Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Nettie Ruben: "Work Contests" (1957)

Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-79
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 292-293, Text 79
Additional contributor: Kelsey Neely (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] pa'ifápiitsha sárip tá kunishtúkanva.
The young women went gathering hazel sticks.

[2] xás tá kunpavyíhuk.
Then they came home.

[3] tá kunturíshriihva pasárip.
They carried home the hazel sticks in burden baskets.

[4] kári xás vúra uum táay yáan'iiftihan pa'afíshnihanichas tá kunthárufvunaa.
And lots of young unmarried men peeled the sticks.

[5] xás tá kunpíip " chími nuvûuksahinaa."
They would say, "Let's have a contest!"
(Bright: "The winner was the first to peel ten sticks.")


[6] káruma tá kun'ífikvunaa paxuntápan.
(Or) the case would be that they were gathering acorns.

[7] xás kári tá kunpavyíhuk pa'ifápiitsha.
And the young women would come home.

[8] axyaráva tá kun'ífik átimnam.
They picked the burden baskets full.

[9] púyava tá kunpavyíhuk, kári xás " chími nuvûuksahinaa."
So they came home and then (they said), "Let's have a contest!"

[10] apmáan mûuk kunchátnaktih.
They cracked them with their mouths (i.e., with their teeth).