Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

tur / tura- packbasket load (of wood or the like)

Dictionary Entry
lexicon ID #6137 | revised Nov 09 2015

tur / tura- N • packbasket load (of wood or the like)

Derivation tur-a
carry.in.wood-basket-DEVERB

Source: WB 1402.2, p.387

  • púyava máruk xás áhup sú' takunmáhyaan, túr takuníkyav. Uphill they put wood (in their baskets), they gather a basketload. [Reference: WB T15.11]
  • payêem uum takóo patur. They don't carry it in packbaskets any more. [Reference: WB T85.16]


Sentence examples (4)


Display mode: sentence | word | word components

  1. púyava máruk xás áhup sú' tá kunmáhyaan, túr tá kuníkyav.
    Uphill they put wood in them, they make a basket-load.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  2. kári xás vaa vúra káan tá kun'íitshur pamukúntur."
    And they leave their basket-loads there."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  3. xás kunpiip, " vaa vúra kun'írunaatiheesh patur."
    And then they said, "The basket-loads will walk (home by themselves)."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  4. kári xás vaa ukupíti payêem, tá pu'áhootihara patur.
    So now she does that, the basket-load doesn't walk anymore.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text