Dictionary entry
kolonee • adv • it seems, it looks like, probably • Variant kolnee
Lexicon record # 997 | Source reference(s): R209
Short recordings (2) | Sentence examples (46)
-
'Owook kolonee ko nuue'moh kue 'oohl 'we-chwegeen kee 'we-laayolew.
Tomorrow we are going to teach people to talk (Indian language).— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Kolnee teytesek'.
I am kind of angry (at something).— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolnee teytomokseemek'.
I am kind of angry (at someone).— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolnee teytomok.
I am kind of angry (at someone).— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolnee teytesek'.
I am kind of angry.— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolnee kee mo ko 'ne-t'p'ohl, 'ne-soneenepek' .
I'm going to lose my senses, that's how I feel.— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Tue weet 'ne-sonkopa'. Tue' kolnee kee hoo'yk'... kolnee kee mo ko 'ne-t'p'ohlkwek'.
That's how you treated me. I'm going to lose I'm kind of going to lose my senses.— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolnee kee mo ko 'ne-t'p'ohl.
I'm kind of going to lose my senses.— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolnee kee mo ko 'ne-t'p'ohlkwek'.
I'm kind of going to lose my senses.— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolnee kee hoo'yk'etek' kue 'ne-t'p'ohl.
I'm kind of going to lose my senses.— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolnee chegeyonepek'.
I'm kind of annoyed.— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolnee hohsepek'.
I'm kind of ashamed.— Jimmie James, Sentences (AG-07-1) (AG-07-1, 2006)
-
Kolonee slo'eehl kue keget.
The mountain lion looks skinny.— Glenn Moore, Sentences (AG-03-2) (AG-03-2, 2004)
-
Cheykenee, kolonee cheyke'n kue chyer'er'y.
Small, the bear looks small.— Glenn Moore, Sentences (AG-03-2) (AG-03-2, 2004)
-
Kolonee cheewe'y.
(Bobcats) always look hungry.— Glenn Moore, Sentences (AG-03-2) (AG-03-2, 2004)
-
Kolnee homtep' her'k'werh.
A rabbit plays around.— Glenn Moore, Sentences (AG-03-2) (AG-03-2, 2004)
-
Kolonee key tekwe's.
The owl is sitting someplace.— Glenn Moore, Sentences (AG-03-2) (AG-03-2, 2004)
-
Kolnee wa'soyek'.
I'm kind of poor.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 8: "Look! Observations" (GT3-08, 2003)
-
Kolnee telek'.
I feel kind of sick.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 11: "I have a headache. Health" (GT3-11, 2003)
-
Kolnee kweskwesek'.
I have a slight cold.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 11: "I have a headache. Health" (GT3-11, 2003)
-
Kolnee cheporege'hl.
It's kind of cold.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 17: "How's the weather? (Look at the sky.)" (GT3-17, 2003)
-
Kolnee kwoorechok'w kue wenchokws.
That woman is kind of slow.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences with oo-Class Verbs (JB-14-1, 2003)
-
Kue nee'eeh tue' kolnee te'l.
The person I'm living with is kind of sick.— Glenn Moore, Sentences (JB-03-1) (JB-03-1, 2002)
-
Kolnee t'ohlt'oleehl.
It's sort of muddy.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences for Phonological Patterns (JB-01-12, 2001)
-
Kolonee kerkur'yermeryk'.
It looks crooked.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-004) (LA138-004, 1980)
-
Kolonee muuekwole'we'y.
Looks like there are thunder clouds.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-016) (LA138-016, 1980)
-
Keech kolnee 'o mekwehl.
There's got to be something piled there.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-021) (LA138-021, 1980)
-
Kolnee sweyokseeme'm.
You don't seem to respect (someone).— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-021) (LA138-021, 1980)
-
... soosek', kolnee no'p'eyo'r.
... I think, I'm kind of unsure.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-027) (LA138-027, 1980)
-
Kolonee pyerwerkseeme'm.
You're kind of falling in love.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-029) (LA138-029, 1980)
-
Kolonee sweyoneenepek'.
It looks like I'm not sure I can do it.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-039) (LA138-039, 1980)
-
Kolonee mee' you know, nuemee sku'y soneenepek'.
Probably I don't, you know, feel very well.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-043) (LA138-043, 1980)
-
Kolonee weno'meenepek'.
I kind of had a premonition.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-049) (LA138-049, 1980)
-
Kolonee waaneehl.
(I have) a feeling that something unusual is about to happen.— Florence Shaughnessy, Sentences (UW-PP-18a-2) (UW-PP-18a-2, 1980)
-
Kue negeneech tue' kem wee' 'o gegok'w, kolonee wee' neenee hak'ws.
The mouse, he was there too, and he was kind of laughing to himself, kind of giggling around to himself.— Glenn Moore, Retelling of Florence Shaughnessy's "The Toad and The Mouse" (GM3, 2004)
-
Kolonee hek'ws 'w-esek', Kwel mermeryerwerk', Nek kem kee hlkyorkwek'.
He was kind of laughing and thinking, I'm good looking, I'm going to look on.— Glenn Moore, Retelling of Florence Shaughnessy's "The Toad and The Mouse" (GM3, 2004)
-
Tue weet tue we'yk'oh, mocho kee newo'm cher'ery kol 'em nohlpe'y, kolnee 'o pa'aamee' mee kue chegemem 'ue-meskwook'.
So today, if you see a bear went to the bathroom, it looks kind of wet because the Hummingbird treated him.— Georgiana Trull, Bear and Hummingbird (GT1, 2003)
-
Noohl kues kee shoo mee' kolonee kahselopehl, kues k'ee kwenee ho wee' nuue'mehl, mee' koosee muenchey k'ee chaahl, mos wee nuuewee' weet 'we-soo ko 'oole'mo'w.
Then how could they feel strange, (wondering) where on earth they had come to at this place, for the sand was all white, and they had never seen people living like this.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Mueschen hes kolonee k'e-skewoksees'o'?
Do you really like them?— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Neeko'l kolonee 'we-lohpek' kue mo'ohpeer.
The fog always seems to come in lumps.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kolonee sweyokseyek' mehl chpaaks 'o nes.
He rather slighted me by coming late.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kolonee noo's.
He seems to be laughing.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kolonee hlkoolon kue pa'ah.
The water is muddy (like mud).— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kolonee sweykemee' 'we-lo'ogey.
It is dull black.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Peesh tue weetee' mehl sonenee newo'y kolonee s'okto', mee see 'o legohkue' kee s'oktop'.
Then the way it looked was seemingly reddish, because he was going to make it red.— Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)