Difference between revisions of "Serer lexicon"
From Sereer wiki
Jump to navigationJump to search (→Verbs) |
(→Nouns) |
||
(157 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | <span style="color:red">'''Note: please update orthography of all rows for which you are listed as first eliciting.'''</span> |
||
+ | |||
==Nouns== |
==Nouns== |
||
{| class="wikitable sortable" |
{| class="wikitable sortable" |
||
− | ! Gloss !! Singular !! Plural !! |
+ | ! Gloss !! Singular !! Plural !! Noun class (sg, pl.) !! Alt. Trans. !! Session !! Singular Tokens !! Plural Tokens !! notes |
|- |
|- |
||
− | | dog || |
+ | | dog || oɓox || xaƥox || ole, oxe || || OAD_001 || [[Media:Dog_02.wav|Dog_02.wav]], [[Media:Dogs_01.wav|Dogs_01.wav]] || [[Media:Dog_03.wav|Dog_03.wav]], [[Media:Dogs_03.wav|Dogs_03.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | cat || |
+ | | cat || muus || muus || ne, ke || || OAD_001 || [[Media:Cat_01.wav|Cat_01.wav]], [[Media:Cats_01.wav|Cats_01.wav]] || [[Media:Cat_02.wav|Cat_02.wav]], [[Media:Cats_03.wav|Cats_03.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | bird || |
+ | | bird || ndiiƭ || tiiƭ || ne, ke || || OAD_001 || [[Media:Bird_03.wav|Bird_03.wav]], [[Media:Birds_02.wav|Birds_02.wav]] || [[Media:Bird_04.wav|Bird_04.wav]], [[Media:Birds_03.wav|Birds_03.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | pig || |
+ | | pig || ruul || atuul || le, ake || || OAD_001 || [[Media:Pig_02.wav|Pig_02.wav]], [[Media:Pigs_01.wav|Pigs_01.wav]] || [[Media:Pig_03.wav|Pig_03.wav]], [[Media:Pigs_02.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | insect || |
+ | | insect || yeeyet || yeeyet || ne, ke || || OAD_001 || [[Media:Insect_01.wav]] || [[Media:Insect_02.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | spider || |
+ | | spider || apoxolac || apoxolac || ole, ake || || OAD_001 || [[Media:Spider_03.wav]] || [[Media:Spider_04.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | ant || |
+ | | ant || ñiiñax || ñiiñax || ne, ke || || OAD_001 || [[Media:Ant_03.wav|Ant_03.wav]] || [[Media:Ant_04.wav|Ant_04.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | butterfly || |
+ | | butterfly || ofiɗ || xapiɗ || ole, axe || || OAD_001 || [[Media:Butterfly_01.wav|Butterfly_01.wav]] || [[Media:Butterfly_02.wav|Butterfly_02.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | fruit || |
+ | | fruit || oɓiy || xaƥiy || ole, axe || oɓii || OAD_001 || [[Media:fruit_sg1.wav]], [[Media:fruit_sg2.wav]], [[Media:fruit_sg3.wav]] || [[Media:fruit_pl1.wav]], [[Media:fruit_pl2.wav]], [[Media:fruit_pl3.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | person || |
+ | | person || okiin || wiin || oxe, we || || MF_002 || [[Media:Person_03.wav|Person_03.wav]] || [[Media:People_01.wav|People_01.wav]], [[Media:People_05.wav|People_05.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | man || |
+ | | man || okoor || goor || oxe, we || || MF_002, ED_033 || [[Media:Man_01.wav|Man_01.wav]] || [[Media:Men_02.wav|Men_02.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | fire || |
+ | | fire || fiɗel || piɗel || fe, ke || || JM_004 || || |
|- |
|- |
||
− | | tree || |
+ | | tree || ndaxar || taxar || ne, ke || || JM_004 || || |
|- |
|- |
||
− | | town, village || |
+ | | town, village || saate || saate, caate || fe, ke || || JM_004, VW_038 || || || |
|- |
|- |
||
− | | city || |
+ | | city || saate fa maak || saate maak (ke) || || || JM_004, VW_038 || || |
|- |
|- |
||
− | | light || |
+ | | light || leer || le, axe || || || JM_004 || || |
|- |
|- |
||
− | | fence || |
+ | | fence || aƭing || aƭing || ale, ake || || JM_004 || [[Media:040fence_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | name || gon || |
+ | | name || gon || akon || le, ake || || JM_004, VW_038 || || || |
|- |
|- |
||
− | | sap || |
+ | | sap || goon || ?, ? || || || JM_004, VW_038 || || |
|- |
|- |
||
− | | drum || famb || |
+ | | drum || famb || apamb || le, ake || || JM_004, VW_038 || || || a~ʌ |
|- |
|- |
||
− | | song || |
+ | | song || akim || akim || ale, ake || || JM_004, VW_038 || || || |
|- |
|- |
||
− | | salt || |
+ | | salt || ojem || xacem || ?, ? || || JM_004, VW_038 || || || |
|- |
|- |
||
− | | rumor || |
+ | | rumor || onan || xanan || ole, axe || || JH_005 || || || lit. 'instance of hearing' |
|- |
|- |
||
− | | dance || |
+ | | dance || ombec || xaƥec || || || JH_005 || || || is this really implosive? We should check -JM On it-OAD |
|- |
|- |
||
− | | gift || |
+ | | gift || cit || cit || ne, ke || || JH_005 || || || |
|- |
|- |
||
− | | fish || |
+ | | fish || liƥ || liƥ || || || JH_005 || || || |
|- |
|- |
||
− | | scale || |
+ | | scale || owas || xabas || || || JH_005 || || || |
|- |
|- |
||
− | | tail || |
+ | | tail || alas || alas || || || JH_005, MF_013 || || || |
|- |
|- |
||
− | | fin, spine || |
+ | | fin, spine || aƈor || || || || JH_005, MF_022 || || || Did not elicit plural |
|- |
|- |
||
− | | boat || |
+ | | boat || suk || suk || ne, ke || || JH_005 || || || Did not elicit plural |
|- |
|- |
||
− | | feather, wing || |
+ | | feather, wing || anaf || anaf || || || JH_005, MF_013, JM_014 || || || also "leaf" |
|- |
|- |
||
− | | year || |
+ | | year || oxiid || xaqiid || || || VW_006 || || || |
|- |
|- |
||
− | | husband || |
+ | | husband || okor || gor || oxe, we || || VW_006, ? || || || |
|- |
|- |
||
− | | baobab tree || |
+ | | baobab tree || ƥaak || ƥaak || ne, ke || || JH_012, MF_045 || [[Media:045-baobab_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | baobab fruit || ɓaak || |
+ | | baobab fruit || ɓaak || aƥaak || le, ake || || JH_012, MF_045 || [[Media:045-baobab_fruit_02.wav]] || [[Media:045-baobab_fruits_02.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | shell, rind || |
+ | | shell, rind || oxoƥ || xaqoƥ || || || JH_012, KC_007 || [[Media:007_shell_01.wav|shell_rind_01]], [[Media:007_shell_02.wav|shell_rind_02]] || || Also (tree) bark |
|- |
|- |
||
− | | forest || |
+ | | forest || aqoƥ || aqoƥ || ale, ake || || || JH_012, OAD_209 || || || see also TextGrid 013 |
|- |
|- |
||
− | | branch || |
+ | | branch || anaaq || || ale, ? || || JH_012, VW_038 || [[Media:038branch_01.wav]] || || No plural elicited |
|- |
|- |
||
− | | root || |
+ | | root || apaƈ || apaƈ || || || JH_012, MF_045 || [[Media:045-root_03.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | yam || |
+ | | yam || xaƥ || xaqaƥ || || || JH_012, MF_045 || [[Media:045-yam_01.wav]] || [[Media:045-yams_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | moss || |
+ | | moss || naawos || || || || JH_012 || || || No plural |
|- |
|- |
||
− | | wind || |
+ | | wind || aƥay || || || || ED_017 || || || |
|- |
|- |
||
− | | milk || |
+ | | milk || osis || xasis || || || MF_013 || [[Media:013_milk_01.wav]] || [[Media:013_milks_03.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | tear || |
+ | | tear || ogoonit || xakoonit || || || MF_013 || [[Media:013_tear_03.wav]] || [[Media:013_tears_02.wav]] || as in crying |
|- |
|- |
||
− | | phlegm, mucus || |
+ | | phlegm, mucus || xaaqox || || || || MF_013 || [[Media:013_phlegm_02.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | urine || |
+ | | urine || asayid || a sayid || ale, ake || || MF_013, OAD_209 || [[Media:013_urine_01.wav]] || || derived from "urinate" |
|- |
|- |
||
− | | feces || |
+ | | feces || ɗung || || || || MF_013 || [[Media:013_feces_01.wav]] || || did not check for plural |
|- |
|- |
||
− | | feces (pol.) || |
+ | | feces (pol.) || ñaʄlox || || || || MF_013 || [[Media:013_feces_polite_03.wav]] || || may be more than one word |
|- |
|- |
||
− | | manure (1) || |
+ | | manure (1) || neefaɾe' || || || || MF_013 || [[Media:013_manure_02.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | manure (2) || |
+ | | manure (2) || atos || || || || MF_013 || [[Media:013_manure_2_02.wav]] || || from verb tos |
|- |
|- |
||
− | | mouse || |
+ | | mouse || ƈoox || ƈoox || || || MF_013 || [[Media:013-mouse_02.wav]] || || initial C contrast with "perceive from far off"|| |
|- |
|- |
||
− | | meat || |
+ | | meat || ndawal || tawal || || || MF_013 || [[Media:013_meat_02.wav]] || [[Media:013_meats_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | fat (as on meat) || |
+ | | fat (as on meat) || grees || || || || MF_013 || [[Media:013_fat_01.wav]] || [[Media:013_fat_02.wav]] || Fr. "graisse" || |
|- |
|- |
||
− | | horn || |
+ | | horn || ojan || xacan || || || MF_013 || [[Media:013_horn_02.wav]] || [[Media:013_horns_01.wav]] || Also word for side handles on a pot. || |
|- |
|- |
||
− | | hoof || |
+ | | hoof || ofoxos || xapoxos || || || MF_013 || [[Media:013_hoof_01.wav]] || [[Media:013_hooves_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | wing || |
+ | | wing || akand || akand || || || MF_013, ED_033 || [[Media:013_wing_01.wav]] || || see "shoulder" |
|- |
|- |
||
− | | bracelet || |
+ | | bracelet || njara || || || jara ? || VW_011 || || || |
|- |
|- |
||
− | | woman || |
+ | | woman || otew || rew || oxe, we || || KC_003 || [[Media:woman_01.wav|woman_01]] || [[Media:women_01.wav|women_01]]|| |
|- |
|- |
||
− | | water || |
+ | | water || foofi’ || poofi’ || le || || KC_003 || [[Media:water_01.wav|water_01]] || [[Media:055_waters_01.wav|waters_01]]|| also the fluid in a blister |
|- |
|- |
||
− | | river || |
+ | | river || omaag || xamaag || ole, axe || || KC_003, OAD_209 || [[Media:river_01.wav|river_01]] || [[Media:rivers_01.wav|rivers_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | ocean || |
+ | | ocean || omaag omaak || xamaag xamaak || ole, axe || || KC_003, VW_038, OAD_209 || [[Media:ocean_01.wav|ocean_01]] || [[Media:055_oceans_01.wav|oceans_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | lake || |
+ | | lake || ambeel || peel || ale, ke || || KC_003, OAD_209 || [[Media:lake_01.wav|lake_01]] || [[Media:055_lakes_01.wav|lakes_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | cream, oil || |
+ | | cream, oil || ‘onew || xonew || || || KC_003 || [[Media:oil_cream_01.wav|oil_cream_01]] || [[Media:055_creams_01.wav|oils_creams_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | cream, oil || |
+ | | cream, oil || oɗuum|| xaƭuum || || || KC_003 || [[Media:oil_cream_01.wav|oil_cream_01]] || [[Media:055_creams_02.wav|oils_creams_02]]|| |
|- |
|- |
||
− | | dirt, sand, land || |
+ | | dirt, sand, land || lang || lang || ?, ke || || KC_003, KC_041 || [[Media:dirtsand_01.wav|DirtSandLand_01]] || [[Media:041_lands_01.wav|DirtsSandsLands_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | mud || |
+ | | mud || loofin || || || lofin || KC_003 || [[Media:mud_01.wav|mud_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | clay || |
+ | | clay || ɗok || || || || KC_003 || [[Media:clay_01.wav|clay_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | domesticated animals || || |
+ | | domesticated animals || || muumin || || || KN_015 || || || "general" term for livestock/domesticated animals of any type; singular not elicited. || |
|- |
|- |
||
− | | pets || || |
+ | | pets || || cegel || || || KN_015 || || || "personal" term for livestock/domesticated animals; singular not elicited. || |
|- |
|- |
||
− | | lion || |
+ | | lion || njogoy || cogoy || ne, ke || || KN_015, VW_135 || || || masc. and fem. forms formed with words for "man" and "woman" || |
|- |
|- |
||
− | | sheep || |
+ | | sheep || mbaal || paal || || || KN_015 || || || irregular masc. form; fem. formed with word for "woman"; homophonous with 'fishing net' || |
|- |
|- |
||
− | | ram || suk |
+ | | ram || suk mbaal || suk paal || || || KN_015 || || || ‘male sheep’ |
|- |
|- |
||
− | | ewe || |
+ | | ewe || mbaal ndew || || || || KN_015 || || || ‘sheep female’ |
|- |
|- |
||
− | | fishing net || |
+ | | fishing net || mbaal || paal || || || KN_015 || || || homophonous with word for 'sheep'|| |
|- |
|- |
||
− | | vomit || |
+ | | vomit || atek || || || || MF_022 || [[Media:022-vomit_01.wav]] || || || |
|- |
|- |
||
− | | blister || |
+ | | blister || yaaf || ayaaf || || || MF_022 || [[Media:022-blister_02.wav]] || [[Media:022-blisters_02.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | thing used to swim || |
+ | | thing used to swim || beʄir || || || || MF_022 || [[Media:022-thing_for_swimming_01.wav]] || || see "to swim"; pl. not elicited || |
|- |
|- |
||
− | | bruise, tender spot || |
+ | | bruise, tender spot || dirig || atirig || || || MF_022 || [[Media:022-bruise_02.wav]] || [[Media:022-bruises_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | (big) swelling || |
+ | | (big) swelling || 'uut || a'uut || || || MF_022 || [[Media:022-swelling_01.wav]] || [[Media:022-swellings_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | wound || |
+ | | wound || ɗoy || aƭoy || || || MF_022 || [[Media:022-wound_02.wav]] || [[Media:022-wounds_03.wav]] || E.g. knife wound. Stress varies between initial and final. || |
|- |
|- |
||
− | | break, crack || |
+ | | break, crack || ogef || akef || ole, ? || || MF_022 || [[Media:022-crack_01.wav]] || [[Media:022-cracks_03.wav]] || as in a plate or a piece of wood || |
|- |
|- |
||
− | | cough || |
+ | | cough || oqotoox || || || oqotax || MF_022, OAD_056 || [[Media:022-to_cough_a_cough_01.wav]] || || same as the verb stem, pl. not elicited|| |
|- |
|- |
||
− | | snake || |
+ | | snake || fangool || pangool || fe, ? || || KN_020 || || || |
|- |
|- |
||
− | | rabbit || |
+ | | rabbit || ndool || tool || || || KN_020 || || || |
|- |
|- |
||
− | | worm || |
+ | | worm || alootit || alootit || || || KN_020 || || || |
|- |
|- |
||
− | | bee || |
+ | | bee || nguuran || kuuran || || || KN_020, ED_033 || || || |
|- |
|- |
||
− | | duck || |
+ | | duck || akanaara’ || || || || KN_020 || || || no distinct plural form; from Fr. **canard** || |
|- |
|- |
||
− | | elephant || |
+ | | elephant || fañiik || (a)pañiik || fe/le, (a)ke || || KN_020 || || || | |
|- |
|- |
||
− | | mosquito || |
+ | | mosquito || ƥook || ƥook || || || KN_020 || || || | |
|- |
|- |
||
− | | frog || |
+ | | frog || faaɓ || xapaaɓ || || || KN_020 || || || | |
|- |
|- |
||
− | | sun || |
+ | | sun || njec || || || || NB_009 || || || | |
|- |
|- |
||
− | | moon/month || |
+ | | moon/month || onqool || xaqool || || || NB_009, VW_054 || || || | |
|- |
|- |
||
− | | day || |
+ | | day || ñaal || ñaal || ?, ke || || NB_009 || || || | |
|- |
|- |
||
− | | week || |
+ | | week || ñaal/kom ndakooxiidu || ñaal/kom takooxiidu || || || NB_009 || || || | |
|- |
|- |
||
− | | rain || |
+ | | rain || ateƥ || ? || || || NB_009, KC_003 || || || | |
|- |
|- |
||
− | | lightning (bolt) || |
+ | | lightning (bolt) || oxiiñ || xakiiñ || || definitely [k], prob. /k/ (M. insists) || NB_009 || || || singular refers to a single bolt of lightning, plural several || |
|- |
|- |
||
− | | house || |
+ | | house || mbind || pind || ne, ke || || NB_009 || || || | |
|- |
|- |
||
− | | window || |
+ | | window || ofalanteer || xapalanteer || || ofalanter || NB_009 || || || Fr. loan word, **fênetre** || |
|- |
|- |
||
− | | door || |
+ | | door || odon omaax || xaton omaax || || || NB_009 || || || lit. 'mouth of the yard' || |
|- |
|- |
||
− | | room || |
+ | | room || andok || tok || || || NB_018 || || || |
|- |
|- |
||
| kitchen || ambaw || paw || || || NB_018 || || || |
| kitchen || ambaw || paw || || || NB_018 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | hair || |
+ | | hair || wil || abil || || pl. awil ? || ED_010 || [[Media:025_hair_01.wav|hair_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | chest || |
+ | | chest || ngang || || || || ED_010, ED_033 || || || |
|- |
|- |
||
− | | blood || |
+ | | blood || fo’oy || le, ? || || || ED_010 || || || |
|- |
|- |
||
− | | spit || |
+ | | spit || doxooñ || || || || ED_010 || || || |
|- |
|- |
||
− | | belly || |
+ | | belly || ofud || || || || ED_010 || || || |
|- |
|- |
||
− | | side, rib(s) || |
+ | | side, rib(s) || osaax || || || || ED_010 || || || not just side of person |
|- |
|- |
||
− | | belly button || daɓ || |
+ | | belly button || daɓ || ataɓ || || || ED_010 || || || |
|- |
|- |
||
− | | leg, foot || |
+ | | leg, foot || ojaf || acaf || || || ED_010 || || || |
|- |
|- |
||
− | | hip || |
+ | | hip || apek || apek || || || ED_010 || || || |
|- |
|- |
||
− | | head || |
+ | | head || xoox || aqoox || le, ake || xox || VW_006, ED_017, OAD_223 || || || |
|- |
|- |
||
− | | nose || |
+ | | nose || oñis || xañis || || || ED_017, VW_006 || || || |
|- |
|- |
||
− | | beard || |
+ | | beard || oratam || xatatam || || || JM_004 || || |
|- |
|- |
||
− | | tongue, language || |
+ | | tongue, language || ɗelem || aƭelem || || || JM_004 || || || |
|- |
|- |
||
− | | bone || |
+ | | bone || oxiiƈ || akiiƈ || || (pl) ˈhaki:ƈ || JH_005 || || || |
|- |
|- |
||
− | | mouth, beak || |
+ | | mouth, beak || odon || xaton || || (sg) ˈodɵn|| JH_005, MF_013, ED_017, VW_006 || || || |
|- |
|- |
||
− | | shoulder || |
+ | | shoulder || akand || akand || || || JH_005 || || || same word as "wing" |
|- |
|- |
||
− | | hand, arm || |
+ | | hand, arm || oɓay || xaƥay || || || ED_017, VW_006 || || || |
|- |
|- |
||
− | | elbow || |
+ | | elbow || nonong || xanonong || || || VW_006 || || || |
|- |
|- |
||
− | | eye || |
+ | | eye || akid, angid || akid || ale, || || VW_006, ED_017, OAD_176 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | lip || njapko || capko || || njaƥko || VW_006, ED_017 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ear || nof || nof || ?, ke || || VW_006, ED_017 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | eyelid, eyelash || ñooror || || || || VW_006, ED_017 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | eyebrow || oɗiiɗiik || xaƭiikɗiik || || check k in pl. || VW_006, ED_017 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | forehead || atagid || || || || VW_006 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | finger, toe || ngol || kol || || qol (NB) || VW_006, ED_017, ED_033, JH_012, VW_038 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | butt || fuƭ || apuƭ || || || JH_012 || || || Also (tree) trunk |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | skin, hide || ɗool || || || || JH_012 || || || No plural |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | breast || ƭeen || ƭeen || ne, ke || || MF_013, OAD_209 || [[Media:013_breast_07.wav]] || [[Media:013_breast_08.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | muscle || ɗoole' || ɗoole' || || || MF_013 || [[Media:013_muscle_01.wav]] || [[Media:013_muscle_04.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | biceps || oʄoox || xaƈoox || ole, axe || || MF_013 || [[Media:013_biceps_01.wav]] || [[Media:013_biceps_pl_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | nail, claw || mbambañ || pambañ || || || MF_013, ED_017 || [[Media:013_nail_01.wav]] || [[Media:013_nails_03.wav]] || "nail" meaning fingernail/toenail |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | kneecap || oro’oy || xato’oy || || || VW_011 || || || |
|- |
|- |
||
+ | | knee || gubay, ngubay || kubay || || || VW_011 || || || no good recording |
||
− | | nail, claw || ˈmbambaɲ(c) || ˈpambaɲ || || || MF_013, ED_017 || [[Media:013_nail_01.wav]] || [[Media:013_nails_03.wav]] || "nail" meaning fingernail/toenail |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ankle || ngubay jara || || || || VW_011 || || || lit: "knee bracelet" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | stomach, intestine || laaw || || ?, ke || law || VW_011 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | throat(s) || apeep || --- || || || VW_011 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | neck || ocok || xacok || || ojok ? || VW_011 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | heart(s), lung(s) || xeeñ || --- || || || VW_011 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | heel || ofaaɗ || xaƥaaɗ || ole, ? || || ED_017 || || || |
|- |
|- |
||
+ | | love || bug || || || || OAD_008 || [[Media:Love_01.wav]] || [[Media:Love_02.wav]] || note the final stop in "urine"/"urinate" as well |
||
− | | heart(s), lung(s) || χɛɛɲ || --- || || || VW_011 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | happiness || ɗay || || || || OAD_008 || [[Media:Happiness_01.wav]] || [[Media:Happiness_03.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | sadness || yudnoox || || || || OAD_008 || [[Media:Sadness_01.wav]] || [[Media:Sadness_02.wav]], [[Media:Sadness_03.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | swim (n) || abeʄ || || || abeƈ || MF_022 || [[Media:022-swim_03.wav]] || || "an instance of swimming" || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | young lady || otoog || || || || JH_023 || || || Age 15-22 |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | old person || onogoy || || || || JH_023 || || || |
− | |- |
||
− | | young lady || oˈtoog || || || || JH_023 || || || Age 15-22 |
||
− | |- |
||
− | | old person || oˈnogoj || || || || JH_023 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | seedling || |
+ | | seedling || cimb || || || || VW_038 || || || |
|- |
|- |
||
− | | child || |
+ | | child || ondeɓ || || oxe || || VW_038, VW_040 || || || |
|- |
|- |
||
− | | field || |
+ | | field || oqol || xaqol || ole || || VW_038, KC_007 || [[Media:038field1_01.wav]], [[Media:038field1_02.wav]] || [[Media:007_fields_01.wav|fields_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | glue || |
+ | | glue || kol || || || || VW_038 || || || Fr. loan |
|- |
|- |
||
− | | food/life || |
+ | | food/life || oñoow || xañoow || || || JM_014, MF_029 || [[Media:029-food_life_02.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | food || |
+ | | food || ñamel || ñamel || || || JM_014 || || || check length (from verb ñaam) |
|- |
|- |
||
| game || faŋas || faŋas || || || JM_014 || || || |
| game || faŋas || faŋas || || || JM_014 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | bath || |
+ | | bath || ɓogox || ɓogox || || || JM_014 || || || |
|- |
|- |
||
− | | bed || |
+ | | bed || njoŋg || cong || || || JM_014 || || || |
|- |
|- |
||
− | | road || aƭat || || || || JM_014, VW_038 || [[Media:038road_01.wav]], [[Media:038road_02.wav]] || || |
+ | | road || aƭat || || ale || || JM_014, VW_038 || [[Media:038road_01.wav]], [[Media:038road_02.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | chair/bench || dumbul || atumbul || || || JM_014 || || || |
+ | | chair/bench || dumbul || atumbul || le, ? || || JM_014 || || || |
|- |
|- |
||
| something to sit on || omoofan || || || || JM_014 || || || |
| something to sit on || omoofan || || || || JM_014 || || || |
||
Line 326: | Line 324: | ||
| Sereer person || oseereer || seereer || || || JM_014 || || || |
| Sereer person || oseereer || seereer || || || JM_014 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | Wolof person || |
+ | | Wolof person || o’olof || olof || || || JM_014 || || || |
|- |
|- |
||
| Fula person || opulaane || fulaane || || || JM_014 || || || |
| Fula person || opulaane || fulaane || || || JM_014 || || || |
||
Line 334: | Line 332: | ||
| Sose person || osoose || soose || || || JM_014 || || || |
| Sose person || osoose || soose || || || JM_014 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | place || |
+ | | place || ombiñ || || || || JM_021 || || || |
|- |
|- |
||
− | | wall || myyr || myyr || || || JM_021 || || || |
+ | | wall || myyr || myyr || ne || || JM_021 || || || |
|- |
|- |
||
− | | wall || |
+ | | wall || tabax || || || || JM_021, VW_038 || || || no known diff from maχ |
|- |
|- |
||
− | | wall || |
+ | | wall || max || || || || JM_021, VW_038 || || || no known diff from taˈbaχ |
|- |
|- |
||
− | | yard || |
+ | | yard || maax || || || || JM_021 || || || |
|- |
|- |
||
− | | termite || |
+ | | termite || max || || || || JM_021 || || || |
|- |
|- |
||
− | | tomb || |
+ | | grave/tomb || amboy || poy || ale || || JM_021 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | hyena || |
+ | | hyena || omoon || xamoon || || || JH_039 || || || same as 'bottle' |
|- |
|- |
||
− | | bottle || |
+ | | bottle || omoon || xamoon || || || JH_039 || || || same as 'hyena' |
|- |
|- |
||
− | | friend || |
+ | | friend || xaarit || qaarit || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | enemy || |
+ | | enemy || onoon || noon || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | stranger || |
+ | | stranger || okenar || genar || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | peer || |
+ | | peer || okend || gend || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | fellow traveler || |
+ | | fellow traveler || oyoon || || || || JH_039 || || || also companion, accompanier; did not elicit plural |
|- |
|- |
||
− | | leader || |
+ | | leader || oyaal || || || || JH_039 || || || did not elicit plural |
|- |
|- |
||
− | | trap || |
+ | | trap || mbog || pog || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | thief || |
+ | | thief || okuuƭ || guuƭ || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | thief || |
+ | | thief || okuuguuɗ || guuguuɗ || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | chief || |
+ | | chief || omaad || || || || JH_039 || || || did not elicit plural |
|- |
|- |
||
− | | baby || |
+ | | baby || ongek || xakek || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | foreskin || |
+ | | foreskin || osool || || || || JH_039 || || || did not elicit plural |
|- |
|- |
||
− | | apprentice, learner || |
+ | | apprentice, learner || ocaajang || || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | teacher || |
+ | | teacher || ocaajangin || || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | stove/cooking place || ndeen || teen || || || JM_021 || || || |
+ | | stove/cooking place || ndeen || teen || ne || || JM_021 || || || |
|- |
|- |
||
− | | table || ataabul || || || || JM_021 || || || |
+ | | table || ataabul || || ale || || JM_021 || || || |
|- |
|- |
||
− | | book || |
+ | | book || ateere || ateere || le || ateere’ || JM_021 || || || |
|- |
|- |
||
− | | religious book || |
+ | | religious book || akaamir || akaamir || || || JM_021 || || || |
|- |
|- |
||
− | | shore, beach || tefes || tefes || || || JM_021 || || || |
+ | | shore, beach || tefes || tefes || fe || || JM_021, VW_038 || || || |
|- |
|- |
||
− | | line || apiis || apiis || || || JM_021 || || || |
+ | | line || apiis || apiis || ale, ake || || JM_021 || || || |
|- |
|- |
||
| (chess) piece || apis || || || || JM_021 || || || |
| (chess) piece || apis || || || || JM_021 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | dead person || oqon || |
+ | | dead person || oqon || xon || || || MF_29, JM_030 || || || |
|- |
|- |
||
− | | corpse || odal || |
+ | | corpse || odal || xatal || || || JM_030 || || || |
− | |- |
||
− | | corpse || ondal || χandal || || || JM_030 || || || |
||
|- |
|- |
||
| witch/sorcerer || onaq || || || || JM_030 || || || |
| witch/sorcerer || onaq || || || || JM_030 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | cow || naak || naak || |
+ | | cow || naak || naak || le || || JM_030 || || || k or q? |
|- |
|- |
||
− | | time || |
+ | | time || jaf || acaf || || || JM_030 || || || “Time” as in 1 time, 2 times, etc. (Sp. vez) |
|- |
|- |
||
| dry season || ƈiid || ƈiid || || || JM_030 || || || |
| dry season || ƈiid || ƈiid || || || JM_030 || || || |
||
Line 410: | Line 406: | ||
| rainy season || ndiig || tiig || || || JM_030 || || || |
| rainy season || ndiig || tiig || || || JM_030 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | pot|| |
+ | | pot|| akaleera || akaleera || le || ||VW_038, VW_040, MF_045 || [[Media:045-pot_01.wav]] || || |
− | |- |
||
− | | beach|| ˈtɛfɛs|| || || ||VW_038 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | blanket|| |
+ | | blanket|| mbaj || || ne, ? || ||VW_024 || || || |
|- |
|- |
||
− | | turtle || |
+ | | turtle || xomb || aqomb || || ||KN_031 || || || |
|- |
|- |
||
− | | bat || |
+ | | bat || aɗeɓ || aɗeɓ || || ||KN_031 || || || |
|- |
|- |
||
| paper || kaˈitʰ || || || || OAD_026 || || || |
| paper || kaˈitʰ || || || || OAD_026 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | bottle || |
+ | | bottle || omoon || || || || OAD_026 || || || |
|- |
|- |
||
− | | rope || |
+ | | rope || oƥak || xaƥak || ole, axe || || OAD_026, MF_045 || [[Media:045-rope_03.wav]] || [[Media:045-ropes_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | clothes || |
+ | | clothes || nirax || || || ñirax || KC_025 || [[Media:005_nirax_clothes.wav|Clothes_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | sarong || paj || ' |
+ | | sarong || paj || xa'ɓaj || || check stop || KC_025 || [[Media:006_sarong01.wav|Sarong_01]], [[Media:007_sarong_02.wav|Sarong_02]] || [[Media:008_sarongs_01.wav|Sarongs_01]] |||| |
|- |
|- |
||
− | | shirt || |
+ | | shirt || ndoki’ || toki’ || ne || || KC_007, JM_062 || [[Media:009_shirt.wav|Shirt_01]] || [[Media:010_shirts_01.wav|Shirts_01]] || plural of shirt may be synonymous with clothes ? P|| |
|- |
|- |
||
− | | shoes || |
+ | | shoes || (o)ñafaƭ || xañafaƭ || ole, ? || oñafaƭ || KC_007 || [[Media:011_shoe_01.wav|Shoe_01]], [[Media:012_shoe_02.wav|Shoe_02]] || || ? last voiceless consonant || |
|- |
|- |
||
− | | pants || |
+ | | pants || ombap || pap || || || KC_007 || [[Media:007_pants_01.wav|PantsSG_01]], [[Media:007_pants_02.wav|PantsSG_02]] || [[Media:007_pantsPL_01.wav|PantsPL_01]] |
|- |
|- |
||
− | | hat || |
+ | | hat || oomaxanda’ || xamaxanda’ || le, ? || long o? ‘? || KC_007 || [[Media:007_hat_01.wav|Hat_01]], [[Media:007_hat_02.wav|Hat_02]] || [[Media:007_hats_01.wav|Hats_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | sock || |
+ | | sock || (o)kawas || xakawas || || || KC_007 || [[Media:007_sock_01.wav|sock_01]], [[Media:007_sock_02.wav|sock_02]] || [[Media:007_socks_01.wav|socks_01]] || possible loanword from Wolof or other language || |
|- |
|- |
||
− | | earring || |
+ | | earring || (o)looŋlooŋ || xalooŋlooŋ || || -loŋloŋ || KC_007 || [[Media:007_earring_01.wav|earring_01]], [[Media:007_earring_02.wav|earring_02]] || [[Media:007_earrings_01.wav|earrings_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | necklace || |
+ | | necklace || cek || cek || || || KC_007 || [[Media:007_necklace_01.wav|necklace_01]] || || homophonous with chicken, though chicken requires "an article, a-" || |
|- |
|- |
||
− | | chicken || |
+ | | chicken || acek || || || || KC_007 || [[Media:007_chicken_01.wav|chicken_01]] || || homophonous with necklace, though chicken requires "an article, a-" || |
|- |
|- |
||
− | | tomorrow || |
+ | | tomorrow || ofeet || || || ˈofɛɛƭ || KC_025 || [[Media:008_tomorrow_ofet.wav|Tomorrow_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | egg || |
+ | | egg || gin || akin || || || KC_007 || [[Media:007_egg_01.wav|egg_01]] || [[Media:007_eggs_01.wav|eggs_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | seed || |
+ | | seed || ‘ax || ‘ax || || || KC_007 || [[Media:007_seed_01.wav|seed_01]] || || || |
|- |
|- |
||
− | | thorn 1 || |
+ | | thorn 1 || ngiiƈ || kiiƈ || ne, ? || || KC_007 || [[Media:007_thorn_01.wav|thorn_01.wav]], [[Media:007_thorn_02.wav|thorn_02]] || [[Media:007_thorns_01.wav|thorns_01]] || final C is voiceless palatal implosive stop? || |
|- |
|- |
||
− | | thorn 2 || |
+ | | thorn 2 || oxiiƈ || kiiƈ || || || OAD_056 || || || this may be a third version of 'thorns' || |
|- |
|- |
||
− | | field || |
+ | | field || osaawiit || xasaawiit || || || KC_007 || [[Media:007_fieldALT_01.wav|fieldALT_01]] || [[Media:007_fieldsALT_01.wav|fieldsALT_01]] || alternative to oqol |
|- |
|- |
||
− | | chaperone || |
+ | | chaperone || ondiik || || || || VW_040 || || || |
|- |
|- |
||
− | | outside || |
+ | | outside || tafil || || || || VW_040 || || || also P "outside of" |
|- |
|- |
||
− | | wooden bowl, pot || |
+ | | wooden bowl, pot || oroon || xatoon|| || || VW_040, KC_041 || [[Media:041_oroon_01.wav|WoodenBowl_01]] || [[Media:041_WBs_01.wav|WoodenBowls_01]], [[Media:041_WBs_02.wav|WoodenBowls_02]],|| bigger bowl. do the plural C's sound retroflex? || |
|- |
|- |
||
− | | wooden bowl, pot || |
+ | | medium wooden bowl, pot || asaxal || || || || VW_040 || [[Media:041_asaxal_01.wav|WoodenBowl2_01]] || || smaller bowl. sg same as pl|| |
|- |
|- |
||
+ | | small wooden bowl, pot || asaq || || || || VW_054 || || || || |
||
− | | spoon || ˈoɓaŋg || ˈχaʔɓaŋg || || || KC_041 || [[Media:041_spoon_01.wav|Spoon_01]] || [[Media:041_spoons_01.wav|Spoons_01]] || made from a halved hard tree fruit || |
||
|- |
|- |
||
− | | spoon || |
+ | | spoon || oɓang || xaƥang || ole, ? || || KC_041 || [[Media:041_spoon_01.wav|Spoon_01]] || [[Media:041_spoons_01.wav|Spoons_01]] || made from a halved hard tree fruit || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | spoon || akuɗu’ || || || || KC_041 || [[Media:041_spoon1_01.wav|Spoon2_01]] || || different from one made from halved hard tree fruit? pl needs to be checked || |
+ | |- |
||
+ | | plate, cover || ‘afnir || a’afnir || || || KC_041 || [[Media:041_plate_01.wav|Plate_01]] ||[[Media:041_plates_01.wav|Plates_01]] || the plural may be just a classifer plus word initial a?|| |
||
|- |
|- |
||
| feast || mbuut || puut || || mbuud, puud || KC_041 || [[Media:041_feast_01.wav|Feast_01]] || [[Media:041_feasts_01.wav|Feasts_01]] || no voicing, tense t final c? retroflex?|| |
| feast || mbuut || puut || || mbuud, puud || KC_041 || [[Media:041_feast_01.wav|Feast_01]] || [[Media:041_feasts_01.wav|Feasts_01]] || no voicing, tense t final c? retroflex?|| |
||
|- |
|- |
||
− | | famine || |
+ | | famine || ngeex || || || || KC_041 || [[Media:041_famine_01.wav|Famine_01]] || || no plural, semantically odd, 'when people are starving' || |
|- |
|- |
||
− | | poverty? || |
+ | | poverty? || oñak || || || || KC_041 || [[Media:041_poverty_01.wav|Poverty_01]] || || 'when you don't have anything, when poor' || |
|- |
|- |
||
− | | bucket || |
+ | | bucket || asiwo’ || asiwo’ || || || KC_041 || [[Media:041_bucket_01.wav|Bucket_01]] || || french loanwoard || |
|- |
|- |
||
− | | handle || |
+ | | handle || damir || odamir || || sg. tamir || KC_041 || [[Media:041_handle_01.wav|Handle_01]] || [[Media:041_handles_01.wav|Handles_01]] || bucket handle. VOT suggests [d] instead of unaspirated [t] || |
|- |
|- |
||
− | | tied bundle || mbof || pof || || || KC_041 || [[Media:041_tiedbundle_001.wav|tied_bundle_01]] || [[Media:041_tiedbundles_001.wav|tied_bundles_01]] || related to V fof that means to hold in ones shirt,clothes extend out? N like a hobo's bundle with corners tied. Elicited instead of 'bag(s)' || |
+ | | tied bundle || mbof || pof || ne || || KC_041 || [[Media:041_tiedbundle_001.wav|tied_bundle_01]] || [[Media:041_tiedbundles_001.wav|tied_bundles_01]] || related to V fof that means to hold in ones shirt,clothes extend out? N like a hobo's bundle with corners tied. Elicited instead of 'bag(s)' || |
|- |
|- |
||
− | | ashes || |
+ | | ashes || ndaw || taw || || || KC_041 || [[Media:041_ash_01.wav|AshesSG_01]] || [[Media:041_ashes_01.wav|AshesPL_01]] || plural also is debt for item not paid for in full || |
|- |
|- |
||
− | | mountain, stone || |
+ | | mountain, stone || ɓil || aƥil || le || || KC_041 || [[Media:041_mountain_01.wav|MtnStone_01]] ||[[Media:041_mountains_01.wav|MtnsStones_01]] || mountain = stone || |
|- |
|- |
||
− | | braid || maar || |
+ | | braid || maar || xamaar || || || KC_041 || [[Media:041_braid_01.wav|Braid_01]] || [[Media:041_braids_01.wav|Braids_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | cotton || |
+ | | cotton || ligit || || || || KC_041 || || [[Media:041_cotton_02.wav|Cotton_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | forest burnage || |
+ | | forest burnage || oñaay || || || || JM_048 || || || Not “a forest fire” but an abstract concept |
|- |
|- |
||
− | | money || |
+ | | money || xaalis || xaalis || fe, ke || || JM_048 || || || |
|- |
|- |
||
− | | cow walker || oteefanke || deefanke || || || JM_048 || || || Someone hired to walk cows from one place to another after a sale. ke is part of the word, not an article |
+ | | cow walker || oteefanke || deefanke || xe, we || || JM_048 || || || Someone hired to walk cows from one place to another after a sale. ke is part of the word, not an article |
|- |
|- |
||
− | | wood/timber || |
+ | | wood/timber || atex || atex || ale, ake || ateex || JM_048, MF_075 || || || |
|- |
|- |
||
− | | medicine || |
+ | | medicine || tex || tex || || teex || JM_048, MF_075 || [[Media:075-medicine_teex.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | firewood || |
+ | | firewood || ojuƭ || xacuƭ || || long vowel? || JM_048, ED_055 || || || |
|- |
|- |
||
| lone tree trunk || aqool || aqool || || || JM_048 || || || Entire trunk with no branches. I've heard that people use these for storage [[User:Faytak|Faytak]] 07:05, 5 October 2012 (UTC) |
| lone tree trunk || aqool || aqool || || || JM_048 || || || Entire trunk with no branches. I've heard that people use these for storage [[User:Faytak|Faytak]] 07:05, 5 October 2012 (UTC) |
||
Line 508: | Line 504: | ||
| bow (weapon) || aqali || || || || JM_048 || || || doesn’t include arrow |
| bow (weapon) || aqali || || || || JM_048 || || || doesn’t include arrow |
||
|- |
|- |
||
− | | traditional drink || |
+ | | traditional drink || onqalax || xaxalax || || || JM_048 || || || made with millet, peanuts, baobab fruit, sugar |
|- |
|- |
||
| a trip, going || atet || atet || || || MF_013, JM_048 || || || in euph. "go to the woods," see 013 TextGrid |
| a trip, going || atet || atet || || || MF_013, JM_048 || || || in euph. "go to the woods," see 013 TextGrid |
||
Line 514: | Line 510: | ||
| slap || ombaƭ || || || || JM_046 || || || |
| slap || ombaƭ || || || || JM_046 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | cup (1) || |
+ | | cup (1) || okop || || ole, ?|| || MF_045 || [[Media:045-cup_02.wav]] || || Fr. coupe |
|- |
|- |
||
− | | cup (2) || |
+ | | cup (2) || okas || || || || MF_045 || [[Media:045-cup(2)_05.wav]] || || Fr. tasse (t > k??) |
|- |
|- |
||
− | | fish hatchling || |
+ | | fish hatchling || oɓak || xaƥak || ole || || MF_045 || [[Media:045-fish_hatchling_02.wav]] || [[Media:045-fish_hatchlings_03.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | knife (1) || |
+ | | knife (1) || japil || capil || fe, ke || || MF_045, KC_77 || [[Media:045-knife(1)_02.wav]] || || no pl. elicited |
|- |
|- |
||
| knife (2) || nduus || || || || MF_045 || [[Media:045-knife(2)_01.wav]] || || "shaver," from ruus "to shave" |
| knife (2) || nduus || || || || MF_045 || [[Media:045-knife(2)_01.wav]] || || "shaver," from ruus "to shave" |
||
|- |
|- |
||
− | | mango (1) || |
+ | | mango (1) || omango || || || || MF_045 || [[Media:045-mango(1)_01.wav]] || || no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | mango (2) || |
+ | | mango (2) || omangaro' || || || || MF_045 || [[Media:045-mango(2)_04.wav]] || || no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | mortar || |
+ | | mortar || ofaƥ || xapaƥ || ole || || MF_045 || [[Media:045-mortar_01.wav]] || [[Media:045-mortars_01.wav]] || for crushing millet; large, kept outdoors |
|- |
|- |
||
− | | pestle || |
+ | | pestle || a'un || a'un || || || MF_045 || [[Media:045-pestle_02.wav]] || || for crushing millet; large, kept outdoors |
|- |
|- |
||
− | | sieve (1) || |
+ | | sieve (1) || tame' || || || || MF_045 || [[Media:045-sieve(1)_01.wav]] || || Fr. tamis, no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | sieve, sifter (2) || |
+ | | sieve, sifter (2) || fiɗir || || || || MF_045 || [[Media:045-sieve(2)_02.wav]] || || no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | Péthié || |
+ | | Péthié || pec || || || || MF_045 || [[Media:045-pethie_01.wav]] || || ML's home village; spelling provided by ML |
|- |
|- |
||
− | | worker || |
+ | | worker || ocaajal || jaajal || || || OAD_042 || [[Media:worker_1.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | reader, studier || |
+ | | reader, studier || ocaajaŋg || jaajang || || || OAD_042 || [[Media:studier_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | stealer 1 || |
+ | | stealer 1 || okuuɗ̥ || okuuguɗ || || check final stop || OAD_042 || [[Media:stealer_1_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | stealer 2 || |
+ | | stealer 2 || guuɗ || guuguɗ || || check || OAD_042 || [[Media:stealer_2_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
| mohawk (circular) || duf || || || || OAD_042 || [[Media:mohawk_1.wav]] || |
| mohawk (circular) || duf || || || || OAD_042 || [[Media:mohawk_1.wav]] || |
||
|- |
|- |
||
− | | planter (1) || |
+ | | planter (1) || otuuduf || duuduf || || || OAD_042 || [[Media:farmer_1_1.wav]] || |
− | |- |
||
− | | planter (2) || oqo:χoχ || χo:χoχ || || || OAD_042 || [[Media:farmer_2_1.wav]] || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | planter (2) || oqooxox || xooxox || || || OAD_042 || [[Media:farmer_2_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | net || mbaal || || || || OAD_042 || [[Media:net_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | goat ( |
+ | | goat (male) || suk fambe || || || s. ˈfambɛʔ || OAD_042 || [[Media:male_goat_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | goat (female) || fambe rew || || || ˈfambɛʔ r. || OAD_042 || [[Media:female_goat_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | sheep ( |
+ | | sheep (male) || suk mbaal || || || || OAD_042 || [[Media:male_sheep_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | sheep (female) || mbaal rew || || || || OAD_042 || [[Media:female_sheep_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | childless goat || oding fambe || || || o. ˈfambɛʔ || OAD_042 || [[Media:childless_goat_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | baby goat/sheep || ombote || xapote || || || OAD_042 || [[Media:baby_sheep_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | pebble || gac || xakac || || || OAD_042 || [[Media:pebble_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | bird || ogac || xakac || || || OAD_042 || [[Media:special_bird_sg_and_pl.wav]] || || a special kind of bird that appears during rainy season (yellow and black feathers) |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ring || oxeɗ || xaqeɗ || ole || || OAD_042 || [[Media:ring_1.wav]] || [[Media:rings_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | crocodile || fanoox || apanoox || || || OAD_042 || [[Media:crocodile_1.wav]] || [[Media:crocodiles_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | gorilla || akoong || akoong || || || OAD_042 || [[Media:gorilla_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | monkey || akoy || akoy || || || OAD_042 || [[Media:monkey_1.wav]] || |
|- |
|- |
||
+ | | big male monkey || adangin || atangin || || || OAD_042 || [[Media:male_monkey_1.wav]] || [[Media:male_monkeys_1.wav]] || |
||
− | | footpad || daŋg || || || || NB_051 || || || bottom of the foot of a dog or canine |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | footpad || dang || || || || NB_051 || || || bottom of the foot of a dog or canine |
|- |
|- |
||
− | | ax || |
+ | | ax || ɓaax || || || || NB_051 || || |
|- |
|- |
||
| hammer || omaxto || || || || NB_051 || || || Fr. loanword |
| hammer || omaxto || || || || NB_051 || || || Fr. loanword |
||
|- |
|- |
||
− | | hammer || (o) |
+ | | hammer || (o)dajir || (xa)tajir || || || NB_051 |||| || The forms without the prefixes were judged to be indefinite, or at least not definite. The unprefixed pl., ''taɟir'' was judged to be either sg or pl (i.e. not strictly pl). The prefixed forms were the ones that must be used with a postposed article. |
|- |
|- |
||
− | | hammer|| (o) |
+ | | hammer|| (o)dajtir || (xa)tajtir || || || NB_051 |||| || Smth for beating/hammering something appart, where (o)daɟir is for putting something together. Judgements the same as (o)daɟir/(xa)taɟir |
|- |
|- |
||
− | | watermelon || |
+ | | watermelon || xaal || aqaal || || || ED_055 || || |
|- |
|- |
||
| a mistake || kal || || || || ED_055 || || |
| a mistake || kal || || || || ED_055 || || |
||
|- |
|- |
||
− | | farming || |
+ | | farming || aqox || || || || ED_055 || || |
|- |
|- |
||
− | | inlet || |
+ | | inlet || aqal || || || || ED_055 || || |
|- |
|- |
||
− | | mangrove || |
+ | | mangrove || njas || cas || || || ED_055 || || |
|- |
|- |
||
− | | mangrove seed || |
+ | | mangrove seed || ofulox || xapulox || || || ED_055 || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | a bull || nqoox || qoox || || || ED_055 || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | camel || ngelem || kelem || || || ED_055 || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | black pepper || poobar || || || || MF_047 || [[Media:047-black_pepper_03.wav]] || || Fr. poivre, no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | coffee || kafe || kafe || fe || || MF_047 || [[Media:047-coffee_01.wav]] || || Fr. café |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | millet dehusking process|| sok || || || || MF_047 || [[Media:047-dehusking_process_01.wav]] || || cf. "dehusk millet", no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | garlic || laaj || laaj || || || MF_047 || [[Media:047-garlic_01.wav]] || || word refers to whole head |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | goat || fambe' || pambe' || le, ke || || MF_047 || [[Media:047-goat_02.wav]] || [[Media:047-goats_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | grille, grate for open fire || juɗir || cuɗir || || || MF_047 || [[Media:047-grill_for_open_fire_02.wav|grille]] || [[Media:047-grills_for_cooking_over_fire_01.wav|grilles]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | hot pepper || kaane' || kaane' || ?, ke || || MF_047 || [[Media:047-hot_pepper_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | onion || soble' || soble' || ?, ke || || MF_047 || [[Media:047-onion_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | overly energetic person (1) || sob || || || || MF_047 || [[Media:047-overly_energetic_person_01.wav]] || || no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | overly energetic person ( |
+ | | overly energetic person (2) || fodaƭar || || || || MF_047 || [[Media:047-overly_energetic_person_03.wav]] || || no pl. elicited; will re-elicit to clarify second stop's voicing |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | tea (drink) || ataaya || ataaya || fe, ke || || MF_047 || [[Media:047-tea_01.wav]] || || no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | tea ( |
+ | | tea (leaves) || warga || warga || fe, ke || || MF_047 || [[Media:047-tea_leaves_01.wav]] || || no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | doctor || opan || fan || || || KC_055 ||[[Media:055_doctor_01.wav|doctor_01]] || [[Media:055_doctors_01.wav|doctors_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | hole || oyuul || xayuul || ole || || KC_055 || [[Media:055_hole_01.wav|hole_01]] ||[[Media:055_holes_01.wav|holes_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | hole || |
+ | | hole (in ground) || asemb || asemb || ale, ake || || KC_055, JM_92 || [[Media:055_holeground_01.wav|hole_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | hole (in ground) || |
+ | | big hole (in ground) || ngamb || kamb || || || KC_055 || [[Media:bigholeinground.wav|hole_01]] || [[Media:bigholesinground.wav|holes_01]] || I need to check voicing on final C. once file is uploaded. |
|- |
|- |
||
− | | big hole |
+ | | bole (big hole in a tree) || aƥamb || || || || VW_086 || || || no pl. elicited |
|- |
|- |
||
− | | sickness || |
+ | | sickness || jiir || aciir || || || KC_055 || [[Media:055_sickness_01.wav|sickness_01]] || [[Media:055_sicknesses_01.wav|sicknesses_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | wave || |
+ | | wave || ayand || || || || KC_055 || [[Media:055_wave_01.wav|wave_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | family || ƥasil || ƥasil || || || KC_055 || || || |
+ | | family || ƥasil || ƥasil || || || KC_055 || [[Media:055_family_01.wav|family_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | knot || dug || |
+ | | knot || dug || atug || || check stops || KC_055 ||[[Media:055_knot_01.wav|knot_01]] || [[Media:055_knots_01.wav|knots_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | chick || |
+ | | chick || oñuuc || ? || || || OAD_056 || || || |
|- |
|- |
||
− | | jujube (berry) || |
+ | | jujube (berry) || oxiic || xakiic || || check k || OAD_056 || || || |
|- |
|- |
||
− | | wind 1 || |
+ | | wind 1 || aɓay || aɓay || || || OAD_056 || || || |
|- |
|- |
||
− | | wind 2 || |
+ | | wind 2 || ngeñ || ? || || || OAD_056 || [[Media:079-wind_ngeñ.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | sneeze (n) || disox || ? || || disoox || OAD_056 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | coarse millet || kiis || ? || || || OAD_056 || || || |
− | |- |
||
− | | coarse millet || ki:s || ? || || || OAD_056 || || || |
||
|- |
|- |
||
| finding (n) || ngis || ? || || || OAD_056 || || || |
| finding (n) || ngis || ? || || || OAD_056 || || || |
||
Line 668: | Line 660: | ||
| news || oqas || || || || JM_062 || || || |
| news || oqas || || || || JM_062 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | stick || oɗong || |
+ | | stick || oɗong || xaƭong || ole, ? || || JM_062 || || || |
|- |
|- |
||
| large pile of peanuts || ngaƭ || kaƭ || || || JM_062 || || || |
| large pile of peanuts || ngaƭ || kaƭ || || || JM_062 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | small pile of peanuts || ofokat || |
+ | | small pile of peanuts || ofokat || xapokat || || || JM_062 || || || |
|- |
|- |
||
− | | little brother || ondeɓ || |
+ | | little brother || ondeɓ || || || || JM_062 || || || also sister?? |
|- |
|- |
||
+ | | snake ('crawler') || ƥood || || || || ED_058 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | hammock, swing || njaayaand || caayaand || || || ED_058 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | limp || laƈ || || || ||ED_065 || || || derived from V laʄ 'to limp' |
||
+ | |- |
||
+ | | stump || apanq || apanq || le, ? || || VW_054|| || || variable with [aˈpaŋg], possibly fang too |
||
+ | |- |
||
+ | | belief || ongim || |||| || VW_054 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | storm || ‘und || |||| || VW_068 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | bread || mbuuru' || puuru' || ne, ke || || MF_061 || [[Media:061-bread_02.wav]] || [[Media:061-breads_01.wav]] || typical loaf is long, dense |
||
+ | |- |
||
+ | | bundle || sipran || asipran || || osiprand, xasiprand || MF_061 || [[Media:061-bundle_01.wav]] || [[Media:061-bundles_01.wav]] || of millet, two tied half-bundles with untied ends stuck into each other and then tied a third time in the middle |
||
+ | |- |
||
+ | | half-bundle || xumb || qumb || || || MF_061 || [[Media:061-half_bundle_01.wav]] || [[Media:061-half_bundles_01.wav]] || of millet, bundle of stalks tied at one end; possibly related to χum "to tie" |
||
+ | |- |
||
+ | | grain || mbep || pep || || || MF_061 || [[Media:061-grain_01.wav]] || [[Media:061-grains_03.wav]] || e.g. millet or rice |
||
+ | |- |
||
+ | | honey || yuum || yuum || fe, ke || || MF_061 || [[Media:061-honey_01.wav]] || || |
||
+ | |- |
||
+ | | oven || fuur || fuur, apuur || fe, ke || || MF_061 || [[Media:061-oven_01.wav]] || [[Media:061-ovens.wav]] || Fr. four |
||
+ | |- |
||
+ | | piece, chunk || oɓek || χaƥek || ole, axe || || MF_061 || [[Media:061-piece_02.wav]] || [[Media:061-pieces.wav]] || small; used at least for sugar cubes |
||
+ | |- |
||
+ | | storage of millet || oleer || || || || MF_061 || [[Media:061-storage_of_millet_01.wav]] || || pl. not elicited; unsure of definition, asking later |
||
+ | |- |
||
+ | | sugar || suukar || suukar || fe, ke || || MF_061 || [[Media:061-sugar_01.wav]] || || Fr. sucre; diminutive ˈɲɟuukar, "little bit of sugar" |
||
+ | |- |
||
+ | | traditional bread sp. || tapalapa || tapalapa || fe/ne, ke || || MF_061 || [[Media:061-traditional_bread(2)_01.wav]] || || possibly onomatopoetic, see "slapping/clapping sound". also occurs as modifier in ˈmbuuruʔ ˈtapaˈlapa "bread sp." |
||
+ | |- |
||
+ | | god || roog || roog || || || JM_076 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | mother || ya' || || || || JM_076 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | mother || yaay || || || || JM_076 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | Senegal || senegal || || || || JM_076 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | air || ngeñ || || || ngeeñ || JM_080 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | ball || obal || || || || JM_080 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | soup || sup || || || || KC_03 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | millet || ngaaf || kaaf || ne, ke || || MF_61 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | horse ||pis ? || pis || ?, ke || || JM_62 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | stone || ɗak || || le || || KC_77 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | meal, cooking, dish || njaw || caw || ne, ke || || OAD_78 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | baby || oxeq || || || || unrecorded || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | doctor || doktoor || || fe || || JM_92 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | letter (mail) || oleetar || || ole || || JM_92 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | shovel || apel || apel || ale, ake || || JM_92 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | star || oxoor || haqoor || || hakoor ?|| KC_055 || [[Media:055_star_01.wav|star_01]] || [[Media:055_stars_01.wav|stars_01]]|| |
||
+ | |- |
||
+ | | firefly || melenɗuƈan || xamelenɗuƈan || || || KC_055 || [[Media:055_firefly_01.wav|firefly_01]] || [[Media:055_fireflies_01.wav|fireflies_01]]|| |
||
+ | |- |
||
+ | | young man (alt) || oofes|| xoopes || || ofes, xapes || KC_055 || [[Media:055_youngmanalt_01.wav|youngman_01]] || [[Media:055_youngmenalt_01.wav|youngmen_01]]|| |
||
+ | |- |
||
+ | | young man || owaxambaane|| xabaxambaane || || || KC_055 || [[Media:055_youngman_01.wav|youngman_01]] || [[Media:055_youngmen_02.wav|youngmen_01]]|| |
||
+ | |- |
||
+ | | bell || oweling|| habeliŋ || || oweleng, xabeleng (?)|| KC_073 || [[Media:073_bell_01.wav|bell_01]], [[Media:073_bell_02.wav|bell_02]] || [[Media:073_bells_01.wav|bells_01]], [[Media:073_bells_02.wav|bells_02]]|| |
||
+ | |- |
||
+ | | steam || abo' || -- || ale, ? || || VW_086|| || || |
||
+ | |- |
||
+ | | manatee|| jiinga || aciinga || le, ake || || VW_135|| || || |
||
+ | |- |
||
+ | | manatee|| leemar|| leemar || ne, ke || || VW_135|| || || |
||
+ | |- |
||
+ | | hedgehog|| goʄ|| leemar || ne, ke || || VW_135|| || || |
||
+ | |- |
||
+ | | porcupine|| siñel|| siñel/ciñel|| le, ke || || VW_135|| || || |
||
+ | |- |
||
+ | | squirrel|| ngas|| ngas || ne, ke || || VW_135|| || || |
||
+ | |- |
||
+ | | ground squirrel|| jaɗ|| acaɗ|| le, ake || || VW_135|| || || |
||
+ | |- |
||
+ | | cheetah || aʄaxal || xaƈaxal|| ole, axe || || VW_135|| || || |
||
|} |
|} |
||
Line 682: | Line 761: | ||
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Sem. Dom !! Session !! Sound1 !! Sound 2 !! notes |
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Sem. Dom !! Session !! Sound1 !! Sound 2 !! notes |
||
|- |
|- |
||
− | | one || |
+ | | one || leng || || || MF_002 || [[Media:One_01.wav]] || [[Media:One_02.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | two || |
+ | | two || ƭik, ɗik, ɗak || || || MF_002 || [[Media:Two_02.wav]] || [[Media:Two_03.wav]] || ƭik is counting form; initial voices and/or changes vowels when quant. certain N |
|- |
|- |
||
− | | three || |
+ | | three || tadik || || || MF_002 || [[Media:Three_07.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | four || |
+ | | four || naxiq, naxaq, naxuq || || || MF_002 || [[Media:Four_01.wav]] || [[Media:Four_04.wav]] || 2nd vowel changes, see session 006 |
|- |
|- |
||
− | | five || |
+ | | five || ƥetik || || || MF_002 || [[Media:Five_02.wav]] || [[Media:Five_05.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | six || |
+ | | six || ɓetu fo leng || || || MF_002 || [[Media:Six_03.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | seven || |
+ | | seven || ɓetu ƭik || || || MF_002 || [[Media:Seven_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | eight || |
+ | | eight || ɓetu tadik || || || MF_002 || [[Media:Eight_03.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | nine || |
+ | | nine || ɓetu naxik || || || MF_002 || [[Media:Nine_02.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | ten || |
+ | | ten || xarɓaxay || || || MF_002 || [[Media:Ten_02.wav]] || [[Media:Ten_07.wav]] |
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
Line 707: | Line 786: | ||
{| class="wikitable sortable" |
{| class="wikitable sortable" |
||
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Sem. Dom. !! Session !! Sound1 !! Sound 2 !! notes |
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Sem. Dom. !! Session !! Sound1 !! Sound 2 !! notes |
||
+ | |||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | a lot || mayu || || || VW_006 || [[Media:007_ALot_01.wav|ALot_01]] || || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | spoiled (food) || afot || || || JH_012 || || || don’t think this is an adjective; should be a mass noun || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | dank || axooña || || || JH_012 || || || not adjective? || |
|- |
|- |
||
+ | | strong, tough || saƭku || || || MF_013 || [[Media:013_tough(meat)_01.wav| tough_01]], [[Media:013_tough(meat)_04.wav|tough_04]] || || mod. of "meat," means "sinew" or "gristle"; derived from related V || |
||
− | | dank || aˈho:ɲa|| || || JH_012 || || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | small || new || || || KC_003 || [[Media:Small_01.wav| small_01]] || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | big || magin || || || KC_003 || [[Media:007_big_01.wav|big_01]] || || this is a verb, not an adjective || |
|- |
|- |
||
− | | big || |
+ | | big || maak || || || KC_003 || || || see ocean || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | black || ɓaal || || || KN_015 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | dead || oxonu || || || MF_022 || || || as modifies "person" || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | old || nogoyu || || || JH_023 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | pretty || mosu || || || JH_037 || || || "the pretty butterfly" ofiiɗ omosu le || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ugly || parju || parʄu || || JH_037 || || || "the ugly insect" yeeyet parju ke || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | red || yaxgu || || || JH_037 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | white || ran || || || JH_037 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | very, a lot || [[Media:a_lot_abax.wav|aɓax]] || || aƥax || OAD_026 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | bitter || [[Media:bitter_had_1.wav|xaɗ]] || || xaaɗ || OAD_028 || || || adjective? || |
|- |
|- |
||
+ | | delicious || [[Media:delicious_felu_1.wav|felu]] || || || OAD_028 || || || || |
||
− | | cold (to touch) ||aɓuuɓa || || || VW_038 || [[Media:038cold(totouch)_01.wav]]|| || not clear on diff from aɓuta || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | it's correct/right/normal || aƭato || || || JM_014 || || || This is a noun with the “copula-esque” o ending. Not adjective. || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | a little bit || ondik || || || VW_040 || || || basic form? || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | today || xaye || || || JM_014 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | tomorrow || (o)feet || || || JM_014 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | yesterday || faak || || || JM_014 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | here || meek || || || JM_014 || || || also mene VW_071 |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | there (closer) || maana || || || JM_014 || || || also meene VW_071 |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | there (far away) || maaga || || || JM_014 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | now || ndiiki || || || JM_014, VW_040 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | second || ɗikandeer || || || JM_030 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | small || teɓ || || || JM_030 || || || same as "young" above? Yes (in diff NC) || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | fast, quickly || ñofu || || || ED_065, VW_068 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | hard || apax || || || ED_065 || || || basic form pax? || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | all || fop || || || VW_054 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | bent || tuxdox || || || VW_054 || || || adjective? || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | curly || laxasoxu || || || VW_054 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | loudly || apaax || || || VW_068 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | loudly || tok || || || VW_068 || || || lit. "up" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | slowly || ondang|| || || VW_068 || || || doubled to indicate "progress" |
|- |
|- |
||
+ | | simultaneously/at the same time || andoor || || || VW_068 || || || possibly dependent, must be post-verb. This is a verbal extension. |
||
+ | |- |
||
+ | | clumsy || fodaru || || || VW_068 || || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | heavy || meɗ || || || OAD_074 || || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | light || jelet || || || OAD_074 || || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | thirsty || xoɗam || || || JH_037 || || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | already || bo ʄut || || || KC_088 || || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | completely || tapil || || || ? || || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | teeny-tiny || onduʄuƈ || || || MF_075, MF_079 || [[Media:079-teeny_tiny.wav]] || || Used to indicate extreme small size. Frequently a phrase with ondeɓ "small": ondeɓ onduʄuƈ. Not ideophonic. |
||
+ | |- |
||
+ | | perhaps, maybe || xaƈa, xeƈa || || || MF_101 || [[Media:101-question_particle_2_xaƈa.wav]] || [[Media:101-question_particle_2_var_xeƈa.wav]] || also Q particle || |
||
|} |
|} |
||
Line 786: | Line 883: | ||
! Gloss !! Variant 1!! Variant 2 !! Session !! Sound1 !! Sound 2 !! notes |
! Gloss !! Variant 1!! Variant 2 !! Session !! Sound1 !! Sound 2 !! notes |
||
|- |
|- |
||
− | | cow sound || mbu: || mba: || || || |
+ | | cow sound || mbu: || mba: || || || || |
|- |
|- |
||
− | | sheep sound || mbɛ: || || || |
+ | | sheep sound || mbɛ: || || || || |
+ | |- |
||
+ | | slapping/clapping || táp || || MF_061 || [[Media:061-O_clap(1)_01.wav]] || || hands clapping, or dough slapping on surface or hands |
||
+ | |- |
||
+ | |bell sound || kalóŋ kalóŋ kalóŋ || kaléŋ kaléŋ kaléŋ || KC_073 || [[Media:073_bellsound_01.wav|bellsound_01]] || [[Media:073_bellsound_02.wav|bellsound_02]] || |
||
+ | |- |
||
+ | | wind sound || fff-fff || || KC_073 || [[Media:073_windblowingsound_01.wav|windsound_01]] || || |
||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Verbs== |
==Verbs== |
||
{| class="wikitable sortable" |
{| class="wikitable sortable" |
||
− | ! Gloss !! Form !! Alt. Trans. !! Session !! Sound1 !! Sound 2 !! notes |
+ | ! Gloss !! Form !! Derived forms? !! Alt. Trans. !! Session !! Sound1 !! Sound 2 !! notes |
+ | |- |
||
+ | | dance || fec || || || JH_005 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | give || ci' || || || JH_005 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | measure || liiƥ || || || JH_005 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | lead, be in front || dox || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | share || fog || || || JH_039 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | steal || guuɗ || || || JH_039 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | attend, be present || maad || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | kill || war || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | be sick || jir || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | circumcise/be circumcised || || xucoox || || JH_039 || || || Don't know which meaning |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | enter || rok || || || JH_039 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | hit || naf || || || JH_005, ED_033 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | cultivate || xoox|| || ||VW_006, ED_017 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | urinate || sayid || || || MF_013 || || || |
|- |
|- |
||
+ | | perceive from far off || ʄook || || || MF_013 || [[Media:013_to_perceive_03.wav]] || || any sensory input seems to work |
||
− | | cultivate || χɔɔχ|| ||VW_006, ED_017 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | be strong, tough || saƭik || || || MF_013 || [[Media:013_be_strong_01.wav]] || || see derived ADJ |
|- |
|- |
||
+ | | blow (wind) || ɓay || || || ED_017 || || |
||
− | | perceive from far off || ʄɔːkʰ || || MF_013 || [[Media:013_to_perceive_03.wav]] || || any sensory input seems to work |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | see || ga’ || || ||OAD_008 || [[Media:to_see_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | drink || yer || yeerik || || OAD_008 || [[Media:to_drink_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | eat || ñaam || || || OAD_008 || [[Media:to_eat_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | sit || moof || || || OAD_008, JM_014 || [[Media:to_sit_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | look || ɗeet || ɗeetloox || || OAD_008 || [[Media:to_look_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | swim || weʄ || || ||MF_022 || [[Media:022-to_swim_03.wav]] || || often with excrescent final vowel |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | cough || oqotoox || || || MF_022 || [[Media:022-to_cough_a_cough_01.wav|cough_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | vomit || dekoox || || || MF_022 || [[Media:022-to_vomit_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | cut || ɗeg || || || MF_022 || [[Media:022-to_cut_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | crack, break, explode (intr) || gef || || ||MF_022 || [[Media:022-to_crack_01.wav|crack_explode_01]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | hold || dam || || || MF_029 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | take, hold (?)|| sak || || || MF_029 || || || precise translation unclear |
|- |
|- |
||
− | | chop (wood) || |
+ | | chop (wood) || god || || || MF_022 || [[Media:022-to_chop_01.wav]] || || final is likely /d/ |
|- |
|- |
||
− | | sleep || |
+ | | sleep || ɗaan || || || KN_015, MF_029 || [[Media:029-to_sleep_03.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | transplant a seedling || |
+ | | transplant a seedling || jimb || || || VW_038 || || |
|- |
|- |
||
− | | pick (a fruit) || ɗat || || JM_014 || || |
+ | | pick (a fruit) || ɗat || || || JM_014 || || |
|- |
|- |
||
− | | play || ŋas || || JM_014 || || |
+ | | play || ŋas || || || JM_014 || || |
|- |
|- |
||
− | | have || |
+ | | have || jeg || || || JM_014 || || |
|- |
|- |
||
− | | draw a line || piis || || JM_021 || || |
+ | | draw a line || piis || || || JM_021 || || |
|- |
|- |
||
− | | pick up || naq || || JM_030 || || || q or k? (I think q) |
+ | | pick up || naq || || || JM_030 || || || q or k? (I think q) |
|- |
|- |
||
− | | fence (in) || ɗing || || JM_030 || || || || |
+ | | fence (in) || ɗing || || || JM_030 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | rain || deɓ || || JM_030 || || || || |
+ | | rain || deɓ || || || JM_030 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | deshell, shell || |
+ | | deshell, shell || xobid || || || JM_030, MF_045 || [[Media:045-to_shell_03.wav]] || || e.g., of a nut |
|- |
|- |
||
− | | strip away bark || |
+ | | strip away bark || xoƥit || || || JM_030 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | take a big bite || |
+ | | take a big bite || xaƥit || || || JM_030 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | chew || |
+ | | chew || ʄax || || jax, yax ? || JM_030, OAD_042 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | come || gar || || JM_014, OAD_042 || [[Media:chew_3.wav]] || || || |
+ | | come || gar || || || JM_014, OAD_042 || [[Media:chew_3.wav]] || || || |
|- |
|- |
||
− | | draw water from well || |
+ | | draw water from well || ʄeew || || || JM_030, KN_031 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | go toward || |
+ | | go toward || jof || || || VW_038 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | be crooked || |
+ | | be crooked || akam || || ||ED_033 || || || initial vowel? || |
|- |
|- |
||
− | | cry || |
+ | | cry || lool || || || ED_033, MF_029 || [[Media:029-to_cry_01.wav]] || || || |
|- |
|- |
||
− | | defecate || |
+ | | defecate || xoom || || ||KN_031 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | run || |
+ | | run || ʄuf || ʄufin 'make run' || ||KN_031, JM_062 || || der. also "ride," of a horse |
|- |
|- |
||
− | | wash (laundry) || ɗap || || KC_025 || [[Media:004_towashclothes_dap.wav|ToWashLaundry_01]] || |
+ | | wash (laundry) || ɗap || || || KC_025 || [[Media:004_towashclothes_dap.wav|ToWashLaundry_01]] || |
|- |
|- |
||
− | | wash || |
+ | | wash || laxaad || || ||KC_025 || [[Media: 007_towash_01.wav|ToWash_01]] || || washing other things than body, but including hands || |
|- |
|- |
||
− | | wash (body) || ɓog || || KC_025 || [[Media:001_bog_towash.wav|ToWashBody_01]] || [[Media:003_bog_wash_aspiratedX.wav|ToWashBody_02]]|| clip 2 features aspiration on g || |
+ | | wash (body) || ɓog || || || KC_025 || [[Media:001_bog_towash.wav|ToWashBody_01]] || [[Media:003_bog_wash_aspiratedX.wav|ToWashBody_02]]|| clip 2 features aspiration on g || |
|- |
|- |
||
− | | cook || |
+ | | cook || jaw || || || KC_027, MF_045 || [[Media:027_tocook_01.wav|tocook_01.wav]] || [[Media:045-to_cook_02.wav]] || I originally wrote dʒaʋ || |
|- |
|- |
||
− | | dream || ɗaad || || MF_029 || [[Media:029-to_dream_03.wav]] || || || |
+ | | dream || ɗaad || || || MF_029 || [[Media:029-to_dream_03.wav]] || || || |
|- |
|- |
||
− | | hunt || |
+ | | hunt || || xaʄloox || || JM_046 || || || from stem xaʄ- ? |
|- |
|- |
||
− | | jump || fool || || JM_046 || || || || |
+ | | jump || fool || || || JM_046 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | climb || |
+ | | climb || ŋaay || || || JM_046 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | descend || |
+ | | descend || || fudoox || || JM_046 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | be pregnant || fud || || JM_046 || || || || |
+ | | be pregnant || fud || || || JM_046 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | be invincible/impregnable, etc. || |
+ | | be invincible/impregnable, etc. || xox || || || JM_046 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | slap || faɗ || || JM_046 || || || || |
+ | | slap || faɗ || || || JM_046 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | look for/search || waaƭ || || JM_046 || || || || |
+ | | look for/search || waaƭ || || || JM_046 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | buy || |
+ | | buy || jik || jikoox 'sell' || || JM_046 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | look for, look around || wid || || || VW_040 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | go along, go by way of (e.g. a road) || ɓeer || || || VW_040 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | follow || reef || reefin 'follow someone' || || VW_040, JM_062 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | be || ref || || || VW_040, JM_062 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | stick to || ƭap || || || VW_040 || || || || |
|- |
|- |
||
+ | | hold in shirt,clothes || fof || || || KC_041 || [[Media:041_tocarryinshirt_01.wav|ToCarryInShirt_01]] || [[Media:041_tocarryinshirt_02.wav|ToCarryInShirt_02]] || related to mbof, pof 'tied bundle(s)' || |
||
− | | stick to|| ƭap || || VW_040 || || || || |
||
|- |
|- |
||
+ | | be spicy/burn || ñaay || || || JM_048 || || || || |
||
− | | hold in shirt,clothes || fof || || KC_041 || [[Media:041_tocarryinshirt_01.wav|ToCarryInShirt_01]] || [[Media:041_tocarryinshirt_02.wav|ToCarryInShirt_02]] || related to mbof, pof 'tied bundle(s)' || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | burn (intr.) || ɗox || || || JM_048 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | give || cit || || || JM_048 || || || means the same as ci’ |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | see || ɗeet || ɗeetlooχ 'notice' || || JM_048 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | go || ret || || || JM_048 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | spit || doxoñ || doxoñoox 'be ~ing' || || JM_048 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | land a boat/arrive || teer || teeroox 'wait for s.o.' || || JM_048 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | turn on/light || kaƥin || || || JM_048 || || || of lights, appliances, fire, etc. |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | turn on/light, blow || wuɗ || || || JM_048 || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | be ruined by termites || wuɗ || || || JM_048 || || || said of wood |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | burn (intr.) || kaƥ || || || JM_048 || || || said of fire, “the fire burns” |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | say, tell || lay || || || JM_048 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | go home || xad || || || JM_048 || || || |
|- |
|- |
||
− | | be |
+ | | be clean || xool || || || JM_048 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | make a mistake || xal || || || JM_048, ED_055 || || || |
|- |
|- |
||
+ | | scold, berate || xas || xasir 'argue' || || MF_029 || [[Media:029-to_scold_02.wav]] || [[Media:029-to_argue_02.wav]] || |
||
− | | say || laj || || JM_048 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | fart || xaas || || || MF_029 || [[Media:029-to_fart_03.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | burp || xaraɓ || || || MF_029 || [[Media:029-to_burp_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | sneeze || disoox || || || MF_029, OAD_056 || [[Media:029-to_sneeze_02.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | yawn || xaɓas || || || MF_029 || [[Media:029-to_yawn_02.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | be alive || ñoow || || || MF_029 || [[Media:029-to_be_alive_04.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | die, be dead || xon || || || MF_029, OAD_042 || [[Media:029-to_die_02.wav]], [[Media:die_1.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | boil (intr.) || waʄ || || || MF_045 || [[Media:045-to_boil_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | fry || rosi' || || || MF_045 || [[Media:045-to_fry_02.wav]] || || |
|- |
|- |
||
+ | | land, be blown ashore || || ɓakoox || || MF_045 || [[Media:045-to_land_02.wav]] || || as would a boat; possibly not transitive; may be derived from ɓak "push aside" in the sense that the boat is blown off course |
||
− | | yawn || 'χaɓas || || MF_029 || [[Media:029-to_yawn_02.wav]] || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | peel || ɗel || || || MF_045 || [[Media:045-to_peel_05.wav]] || || as in removing a hard rind that adheres to the flesh; contrast with (de)shell above |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | push aside || ɓak || || || MF_045 || [[Media:045-to_push_to_side_02.wav]] || || usu. of food on a plate |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | shave || ruus || || || MF_045 || [[Media:045-to_shave_03.wav]] || || see "knife (2)" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | sift, sieve || fiɗ || || || MF_045 || [[Media:045-to_sift_03.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | farm, plant || duf || || || OAD_042 || [[Media:farm_1.wav]] || || |
|- |
|- |
||
+ | | tangle (trans.) || liw || liwit 'untangle' || || MF_047 || || [[Media:047-to_untangle_01.wav]] || no good sound file for '''liw''' |
||
− | | land, be blown ashore || ˈɓakɔɔχ || || MF_045 || [[Media:045-to_land_02.wav]] || || as would a boat; possibly not transitive; may be derived from ɓak "push aside" in the sense that the boat is blown off course |
||
|- |
|- |
||
+ | | be tangled, tangle (intrans.)? || || liwoox || || MF_047 || || [[Media:047-to_be_tangled_02.wav]] || seemingly less-than-predictable semantics |
||
− | | peel || ɗɛl || || MF_045 || [[Media:045-to_peel_05.wav]] || || as in removing a hard rind that adheres to the flesh; contrast with (de)shell above |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | dip, dunk || xooʄ || || || MF_047 || [[Media:047-to_dip_03.wav]] || || pl. stem -ɴɢɔɔʄ- |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | sink (1) || mud || || || MF_047 || [[Media:047-to_sink_01.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | make sink, put into water || || mudin || || MF_047 || [[Media:047-to_submerge_03.wav]] || || -in may just be overt object marking |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | drown || lab || || || MF_047 || [[Media:047-to_drown_01.wav]] || || can be used for both struggling to swim and dying as a result |
|- |
|- |
||
+ | | mix (intr.), to combine || jaxas || jaxasir 'mix RECP.' || || MF-047 || [[Media:047-to_mix_01.wav]] || [[Media:047-to_mix_up_03.wav]] || plain stem seems to refer to an undifferentiated mass; reciprocal to two or more things tangled up with each other |
||
− | | chew || ɟaχ || || OAD_042 || [[Media:chew_1.wav]] || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | cast, scatter || wis || || || MF-047 || [[Media:047-to_cast_01.wav]] || || as in throwing seeds or salt |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | cook over fire || juɗ || || || MF-047 || [[Media:047-to_cook_over_fire_02.wav]] || || on a grill or rack |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | dehusk millet || sox || || || MF-047 || [[Media:047-to_dehusk_millet_02.wav]] || || achieved by grinding |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | grind millet || 'un || || || MF-047 || [[Media:047-to_grind_millet_02.wav]] || || cf. "mortar for grinding millet" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | pound millet seed heads || sug || || || MF-047 || [[Media:047-to_pound_millet_seeds_01.wav]] || || in order to remove seeds from seed head |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | grind || ɗok || || || MF-047 || [[Media:047-to_grind_03.wav]] || || grinding things other than millet, in small mortar and pestle, indoors |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | put something in || yip || || || MF-047 || [[Media:047-to_put_into_st_02.wav]] || || into a container |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | sprinkle || suuy || || || MF-047 || [[Media:047-to_sprinkle_01.wav]] || || let particulate matter or liquid fall from hand |
|- |
|- |
||
+ | | tie to, up, around || xum || xumran 'tie RECP. CAUS.' || || MF-047 || || || derived form = "tie (trans.) to each other" |
||
− | | mix (trans.) || ˈʤaχaˌsir || || MF-047 || [[Media:047-to_mix_up_03.wav]] || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | knot || dug || dugran 'knot RECP. CAUS.' || || MF-047 || [[Media:047-to_tie(2)_02.wav]] || [[Media:061-to_knot_together_03.wav]] || derived form = "knot (trans.) to each other" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | to weed || xal || || || ED_055 || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | to bend || tuƭ || || || ED_055 || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | to rub || duum || || || KC_055 || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | to fly || yet || || || OAD_056, MR_069 || || see derivative "insect" |
|- |
|- |
||
+ | | to make, to do || fi’ || || || OAD_056 || || |
||
− | | pound millet seed heads || sug || || MF-047 || [[Media:047-to_pound_millet_seeds_01.wav]] || || in order to remove seeds from seed head |
||
|- |
|- |
||
+ | | to know || 'and || || || OAD_056 || || |
||
− | | grind || ɗɔk || || MF-047 || [[Media:047-to_grind_03.wav]] || || grinding things other than millet, in small mortar and pestle, indoors |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | to believe, to sing || gim || || || OAD_056 || || |
|- |
|- |
||
+ | | to think 1 || yiif || || || OAD_056, MR_069 || || |
||
− | | sprinkle || suuj || || MF-047 || [[Media:047-to_sprinkle_01.wav]] || || let particulate matter or liquid fall from hand |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | to think 2 || xalat || || || OAD_056, MR_069 || || Wolof word, but more often used than yiif |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | to pass, to hand || coox || || || OAD_056, JM_92, MF_103 || || |
|- |
|- |
||
− | | to |
+ | | to pass nearby || jooŋ || || || OAD_056 || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | find something on the ground || gis || || || OAD_056 || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | have mouth full || gum || || || JM_062, MF_061 || [[Media:061-to_fill_mouth.wav]] || || with water or air |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | dig || gas || || || JM_062 || || || Wolof borrowing |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | carry on shoulders || || gadoox || || JM_062 || || || stem gad- ? |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | take offense and leave || || xaadoox || || JM_062 || || || stem xaad- ? |
|- |
|- |
||
+ | | stay somewhere a few days || || gaaɗoox || || JM_062 || || || on the way to somewhere else. stem gaaɗ- ? |
||
− | | to make, to do || ofi || || OAD_056 || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | combine piles of peanuts || gaɗ || || || JM_062 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | be something || || refin || || JM_062 || || || "be something" requires object marking; see "be" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | walk || ñaaj || ñaajin "make walk" || || JM_062 || || || der. e.g. of a horse |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | crawl || ɓood || || || ED_058 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | be slippery || ɓodax || || || ED_058 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | bow || ʄuug || || || ED_058 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | lean || jay || jaayoox 'swing, balance' || || ED_058 || || || der. has der. "hammock" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | somersault || || xalanqoox || || ED_058 || || || probably just rolling forward |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | fall || yen || || || ED_058, MR_069 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | roll (in a bed) || || firkiloox || || ED_058 || || || probably rolling over |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | roll (intr) || saanq || saanqoox 'be rolling' || || ?, ED_058 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | sprint || wat ojor || || || ED_065 || || || likely a serial verb |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | race || || da'ƭatir || daƭatir || ED_065 || || || probably derived |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | limp || laʄ || || || ED_065 || || || cf "limp" (n) |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | ask for, almost do something || lac || || || ED_065 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | wish, ask || xed || || || ED_065 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | finish || paang || || || VW_054 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | put || don || || || VW_054|| || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | put into || bek || || || VW_054|| || || eg. into a pot |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | scream || wuuq || || || VW_054|| [[Media:054_scream_1.wav]] || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | shout || || xacoox || || VW_054|| || || |
|- |
|- |
||
+ | | renege || xac || || || VW_054|| || || |
||
+ | |- |
||
+ | | dig out || ‘ut || || || VW_054|| || || in phrase : ɲɟɛtnɛ aʔuta "sunrise", lit. sun digout. Similar to /‘upit/ ‘un-bury’ |
||
+ | |- |
||
+ | | lift head/finish/be done|| ʄut || || || VW_054, VW_068|| || || |
||
+ | |- |
||
+ | | bow head/bend over|| ʄuug || || || VW_054 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | bend over from above|| yoor || ayooroox 'be dangling, hanging from a height' || || VW_054 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | ripen || fot || || || VW_068 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | storm || ’und || || || VW_068 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | be clumsy || sob || || || VW_068 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | wake up (intr.), lengthen (intr.) || yok || yokoox 'be awake, be long' || || OAD_056, MF_061 || [[Media:061-to_wake_up_01.wav]] || [[Media:061-to_be_awake_01.wav]] || |
||
+ | |- |
||
+ | | to swish || || xugujaañoox || || MF_061 || [[Media:061-to_swish_03.wav]] || || with liquid in mouth, to clean; stem xugujaañ- ? |
||
+ | |- |
||
+ | | read || jang || || || JM_076 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | live somewhere || gen || || || JM_076, MF_079 || [[Media:079-to_reside_gen.wav]] || || apparently unrelated to geen- forms having to do with standing still/upright |
||
+ | |- |
||
+ | | be stood still, halt || || geenoox || || JM_076, MF_079 || [[Media:079-to_stand_still_geenoox.wav]] || || |
||
+ | |- |
||
+ | | to stop (trans.) || || geenin || || MF_079 || [[Media:079-to_stop_someone_geenin.wav]] || || unclear if -in is just object marking |
||
+ | |- |
||
+ | | to lie || fen || || || MR_069 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | to float || xumb || || || MR_069 || || || also "to be bustling, joyous" when of a gathering |
||
+ | |- |
||
+ | | for night to fall || yeŋ || || || MR_069 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | fall || sam || || || MR_069 || || || only for inanimates |
||
+ | |- |
||
+ | | pant || xaƈ || || || unrecorded || || || like a dog |
||
+ | |- |
||
+ | | pounce on food || xaaf || || || unrecorded || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | tell a joke || xaf || || || unrecorded || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | crouch like an animal || || goopnoox || || unrecorded || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | estimate || xap || || || unrecorded || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | believe || || xooloox || || unrecorded || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | exonerate || || xooloox || || unrecorded || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | CHUG || || xoloox || || unrecorded || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | kick || fal || || || JM_092 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | give || cooɗ || || || JM_092 || || || semantically the same as /ci’/ |
||
+ | |- |
||
+ | | bury || ‘uup || 'upit 'unbury' || || JM_092 || || || note the unexpected vowel shortening in der. |
||
+ | |- |
||
+ | | scratch || ñaxañ || || || KN_070 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | be wet || xuƥ || xuƥanda 'make wet' || || MF_075 || [[Media:075-to_be_wet_xuƥ.wav]] || || with -and-oox, "wet oneself" |
||
+ | |- |
||
+ | | be dry || weer || weeranda 'make dry' || || MF_079 || [[Media:079-to_be_dry_weer.wav]] || || with -and-oox, "dry oneself" |
||
+ | |- |
||
+ | | be (too) big, long || xup || xupanda 'make big, long' || || MF_075 || [[Media:075-to_be_big_long_xup.wav]] || || |
||
+ | |- |
||
+ | | lift || yoɗ || yoɗoox 'lift self, be lifted' || || MF_079 || [[Media:079-to_raise_to_lift_yoɗ.wav]] || || der.: object is raising of its own accord, or with no force acting on it? |
||
+ | |- |
||
+ | | be roused, arise || 'in || 'inoox || || MF_079 || no good recording || || semantics of derivation unclear, hope to clarify |
||
+ | |- |
||
+ | | dry in sun, expose to sun || liil || liiloox 'expose self, be exposed' || || MF_079 || [[Media:079-to_dry_in_sun_liil.wav]] || [[Media:079-to_dry_oneself_in_sun_liiloox.wav]] || semantics of der. unclear, hope to clarify |
||
+ | |- |
||
+ | | sadden || yuɗ || yuɗnoox 'be saddening' || || MF_079 || [[Media:079-to_sadden_yuɗ.wav]] || [[Media:079-to_be_saddening_yuɗnoox.wav]] || semantics unclear, hope to clarify |
||
+ | |- |
||
+ | | wipe || forit || fortoox 'to wipe oneself' || || MF_079 || [[Media:079-to_wipe_forit.wav]] || [[Media:079-to_wipe_self_down_fortoox.wav]] || |
||
+ | |- |
||
+ | | to pick up || meeɓ || || || MF_079 || [[Media:079-to_pick_up_meeɓ.wav]] || || |
||
+ | |- |
||
+ | | twist around || wid || || || VW_040 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | go toward || jof || || || VW_024 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | be near || mat || || || VW_024 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | be far || goƭ || || || VW_024 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | come from || xat || || || VW_068, MF_103 || [[Media:103-to-come-from_xat.wav]] || || |
||
+ | |- |
||
+ | | come from || inoor || || || VW_068, MF_103 || [[Media:103-to_come_from_inoor.wav]] || || |
||
+ | |- |
||
+ | | open || wet || wetoox 'open self, be open' || || MF_091 || no good sound file || || |
||
+ | |- |
||
+ | | close || weg || wegoox 'close self, be closed' || || MF_091 || [[Media:091-to_close_weg.wav]] || || |
||
+ | |- |
||
+ | | put in jail || || wegnoor || || MF_091 || || [[Media:091-to_make_close_wegnoor.wav]] || literally "to make close"; unpredictable/idiomatic semantics |
||
+ | |- |
||
+ | | happen suddenly || gid || || || MF_091 || [[Media:091-to_happen_suddenly_gid.wav]] || || can occur as first verb in a series, e.g. agida wetoox "it closes suddenly" |
||
+ | |- |
||
+ | | put to sleep || yeeɓ || || || VW_071 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | hug, hold, attack || song || || || VW_071 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | hug, wrap around|| laxas || || || VW_071 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | hug || || kirmoox || || VW_071 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | enflame || boy || || || VW_086 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | be first || dox || || || VW_097 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | pierce || yuul || || || VW_097 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | grab to one's side || sax || || || VW_097 || || || like in wrestling, to grab and pull toward your side |
||
+ | |- |
||
+ | | bark, howl || wox || || || VW_110 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | be doleful || goy|| || || VW_110 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | be facing || faam || || || VW_110 || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | escape, lead (in a race) || daɗ || || || MF_103 || [[Media:101-to_escape_to_lead_in_race_daɗ.wav]] || || |
||
+ | |- |
||
+ | | be cause of || tax || || || MF_103 || [[Media:101-to_cause_be_cause_of_tax.wav]] || || |
||
+ | |- |
||
+ | | hold in emotion || muñ || || || MF_103 || [[Media:103-to_hold_in_emotion_muñ.wav]] || || will probably check this one |
||
+ | |- |
||
+ | | try || jeem || || || off the record || |
||
+ | |- |
||
+ | | be first || || adoox || || VW_135 || |
||
+ | |- |
||
+ | | arbitrate, debate || || layoor || || VW_135 || |
||
+ | |- |
||
+ | | agree || || nanoor || || VW_135 || |
||
+ | |- |
||
+ | | be deep || xooɗ || || || MF_115 || [[Media:115-deep_xooɗ.wav]] |
||
+ | |- |
||
+ | | quiet (down), shut up || tiim || || || MF_115 || [[Media:115-quiet_down_shut_up_tiim.wav]] |
||
+ | |- |
||
+ | | be quiet, stable, safe || fod || fodeer(na) 'be clumsy' || || VW_068, MF_115 || [[Media:115-be_quiet_stable_fod.wav]] || || complex form is inflected (-na) probably |
||
+ | |- |
||
+ | | be invincible ||xox || || || VW_006 || |
||
+ | |- |
||
+ | | be senile || || naaxax || || VW_038 || |
||
+ | |- |
||
+ | | be cold (to the touch) || ɓuuɓ || || || VW_038 || [[Media:038cold(totouch)_01.wav]] |
||
+ | |- |
||
+ | | cold (feeling) || || jogon || || VW_038 || |
||
+ | |- |
||
+ | | cold (to the touch) || || ɓut || || VW_038 || |
||
+ | |- |
||
+ | | be hot || || sum || || VW_040 || |
||
|} |
|} |
||
Line 1,113: | Line 1,366: | ||
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Sem. Dom. !! Session !! Sound 1 !! Sound 2 |
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Sem. Dom. !! Session !! Sound 1 !! Sound 2 |
||
|- |
|- |
||
− | | I || |
+ | | I || mi' || || ||OAD_008 || [[Media:I_01.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | you.sg || |
+ | | you.sg || wo' || || || OAD_008 || [[Media:you_sg_01.wav]], [[Media:you_sg_02.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | he, she, it || |
+ | | he, she, it || ten || || || OAD_008 || [[Media:she_he_01.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | we || |
+ | | we || ino' || || || OAD_008 || [[Media:we_01.wav]], [[Media:we_03.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | you.pl || |
+ | | you.pl || nuun || || || OAD_008 || [[Media:you_pl_01.wav]], [[Media:you_pl_02.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | they || den, |
+ | | they || den, deno' || || || OAD_008 || [[Media:they_01.wav]], [[Media:they_02.wav]] |
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
Line 1,131: | Line 1,384: | ||
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Post? !! Session !! Sound 1 !! Sound2 !! Notes |
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Post? !! Session !! Sound 1 !! Sound2 !! Notes |
||
|- |
|- |
||
− | | at || |
+ | | at || no, na || || || VW_054 || || || eg. noboχolɛ "at the dog" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | with || fo || || || VW_054 || || || fo ɟapil "with the knife", fo otɛo "with the woman" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | in/inside || kam || || || JM_021, VW_040 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | near/by/next to || pam || pam || || JM_021, VW_040 || || || pam ⁿdaχarnɛ "by the tree" |
|- |
|- |
||
| over/above/on/up || tok || || || JM_021, VW_040 || || || used also as adv. "up" |
| over/above/on/up || tok || || || JM_021, VW_040 || || || used also as adv. "up" |
||
|- |
|- |
||
− | | under || |
+ | | under || ɗoxang || ɗoxang || || JM_021 || || || ɗoxang mbajne "under the blanket" |
|- |
|- |
||
− | | in/ |
+ | | inside/in between/in the middle (plural) || andeer || || || JM_012, VW_040 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | amidst/between/surrounded by/inside || ndeer || || || VW_024 || || || ndeer taxarke "amidst the trees" |
|- |
|- |
||
+ | | between, in the middle between (2 things) || ndeender || || || VW_024 || || || ndeender taxarke "between the (two) trees" |
||
− | | behind || ka'taa || || || VW_040 || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | in front of || mbaambir || || || JM_021, VW_054 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | in front of || adox || || || VW_038 (JH_039) || || || derived from "leader" N |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | behind/after || acinj || || || JM_021, VW_040 || || || acinᶮɟ ᵐbinɛ "behind the house" |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | behind || kataa || || || VW_040 || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | outside || tafil || || || VW_040 || || || also N "outside" |
− | |- |
||
− | | near to || mɛmaʔna || || || VW_024 || || || |
||
− | |- |
||
− | | far from || mɛgotna || || || VW_024 || || || |
||
|} |
|} |
||
Line 1,168: | Line 1,417: | ||
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Sem. Dom. !! Session !! Sound 1 !! Sound 2 |
! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Sem. Dom. !! Session !! Sound 1 !! Sound 2 |
||
|- |
|- |
||
− | | greeting || |
+ | | greeting || nam fiyo || || || MF_002 || [[Media:Hello_02.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | greeting (contracted) || |
+ | | greeting (contracted) || namo || || || MF_002 || [[Media:Hello_short_03.wav]] || |
|- |
|- |
||
− | | thank you || |
+ | | thank you || joo kanjal || || || MF_002 || [[Media:Thankyou_03.wav]] || [[Media:Thankyou_04.wav]] |
|- |
|- |
||
− | | response to thanks || |
+ | | response to thanks || ino mbogun || || || MF_002 || [[Media:Youre_welcome_05.wav]] || [[Media:Youre_welcome_04.wav]] |
+ | |- |
||
+ | | response to greeting || mexe men || || || MF_002 || [[Media:Response_to_hello_04.wav]] || |
||
+ | |- |
||
+ | | yes || ii, iiyo || || || OAD_008 |
||
+ | |- |
||
+ | | Q particle || ndax || || || MF_101 || [[Media:101-question_particle_ndax.wav]] |
||
+ | |- |
||
+ | | Q particle || xaƈa, xeƈa || || || MF_101 || [[Media:101-question_particle_2_xaƈa.wav]] || [[Media:101-question_particle_2_var_xeƈa.wav]] || also ADV "perhaps" |
||
+ | |- |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==Names== |
||
+ | {| class="wikitable sortable" |
||
+ | ! Gloss !! form !! Alt. Trans. !! Sem. Dom. !! Session !! Sound 1 !! Sound 2 |
||
+ | |- |
||
+ | | Male name || Maalik || || || lots || || |
||
+ | |- |
||
+ | | Male name || Jegaan || || || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | Male name || Elaaʒi || || || || || |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | Male name || Ibrahima || || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | Nickname || Aas || || || || || |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | Female name || Yande || || || || || |
|- |
|- |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 20:50, 28 February 2013
Note: please update orthography of all rows for which you are listed as first eliciting.
Nouns
Gloss | Singular | Plural | Noun class (sg, pl.) | Alt. Trans. | Session | Singular Tokens | Plural Tokens | notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dog | oɓox | xaƥox | ole, oxe | OAD_001 | Dog_02.wav, Dogs_01.wav | Dog_03.wav, Dogs_03.wav | |||
cat | muus | muus | ne, ke | OAD_001 | Cat_01.wav, Cats_01.wav | Cat_02.wav, Cats_03.wav | |||
bird | ndiiƭ | tiiƭ | ne, ke | OAD_001 | Bird_03.wav, Birds_02.wav | Bird_04.wav, Birds_03.wav | |||
pig | ruul | atuul | le, ake | OAD_001 | Pig_02.wav, Pigs_01.wav | Pig_03.wav, Media:Pigs_02.wav | |||
insect | yeeyet | yeeyet | ne, ke | OAD_001 | Media:Insect_01.wav | Media:Insect_02.wav | |||
spider | apoxolac | apoxolac | ole, ake | OAD_001 | Media:Spider_03.wav | Media:Spider_04.wav | |||
ant | ñiiñax | ñiiñax | ne, ke | OAD_001 | Ant_03.wav | Ant_04.wav | |||
butterfly | ofiɗ | xapiɗ | ole, axe | OAD_001 | Butterfly_01.wav | Butterfly_02.wav | |||
fruit | oɓiy | xaƥiy | ole, axe | oɓii | OAD_001 | Media:fruit_sg1.wav, Media:fruit_sg2.wav, Media:fruit_sg3.wav | Media:fruit_pl1.wav, Media:fruit_pl2.wav, Media:fruit_pl3.wav | ||
person | okiin | wiin | oxe, we | MF_002 | Person_03.wav | People_01.wav, People_05.wav | |||
man | okoor | goor | oxe, we | MF_002, ED_033 | Man_01.wav | Men_02.wav | |||
fire | fiɗel | piɗel | fe, ke | JM_004 | |||||
tree | ndaxar | taxar | ne, ke | JM_004 | |||||
town, village | saate | saate, caate | fe, ke | JM_004, VW_038 | |||||
city | saate fa maak | saate maak (ke) | JM_004, VW_038 | ||||||
light | leer | le, axe | JM_004 | ||||||
fence | aƭing | aƭing | ale, ake | JM_004 | Media:040fence_01.wav | ||||
name | gon | akon | le, ake | JM_004, VW_038 | |||||
sap | goon | ?, ? | JM_004, VW_038 | ||||||
drum | famb | apamb | le, ake | JM_004, VW_038 | a~ʌ | ||||
song | akim | akim | ale, ake | JM_004, VW_038 | |||||
salt | ojem | xacem | ?, ? | JM_004, VW_038 | |||||
rumor | onan | xanan | ole, axe | JH_005 | lit. 'instance of hearing' | ||||
dance | ombec | xaƥec | JH_005 | is this really implosive? We should check -JM On it-OAD | |||||
gift | cit | cit | ne, ke | JH_005 | |||||
fish | liƥ | liƥ | JH_005 | ||||||
scale | owas | xabas | JH_005 | ||||||
tail | alas | alas | JH_005, MF_013 | ||||||
fin, spine | aƈor | JH_005, MF_022 | Did not elicit plural | ||||||
boat | suk | suk | ne, ke | JH_005 | Did not elicit plural | ||||
feather, wing | anaf | anaf | JH_005, MF_013, JM_014 | also "leaf" | |||||
year | oxiid | xaqiid | VW_006 | ||||||
husband | okor | gor | oxe, we | VW_006, ? | |||||
baobab tree | ƥaak | ƥaak | ne, ke | JH_012, MF_045 | Media:045-baobab_01.wav | ||||
baobab fruit | ɓaak | aƥaak | le, ake | JH_012, MF_045 | Media:045-baobab_fruit_02.wav | Media:045-baobab_fruits_02.wav | |||
shell, rind | oxoƥ | xaqoƥ | JH_012, KC_007 | shell_rind_01, shell_rind_02 | Also (tree) bark | ||||
forest | aqoƥ | aqoƥ | ale, ake | JH_012, OAD_209 | see also TextGrid 013 | ||||
branch | anaaq | ale, ? | JH_012, VW_038 | Media:038branch_01.wav | No plural elicited | ||||
root | apaƈ | apaƈ | JH_012, MF_045 | Media:045-root_03.wav | |||||
yam | xaƥ | xaqaƥ | JH_012, MF_045 | Media:045-yam_01.wav | Media:045-yams_01.wav | ||||
moss | naawos | JH_012 | No plural | ||||||
wind | aƥay | ED_017 | |||||||
milk | osis | xasis | MF_013 | Media:013_milk_01.wav | Media:013_milks_03.wav | ||||
tear | ogoonit | xakoonit | MF_013 | Media:013_tear_03.wav | Media:013_tears_02.wav | as in crying | |||
phlegm, mucus | xaaqox | MF_013 | Media:013_phlegm_02.wav | ||||||
urine | asayid | a sayid | ale, ake | MF_013, OAD_209 | Media:013_urine_01.wav | derived from "urinate" | |||
feces | ɗung | MF_013 | Media:013_feces_01.wav | did not check for plural | |||||
feces (pol.) | ñaʄlox | MF_013 | Media:013_feces_polite_03.wav | may be more than one word | |||||
manure (1) | neefaɾe' | MF_013 | Media:013_manure_02.wav | ||||||
manure (2) | atos | MF_013 | Media:013_manure_2_02.wav | from verb tos | |||||
mouse | ƈoox | ƈoox | MF_013 | Media:013-mouse_02.wav | initial C contrast with "perceive from far off" | ||||
meat | ndawal | tawal | MF_013 | Media:013_meat_02.wav | Media:013_meats_01.wav | ||||
fat (as on meat) | grees | MF_013 | Media:013_fat_01.wav | Media:013_fat_02.wav | Fr. "graisse" | ||||
horn | ojan | xacan | MF_013 | Media:013_horn_02.wav | Media:013_horns_01.wav | Also word for side handles on a pot. | |||
hoof | ofoxos | xapoxos | MF_013 | Media:013_hoof_01.wav | Media:013_hooves_01.wav | ||||
wing | akand | akand | MF_013, ED_033 | Media:013_wing_01.wav | see "shoulder" | ||||
bracelet | njara | jara ? | VW_011 | ||||||
woman | otew | rew | oxe, we | KC_003 | woman_01 | women_01 | |||
water | foofi’ | poofi’ | le | KC_003 | water_01 | waters_01 | also the fluid in a blister | ||
river | omaag | xamaag | ole, axe | KC_003, OAD_209 | river_01 | rivers_01 | |||
ocean | omaag omaak | xamaag xamaak | ole, axe | KC_003, VW_038, OAD_209 | ocean_01 | oceans_01 | |||
lake | ambeel | peel | ale, ke | KC_003, OAD_209 | lake_01 | lakes_01 | |||
cream, oil | ‘onew | xonew | KC_003 | oil_cream_01 | oils_creams_01 | ||||
cream, oil | oɗuum | xaƭuum | KC_003 | oil_cream_01 | oils_creams_02 | ||||
dirt, sand, land | lang | lang | ?, ke | KC_003, KC_041 | DirtSandLand_01 | DirtsSandsLands_01 | |||
mud | loofin | lofin | KC_003 | mud_01 | |||||
clay | ɗok | KC_003 | clay_01 | ||||||
domesticated animals | muumin | KN_015 | "general" term for livestock/domesticated animals of any type; singular not elicited. | ||||||
pets | cegel | KN_015 | "personal" term for livestock/domesticated animals; singular not elicited. | ||||||
lion | njogoy | cogoy | ne, ke | KN_015, VW_135 | masc. and fem. forms formed with words for "man" and "woman" | ||||
sheep | mbaal | paal | KN_015 | irregular masc. form; fem. formed with word for "woman"; homophonous with 'fishing net' | |||||
ram | suk mbaal | suk paal | KN_015 | ‘male sheep’ | |||||
ewe | mbaal ndew | KN_015 | ‘sheep female’ | ||||||
fishing net | mbaal | paal | KN_015 | homophonous with word for 'sheep' | |||||
vomit | atek | MF_022 | Media:022-vomit_01.wav | ||||||
blister | yaaf | ayaaf | MF_022 | Media:022-blister_02.wav | Media:022-blisters_02.wav | ||||
thing used to swim | beʄir | MF_022 | Media:022-thing_for_swimming_01.wav | see "to swim"; pl. not elicited | |||||
bruise, tender spot | dirig | atirig | MF_022 | Media:022-bruise_02.wav | Media:022-bruises_01.wav | ||||
(big) swelling | 'uut | a'uut | MF_022 | Media:022-swelling_01.wav | Media:022-swellings_01.wav | ||||
wound | ɗoy | aƭoy | MF_022 | Media:022-wound_02.wav | Media:022-wounds_03.wav | E.g. knife wound. Stress varies between initial and final. | |||
break, crack | ogef | akef | ole, ? | MF_022 | Media:022-crack_01.wav | Media:022-cracks_03.wav | as in a plate or a piece of wood | ||
cough | oqotoox | oqotax | MF_022, OAD_056 | Media:022-to_cough_a_cough_01.wav | same as the verb stem, pl. not elicited | ||||
snake | fangool | pangool | fe, ? | KN_020 | |||||
rabbit | ndool | tool | KN_020 | ||||||
worm | alootit | alootit | KN_020 | ||||||
bee | nguuran | kuuran | KN_020, ED_033 | ||||||
duck | akanaara’ | KN_020 | no distinct plural form; from Fr. **canard** | ||||||
elephant | fañiik | (a)pañiik | fe/le, (a)ke | KN_020 | |||||
mosquito | ƥook | ƥook | KN_020 | ||||||
frog | faaɓ | xapaaɓ | KN_020 | ||||||
sun | njec | NB_009 | |||||||
moon/month | onqool | xaqool | NB_009, VW_054 | ||||||
day | ñaal | ñaal | ?, ke | NB_009 | |||||
week | ñaal/kom ndakooxiidu | ñaal/kom takooxiidu | NB_009 | ||||||
rain | ateƥ | ? | NB_009, KC_003 | ||||||
lightning (bolt) | oxiiñ | xakiiñ | definitely [k], prob. /k/ (M. insists) | NB_009 | singular refers to a single bolt of lightning, plural several | ||||
house | mbind | pind | ne, ke | NB_009 | |||||
window | ofalanteer | xapalanteer | ofalanter | NB_009 | Fr. loan word, **fênetre** | ||||
door | odon omaax | xaton omaax | NB_009 | lit. 'mouth of the yard' | |||||
room | andok | tok | NB_018 | ||||||
kitchen | ambaw | paw | NB_018 | ||||||
hair | wil | abil | pl. awil ? | ED_010 | hair_01 | ||||
chest | ngang | ED_010, ED_033 | |||||||
blood | fo’oy | le, ? | ED_010 | ||||||
spit | doxooñ | ED_010 | |||||||
belly | ofud | ED_010 | |||||||
side, rib(s) | osaax | ED_010 | not just side of person | ||||||
belly button | daɓ | ataɓ | ED_010 | ||||||
leg, foot | ojaf | acaf | ED_010 | ||||||
hip | apek | apek | ED_010 | ||||||
head | xoox | aqoox | le, ake | xox | VW_006, ED_017, OAD_223 | ||||
nose | oñis | xañis | ED_017, VW_006 | ||||||
beard | oratam | xatatam | JM_004 | ||||||
tongue, language | ɗelem | aƭelem | JM_004 | ||||||
bone | oxiiƈ | akiiƈ | (pl) ˈhaki:ƈ | JH_005 | |||||
mouth, beak | odon | xaton | (sg) ˈodɵn | JH_005, MF_013, ED_017, VW_006 | |||||
shoulder | akand | akand | JH_005 | same word as "wing" | |||||
hand, arm | oɓay | xaƥay | ED_017, VW_006 | ||||||
elbow | nonong | xanonong | VW_006 | ||||||
eye | akid, angid | akid | ale, | VW_006, ED_017, OAD_176 | |||||
lip | njapko | capko | njaƥko | VW_006, ED_017 | |||||
ear | nof | nof | ?, ke | VW_006, ED_017 | |||||
eyelid, eyelash | ñooror | VW_006, ED_017 | |||||||
eyebrow | oɗiiɗiik | xaƭiikɗiik | check k in pl. | VW_006, ED_017 | |||||
forehead | atagid | VW_006 | |||||||
finger, toe | ngol | kol | qol (NB) | VW_006, ED_017, ED_033, JH_012, VW_038 | |||||
butt | fuƭ | apuƭ | JH_012 | Also (tree) trunk | |||||
skin, hide | ɗool | JH_012 | No plural | ||||||
breast | ƭeen | ƭeen | ne, ke | MF_013, OAD_209 | Media:013_breast_07.wav | Media:013_breast_08.wav | |||
muscle | ɗoole' | ɗoole' | MF_013 | Media:013_muscle_01.wav | Media:013_muscle_04.wav | ||||
biceps | oʄoox | xaƈoox | ole, axe | MF_013 | Media:013_biceps_01.wav | Media:013_biceps_pl_01.wav | |||
nail, claw | mbambañ | pambañ | MF_013, ED_017 | Media:013_nail_01.wav | Media:013_nails_03.wav | "nail" meaning fingernail/toenail | |||
kneecap | oro’oy | xato’oy | VW_011 | ||||||
knee | gubay, ngubay | kubay | VW_011 | no good recording | |||||
ankle | ngubay jara | VW_011 | lit: "knee bracelet" | ||||||
stomach, intestine | laaw | ?, ke | law | VW_011 | |||||
throat(s) | apeep | --- | VW_011 | ||||||
neck | ocok | xacok | ojok ? | VW_011 | |||||
heart(s), lung(s) | xeeñ | --- | VW_011 | ||||||
heel | ofaaɗ | xaƥaaɗ | ole, ? | ED_017 | |||||
love | bug | OAD_008 | Media:Love_01.wav | Media:Love_02.wav | note the final stop in "urine"/"urinate" as well | ||||
happiness | ɗay | OAD_008 | Media:Happiness_01.wav | Media:Happiness_03.wav | |||||
sadness | yudnoox | OAD_008 | Media:Sadness_01.wav | Media:Sadness_02.wav, Media:Sadness_03.wav | |||||
swim (n) | abeʄ | abeƈ | MF_022 | Media:022-swim_03.wav | "an instance of swimming" | ||||
young lady | otoog | JH_023 | Age 15-22 | ||||||
old person | onogoy | JH_023 | |||||||
seedling | cimb | VW_038 | |||||||
child | ondeɓ | oxe | VW_038, VW_040 | ||||||
field | oqol | xaqol | ole | VW_038, KC_007 | Media:038field1_01.wav, Media:038field1_02.wav | fields_01 | |||
glue | kol | VW_038 | Fr. loan | ||||||
food/life | oñoow | xañoow | JM_014, MF_029 | Media:029-food_life_02.wav | |||||
food | ñamel | ñamel | JM_014 | check length (from verb ñaam) | |||||
game | faŋas | faŋas | JM_014 | ||||||
bath | ɓogox | ɓogox | JM_014 | ||||||
bed | njoŋg | cong | JM_014 | ||||||
road | aƭat | ale | JM_014, VW_038 | Media:038road_01.wav, Media:038road_02.wav | |||||
chair/bench | dumbul | atumbul | le, ? | JM_014 | |||||
something to sit on | omoofan | JM_014 | |||||||
Sereer person | oseereer | seereer | JM_014 | ||||||
Wolof person | o’olof | olof | JM_014 | ||||||
Fula person | opulaane | fulaane | JM_014 | ||||||
Jola person | oƈoola | ʄoola | JM_014 | check voicing of implosive in pl. | |||||
Sose person | osoose | soose | JM_014 | ||||||
place | ombiñ | JM_021 | |||||||
wall | myyr | myyr | ne | JM_021 | |||||
wall | tabax | JM_021, VW_038 | no known diff from maχ | ||||||
wall | max | JM_021, VW_038 | no known diff from taˈbaχ | ||||||
yard | maax | JM_021 | |||||||
termite | max | JM_021 | |||||||
grave/tomb | amboy | poy | ale | JM_021 | |||||
hyena | omoon | xamoon | JH_039 | same as 'bottle' | |||||
bottle | omoon | xamoon | JH_039 | same as 'hyena' | |||||
friend | xaarit | qaarit | JH_039 | ||||||
enemy | onoon | noon | JH_039 | ||||||
stranger | okenar | genar | JH_039 | ||||||
peer | okend | gend | JH_039 | ||||||
fellow traveler | oyoon | JH_039 | also companion, accompanier; did not elicit plural | ||||||
leader | oyaal | JH_039 | did not elicit plural | ||||||
trap | mbog | pog | JH_039 | ||||||
thief | okuuƭ | guuƭ | JH_039 | ||||||
thief | okuuguuɗ | guuguuɗ | JH_039 | ||||||
chief | omaad | JH_039 | did not elicit plural | ||||||
baby | ongek | xakek | JH_039 | ||||||
foreskin | osool | JH_039 | did not elicit plural | ||||||
apprentice, learner | ocaajang | JH_039 | |||||||
teacher | ocaajangin | JH_039 | |||||||
stove/cooking place | ndeen | teen | ne | JM_021 | |||||
table | ataabul | ale | JM_021 | ||||||
book | ateere | ateere | le | ateere’ | JM_021 | ||||
religious book | akaamir | akaamir | JM_021 | ||||||
shore, beach | tefes | tefes | fe | JM_021, VW_038 | |||||
line | apiis | apiis | ale, ake | JM_021 | |||||
(chess) piece | apis | JM_021 | |||||||
dead person | oqon | xon | MF_29, JM_030 | ||||||
corpse | odal | xatal | JM_030 | ||||||
witch/sorcerer | onaq | JM_030 | |||||||
cow | naak | naak | le | JM_030 | k or q? | ||||
time | jaf | acaf | JM_030 | “Time” as in 1 time, 2 times, etc. (Sp. vez) | |||||
dry season | ƈiid | ƈiid | JM_030 | ||||||
rainy season | ndiig | tiig | JM_030 | ||||||
pot | akaleera | akaleera | le | VW_038, VW_040, MF_045 | Media:045-pot_01.wav | ||||
blanket | mbaj | ne, ? | VW_024 | ||||||
turtle | xomb | aqomb | KN_031 | ||||||
bat | aɗeɓ | aɗeɓ | KN_031 | ||||||
paper | kaˈitʰ | OAD_026 | |||||||
bottle | omoon | OAD_026 | |||||||
rope | oƥak | xaƥak | ole, axe | OAD_026, MF_045 | Media:045-rope_03.wav | Media:045-ropes_01.wav | |||
clothes | nirax | ñirax | KC_025 | Clothes_01 | |||||
sarong | paj | xa'ɓaj | check stop | KC_025 | Sarong_01, Sarong_02 | Sarongs_01 | |||
shirt | ndoki’ | toki’ | ne | KC_007, JM_062 | Shirt_01 | Shirts_01 | plural of shirt may be synonymous with clothes ? P | ||
shoes | (o)ñafaƭ | xañafaƭ | ole, ? | oñafaƭ | KC_007 | Shoe_01, Shoe_02 | ? last voiceless consonant | ||
pants | ombap | pap | KC_007 | PantsSG_01, PantsSG_02 | PantsPL_01 | ||||
hat | oomaxanda’ | xamaxanda’ | le, ? | long o? ‘? | KC_007 | Hat_01, Hat_02 | Hats_01 | ||
sock | (o)kawas | xakawas | KC_007 | sock_01, sock_02 | socks_01 | possible loanword from Wolof or other language | |||
earring | (o)looŋlooŋ | xalooŋlooŋ | -loŋloŋ | KC_007 | earring_01, earring_02 | earrings_01 | |||
necklace | cek | cek | KC_007 | necklace_01 | homophonous with chicken, though chicken requires "an article, a-" | ||||
chicken | acek | KC_007 | chicken_01 | homophonous with necklace, though chicken requires "an article, a-" | |||||
tomorrow | ofeet | ˈofɛɛƭ | KC_025 | Tomorrow_01 | |||||
egg | gin | akin | KC_007 | egg_01 | eggs_01 | ||||
seed | ‘ax | ‘ax | KC_007 | seed_01 | |||||
thorn 1 | ngiiƈ | kiiƈ | ne, ? | KC_007 | thorn_01.wav, thorn_02 | thorns_01 | final C is voiceless palatal implosive stop? | ||
thorn 2 | oxiiƈ | kiiƈ | OAD_056 | this may be a third version of 'thorns' | |||||
field | osaawiit | xasaawiit | KC_007 | fieldALT_01 | fieldsALT_01 | alternative to oqol | |||
chaperone | ondiik | VW_040 | |||||||
outside | tafil | VW_040 | also P "outside of" | ||||||
wooden bowl, pot | oroon | xatoon | VW_040, KC_041 | WoodenBowl_01 | WoodenBowls_01, WoodenBowls_02, | bigger bowl. do the plural C's sound retroflex? | |||
medium wooden bowl, pot | asaxal | VW_040 | WoodenBowl2_01 | smaller bowl. sg same as pl | |||||
small wooden bowl, pot | asaq | VW_054 | |||||||
spoon | oɓang | xaƥang | ole, ? | KC_041 | Spoon_01 | Spoons_01 | made from a halved hard tree fruit | ||
spoon | akuɗu’ | KC_041 | Spoon2_01 | different from one made from halved hard tree fruit? pl needs to be checked | |||||
plate, cover | ‘afnir | a’afnir | KC_041 | Plate_01 | Plates_01 | the plural may be just a classifer plus word initial a? | |||
feast | mbuut | puut | mbuud, puud | KC_041 | Feast_01 | Feasts_01 | no voicing, tense t final c? retroflex? | ||
famine | ngeex | KC_041 | Famine_01 | no plural, semantically odd, 'when people are starving' | |||||
poverty? | oñak | KC_041 | Poverty_01 | 'when you don't have anything, when poor' | |||||
bucket | asiwo’ | asiwo’ | KC_041 | Bucket_01 | french loanwoard | ||||
handle | damir | odamir | sg. tamir | KC_041 | Handle_01 | Handles_01 | bucket handle. VOT suggests [d] instead of unaspirated [t] | ||
tied bundle | mbof | pof | ne | KC_041 | tied_bundle_01 | tied_bundles_01 | related to V fof that means to hold in ones shirt,clothes extend out? N like a hobo's bundle with corners tied. Elicited instead of 'bag(s)' | ||
ashes | ndaw | taw | KC_041 | AshesSG_01 | AshesPL_01 | plural also is debt for item not paid for in full | |||
mountain, stone | ɓil | aƥil | le | KC_041 | MtnStone_01 | MtnsStones_01 | mountain = stone | ||
braid | maar | xamaar | KC_041 | Braid_01 | Braids_01 | ||||
cotton | ligit | KC_041 | Cotton_01 | ||||||
forest burnage | oñaay | JM_048 | Not “a forest fire” but an abstract concept | ||||||
money | xaalis | xaalis | fe, ke | JM_048 | |||||
cow walker | oteefanke | deefanke | xe, we | JM_048 | Someone hired to walk cows from one place to another after a sale. ke is part of the word, not an article | ||||
wood/timber | atex | atex | ale, ake | ateex | JM_048, MF_075 | ||||
medicine | tex | tex | teex | JM_048, MF_075 | Media:075-medicine_teex.wav | ||||
firewood | ojuƭ | xacuƭ | long vowel? | JM_048, ED_055 | |||||
lone tree trunk | aqool | aqool | JM_048 | Entire trunk with no branches. I've heard that people use these for storage Faytak 07:05, 5 October 2012 (UTC) | |||||
bow (weapon) | aqali | JM_048 | doesn’t include arrow | ||||||
traditional drink | onqalax | xaxalax | JM_048 | made with millet, peanuts, baobab fruit, sugar | |||||
a trip, going | atet | atet | MF_013, JM_048 | in euph. "go to the woods," see 013 TextGrid | |||||
slap | ombaƭ | JM_046 | |||||||
cup (1) | okop | ole, ? | MF_045 | Media:045-cup_02.wav | Fr. coupe | ||||
cup (2) | okas | MF_045 | Media:045-cup(2)_05.wav | Fr. tasse (t > k??) | |||||
fish hatchling | oɓak | xaƥak | ole | MF_045 | Media:045-fish_hatchling_02.wav | Media:045-fish_hatchlings_03.wav | |||
knife (1) | japil | capil | fe, ke | MF_045, KC_77 | Media:045-knife(1)_02.wav | no pl. elicited | |||
knife (2) | nduus | MF_045 | Media:045-knife(2)_01.wav | "shaver," from ruus "to shave" | |||||
mango (1) | omango | MF_045 | Media:045-mango(1)_01.wav | no pl. elicited | |||||
mango (2) | omangaro' | MF_045 | Media:045-mango(2)_04.wav | no pl. elicited | |||||
mortar | ofaƥ | xapaƥ | ole | MF_045 | Media:045-mortar_01.wav | Media:045-mortars_01.wav | for crushing millet; large, kept outdoors | ||
pestle | a'un | a'un | MF_045 | Media:045-pestle_02.wav | for crushing millet; large, kept outdoors | ||||
sieve (1) | tame' | MF_045 | Media:045-sieve(1)_01.wav | Fr. tamis, no pl. elicited | |||||
sieve, sifter (2) | fiɗir | MF_045 | Media:045-sieve(2)_02.wav | no pl. elicited | |||||
Péthié | pec | MF_045 | Media:045-pethie_01.wav | ML's home village; spelling provided by ML | |||||
worker | ocaajal | jaajal | OAD_042 | Media:worker_1.wav | |||||
reader, studier | ocaajaŋg | jaajang | OAD_042 | Media:studier_01.wav | |||||
stealer 1 | okuuɗ̥ | okuuguɗ | check final stop | OAD_042 | Media:stealer_1_1.wav | ||||
stealer 2 | guuɗ | guuguɗ | check | OAD_042 | Media:stealer_2_1.wav | ||||
mohawk (circular) | duf | OAD_042 | Media:mohawk_1.wav | ||||||
planter (1) | otuuduf | duuduf | OAD_042 | Media:farmer_1_1.wav | |||||
planter (2) | oqooxox | xooxox | OAD_042 | Media:farmer_2_1.wav | |||||
net | mbaal | OAD_042 | Media:net_1.wav | ||||||
goat (male) | suk fambe | s. ˈfambɛʔ | OAD_042 | Media:male_goat_1.wav | |||||
goat (female) | fambe rew | ˈfambɛʔ r. | OAD_042 | Media:female_goat_1.wav | |||||
sheep (male) | suk mbaal | OAD_042 | Media:male_sheep_1.wav | ||||||
sheep (female) | mbaal rew | OAD_042 | Media:female_sheep_1.wav | ||||||
childless goat | oding fambe | o. ˈfambɛʔ | OAD_042 | Media:childless_goat_1.wav | |||||
baby goat/sheep | ombote | xapote | OAD_042 | Media:baby_sheep_1.wav | |||||
pebble | gac | xakac | OAD_042 | Media:pebble_1.wav | |||||
bird | ogac | xakac | OAD_042 | Media:special_bird_sg_and_pl.wav | a special kind of bird that appears during rainy season (yellow and black feathers) | ||||
ring | oxeɗ | xaqeɗ | ole | OAD_042 | Media:ring_1.wav | Media:rings_1.wav | |||
crocodile | fanoox | apanoox | OAD_042 | Media:crocodile_1.wav | Media:crocodiles_1.wav | ||||
gorilla | akoong | akoong | OAD_042 | Media:gorilla_1.wav | |||||
monkey | akoy | akoy | OAD_042 | Media:monkey_1.wav | |||||
big male monkey | adangin | atangin | OAD_042 | Media:male_monkey_1.wav | Media:male_monkeys_1.wav | ||||
footpad | dang | NB_051 | bottom of the foot of a dog or canine | ||||||
ax | ɓaax | NB_051 | |||||||
hammer | omaxto | NB_051 | Fr. loanword | ||||||
hammer | (o)dajir | (xa)tajir | NB_051 | The forms without the prefixes were judged to be indefinite, or at least not definite. The unprefixed pl., taɟir was judged to be either sg or pl (i.e. not strictly pl). The prefixed forms were the ones that must be used with a postposed article. | |||||
hammer | (o)dajtir | (xa)tajtir | NB_051 | Smth for beating/hammering something appart, where (o)daɟir is for putting something together. Judgements the same as (o)daɟir/(xa)taɟir | |||||
watermelon | xaal | aqaal | ED_055 | ||||||
a mistake | kal | ED_055 | |||||||
farming | aqox | ED_055 | |||||||
inlet | aqal | ED_055 | |||||||
mangrove | njas | cas | ED_055 | ||||||
mangrove seed | ofulox | xapulox | ED_055 | ||||||
a bull | nqoox | qoox | ED_055 | ||||||
camel | ngelem | kelem | ED_055 | ||||||
black pepper | poobar | MF_047 | Media:047-black_pepper_03.wav | Fr. poivre, no pl. elicited | |||||
coffee | kafe | kafe | fe | MF_047 | Media:047-coffee_01.wav | Fr. café | |||
millet dehusking process | sok | MF_047 | Media:047-dehusking_process_01.wav | cf. "dehusk millet", no pl. elicited | |||||
garlic | laaj | laaj | MF_047 | Media:047-garlic_01.wav | word refers to whole head | ||||
goat | fambe' | pambe' | le, ke | MF_047 | Media:047-goat_02.wav | Media:047-goats_01.wav | |||
grille, grate for open fire | juɗir | cuɗir | MF_047 | grille | grilles | ||||
hot pepper | kaane' | kaane' | ?, ke | MF_047 | Media:047-hot_pepper_01.wav | ||||
onion | soble' | soble' | ?, ke | MF_047 | Media:047-onion_01.wav | ||||
overly energetic person (1) | sob | MF_047 | Media:047-overly_energetic_person_01.wav | no pl. elicited | |||||
overly energetic person (2) | fodaƭar | MF_047 | Media:047-overly_energetic_person_03.wav | no pl. elicited; will re-elicit to clarify second stop's voicing | |||||
tea (drink) | ataaya | ataaya | fe, ke | MF_047 | Media:047-tea_01.wav | no pl. elicited | |||
tea (leaves) | warga | warga | fe, ke | MF_047 | Media:047-tea_leaves_01.wav | no pl. elicited | |||
doctor | opan | fan | KC_055 | doctor_01 | doctors_01 | ||||
hole | oyuul | xayuul | ole | KC_055 | hole_01 | holes_01 | |||
hole (in ground) | asemb | asemb | ale, ake | KC_055, JM_92 | hole_01 | ||||
big hole (in ground) | ngamb | kamb | KC_055 | hole_01 | holes_01 | I need to check voicing on final C. once file is uploaded. | |||
bole (big hole in a tree) | aƥamb | VW_086 | no pl. elicited | ||||||
sickness | jiir | aciir | KC_055 | sickness_01 | sicknesses_01 | ||||
wave | ayand | KC_055 | wave_01 | ||||||
family | ƥasil | ƥasil | KC_055 | family_01 | |||||
knot | dug | atug | check stops | KC_055 | knot_01 | knots_01 | |||
chick | oñuuc | ? | OAD_056 | ||||||
jujube (berry) | oxiic | xakiic | check k | OAD_056 | |||||
wind 1 | aɓay | aɓay | OAD_056 | ||||||
wind 2 | ngeñ | ? | OAD_056 | Media:079-wind_ngeñ.wav | |||||
sneeze (n) | disox | ? | disoox | OAD_056 | |||||
coarse millet | kiis | ? | OAD_056 | ||||||
finding (n) | ngis | ? | OAD_056 | ||||||
news | oqas | JM_062 | |||||||
stick | oɗong | xaƭong | ole, ? | JM_062 | |||||
large pile of peanuts | ngaƭ | kaƭ | JM_062 | ||||||
small pile of peanuts | ofokat | xapokat | JM_062 | ||||||
little brother | ondeɓ | JM_062 | also sister?? | ||||||
snake ('crawler') | ƥood | ED_058 | |||||||
hammock, swing | njaayaand | caayaand | ED_058 | ||||||
limp | laƈ | ED_065 | derived from V laʄ 'to limp' | ||||||
stump | apanq | apanq | le, ? | VW_054 | variable with [aˈpaŋg], possibly fang too | ||||
belief | ongim | VW_054 | |||||||
storm | ‘und | VW_068 | |||||||
bread | mbuuru' | puuru' | ne, ke | MF_061 | Media:061-bread_02.wav | Media:061-breads_01.wav | typical loaf is long, dense | ||
bundle | sipran | asipran | osiprand, xasiprand | MF_061 | Media:061-bundle_01.wav | Media:061-bundles_01.wav | of millet, two tied half-bundles with untied ends stuck into each other and then tied a third time in the middle | ||
half-bundle | xumb | qumb | MF_061 | Media:061-half_bundle_01.wav | Media:061-half_bundles_01.wav | of millet, bundle of stalks tied at one end; possibly related to χum "to tie" | |||
grain | mbep | pep | MF_061 | Media:061-grain_01.wav | Media:061-grains_03.wav | e.g. millet or rice | |||
honey | yuum | yuum | fe, ke | MF_061 | Media:061-honey_01.wav | ||||
oven | fuur | fuur, apuur | fe, ke | MF_061 | Media:061-oven_01.wav | Media:061-ovens.wav | Fr. four | ||
piece, chunk | oɓek | χaƥek | ole, axe | MF_061 | Media:061-piece_02.wav | Media:061-pieces.wav | small; used at least for sugar cubes | ||
storage of millet | oleer | MF_061 | Media:061-storage_of_millet_01.wav | pl. not elicited; unsure of definition, asking later | |||||
sugar | suukar | suukar | fe, ke | MF_061 | Media:061-sugar_01.wav | Fr. sucre; diminutive ˈɲɟuukar, "little bit of sugar" | |||
traditional bread sp. | tapalapa | tapalapa | fe/ne, ke | MF_061 | Media:061-traditional_bread(2)_01.wav | possibly onomatopoetic, see "slapping/clapping sound". also occurs as modifier in ˈmbuuruʔ ˈtapaˈlapa "bread sp." | |||
god | roog | roog | JM_076 | ||||||
mother | ya' | JM_076 | |||||||
mother | yaay | JM_076 | |||||||
Senegal | senegal | JM_076 | |||||||
air | ngeñ | ngeeñ | JM_080 | ||||||
ball | obal | JM_080 | |||||||
soup | sup | KC_03 | |||||||
millet | ngaaf | kaaf | ne, ke | MF_61 | |||||
horse | pis ? | pis | ?, ke | JM_62 | |||||
stone | ɗak | le | KC_77 | ||||||
meal, cooking, dish | njaw | caw | ne, ke | OAD_78 | |||||
baby | oxeq | unrecorded | |||||||
doctor | doktoor | fe | JM_92 | ||||||
letter (mail) | oleetar | ole | JM_92 | ||||||
shovel | apel | apel | ale, ake | JM_92 | |||||
star | oxoor | haqoor | hakoor ? | KC_055 | star_01 | stars_01 | |||
firefly | melenɗuƈan | xamelenɗuƈan | KC_055 | firefly_01 | fireflies_01 | ||||
young man (alt) | oofes | xoopes | ofes, xapes | KC_055 | youngman_01 | youngmen_01 | |||
young man | owaxambaane | xabaxambaane | KC_055 | youngman_01 | youngmen_01 | ||||
bell | oweling | habeliŋ | oweleng, xabeleng (?) | KC_073 | bell_01, bell_02 | bells_01, bells_02 | |||
steam | abo' | -- | ale, ? | VW_086 | |||||
manatee | jiinga | aciinga | le, ake | VW_135 | |||||
manatee | leemar | leemar | ne, ke | VW_135 | |||||
hedgehog | goʄ | leemar | ne, ke | VW_135 | |||||
porcupine | siñel | siñel/ciñel | le, ke | VW_135 | |||||
squirrel | ngas | ngas | ne, ke | VW_135 | |||||
ground squirrel | jaɗ | acaɗ | le, ake | VW_135 | |||||
cheetah | aʄaxal | xaƈaxal | ole, axe | VW_135 |
Numerals
Gloss | form | Alt. Trans. | Sem. Dom | Session | Sound1 | Sound 2 | notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one | leng | MF_002 | Media:One_01.wav | Media:One_02.wav | |||
two | ƭik, ɗik, ɗak | MF_002 | Media:Two_02.wav | Media:Two_03.wav | ƭik is counting form; initial voices and/or changes vowels when quant. certain N | ||
three | tadik | MF_002 | Media:Three_07.wav | ||||
four | naxiq, naxaq, naxuq | MF_002 | Media:Four_01.wav | Media:Four_04.wav | 2nd vowel changes, see session 006 | ||
five | ƥetik | MF_002 | Media:Five_02.wav | Media:Five_05.wav | |||
six | ɓetu fo leng | MF_002 | Media:Six_03.wav | ||||
seven | ɓetu ƭik | MF_002 | Media:Seven_01.wav | ||||
eight | ɓetu tadik | MF_002 | Media:Eight_03.wav | ||||
nine | ɓetu naxik | MF_002 | Media:Nine_02.wav | ||||
ten | xarɓaxay | MF_002 | Media:Ten_02.wav | Media:Ten_07.wav |
Adjectives and Adverbs
Gloss | form | Alt. Trans. | Sem. Dom. | Session | Sound1 | Sound 2 | notes | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a lot | mayu | VW_006 | ALot_01 | |||||||
spoiled (food) | afot | JH_012 | don’t think this is an adjective; should be a mass noun | |||||||
dank | axooña | JH_012 | not adjective? | |||||||
strong, tough | saƭku | MF_013 | tough_01, tough_04 | mod. of "meat," means "sinew" or "gristle"; derived from related V | ||||||
small | new | KC_003 | small_01 | |||||||
big | magin | KC_003 | big_01 | this is a verb, not an adjective | ||||||
big | maak | KC_003 | see ocean | |||||||
black | ɓaal | KN_015 | ||||||||
dead | oxonu | MF_022 | as modifies "person" | |||||||
old | nogoyu | JH_023 | ||||||||
pretty | mosu | JH_037 | "the pretty butterfly" ofiiɗ omosu le | |||||||
ugly | parju | parʄu | JH_037 | "the ugly insect" yeeyet parju ke | ||||||
red | yaxgu | JH_037 | ||||||||
white | ran | JH_037 | ||||||||
very, a lot | aɓax | aƥax | OAD_026 | |||||||
bitter | xaɗ | xaaɗ | OAD_028 | adjective? | ||||||
delicious | felu | OAD_028 | ||||||||
it's correct/right/normal | aƭato | JM_014 | This is a noun with the “copula-esque” o ending. Not adjective. | |||||||
a little bit | ondik | VW_040 | basic form? | |||||||
today | xaye | JM_014 | ||||||||
tomorrow | (o)feet | JM_014 | ||||||||
yesterday | faak | JM_014 | ||||||||
here | meek | JM_014 | also mene VW_071 | |||||||
there (closer) | maana | JM_014 | also meene VW_071 | |||||||
there (far away) | maaga | JM_014 | ||||||||
now | ndiiki | JM_014, VW_040 | ||||||||
second | ɗikandeer | JM_030 | ||||||||
small | teɓ | JM_030 | same as "young" above? Yes (in diff NC) | |||||||
fast, quickly | ñofu | ED_065, VW_068 | ||||||||
hard | apax | ED_065 | basic form pax? | |||||||
all | fop | VW_054 | ||||||||
bent | tuxdox | VW_054 | adjective? | |||||||
curly | laxasoxu | VW_054 | ||||||||
loudly | apaax | VW_068 | ||||||||
loudly | tok | VW_068 | lit. "up" | |||||||
slowly | ondang | VW_068 | doubled to indicate "progress" | |||||||
simultaneously/at the same time | andoor | VW_068 | possibly dependent, must be post-verb. This is a verbal extension. | |||||||
clumsy | fodaru | VW_068 | ||||||||
heavy | meɗ | OAD_074 | ||||||||
light | jelet | OAD_074 | ||||||||
thirsty | xoɗam | JH_037 | ||||||||
already | bo ʄut | KC_088 | ||||||||
completely | tapil | ? | ||||||||
teeny-tiny | onduʄuƈ | MF_075, MF_079 | Media:079-teeny_tiny.wav | Used to indicate extreme small size. Frequently a phrase with ondeɓ "small": ondeɓ onduʄuƈ. Not ideophonic. | ||||||
perhaps, maybe | xaƈa, xeƈa | MF_101 | Media:101-question_particle_2_xaƈa.wav | Media:101-question_particle_2_var_xeƈa.wav | also Q particle |
Onomatopoeia
Gloss | Variant 1 | Variant 2 | Session | Sound1 | Sound 2 | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
cow sound | mbu: | mba: | ||||
sheep sound | mbɛ: | |||||
slapping/clapping | táp | MF_061 | Media:061-O_clap(1)_01.wav | hands clapping, or dough slapping on surface or hands | ||
bell sound | kalóŋ kalóŋ kalóŋ | kaléŋ kaléŋ kaléŋ | KC_073 | bellsound_01 | bellsound_02 | |
wind sound | fff-fff | KC_073 | windsound_01 |
Verbs
Gloss | Form | Derived forms? | Alt. Trans. | Session | Sound1 | Sound 2 | notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dance | fec | JH_005 | ||||||
give | ci' | JH_005 | ||||||
measure | liiƥ | JH_005 | ||||||
lead, be in front | dox | JH_039 | ||||||
share | fog | JH_039 | ||||||
steal | guuɗ | JH_039 | ||||||
attend, be present | maad | JH_039 | ||||||
kill | war | JH_039 | ||||||
be sick | jir | JH_039 | ||||||
circumcise/be circumcised | xucoox | JH_039 | Don't know which meaning | |||||
enter | rok | JH_039 | ||||||
hit | naf | JH_005, ED_033 | ||||||
cultivate | xoox | VW_006, ED_017 | ||||||
urinate | sayid | MF_013 | ||||||
perceive from far off | ʄook | MF_013 | Media:013_to_perceive_03.wav | any sensory input seems to work | ||||
be strong, tough | saƭik | MF_013 | Media:013_be_strong_01.wav | see derived ADJ | ||||
blow (wind) | ɓay | ED_017 | ||||||
see | ga’ | OAD_008 | Media:to_see_01.wav | |||||
drink | yer | yeerik | OAD_008 | Media:to_drink_01.wav | ||||
eat | ñaam | OAD_008 | Media:to_eat_01.wav | |||||
sit | moof | OAD_008, JM_014 | Media:to_sit_01.wav | |||||
look | ɗeet | ɗeetloox | OAD_008 | Media:to_look_01.wav | ||||
swim | weʄ | MF_022 | Media:022-to_swim_03.wav | often with excrescent final vowel | ||||
cough | oqotoox | MF_022 | cough_01 | |||||
vomit | dekoox | MF_022 | Media:022-to_vomit_01.wav | |||||
cut | ɗeg | MF_022 | Media:022-to_cut_01.wav | |||||
crack, break, explode (intr) | gef | MF_022 | crack_explode_01 | |||||
hold | dam | MF_029 | ||||||
take, hold (?) | sak | MF_029 | precise translation unclear | |||||
chop (wood) | god | MF_022 | Media:022-to_chop_01.wav | final is likely /d/ | ||||
sleep | ɗaan | KN_015, MF_029 | Media:029-to_sleep_03.wav | |||||
transplant a seedling | jimb | VW_038 | ||||||
pick (a fruit) | ɗat | JM_014 | ||||||
play | ŋas | JM_014 | ||||||
have | jeg | JM_014 | ||||||
draw a line | piis | JM_021 | ||||||
pick up | naq | JM_030 | q or k? (I think q) | |||||
fence (in) | ɗing | JM_030 | ||||||
rain | deɓ | JM_030 | ||||||
deshell, shell | xobid | JM_030, MF_045 | Media:045-to_shell_03.wav | e.g., of a nut | ||||
strip away bark | xoƥit | JM_030 | ||||||
take a big bite | xaƥit | JM_030 | ||||||
chew | ʄax | jax, yax ? | JM_030, OAD_042 | |||||
come | gar | JM_014, OAD_042 | Media:chew_3.wav | |||||
draw water from well | ʄeew | JM_030, KN_031 | ||||||
go toward | jof | VW_038 | ||||||
be crooked | akam | ED_033 | initial vowel? | |||||
cry | lool | ED_033, MF_029 | Media:029-to_cry_01.wav | |||||
defecate | xoom | KN_031 | ||||||
run | ʄuf | ʄufin 'make run' | KN_031, JM_062 | der. also "ride," of a horse | ||||
wash (laundry) | ɗap | KC_025 | ToWashLaundry_01 | |||||
wash | laxaad | KC_025 | ToWash_01 | washing other things than body, but including hands | ||||
wash (body) | ɓog | KC_025 | ToWashBody_01 | ToWashBody_02 | clip 2 features aspiration on g | |||
cook | jaw | KC_027, MF_045 | tocook_01.wav | Media:045-to_cook_02.wav | I originally wrote dʒaʋ | |||
dream | ɗaad | MF_029 | Media:029-to_dream_03.wav | |||||
hunt | xaʄloox | JM_046 | from stem xaʄ- ? | |||||
jump | fool | JM_046 | ||||||
climb | ŋaay | JM_046 | ||||||
descend | fudoox | JM_046 | ||||||
be pregnant | fud | JM_046 | ||||||
be invincible/impregnable, etc. | xox | JM_046 | ||||||
slap | faɗ | JM_046 | ||||||
look for/search | waaƭ | JM_046 | ||||||
buy | jik | jikoox 'sell' | JM_046 | |||||
look for, look around | wid | VW_040 | ||||||
go along, go by way of (e.g. a road) | ɓeer | VW_040 | ||||||
follow | reef | reefin 'follow someone' | VW_040, JM_062 | |||||
be | ref | VW_040, JM_062 | ||||||
stick to | ƭap | VW_040 | ||||||
hold in shirt,clothes | fof | KC_041 | ToCarryInShirt_01 | ToCarryInShirt_02 | related to mbof, pof 'tied bundle(s)' | |||
be spicy/burn | ñaay | JM_048 | ||||||
burn (intr.) | ɗox | JM_048 | ||||||
give | cit | JM_048 | means the same as ci’ | |||||
see | ɗeet | ɗeetlooχ 'notice' | JM_048 | |||||
go | ret | JM_048 | ||||||
spit | doxoñ | doxoñoox 'be ~ing' | JM_048 | |||||
land a boat/arrive | teer | teeroox 'wait for s.o.' | JM_048 | |||||
turn on/light | kaƥin | JM_048 | of lights, appliances, fire, etc. | |||||
turn on/light, blow | wuɗ | JM_048 | ||||||
be ruined by termites | wuɗ | JM_048 | said of wood | |||||
burn (intr.) | kaƥ | JM_048 | said of fire, “the fire burns” | |||||
say, tell | lay | JM_048 | ||||||
go home | xad | JM_048 | ||||||
be clean | xool | JM_048 | ||||||
make a mistake | xal | JM_048, ED_055 | ||||||
scold, berate | xas | xasir 'argue' | MF_029 | Media:029-to_scold_02.wav | Media:029-to_argue_02.wav | |||
fart | xaas | MF_029 | Media:029-to_fart_03.wav | |||||
burp | xaraɓ | MF_029 | Media:029-to_burp_01.wav | |||||
sneeze | disoox | MF_029, OAD_056 | Media:029-to_sneeze_02.wav | |||||
yawn | xaɓas | MF_029 | Media:029-to_yawn_02.wav | |||||
be alive | ñoow | MF_029 | Media:029-to_be_alive_04.wav | |||||
die, be dead | xon | MF_029, OAD_042 | Media:029-to_die_02.wav, Media:die_1.wav | |||||
boil (intr.) | waʄ | MF_045 | Media:045-to_boil_01.wav | |||||
fry | rosi' | MF_045 | Media:045-to_fry_02.wav | |||||
land, be blown ashore | ɓakoox | MF_045 | Media:045-to_land_02.wav | as would a boat; possibly not transitive; may be derived from ɓak "push aside" in the sense that the boat is blown off course | ||||
peel | ɗel | MF_045 | Media:045-to_peel_05.wav | as in removing a hard rind that adheres to the flesh; contrast with (de)shell above | ||||
push aside | ɓak | MF_045 | Media:045-to_push_to_side_02.wav | usu. of food on a plate | ||||
shave | ruus | MF_045 | Media:045-to_shave_03.wav | see "knife (2)" | ||||
sift, sieve | fiɗ | MF_045 | Media:045-to_sift_03.wav | |||||
farm, plant | duf | OAD_042 | Media:farm_1.wav | |||||
tangle (trans.) | liw | liwit 'untangle' | MF_047 | Media:047-to_untangle_01.wav | no good sound file for liw | |||
be tangled, tangle (intrans.)? | liwoox | MF_047 | Media:047-to_be_tangled_02.wav | seemingly less-than-predictable semantics | ||||
dip, dunk | xooʄ | MF_047 | Media:047-to_dip_03.wav | pl. stem -ɴɢɔɔʄ- | ||||
sink (1) | mud | MF_047 | Media:047-to_sink_01.wav | |||||
make sink, put into water | mudin | MF_047 | Media:047-to_submerge_03.wav | -in may just be overt object marking | ||||
drown | lab | MF_047 | Media:047-to_drown_01.wav | can be used for both struggling to swim and dying as a result | ||||
mix (intr.), to combine | jaxas | jaxasir 'mix RECP.' | MF-047 | Media:047-to_mix_01.wav | Media:047-to_mix_up_03.wav | plain stem seems to refer to an undifferentiated mass; reciprocal to two or more things tangled up with each other | ||
cast, scatter | wis | MF-047 | Media:047-to_cast_01.wav | as in throwing seeds or salt | ||||
cook over fire | juɗ | MF-047 | Media:047-to_cook_over_fire_02.wav | on a grill or rack | ||||
dehusk millet | sox | MF-047 | Media:047-to_dehusk_millet_02.wav | achieved by grinding | ||||
grind millet | 'un | MF-047 | Media:047-to_grind_millet_02.wav | cf. "mortar for grinding millet" | ||||
pound millet seed heads | sug | MF-047 | Media:047-to_pound_millet_seeds_01.wav | in order to remove seeds from seed head | ||||
grind | ɗok | MF-047 | Media:047-to_grind_03.wav | grinding things other than millet, in small mortar and pestle, indoors | ||||
put something in | yip | MF-047 | Media:047-to_put_into_st_02.wav | into a container | ||||
sprinkle | suuy | MF-047 | Media:047-to_sprinkle_01.wav | let particulate matter or liquid fall from hand | ||||
tie to, up, around | xum | xumran 'tie RECP. CAUS.' | MF-047 | derived form = "tie (trans.) to each other" | ||||
knot | dug | dugran 'knot RECP. CAUS.' | MF-047 | Media:047-to_tie(2)_02.wav | Media:061-to_knot_together_03.wav | derived form = "knot (trans.) to each other" | ||
to weed | xal | ED_055 | ||||||
to bend | tuƭ | ED_055 | ||||||
to rub | duum | KC_055 | ||||||
to fly | yet | OAD_056, MR_069 | see derivative "insect" | |||||
to make, to do | fi’ | OAD_056 | ||||||
to know | 'and | OAD_056 | ||||||
to believe, to sing | gim | OAD_056 | ||||||
to think 1 | yiif | OAD_056, MR_069 | ||||||
to think 2 | xalat | OAD_056, MR_069 | Wolof word, but more often used than yiif | |||||
to pass, to hand | coox | OAD_056, JM_92, MF_103 | ||||||
to pass nearby | jooŋ | OAD_056 | ||||||
find something on the ground | gis | OAD_056 | ||||||
have mouth full | gum | JM_062, MF_061 | Media:061-to_fill_mouth.wav | with water or air | ||||
dig | gas | JM_062 | Wolof borrowing | |||||
carry on shoulders | gadoox | JM_062 | stem gad- ? | |||||
take offense and leave | xaadoox | JM_062 | stem xaad- ? | |||||
stay somewhere a few days | gaaɗoox | JM_062 | on the way to somewhere else. stem gaaɗ- ? | |||||
combine piles of peanuts | gaɗ | JM_062 | ||||||
be something | refin | JM_062 | "be something" requires object marking; see "be" | |||||
walk | ñaaj | ñaajin "make walk" | JM_062 | der. e.g. of a horse | ||||
crawl | ɓood | ED_058 | ||||||
be slippery | ɓodax | ED_058 | ||||||
bow | ʄuug | ED_058 | ||||||
lean | jay | jaayoox 'swing, balance' | ED_058 | der. has der. "hammock" | ||||
somersault | xalanqoox | ED_058 | probably just rolling forward | |||||
fall | yen | ED_058, MR_069 | ||||||
roll (in a bed) | firkiloox | ED_058 | probably rolling over | |||||
roll (intr) | saanq | saanqoox 'be rolling' | ?, ED_058 | |||||
sprint | wat ojor | ED_065 | likely a serial verb | |||||
race | da'ƭatir | daƭatir | ED_065 | probably derived | ||||
limp | laʄ | ED_065 | cf "limp" (n) | |||||
ask for, almost do something | lac | ED_065 | ||||||
wish, ask | xed | ED_065 | ||||||
finish | paang | VW_054 | ||||||
put | don | VW_054 | ||||||
put into | bek | VW_054 | eg. into a pot | |||||
scream | wuuq | VW_054 | Media:054_scream_1.wav | |||||
shout | xacoox | VW_054 | ||||||
renege | xac | VW_054 | ||||||
dig out | ‘ut | VW_054 | in phrase : ɲɟɛtnɛ aʔuta "sunrise", lit. sun digout. Similar to /‘upit/ ‘un-bury’ | |||||
lift head/finish/be done | ʄut | VW_054, VW_068 | ||||||
bow head/bend over | ʄuug | VW_054 | ||||||
bend over from above | yoor | ayooroox 'be dangling, hanging from a height' | VW_054 | |||||
ripen | fot | VW_068 | ||||||
storm | ’und | VW_068 | ||||||
be clumsy | sob | VW_068 | ||||||
wake up (intr.), lengthen (intr.) | yok | yokoox 'be awake, be long' | OAD_056, MF_061 | Media:061-to_wake_up_01.wav | Media:061-to_be_awake_01.wav | |||
to swish | xugujaañoox | MF_061 | Media:061-to_swish_03.wav | with liquid in mouth, to clean; stem xugujaañ- ? | ||||
read | jang | JM_076 | ||||||
live somewhere | gen | JM_076, MF_079 | Media:079-to_reside_gen.wav | apparently unrelated to geen- forms having to do with standing still/upright | ||||
be stood still, halt | geenoox | JM_076, MF_079 | Media:079-to_stand_still_geenoox.wav | |||||
to stop (trans.) | geenin | MF_079 | Media:079-to_stop_someone_geenin.wav | unclear if -in is just object marking | ||||
to lie | fen | MR_069 | ||||||
to float | xumb | MR_069 | also "to be bustling, joyous" when of a gathering | |||||
for night to fall | yeŋ | MR_069 | ||||||
fall | sam | MR_069 | only for inanimates | |||||
pant | xaƈ | unrecorded | like a dog | |||||
pounce on food | xaaf | unrecorded | ||||||
tell a joke | xaf | unrecorded | ||||||
crouch like an animal | goopnoox | unrecorded | ||||||
estimate | xap | unrecorded | ||||||
believe | xooloox | unrecorded | ||||||
exonerate | xooloox | unrecorded | ||||||
CHUG | xoloox | unrecorded | ||||||
kick | fal | JM_092 | ||||||
give | cooɗ | JM_092 | semantically the same as /ci’/ | |||||
bury | ‘uup | 'upit 'unbury' | JM_092 | note the unexpected vowel shortening in der. | ||||
scratch | ñaxañ | KN_070 | ||||||
be wet | xuƥ | xuƥanda 'make wet' | MF_075 | Media:075-to_be_wet_xuƥ.wav | with -and-oox, "wet oneself" | |||
be dry | weer | weeranda 'make dry' | MF_079 | Media:079-to_be_dry_weer.wav | with -and-oox, "dry oneself" | |||
be (too) big, long | xup | xupanda 'make big, long' | MF_075 | Media:075-to_be_big_long_xup.wav | ||||
lift | yoɗ | yoɗoox 'lift self, be lifted' | MF_079 | Media:079-to_raise_to_lift_yoɗ.wav | der.: object is raising of its own accord, or with no force acting on it? | |||
be roused, arise | 'in | 'inoox | MF_079 | no good recording | semantics of derivation unclear, hope to clarify | |||
dry in sun, expose to sun | liil | liiloox 'expose self, be exposed' | MF_079 | Media:079-to_dry_in_sun_liil.wav | Media:079-to_dry_oneself_in_sun_liiloox.wav | semantics of der. unclear, hope to clarify | ||
sadden | yuɗ | yuɗnoox 'be saddening' | MF_079 | Media:079-to_sadden_yuɗ.wav | Media:079-to_be_saddening_yuɗnoox.wav | semantics unclear, hope to clarify | ||
wipe | forit | fortoox 'to wipe oneself' | MF_079 | Media:079-to_wipe_forit.wav | Media:079-to_wipe_self_down_fortoox.wav | |||
to pick up | meeɓ | MF_079 | Media:079-to_pick_up_meeɓ.wav | |||||
twist around | wid | VW_040 | ||||||
go toward | jof | VW_024 | ||||||
be near | mat | VW_024 | ||||||
be far | goƭ | VW_024 | ||||||
come from | xat | VW_068, MF_103 | Media:103-to-come-from_xat.wav | |||||
come from | inoor | VW_068, MF_103 | Media:103-to_come_from_inoor.wav | |||||
open | wet | wetoox 'open self, be open' | MF_091 | no good sound file | ||||
close | weg | wegoox 'close self, be closed' | MF_091 | Media:091-to_close_weg.wav | ||||
put in jail | wegnoor | MF_091 | Media:091-to_make_close_wegnoor.wav | literally "to make close"; unpredictable/idiomatic semantics | ||||
happen suddenly | gid | MF_091 | Media:091-to_happen_suddenly_gid.wav | can occur as first verb in a series, e.g. agida wetoox "it closes suddenly" | ||||
put to sleep | yeeɓ | VW_071 | ||||||
hug, hold, attack | song | VW_071 | ||||||
hug, wrap around | laxas | VW_071 | ||||||
hug | kirmoox | VW_071 | ||||||
enflame | boy | VW_086 | ||||||
be first | dox | VW_097 | ||||||
pierce | yuul | VW_097 | ||||||
grab to one's side | sax | VW_097 | like in wrestling, to grab and pull toward your side | |||||
bark, howl | wox | VW_110 | ||||||
be doleful | goy | VW_110 | ||||||
be facing | faam | VW_110 | ||||||
escape, lead (in a race) | daɗ | MF_103 | Media:101-to_escape_to_lead_in_race_daɗ.wav | |||||
be cause of | tax | MF_103 | Media:101-to_cause_be_cause_of_tax.wav | |||||
hold in emotion | muñ | MF_103 | Media:103-to_hold_in_emotion_muñ.wav | will probably check this one | ||||
try | jeem | off the record | ||||||
be first | adoox | VW_135 | ||||||
arbitrate, debate | layoor | VW_135 | ||||||
agree | nanoor | VW_135 | ||||||
be deep | xooɗ | MF_115 | Media:115-deep_xooɗ.wav | |||||
quiet (down), shut up | tiim | MF_115 | Media:115-quiet_down_shut_up_tiim.wav | |||||
be quiet, stable, safe | fod | fodeer(na) 'be clumsy' | VW_068, MF_115 | Media:115-be_quiet_stable_fod.wav | complex form is inflected (-na) probably | |||
be invincible | xox | VW_006 | ||||||
be senile | naaxax | VW_038 | ||||||
be cold (to the touch) | ɓuuɓ | VW_038 | Media:038cold(totouch)_01.wav | |||||
cold (feeling) | jogon | VW_038 | ||||||
cold (to the touch) | ɓut | VW_038 | ||||||
be hot | sum | VW_040 |
Pronouns
Gloss | form | Alt. Trans. | Sem. Dom. | Session | Sound 1 | Sound 2 |
---|---|---|---|---|---|---|
I | mi' | OAD_008 | Media:I_01.wav | |||
you.sg | wo' | OAD_008 | Media:you_sg_01.wav, Media:you_sg_02.wav | |||
he, she, it | ten | OAD_008 | Media:she_he_01.wav | |||
we | ino' | OAD_008 | Media:we_01.wav, Media:we_03.wav | |||
you.pl | nuun | OAD_008 | Media:you_pl_01.wav, Media:you_pl_02.wav | |||
they | den, deno' | OAD_008 | Media:they_01.wav, Media:they_02.wav |
Adpositions
Gloss | form | Alt. Trans. | Post? | Session | Sound 1 | Sound2 | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
at | no, na | VW_054 | eg. noboχolɛ "at the dog" | ||||
with | fo | VW_054 | fo ɟapil "with the knife", fo otɛo "with the woman" | ||||
in/inside | kam | JM_021, VW_040 | |||||
near/by/next to | pam | pam | JM_021, VW_040 | pam ⁿdaχarnɛ "by the tree" | |||
over/above/on/up | tok | JM_021, VW_040 | used also as adv. "up" | ||||
under | ɗoxang | ɗoxang | JM_021 | ɗoxang mbajne "under the blanket" | |||
inside/in between/in the middle (plural) | andeer | JM_012, VW_040 | |||||
amidst/between/surrounded by/inside | ndeer | VW_024 | ndeer taxarke "amidst the trees" | ||||
between, in the middle between (2 things) | ndeender | VW_024 | ndeender taxarke "between the (two) trees" | ||||
in front of | mbaambir | JM_021, VW_054 | |||||
in front of | adox | VW_038 (JH_039) | derived from "leader" N | ||||
behind/after | acinj | JM_021, VW_040 | acinᶮɟ ᵐbinɛ "behind the house" | ||||
behind | kataa | VW_040 | |||||
outside | tafil | VW_040 | also N "outside" |
Miscellany
Gloss | form | Alt. Trans. | Sem. Dom. | Session | Sound 1 | Sound 2 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
greeting | nam fiyo | MF_002 | Media:Hello_02.wav | ||||
greeting (contracted) | namo | MF_002 | Media:Hello_short_03.wav | ||||
thank you | joo kanjal | MF_002 | Media:Thankyou_03.wav | Media:Thankyou_04.wav | |||
response to thanks | ino mbogun | MF_002 | Media:Youre_welcome_05.wav | Media:Youre_welcome_04.wav | |||
response to greeting | mexe men | MF_002 | Media:Response_to_hello_04.wav | ||||
yes | ii, iiyo | OAD_008 | |||||
Q particle | ndax | MF_101 | Media:101-question_particle_ndax.wav | ||||
Q particle | xaƈa, xeƈa | MF_101 | Media:101-question_particle_2_xaƈa.wav | Media:101-question_particle_2_var_xeƈa.wav | also ADV "perhaps" |
Names
Gloss | form | Alt. Trans. | Sem. Dom. | Session | Sound 1 | Sound 2 |
---|---|---|---|---|---|---|
Male name | Maalik | lots | ||||
Male name | Jegaan | |||||
Male name | Elaaʒi | |||||
Male name | Ibrahima | |||||
Nickname | Aas | |||||
Female name | Yande |