Dictionary entry
me'womechook' • vi oo-class • I come out, I come from
Lexicon record # 1798 | Source reference(s):
R223 JE226 AF(AG-02-2) JE27 JE33
Derivation: morphological structure me'wom-ech-oo-
Other paradigm forms
3sg me'womechok'w, me'womecho'l R223
Short recording (1) | Sentence examples (16)
-
'O Wechpues kee me'womechok'w kue kee 'wegah.
The person he's going to marry is from Weitchpec.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Kues me'womechoo'm.
Where do you come from?— Aileen Figueroa, Sentences (AG-02-2) (AG-02-2, 2004)
-
Kues me'womechok'w?
Where does s/he come from?— Aileen Figueroa, Sentences (AG-02-2) (AG-02-2, 2004)
-
Kues me'womechoo'm?
Where are you from?— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 16: "Where are you coming from?" (GT3-16, 2003)
-
Muerekw me'womechook'.
I am from Murekw.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 16: "Where are you coming from?" (GT3-16, 2003)
-
Kues ke'l me'womechoo'm?
Where do you come from?— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-03) (JB-01-03, 2001)
-
Kelew kues wee' k'e-me'wome'mo'w?
You folks, where did you come from?— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-014) (LA138-014, 1980)
-
Heekoch me'wome'm.
They came across.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-023) (LA138-023, 1980)
-
Nek soo keech kegeychek mee' chpaaneek' wee k'e-me'wome'mo'w.
I am sure you are tired for your voyage here has been long.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Noohl 'O Chaahl 'We-Repokw me'womechok'w 'oohl 'eme ga'm, Pekwsue hes keech kee wohpeye'moh 'o kue laayekw?
Then a man came from 'O Chaahl 'We-Repokw and said, May we not now cross over the path?— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Cho' 'wo-'o'lomah 'ap 'emehl 'er'gerp, cho noohl 'o 'er'gerp 'o kue 'wo-'o'hl kue me'womecho'leesh k'-egolek', To' sku'y soneenep'.
Go and tell them this at all their houses, and then go to the house of the one who left, and say, 'He is doing well.'— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Kelew kues 'ee k'e-me'wome'mo'w?
Where are you people from?— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kue nek me'womechol won 'o soo chegeykoh ha'aag.
Where I come from the rocks are (differently) so small.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Weseeneek' keech sonowohl kue wee' me'wome'monee!
What a terrible thing happened to those who left here!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Puelekuek 'w-erpkeryko nee mehl hohpkecho'l. Tue' weeshtue' me'womecho'l.
He began downriver from where the river starts. That's where he came from.— Domingo of Weitchpec, "Buzzard's Medicine" (I4, 1907)
-
So'n 'ekw, keech neemok'w 'we-tewon, 'ohlkuemee weeshtue' keech 'ue me'womechkok'w.
That is just how he was, he now had no flesh, because he had become sick from that.— Domingo of Weitchpec, "Buzzard's Medicine" (I4, 1907)