Nettie Ruben: "Blue Jay As Doctor" (1957)
Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-29
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 224-225, Text 29
Additional contributor: Erik Maier (annotator)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] |
mahnûuvanach tuyíkiha.
|
Chipmunk was sick. |
[2] |
váas kích uthiv.
|
She lay as thin as a blanket. |
[3] |
kári xás ta'ítam xúus u'uumáheen.
|
Then they doctored her. |
[4] |
sunyíthi tá kun'íshavsip kachakâach.
|
They paid Blue Jay her fee with chinquapin nuts. |
[5] |
ansáfriik va'árah.
|
She was a Weitchpec person. |
[6] |
kári tu'aráriihkanha.
|
Then (Chipmunk) got well. |
[7] |
púyava kúkuum axmáy tuyíkiha mahnûuvanach.
|
Then Chipmunk suddenly got sick again. |
[8] |
"
chími kiikpíkaan ansáfriik va'árah."
|
"Go summon Weitchpec person!" |
[9] |
tá kunpíkaar.
|
They summoned her. |
[11] |
kári xás upíip "
xanpuchíniishveenach kiikpíkaan.
|
And (Chipmunk) said, "Go summon Hummingbird!" |
[12] |
chími vúra xánkiit."
|
Let Bullhead (come too)!" |
[13] |
púyava tá kunimfipíshriihva paxus'úmaansa.
|
So the 'doctors' assembled. |
[14] |
kári xás xanpuchíniishveenach upíip "
naa vúra naapmán'anamahachhitih.
|
And Hummingbird said, "My mouth is too small. |
[15] |
hárivarihva véeniichva."
|
There's been mischief sometime." |
[16] |
kári xás ansáfriik va'ára upíip "
ããx!
|
And Weitchpec person said, "ããx! |
[17] |
fatamakêesh kích ára úpeereesh."
|
She'll tell a person just anything." |
[18] |
xanpuchíniishveenach upakurîihvutih.
|
Hummingbird was singing. |
[19] |
xás upítih "
naa vúra naapmán'anamahachhitih.
|
And she said, "My mouth is too small. |
[20] |
kumá'ii papuna'ûusurutihara.
|
For that reason I can't take (the disease object) out. |
[21] |
kachakâach muvéeniichva."
|
It's Blue Jay's mischief." |
[22] |
kári xás chanchaaksúrak xás u'árihrupuk, "
kchkchkchkch!"
|
Then (Blue Jay) jumped out through the smokehole, "kchkchkchkch!" |
[23] |
ukachakâachhiti.
|
She made a noise like a blue jay. |
[24] |
tu'áathva.
|
She was afraid (of being exposed). |