Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


Your search: English Three | New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index
16 result(s)

áramsip / áramsiipriv- / aramsîiprin- to start three-strand twining (in basketry)

árav / áram- to weave with three strands (in basketry)

asavêehkak The Three Sisters

ikninihkóoch edgewise feathering (of arrows, when three half-blades of feathers are attached edgewise)

ikrírihka / ikrírihku- place edgewise to, as when three half-blades of feathers are attached edgewise to an arrow with their planes parallel

ishvínipich a placename, Three-Dollar Bar

keevkaríhthuuf Three Dollar Bar Creek

kuynáakich only three

kuynákmahich three at a time

kuynakyâanich only three times

kuyraak three

kuyráakan in three places

kuyraakávan three (human)

kuyráktak three-point buck

kuyrákyaan three times

kuyrak'íkyav three deals! (hollered when there are only two counters left, in Indian cards)

Dictionary Entry
lexicon ID #515 | revised Oct 31 2014

áramsip / áramsiipriv- / aramsîiprin- V • to start three-strand twining (in basketry)

Derivation árav-sip
weave.with.three.strands-up

  • pakáan tani'áramsip, sárip káru sárum tanihyákurih kaan. Where I start to three-strand twine, I insert both a hazel stick and a pine-root strand. [Reference: KT 115.22]
  • pakáan tanipvíkiroopithvahaak, vaa káan pani'áramsiiprivti. Where I first start to three-strand twine, that is where I start to twine with three strands. [Reference: KT 115.5]