Lottie Beck: "The Story of Madrone" (1957)
Primary participants: Lottie Beck (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-35
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 236-237, Text 35
Additional contributor: Nina Gliozzo (annotator)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] |
kusrípan |
uum |
itháan |
avansahanik |
madrone.tree |
3.SG |
once |
was.a.man |
[2] |
ararayaas'ára |
mu'afishríhan |
rich.man |
his.son |
[3] |
xás |
mukunyûuchkamach |
úkrii |
then |
downriver.across-stream.from.them |
he.lived |
|
And a man lived downriver across-stream from them. |
[4] |
vúra |
yâamach |
mu'ifápiit |
Intensive |
pretty |
his.daughter |
[5] |
xás |
kâanimich |
kunkupa'áraarahitih |
then |
poor |
they.were.living.in.that.way |
[6] |
víri |
ûum |
tá |
kuníshyaavha |
so |
barely |
PERF |
they.lived.through.winter |
|
They barely lived through the winter. |
[7] |
káan |
ník |
pa'ávansa |
u'ákunvuti |
káru |
u'ahavishkâavutih |
there |
a.little |
the.man |
he.hunts |
also |
he.fishes |
|
The man would hunt and fish there. |
[8] |
vúrava |
kooyâach |
tu'íipma |
just |
with.nothing |
he.came.back |
|
He would come back with just as much (as he started out with, i.e. nothing). |
[9] |
imáankam |
kúkuum |
tuvâaram |
next.day |
again |
he.left |
|
The next day he would go again. |
[10] |
vúra |
kunpíychaaktih |
Intensive |
they.(the.spirits).inflicted.bad.luck.on.him |
[11] |
vúra |
uum |
puharíxay |
yav |
kupa'áraarahitihap |
Intensive |
3.SG |
never |
good |
they.were.not.living.in.that.way |
[12] |
kusrípan |
uum |
vúra |
itíhaan |
uvunayvîichvutih |
madrone.tree |
3.SG |
Intensive |
always |
he.was.wandering.idly |
|
Madrone was always wandering around idly. |
[13] |
káruk |
u'árihroonatih |
upriver |
he.was.going.upriver |
|
(Bright: "This seems to indicate that the girl lives upstream, in contradiction to the statement of sentence 3. Succeeding sentences are consistent with sentence 13, rather than sentence 3.") |
[14] |
xás |
pa'ifápiit |
kôothkam |
utkáratih |
then |
the.young.woman |
there.across-river.and.upriver |
he.was.looking.across-river |
|
And he saw the girl upriver across-stream. |
[15] |
umahunâanatih |
she.was.seeing.him.coming |
[16] |
xás |
ukfuyvûunish |
then |
she.whistled.at.him |
[17] |
xás |
uhyárihish |
then |
he.stood.still |
[18] |
imáankam |
kúkuum |
vúra |
u'árihraa |
next.day |
again |
Intensive |
he.went.there.from.downhill |
|
The next day he went up again. |
[19] |
xás |
poomáhavrik |
úkpuuhrin |
then |
when.she.saw.him.coming |
she.swam.across |
|
And when she saw him coming, she swam across. |
[20] |
hínu páy |
chí |
kunchúphiichveesh |
surprise |
soon |
they.will.chat |
|
There they were going to chat. |
[21] |
xás |
xárahirurav |
usínmoo |
kusrípan |
then |
for.too.long |
he.was.absent |
madrone.tree |
|
But Madrone stayed away too long. |
[22] |
pamu'akah'îin |
kunpápivar |
his.father |
he.went.to.search.for.him |
|
His father went to look for him. |
[23] |
xás |
umá |
káan |
ishkéeshtiim |
kun'iin |
then |
he.saw |
there |
on.the.edge.of.the.river |
they.were.there |
|
And he saw that they were there on the edge of the river. |
[24] |
upípasrup |
pamu'aramah |
he.took.him.home.downriverward |
his.child |
|
He took his child back home. |
[25] |
xás |
upêer |
xáyfaat |
ík |
vúra |
haríxay |
kâam |
kúuk |
i'íipma |
then |
he.said |
don't! |
must |
Intensive |
sometimes |
little.upriver |
to.there |
you.go.back |
|
And he told him, "You mustn't ever go back upriver there. |
[26] |
imtarásuun |
pa'ifápiit |
bastard |
the.young.woman |
[27] |
púra fâat |
ifkírahitihara |
nothing |
they.did.not.pay.to.legitimize.her |
|
Nothing was paid to legitimize her." |
[28] |
imáan |
upíkpuuhkar |
pa'ifápiit |
tomorrow |
she.swam.across-river.again |
the.young.woman |
|
The next day the girl swam across again. |
[29] |
hôoy |
kích |
kusrípan |
where |
only |
madrone.tree |
[30] |
xanahíchyav |
vúra |
tóo |
kríi |
for.a.good.while |
Intensive |
she.had |
live |
|
She stayed quite a long time. |
[31] |
yúruk |
utrûuputih |
downriver |
she.was.looking.downriver |
[32] |
yánava |
tóo |
kvíripraa |
visible |
he.did |
run.up.from.downhill |
|
She saw him run upriverward. |
[33] |
xás |
upíip |
chéemyaach |
nupíkpuuhkari |
then |
he.said |
quickly |
let's.swim.back.across |
|
And he said, "Let's swim across from them quickly! |
[34] |
íp |
kanéepeerat |
xáyfaat |
ôok |
inaa |
PAST |
they.told.me |
don't! |
here |
you.go.upriver |
|
They told me, 'Don't go up there.'" |
[35] |
xás |
kuníthpuuhrin |
then |
they.swam.across |
[36] |
xás |
máruk |
kunithvíripuraa |
then |
uphill |
they.ran.uphill |
[37] |
pa'ifápiit |
mukrívraam |
kúuk |
u'uum |
the.young.woman |
her.house |
to.there |
he.arrived |
|
They got to the girl's house. |
[38] |
yáan |
vúra |
úkxurarahitih |
recently |
Intensive |
it.was.becoming.evening |
[39] |
ithyáruk |
u'uhyanárahitih |
across |
there.was.talking |
|
There was talking across-stream. |
[40] |
upíip |
naa |
nixútih |
tá |
kanapápivaruk |
he.said |
1sg. |
I.think |
PERF |
they.are.coming.here.to.search.for.me |
|
He said, "I think they're coming to look for me." |
[41] |
xás |
kuníthvip |
then |
they.ran |
[42] |
ithéekxaram |
vúra |
hôoyva |
kunikvéesh |
all.night |
Intensive |
somewhere |
they.spent.the.night |
|
They spent the whole night somewhere. |
[43] |
imáankam |
kunpirúviishrih |
next.day |
they.came.back.down |
|
The next day they came back down. |
[44] |
vúrava |
ithyáruk |
u'uhyanárahitih |
just |
across |
there.was.talking |
|
There was talking across-stream. |
[45] |
xás |
kusrípan |
upíip |
chími |
kanipvâarami |
then |
madrone.tree |
he.said |
soon |
let.me.go.back.home |
|
And Madrone said, "Let me go back home! |
[46] |
miník |
ni'ípakeesh |
of.course |
I.will.return |
[47] |
upíkpuuhkin |
he.swam.back |
[48] |
xás |
úmuusti |
pamu'iish |
then |
he.was.looking.at.it |
his.body |
|
Then he looked at his body. |
[49] |
tóo |
mxaxasúroo |
tu'ur |
it.did |
scale.off |
it.peeled |
|
It was scaling off, it was peeling. |
[50] |
kusrípan |
upkêevish |
madrone.tree |
he.turned.into.it |
|
He turned into a madrone tree. |
[51] |
vaa |
vúra |
payêem |
kumáheesh |
u'úuntih |
so |
Intensive |
now |
you.will.see.it |
it.is.peeling |
|
You will see it that way now, it is peeling. |
[52] |
ayu'âach |
pa'ifápiit |
tée |
p |
xákaan |
kunikvéeshrihat |
it.was.because |
the.young.woman |
PERF |
PAST |
both |
they.spent.the.night |
|
It is because he spent the night with the girl. |
[53] |
víri |
vaa |
vúra |
kumakári |
kumáheesh |
kusrípan |
itíhaan |
kumahárinay |
tu'ur |
so |
so |
Intensive |
still |
you.will.see.him |
madrone.tree |
always |
its.year |
he.peels |
|
You will see him that way still, every year he peels. |