Nettie Ruben: "Coyote As Lawmaker" (1957)
Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-15
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 200-203, Text
15
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] |
kunpiip |
xâatik |
ápap |
yúruk |
uvuunúpahitih |
káru |
ápap |
káruk |
uvuunôovutih |
they.say |
it's.better |
one.side |
downriver |
it.flows.from.the.mouth |
also |
one.side |
upriver |
it.flows.upstream |
|
(The gods) said, "Let (the river) flow downstream on one side, and flow
upstream on the other side. |
[2] |
xâatik |
vaa |
ukupítih |
it's.better |
so |
it.is.doing |
[3] |
kári |
xás |
chémi |
then |
then |
all.right |
|
Then (they said), "All right." |
[4] |
vaa |
uum |
vúra |
payúruk |
tá |
kunvíitrup |
tuthívruuhrup |
yúruk |
so |
3.SG |
Intensive |
downriver |
PERF |
they.paddle.downstream |
they.floated.downstream |
downriver |
|
When they traveled downstream by boat, they floated downstream. |
[5] |
ithyáruk |
kúna |
úpviitrooveesh |
uthívruuhrooveesh |
káru |
káruk |
uvuunôovahiti |
pa'íshaha |
across |
in.addition |
it.will.paddle.upstream |
it.will.float.upriver |
also |
upriver |
it.flows.upstream |
the.water |
|
They would travel back upstream on the other side, they would float upstream
also, the water was flowing upstream. |
[6] |
kári |
xás |
pihnêefich |
upiip |
pûuhara |
then |
then |
coyote |
he.says |
no |
[7] |
xáyfaat |
vaa |
ukupítih |
don't! |
so |
it.is.doing |
[8] |
koovúra |
yúruk |
kámvuunupahitih |
all |
downriver |
let.it.flow.from.the.mouth |
|
Let it all flow downstream. |
[9] |
vaa |
uum |
vúra |
káan |
ifmaarápiit |
kamíktaatroovutih |
káruk |
uvítroovutih |
so |
3.SG |
Intensive |
there |
new.married.man |
let.him.push.upstream |
upriver |
he.paddles.upstream |
|
Let the new married man push his way upstream there, (when) he is traveling
upstream." |
[10] |
kári |
xás |
kúna |
kunpiip |
asiktávaan |
pamukun'átimnam |
máruk |
tá |
kunsánaan |
then |
then |
in.addition |
they.say |
woman |
their.burden.basket |
uphill |
PERF |
they.carry.uphill |
|
And next they said, "Women carry their burden-baskets uphill. |
[11] |
púyava |
máruk |
xás |
áhup |
sú' |
tá |
kunmáhyaan |
túr |
tá |
kuníkyav |
you.see |
uphill |
then |
wood |
inside |
PERF |
they.put.in |
packbasket.load |
PERF |
they.make |
|
Uphill they put wood in them, they make a basket-load. |
[12] |
kári |
xás |
tá |
kunpávyiihship |
pa'asiktávaansa |
then |
then |
PERF |
they.go.back.home |
the.women |
|
Then the women leave for home. |
[13] |
kári |
xás |
vaa |
vúra |
káan |
tá |
kun'íitshur |
pamukúntur |
then |
then |
so |
Intensive |
there |
PERF |
they.leave |
their.basket-load |
|
And they leave their basket-loads there." |
[14] |
xás |
kunpiip |
vaa |
vúra |
kun'írunaatiheesh |
patur |
then |
they.say |
so |
Intensive |
they.will.walk |
the.basket-load |
|
And then they said, "The basket-loads will walk (home by themselves)." |
[15] |
kári |
xás |
pihnêefich |
upiip |
xáyfaat |
pûuhara |
then |
then |
coyote |
he.says |
don't! |
no |
|
Then Coyote said, "No, don't. |
[16] |
vúra |
uum |
yararápiit |
vúra |
kámtuuntih |
Intensive |
3.SG |
new.married.woman |
Intensive |
let.her.carry.it |
|
Let the new married woman be carrying it." |
[17] |
kári |
xás |
vaa |
ukupíti |
payêem |
tá |
pu'áhootihara |
patur |
then |
then |
so |
it.is.doing |
now |
PERF |
it.doesn't.walk |
the.basket-load |
|
So now she does that, the basket-load doesn't walk anymore. |