Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Julia Starritt: "The Sucking Doctor" (1957)

Primary participants: Julia Starritt (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-80
Publication details: William Bright,The Karok Language (1957), pp. 292-293, Text 80


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] pa'arara'êem    uum    ára    upatumkôotih   
the.Indian.(sucking).Doctor    3.SG    person    she.sucks.out.disease   
The Indian Doctor sucked people.

[2] xás    vaa    káan    tupátum    pakáan    pa'arátaanva    ukêenatih   
then    that    there    she.put.mouth    there    the.pain    it.was.trembling   
She put her mouth there where the 'pain' (i.e. disease object) was quivering.

[3] xás    vaa    vúra    xánahich    tupatúmkoo   
then    that    Intensive    after.while    she.put.mouth   
And she sucked at it for a little while.

[4] xás    apmáan    tu'áakvar    xás    taay    vúra    xúnxun    tóo    kyav   
then    mouth    she.put.into    then    much    Intensive    phlegm    she.had    make   
Then she put her hands in her mouth, and she made a lot of phlegm.

[5] âapun    úkrii    pávaa    ukupitih   
on.the.ground    she.sits    thus    she.does   
She sat on the floor as she did that.

[6] xás    kári    tuvôonsip   
then    then    she.got.up   
Then she got up.

[7] xás    tíikan    uyuuhrámnih    xás    pa'arataanva'úpas    úktaamti    tíikan   
then    hand    she.spit.into    then    the.pain-saliva    she.held    hand.   
And she spat into her hands, and she held the pain-saliva in her hands.

[8] púyava    xás    arátaanva    tupíhruv   
you.see    then    disease    she.used   
Then she used the pain (i.e. danced and sang with it).

[9] xás    patukôohaak    xás    pa'arátaanva    tufumyíhpiithva   
then    she.finished    then    the.pain    she.blew.away   
And when she finished, then she blew the pain away.

[10] púyava    xás    kúkuum    vúra    vaa    tóo    pkuupha   
you.see    then    again    Intensive    that    she.had    do.again   
Then she did the same thing.


[11] hâari    aax    tóo    sáansur    payíkihar    káru    hâari    thúkin   
sometime    blood    she.had    take.off    the.sick    also    sometime    bile   
Sometimes she took blood off of the sick person, and sometimes bile.

[12] púyava    xás    kári    tukôoha   
you.see    then    then    PERF   
And so then she finished.

[13] xás    íshahak    tóo    páatva   
then    in.water    she.had    bathe   
And she bathed in water.

[14] xás    tóo    pvôonfuruk   
then    she.had    crawl.back.indoors   
And she came indoors again.

[15] púyava    xás    kári    tuhéer   
you.see    then    then    she.smoked   
Then she smoked.

[16] xás    kári    áv        kuníkyee   
then    then    food    PERF    they.make.for   
And they gave her food.

[17] xás    víriva    vúra        koo   
then    so    Intensive    PERF    all   
That's all.