Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Yaas: "How Buzzard Became Bald" (1930)

Primary participant: Yaas (speaker)
Date: 1930
Project identifier: JPH_KT-01b
Publication details: J. P. Harrington, International Journal of American Linguistics 6 (1930), pp. 125-126, Text 1b
Published text scan: http://linguistics.berkeley.edu/~karuk/text-pdfs/JPH_KT-01b.pdf

Note: This text retains Harrington's spelling in some cases (e.g., writing double consonants, writing a small y and w for consonants that have these sounds following them). Long vowels, ', ch, th, sh, and accent (where possible) are written using the current spelling system.


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] víri    vaa    mu'íffuth    pirishkyâarim    ta    'íp    uum    máruk    kúkkuum    kári    vaa    kunkúpha'anik    peekxaréeyav    atipimámvaan    achvúun    xákkaan    kunváththêen'nik   
so    so    after.it    grizzly    PERF    PAST    3.SG    uphill    again    then    so    they.did.that.way    the.First.People    buzzard    hookbill.salmon    both    they.fought   
Then after Grizzly Bear was already up the hill, again the Ikxareyavs did it, Buzzard and Hookbill had a fight.

[2] iim    vúra    îin    punêekyáreeshara    atipimámvaan    achvúun    úpeeranik   
2sg.    Intensive    TOPIC    you.will.not.kill.me    buzzard    hookbill.salmon    he.told.him   
"You are not going to kill me?" said Buzzard to Hookbill.

[3] xás    achvúun    uppiip    naa    îin    pukinîikyáreeshara    vaa    vúra    páy    kyôomahich    nuníshsheesh   
then    hookbill.salmon    he.said    1sg.    TOPIC    I.shall.not.kill.you    so    Intensive    this    little.bit    I.shall.do.to.you   
Then Hookbill said: "I am not going to kill you, this is all that I'm going to do to you."

[4] xás    u'êechip    xás    ahíramak    úyuunkuri    pamuxváa    achvúun    atipimámvaan    muxvâa    ukimfíruraanik   
then    he.picked.him.up    then    in.the.fireplace    he.held.it.in.the.fire    his.head    hookbill.salmon    buzzard    his.hair    he.burned.it.off   
And he picked him up and held his head in the fireplace, Hookbill burnt Buzzard's hair off.

[5] xás    îim    utáchyuunnupukanik   
then    outdoors    he.threw.him.outdoors   
Then he threw him outdoors.

[6] xás    úppeeranik    achvúun    îin    kuníppeeranik    xáy faat    ík    vúra    ôok    ipáfyuk    iim    vúra    pu'ôok    vúrayvutiheeshara   
then    he.told.him    hookbill.salmon    TOPIC    he.told.him    don't!    must    Intensive    here    you.come.around.again    2sg.    Intensive    not.here    you.will.not.be.going.around   
And Hookbill told him: "You must never come around here again, you are not going to come around here."


[7] viri    ta    xánnahishich    koovúra    kuníkmuum    achvúun    atipimámvaan    kunkoohímmach'va   
so    PERF    little.while    all    they.pitched.on.him    hookbill.salmon    buzzard    they.felt.sorry.for.him   
Then they all pitched on to Hookbill, they felt sorry for Buzzard.

[8] xás    kuníppéer    iim    kyáru    vura    xáy faat    ík    ôok    ipáfyuk    iim    kyáru    vura    pu'ôok    ikrêevishara    achvúun    kuníppéer   
then    they.told.him    2sg.    also    Intensive    don't!    must    here    you.come.around.again    2sg.    also    Intensive    not.here    you.will.not.stay    hookbill.salmon    they.told.him   
And they told him: "You yourself must not come around here, you too are not going to stay here," they told Hookbill.

[9] xás    achvúun    uppiip    vaa    vúra    ôok    kunpakkúriihvutiheesh    nanipákkuri    xáat    naa    pu'ôokhara   
then    hookbill.salmon    he.said    so    Intensive    here    they.will.be.singing.yet    my.song    may    1sg.    not.here   
Then Hookbill said: "They will be singing my song, no matter if I am not here."


[10] kári    xas    achvúun    u'áhoonik   
then    then    hookbill.salmon    he.traveled   
Then Hookbill traveled.

[11] uum    vúra    vaa    kári    kyáan    kunpakúriihvuti    pamupákkuri    achvuun   
3.SG    Intensive    so    then    there    they.are.singing.it    his.song    hookbill.salmon   
They are still singing Hookbill's song there [in the Amekyaram sweathouse].