Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Vina Smith: Sentences: questions, answers, possessives (2010)

Primary participant: Vina Smith (speaker)
Date: 2010
Project identifier: VS-29
Publication details: Unpublished (recorded by Line Mikkelsen, Alice Gaby, and Andrew Garrett on May 1, 2010)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1]

tée xviipha hum?

Are you mad?

[2]

tée kviit-ha hum?

Are you sleepy?

[3]

akâay vaa tóo kúupha?

Who did that?

[4]

hûut pamíthvuy?

What's your name?

[5]

fâat ixútih" kíri ni'av"?

What do you want to eat?

[6]

peeshkeesh hûut kích?

How is the river?

[7]

akâay pami'áraaras?

Who are your relatives?

[8]

upathríheesh hum?

Is it going to rain?

[9]

chí upathríheesh.

It's going to rain.

[10]

hûut kích iim?

How are you?

[11]

hûut kích uum Phil?

How is Phil?

[12]

íshaha tá kúxrah?

Are you guys thirsty?

[13]

koovúra titháfip pa'áv.

You ate up all the food.

[14]

vaa múxuun.

That's his acorn soup.

[15]

vaa uum xuntápan.

That's acorns.

[16]

páy uum pananí'av hum?

Is this my food?

[17]

páfipi.

Drink it up.

[18]

sára amáyav.

This bread tastes good.

[19]

amáyav pasára.

The bread tastes good.

[20]

pamusára uum amáyav.

His bread tastes good.

[21]

hôoy pamíchnaat?

Where is your rat?

[22]

akvaat húm ivíshtaantih?

Do you like (to eat) raccoon?

[23]

hûut kumá'ii?

Why?

[24]

hôoy pamu'ápsuun?

Where is his snake?

[25]

yáxa pamu'ápxaan.

Look at his hat.

[26]

pamu'ápsiih xâapki!

Kick his leg!

[27]

panani'ápsiih tóo kúha.

My leg hurts.

[28]

hûut tu'íin pami'ápsiih?

What's wrong with your leg?

[29]

tá navíshtar.

I like it.

[30]

uum hûut amáyav.

It tasted really good.

[31]

vúra uum yáv.

It's good.

[32]

fâatva uchuuphítih.

He said something.

[33]

koovúra yâamachas pananúvuup.

We all have pretty necks.

[34]

pamu'átraax tóo kúha.

His arm hurts.

[35]

naa vúra ikyavíchvaan.

I'm a worker.

[36]

akâay múthyur?

Whose car?

[37]

múthvaay tóo kúha.

His chest hurts.

[38]

xayfáat iim vishvánkaam.

Don't get a big belly.

[39]

ithítiv hum?

Did you hear it?

[40]

puxich tuyúnyuunha.

He's really crazy.

[41]

íkiich vúra xára vúra tá níkrii.

Maybe I have lived a long time.

[42]

arara'íshpuk hum?

[Do you mean] Indian money?

[43]

vúra ípih uum tóo spat.

Her leg is broken.

[44]

pay uum vaa kunipítih.

They are saying that.

[45]

Arch vúra tóopiip hum?

Did Arch say that?

[46]

koovúra kunpavyíishipeesh payêem.

They are all going to go back home now.

[47]

páykuuk uum papôos.

The boss is over there.

[48]

Arch uum tuthítiv.

Arch is listening.

[49]

tóo páachur pamu'íshkiit.

She lost her luck.

[50]

vaa apxantínihichas panuchuphuníshkoonaatih.

We are talking to those white people.

[51]

yáxa páykuuk káru apxantínihich káru pay apxantínihich káru pay apxantínihich

Look at the white person over there and that white person and that white person.

[52]

araráhih níchuupha.

I am speaking Indian language.

[53]

kunyunyúunhinaatih.

They are all crazy.

[54]

pay vúra uum uxutih iyunyúunhitih.

He [that one] thinks you are crazy.

[55]

uum vaa páykuuk vúra uum vaa yav.

The one over there, she's good.

[56]

hãã, vaa amáyav patáay ni'ávat.

Yes, what I ate was good.

[57]

koovúra panitháfiiptih.

I ate all of it.

[58]

púfaat naníshpuk.

I don't have any money.