Dictionary entry
koo' • vn • stand (of people or animals in or assuming a standing posture)
Lexicon record # 1052 | Source reference(s): R210
Other paradigm form
plural ko'oh
Sentence examples (11)
-
'O kue ch'eeshah kue pa'aahl 'ee koo'.
The dog is standing in the water.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Kue pegerk pa'aahl 'ee koo', 'ue-kertkek'.
The man is standing in the water, fishing with a pole.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
'O ge'm, Kwelekw, 'och wek kyue' 'o koo' kue muelah, chpee ko'r muelah.
He said, Well, one horse is standing there, only one horse.— Florence Shaughnessy, "Driving My Father to the Doctor as a Child" (LA181-4, 1986)
-
Peesh weeshtue 'o ko koo' kue cheenomewes, Tewpos 'o cheen.
Well, so the young man stood, the young man from Tewpos.— Bessie Fleischman, "The Story of the Klamath River Song" (LA16-2, 1951)
-
Tue' koosee muenchey k'ee chaahl, to' kwehl na'a'mo'w 'o wee'eeet noohl reeek'ew nee ko'oh kue 'we-neee'nowoyk' kue wee 'ee ko 'ue-myah kue 'yoch.
And the sand was all white, and a crowd of people were standing on the shore to watch the boat bounding in there.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Noohl kue 'ne-psech woneeks 'o so'n ma'ahskehl, noohl puelekws 'o newo'm kyue' nee 'ue-ko'oh ko'l 'we-so'nk'enuue'm.
Then my father picked up the spear, and he saw people standing at the mouth of the river fishing.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Keech 'ee yo koo'.
I have been standing here.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kue 'o klewoluehl pa'ah 'ee yo koo'.
I was standing by the waterfall.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kelew cho yo' 'o koo'!
You people stand over there!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Noohl reeek'ew nee ko'oh kue 'we-negeee'nowohl.
Then they stood on the shore to look at it.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kelew cho yo' 'o koo'!
You people, stand over there!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)