Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Chester Pepper: "Coyote's Gambling Song" (1957)

Primary participants: Chester Pepper (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-13
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 198-201, Text 13
Audio Source: http://cla.berkeley.edu/item/17940

Audio:  Play

Note: Bright: "The content of this story suggests that it is actually a medicine formula, to be recited by gamblers for good luck. It lacks, however, a closing remark to the effect that 'Mankind will do likewise,' which is a usual part of such formulas."


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] vaa kunkúphaanik, ithâan.
They did this way once.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[2] peekxaréeyav yíchakanach koovúra kunpamfipishniháyaacha.
The gods all gathered together.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[3] kunpavyíhishrihanik.
They had assembled.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[4] kári xás kunxútih, " chími núthtiitvunaa."
And they thought, "Let's gamble."
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[5] ta'ítam kuníthtiitvunaa.
So they gambled.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay


[6] pâanpay vaa tá kunkúupha.
Finally they did this way.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[7] ápapkam tá kinchífich.
One side beat them (on the other side).
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[8] vúra koovúra tá kunpaxeepáyaachha, pamukún'uup.
They won all their property from them.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[9] vúra tá kinchífich.
They beat them.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay


[10] xánahichvari axmáy u'áhoo, pihnêefich.
In a little while, suddenly Coyote came.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[11] ta'ítam kuntáriheen.
So they dealt him the "cards".
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[12] xás upiip, " naa vúra ninipákuri nipakúriihveesh, pani'éethkaanvahaak."
And he said, "I'm going to sing my song as I shuffle the 'cards'."
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[13] ta'ítam u'éethkaanvaheen.
So he shuffled the "cards".
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[14] ta'ítam upakurîihvaheen.
And he sang.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[15] "ayiyihanijanee hanijaaneeya."
"ayiyihanijanee hanijaaneeya."
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay
(Bright: "Coyote's song consists of these meaningless syllables, repeated over and over. No significant pitch or stress can be determined for this sequence; the word-division which is written indicates the phrasing of the melody, rather than a juncture phoneme. The phone 'j,' which has not been found in any other Karok material, is like that in English 'judge.'")


[16] chavúra koovúra ixráam upikyafipáyaachha, pa'ípa kóo kinpáxeepat.
Finally he won back all the stakes, as much as they had won away.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[17] peekxaréeyav vúra ixráam upikyafipáyaachha.
He won back the stakes from the gods.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[18] kári xás upvôonsip.
Then he got up.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[19] xás ta'ítam u'ípahooheen.
And he went on again.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay

[20] púya vaa vúra kich.
So that's all.
Spoken by Chester Pepper | DownloadPlay