Nettie Ruben: "Medicine to Get a Husband" (1957)
Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-50
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 250-253, Text 50
Additional contributor: Erik Maier (annotator)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] |
panamníhmaam |
koovúra |
tá |
kunimfipíshriihva |
peekxariya'ifápiitshas |
behind.Orleans |
all |
PERF |
they.gathered.together |
the.spirit.girls |
|
All the spirit girls gathered back of Orleans. |
[2] |
kunthítiimti |
vaa |
káan |
kun'ûupvunaatih |
tayiith |
they.heard |
so |
there |
they.were.digging.roots |
Brodiaea |
|
They heard that (people) were digging brodiaea roots there. |
[3] |
víri |
kôokinay |
kahyúras |
tá |
kun'aramsípriin |
peekxariya'ifápiitshas |
so |
everywhere |
Klamath.Lakes |
PERF |
they.came.from |
the.spirit.girls |
|
They came from Klamath Lakes and everywhere, the spirit girls. |
[4] |
tá |
kunimfipíshriihva |
panamníhmaam |
PERF |
they.gathered.together |
behind.Orleans |
|
They gathered back of Orleans. |
[5] |
kári |
xás |
yítha |
uum |
káan |
u'ífanik |
then |
then |
one |
3.SG |
there |
she.had.grown.up |
|
And one (girl) had grown up there (at Orleans). |
[6] |
uum |
vúra |
kâanimich |
3.SG |
Intensive |
poor |
[7] |
vaa |
vúra |
ukupa'iifshípreenik |
pakâanimich |
u'iifshípreenik |
so |
Intensive |
she.had.been.raised.that.way |
since.poor |
she.had.been.raised |
|
She had grown up that way, since she had grown up poor. |
[8] |
kári |
xás |
uxus |
ii |
tîi |
naa |
káru |
kan'ûupvan |
then |
then |
she.thought |
oh! |
let... |
1sg. |
also |
let.me.go.dig.roots! |
|
And she thought, "Oh, let me go dig roots too!" |
[9] |
kári |
xás |
ta'ítam |
u'uumáheen |
panamníhmaam |
then |
then |
so |
she.arrived |
behind.Orleans |
|
And so she arrived back of Orleans. |
[10] |
víri |
pootúraayva |
púra fátaak |
vúra |
yâahitihara |
pakun'ûupvunaatih |
peekxariya'ifápiitsha |
so |
when.she.looked.around |
nowhere |
Intensive |
she.didn't.fit.in |
where.they.were.digging.roots |
the.spirit.girls |
|
When she looked around, she couldn't fit in anyplace where the spirit girls were digging roots. |
[11] |
víri |
pooksahárahitih |
kuntákaamtih |
pa'asiktávaan |
pakâanimich |
poo'ûupvutih |
so |
when.she.was.laughed.at |
they.ridiculed.her |
the.woman |
the.poor.(one) |
as.she.dug.roots |
|
So they laughed, they ridiculed her, the woman, the poor one, as she dug roots. |
[12] |
pamuyáfus |
á' |
tóo |
stakúraan |
her.dress |
above |
it.had |
become.ripped.up |
[13] |
víriva |
yiimúsich |
vúra |
poo'ûupvutih |
so |
little.ways.off |
Intensive |
she.was.digging.roots |
|
She dug roots a little ways away. |
[14] |
víri |
peekxariya'ifápiitsha |
tá |
kunpiip |
íf |
uxútih |
nitâatrupraveesh |
so |
the.spirit.girls |
PERF |
they.said |
truly |
she.thinks |
I.will.dig.it.out |
|
The spirit girls said, "She really thinks she's going to dig up something!" |
[15] |
víri |
chavúra |
tapipshítaani |
kári |
xás |
kunpiip |
peekxariya'ifápiitshas |
yáxa |
hûut |
upítih |
so |
finally |
after.a.while |
then |
then |
they.said |
the.spirit.girls |
look! |
how |
she.is.saying |
|
Finally after a while the spirit girls said, "Look, what is she saying?" |
[16] |
yánava |
upakurîihvutih |
pakâanimich |
visible |
she.was.singing |
the.poor.(one) |
|
They saw the poor one was singing. |
[17] |
yánava |
upítih |
yôotva |
nini'ávan |
tá |
nitâatruprav |
visible |
she.was.saying |
hurray! |
my.husband |
PERF |
I.dug.him.out |
|
They saw her say, "Hurray, I've dug up my husband!" |
[18] |
kári |
xás |
pamúvaas |
xás |
vaa |
uyxôorariv |
then |
then |
her.blanket |
then |
so |
she.covered.him.with |
|
And she covered him with her blanket. |
[19] |
kári |
xás |
vaa |
kunkúupha |
peekxariya'ifápiitsha |
then |
then |
so |
they.did |
the.spirit.girls |
|
Then the spirit girls did this. |
[20] |
pootúraayva |
yánava |
koovúra |
tá |
púfaat |
peekxariya'ifápiitsha |
when.she.looked.around |
visible |
all |
PERF |
nothing |
the.spirit.girls |
|
When (the poor one) looked around, she saw they were all gone, the spirit girls. |
[21] |
tá |
kunipkeevíshriihva |
PERF |
they.were.transformed |
[22] |
kári |
xás |
uxus |
payaas'ára |
u'iiníshrihaak |
víri |
uum |
káru |
vúra |
vaa |
ukupheesh |
xáat |
kâanimich |
then |
then |
she.thought |
when.Humankind |
it.comes.into.existence |
so |
3.SG |
also |
Intensive |
so |
she.will.do |
may |
poor |
|
And she thought, "When Mankind comes into existence, (a woman) will do this way also, (though) she may be poor. |
[23] |
víriva |
vúra |
ávan |
uthiinátiheesh |
so |
Intensive |
husband |
she.will.have |
[24] |
paninipákuri |
u'aapúnmahaak |
víriva |
vúra |
ávan |
uthiinátiheesh |
xáat |
asiktavankéem |
if.my.song |
she.knows |
so |
Intensive |
husband |
she.will.have |
may |
a.homely.woman |
|
If she knows my song, she will have a husband, (though) she may be a homely woman." |
[25] |
víri |
kári |
xás |
yíthuk |
u'uum |
so |
then |
then |
elsewhere |
she.went |
|
Then she went elsewhere (i.e., was transformed). |