Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Vina Smith: Sentences about weaving a hat (2012)

Primary participants: Vina Smith (speaker), Kayla Begay (researcher), Clare Sandy (researcher), Line Mikkelsen (researcher)
Date: March 30, 2012
Location: Yreka
Project identifier: VS-37
Additional contributors: Line Mikkelsen (annotator), Daniel Banfield-Keller (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1]

akâay ukyâanik vaa pa'ápxaan?

Who made your hat?

[2]

naa nikyâat pa'ápxaan.

I made my hat.

[3]

xas nipikyâar.

Then I finish it.

[4]

naa vúra nixúti yáv panivíiktih.

I hope I weave well.

[5]

payáv nipmahóonkoonatih, vaa vúra vikáyav.

When I am happy, I weave well (the weaving is good).

[6]

yáv nipmahóonkoonatih xas vúra vaa vikáyav káru.

I am happy and the weaving is good.

[7]

xas kúkuum tá nipíkyav.

Then I did it again

[8]

xas kúkuum yáv tá nipíkyav.

Then I did it well again.

[9]

xas vúra tá nipikyâar.

Then I finished it.

[10]

yáv tá nipikyâar.

I finished it well.

[11]

nipikyâar.

I finished it.

[12]

yítha nipikyâavish.

I will make another.

[13]

nipikyâavish pa'ápxaan.

I will make another hat.

[14]

nipikyâavish.

I will make it.

[15]

neepsháravrikeesh.

She will help me.

[16]

pananikîit îin neepsháravrikeesh.

My grandmother will help me.

[17]

naa iim îin neepsháravriik.

Will you help me?

[18]

uum vura itíhaan neepsháravriiktih.

She always helps me.

[19]

uum vúra itíhaan îin neepsháravriiktih

She always helps me.

[20]

itíhaan îin neepsháravrik.

She always helps me.