Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Mamie Offield: "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (1957)

Primary participants: Mamie Offield (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-09
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 192-195, Text 9
Additional contributor: Erik Maier (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] kári    xás    pihnêefich    u'áhootih    upakurîihvutih   
then    then    coyote    he.was.traveling    he.was.singing   
So Coyote was traveling, he was singing.

[2] kári    xás    úkmar    áxak    ifápiitshas   
then    then    he.met.them    two    girls   
And he met two young women.

[3] hínupa    ípat   
surprise    doe   
They were does.

[4] uumkun    káru    kunpakúriihva   
they    also    they.were.singing   
They were singing too.


[5] kári    xás    upíip    íf    yâamach    mikunpákurih   
then    then    he.said    truly    pretty    your.song   
And he said, "Your song is really pretty!"

[6] kári    xás    upíip    chími    nupíraanvi   
then    then    he.said    soon    let.us.trade!   
And he said, "Let's trade!

[7] xâatik    nupíraanva   
it's.better    we.trade   
Let's trade."


[8] kári    xás    kunpíip    pûu   
then    then    they.said    no   
And they said, "No."

[9] kári    xás    kunpíip    chími    man   
then    then    they.said    soon    why...   
But then they said, "All right."

[10] kári    xás    kunipíraanva   
then    then    they.traded   
So they traded.

[11] kári    xás    papihnêefich    u'ípahoo    upakurîihvuti    pamukunpákurih   
then    then    Coyote    he.went.on    he.was.singing    their.song   
And Coyote went on, he was singing their song.


[12] kári    xás    pa'ípat    kunpíip    pipshinvárihvi   
then    then    the.does    they.said    forget.it!   
Then the does said, "May you forget it!"

[13] kári    xás    yíiv    tu'ípahoo    papihnêefich   
then    then    far    he.went.on    Coyote   
And Coyote went on a long ways.

[14] kári    xás    upipshinvárihva   
then    then    he.forgot.it   
And then he forgot it.


[15] kári    xás    u'áharamunaa    ífuthkam    kúuk    ukpêehva   
then    then    he.chased.them    behind    to    he.shouted   
So he chased them, he shouted after them.

[16] kári    xás    upíip    púya    kanapikshúpihi    pamikunpákurih   
then    then    he.said    and.so    you.guys.teach.it.to.me.again!    your.song   
And he said, "Hey, teach me your song again!"

[17]     napipshinvárihva   
PERF    I.forgot.it   
I've forgotten it."


[18] kári    xás    kuníthvip   
then    then    they.ran   
And they ran.

[19] páy nanu'ávahkam    kúuk    kunithvíripma   
sky    to    they.ran.to.there   
They ran to the sky.

[20] vúra    vaa    u'áharamunaatih   
Intensive    so    he.was.following.them   
He was following them like that.


[21] kári    xás    vaa    káan    umah    ataynamtunvêechas   
then    then    so    there    he.saw.them    Pleiades   
Then he saw the Pleiades there.

[22] kári    xás    upíip    fâat    iimkun    kukyâatih   
then    then    he.said    what    2pl.    you.guys.are.doing.it   
And he said, "What do you do?"


[23] kári    xás    kunpíip    nuu    páy    peethívthaaneen    itaharâan    nupíhiroopithvutih   
then    then    they.said    we    this    the.earth    ten.times    we.dance.around   
And they said, "We dance around this earth ten times."


[24] kári    xás    upíip    chími    kanthívkee   
then    then    he.said    soon    let.me.go.along!   
And he said, "Let me go along!"


[25] kári    xás    kunpíip    pûuhara    hôoy    íf    vaa    ikupheesh    itaharâan    ipíhiroopithveesh   
then    then    they.said    no    where    truly    so    you.will.do.it    ten.times    you.will.dance.around   
And they said, "No, you can't do that, you will (have to) dance around ten times!"


[26] kári    xás    upíip    miník    vúra    vaa    nikupheesh   
then    then    he.said    of.course    Intensive    so    I.will.do.it   
And he said, "Sure, I can do that!"


[27] kári    xás    upíip    chími    man    kúna    vúra    xáyfaat    ík    i'ûurih   
then    then    she.said    soon    why...    in.addition    Intensive    don't!    must    you.get.tired   
And they said, "All right, but you mustn't get tired."


[28] kári    xás    upíip    papihnêefich    pishíip    ni'árihishrih   
then    then    he.said    Coyote    first    I.sing   
And Coyote said, "I sing first."

[29] ta'ítam    u'árihishriheen   
so    he.sang   
So he sang.

[30] kári    xás    vúra    púva    yiiv    uum   
then    then    Intensive    not.yet    far    arrive   
They hadn't yet gone very far.

[31] kári    xás    yíth    upárihish   
then    then    other    he.sang.again   
Then he sang a different one.

[32] kári    xás    upíip    matêe    kuvaan    kanpihéen   
then    then    he.said    later    kuvaan    let.me.smoke!   
He said, "matêe kuvaan, let me have a smoke!"
(Bright: "matêe means 'wait a moment!' The meaning of kuvaan was not known to the informant.")

[33] vúra    vaa    kun'íhmaathtih   
Intensive    so    they.were.making.him.dance   
They just kept making him dance.

[34] kári    xás    upíip    matêe    kuvaan        nathurirúvuukva   
then    then    he.said    later    kuvaan    PERF    I.urinate.all.over.myself   
And he said, "matêe kuvaan, I'm urinating all over myself!"

[35] xás    vúra    vaa    kun'íhmaathtih   
then    Intensive    so    they.were.making.him.dance   
They just kept making him dance.

[36] xás    upíip    matêe    kuvaan        neechnahirúvuukva   
then    he.said    later    kuvaan    PERF    I.defecate.all.over.myself   
And he said, "matêe kuvaan, I'm defecating all over myself!"

[37] xás    vúra    vaa    kun'íhmaathtih   
then    Intensive    so    they.were.making.him.dance   
They just kept making him dance.

[38] ápap    pamútraax        kuníshpaatsur   
one.side    his.arm    PERF    they.broke.it.off   
They pulled off his arm on one side.

[39] vúra    vaa    kun'íhmaathtih   
Intensive    so    they.were.making.him.dance   
They just kept making him dance.

[40] ápap    kúna    pamútraax    kuníshpaatsur   
one.side    in.addition    his.arm    they.broke.it.off   
They pulled off his arm on the other side.

[41] kári    xás    kunpipáchish   
then    then    they.threw.him.down   
Then they threw him down.

[42] kári    xás    káan    pootháaniv   
then    then    there    that.he.lay   
And there he lay.


[43] kári    xás    uxús    hûut    áta    nikupeepvûunihaheesh   
then    then    he.thought    how    maybe    I.will.get.back.down.in.that.way   
Then he thought, "How ever am I to get back down (to earth)?"

[44] kári    xás    utvûunih   
then    then    he.looked.down   
And he looked down.

[45] kári    xás    uyúhunih   
then    then    he.spat.down   
And he spat down.

[46] miník    kúnish    puyívuhara   
of.course    sort.of    not.far   
"It's not so far!

[47] chími    kanfithíhuunihi   
soon    let.me.go.down.feet.first!   
Let me go down feet first!

[48] pûuhara    xáy    ápsii    néeshpat   
no    let.not    leg    I.become.broken   
No, I might get a leg broken.

[49] tîi    kanvasíhuunihi   
let...    let.me.go.back.first!   
Let me go down back first!

[50] pûu    xáy    vási    néeshpat   
no    let.not    back    I.become.broken   
No, I might get my back broken.

[51] tîi    kanixvâahuunihi   
let...    let.me.go.down.head.first!   
Let me go down head first!

[52] pûu    xáy    axvâa    néeshxax   
no    let.not    head    I.get.smashed   
No, I might get my head smashed."

[53] kári    xás    uxús    chími    vúra    kan'asimchâaki   
then    then    he.thought    soon    Intensive    let.me.close.my.eyes!   
Then he thought, "Let me just close my eyes!"

[54] kári    xás    úkyiimshur   
then    then    he.fell.off   
So he fell off.

[55] kári    xás    úkyiv    xás    vúra    xára    póokyiv   
then    then    he.fell    then    Intensive    long.time    that.he.fell   
And he fell, and it was a long time that he fell.

[56] púyava    káan    ukyívish    iknûumin   
you.see    there    he.fell.down    Burrill.Peak   
He fell to earth there at Burrill Peak.

[57] víri    vaa    vúra    káan    utháaniv    payéem   
so    so    Intensive    there    he.lies    now   
So he's lying there now.

[58] pihnêefich    vaa    káan    poopikyívishrihanik   
coyote    so    there    where.he.fell.back.down   
That's where Coyote landed.