Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
fatavéenaan busybody; priest in world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p. 7)
Dictionary Entry
lexicon ID #1295 | revised Mar 29 2014
fatavéenaan • N • busybody; priest in world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p. 7)
Literally: 'something-doer'
Derivation: | fâat vêen-aan |
what pray-Agentive |
Derivatives (2)
fataveenanvíkapuh "medicine man's quiver"
fatavéeraaripux "without a priest (or medicine man, in the pikyávish)"
Source: WB 350.4, p.333
Sentence examples (6)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
fatavéenaan kuníkyav priest.in.world-renewal they.made.it They made a priest. Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full textxás kári koovúra tá kunpáatvunaa xás páahak tá kunvíitkar ithyáruk pafatavéenaan then then all PERF they.bathed then in.a.boat PERF they.rode.across-river across the.priest And everybody bathed, and they rowed the priest across-river in a boat. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textpafatavéenaan poo'ípakahaak ikxúrar tóo pvíishrih xás vúra pa'áraar tá kun'íranva the.priest NOMZ evening it.had fallen.again then Intensive the.people PERF they.went.to.celebrate.the.pikyavish When the priest returned, evening was falling, and the people were coming to celebrate the world renewal. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textkári xás kúkuum fatavéenaan tuvâaram asaxêevar kúuk tu'uum then then again priest.in.world-renewal he.had.gone mossy to he.went And the priest went off again, he went to Baldy Peak. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textpafatavéenaan yáas u'ípak ikxúrar the.priest.in.the.world.renewal.ceremony then he.returned evening Then in the evening the priest returned. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textimáankam tóo pvâaram pafatavéenaan next.day he.did go.back the.priest The next day, the priest went home. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text