in "urine"/"urinate" as well |
||
|- |
|- |
||
+ | | He swims on the way anew. || -axin, -loox |
||
− | | happiness || ɗai || || || OAD_008 || [[Media:Happiness_01.wav]] || [[Media:Happiness_03.wav]] || |
||
|- |
|- |
||
+ | | He eats for now anew. || -axin, -aful (?) |
||
− | | sadness || judnɔχ|| || || OAD_008 || [[Media:Sadness_01.wav]] || [[Media:Sadness_02.wav]], [[Media:Sadness_03.wav]] || |
||
|- |
|- |
||
+ | | He eats again anew. || -axin, -atin (?) |
||
− | | swim (n) || ʔaˈbɛʄ || || || MF_022 || [[Media:022-swim_03.wav]] || || "an instance of swimming" || |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 15:02, 28 April 2013
Tables for verb paradigms
Sample progressive aspect paradigm:
sg. | pl. | |
---|---|---|
Infinitive | A | D |
Present Participle | B | E |
Imperative | C | F |
Positive | ||
1 | A | D |
2 | B | E |
3 | C | F |
Negative | ||
1 | A | D |
2 | B | E |
3 | C | F |
sg. | pl. | |
---|---|---|
Infinitive | A | D |
Present Participle | B | E |
Imperative | C | F |
Positive | ||
1 | A | D |
2 | B | E |
3 | C | F |
Negative | ||
1 | A | D |
2 | B | E |
3 | C | F |
Sentence list for group elicitation
Sentence | Suffix pair |
---|---|
Come listen carefully! | -aƭ, -iid |
on the way carefully | -aƭ, -loox |
??? | -and, -t (rev) |
??? | -and, -n |
??? | -oox, -ɗ (?) |
??? | -t (ins), -t (loc) |
Bigrams for new, tense-y affixes
Sentence | Suffix pair |
---|---|
I untie the goat again. | -atin, -t (rev) |
I ride the horse again. | -atin, -n |
I run again carefully. | -atin, -aƭ |
I run again badly. | -atin, -aƭar |
I dry the goat again. | -atin, -and |
I [make him jump] again. | -atin, -noor +scope |
I make him [jump again]. | -atin, -noor +scope |
We hit each other again. | -atin, -r |
I hit him again with a stick. | -atin, -t (ins) |
I hit him again in the restaurant. | -atin, -t (loc) |
I bathed again for the doctor. | -atin, -an |
I go swim again. | -atin, -k |
I open the windows all at once again. | -atin, -andoor |
I run on my own again. | -atin, -ood |
A goat died on him again. | -atin, -ɗ |
I ran here again. | -atin, -iid |
I ate again for no reason. | -atin, -loox |
I untie for now. | -aful -t (rev) |
I ride a horse for now. | -aful, -n |
I hang my clothes to dry for now. | -aful, -and |
I run carefully for now. | -aful, -aƭ |
I run badly for now. | -aful, -aƭar |
I make him [jump for now]. | -aful, -noor |
I [make him jump] for now. | -aful, -noor |
We hit each other for now. | -aful, -r |
I eat at the restaurant for now. | -aful, -t (loc) |
I eat with a spoon for now. | -aful, -t (ins) |
I cook for mother for now. | -aful, -an |
I go to [swim for now]. | -aful, -k |
I [go to swim] for now. | -aful, -k |
I bathe myself for now. | -aful, -oox |
I close all the windows at once for now. | -aful, -andoor |
I eat on my own for now. | -aful, -ood |
I suffer the death of my goats for now. | -aful, -ɗ (?) |
I come here to sleep for now. | -aful, -iid |
I eat on the side for now. | -aful, -loox |
I eat again for now. | -aful, -atin (?) |
I eat anew for now. | -aful, -axin (?) |
I make the horse walk anew. | -axin, -n |
I am untied anew. | -axin, -t (rev) |
I run carefully anew. | -axin, -aƭ |
I run crazy anew. | -axin, -aƭar |
I hang out (liil) the clothes anew. | -axin, -and |
I make him [cook anew]. | -axin, -noor +scope |
I [make him cook] anew. | -axin, -noor +scope |
We argue anew. | -axin, -r |
I walk with a stick anew. | -axin, -t (ins) |
I walk to the restaurant anew. | -axin, -t (loc) |
I cook for mother anew. | -axin, -an |
I go swimming anew. | -axin, -k |
I shower myself anew. | -axin, -oox |
I close them all at once anew. | -axin, -andoor |
I go on my own anew. | -axin, -ood |
His motor works on him anew. | -axin, -ɗ |
He sleeps here anew. | -axin, -iid |
He swims on the way anew. | -axin, -loox |
He eats for now anew. | -axin, -aful (?) |
He eats again anew. | -axin, -atin (?) |