Mamie Offield: "The Flood" (1957)
Primary participants: Mamie Offield (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-56
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 262-263, Text 56
Additional contributor: Melanie Redeye (annotator)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] |
peethívthaaneen aas upiithránik. kári xás asiktâan kinipéer " chími shipnúkaam kiikvîiki." kári xás kunvik. xás vúra xára kunvikúur. vúra táayva kunvíkroon icháaniich. kári xás pakunípthith kári xás axváha kuniyvúruk. |
Water collected on the earth. And the women were told, "Weave a big storage basket." So they wove. And they wove for a long time. They wove several strands at one time. And when they finished weaving, they smeared it with pitch. |
|
[2] |
púyava pá'aas upiithránik. vaa káan sú' kunívyiihramnihanik, vaa uthivrúhuthunanik. vaa kumá'ii payêem áraar kun'áraarahitih. víri vaa kinípeeranik " hûutva kóo ithívthaaneen uthaanêehaak, xáyfaat ik kúkuum vúra vaa kukupeepvíkaha." yukun ithivthaaneentaaníha. |
So the water collected. (The people) got inside (the basket) there, they floated around that way. That's why people are living now. (But) they were told, "However long the earth exists, you musn't weave that way (several strands at a time) again." You see, (it will be) the end of the world. |