Dictionary entry
kue • pv • future time
Lexicon record # 1123 | Source reference(s): R211
Sentence examples (85)
-
Wo-nekw kue he-gook'.
I'm going up the hill.— Glenn Moore, Sentences (AG-10) (AG-10, 2008)
-
Ske-wok kue 'ne-me-look'.
I want to go to the brush dance.— Georgiana Trull, Sentences (AG-08-2) (AG-08-2, 2007)
-
Nue-mee koy kol he'-we-hlek' keet-kwo 'o ho-'oh kue neee'n 'ne-lew.
I'm going to wake up early when it's still dark to check my net.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Kue me-ges kue kwe-get...
I'm going to visit the doctor ...— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
To' kee laa-yo-lue-chek' k'ee 'oohl... kee kue saa-'a-go-chek'.
I will teach you people ... I can speak Yurok.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Nee-mee ske-wok kue kee 'we-saa-'a-go-chek' won keech 'o chwe-geen...
She doesn't want to say the words wrong.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Ske-wok kue 'ne-le-we-tek', wee-tee' 'o-lo-nekw 'ne-lew. Ko'l ten-se-wok' k'ee ne-puy.
I'm going to set my net, my net will float there. I'll catch a lot of salmon.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
'Owook weet ko'l kue 'o ne-pek' kue 'ne-kue-chos 'o'l.
I'm going to eat at my grandmother's house tomorrow.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Nek kem kue pa-'aahl ko koo-'o-pek', kue kert-kerk'.
I am going to stand in the water too and fish.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Ke'l kue le-we-te'm hes?
Are you going to fish with a net?— Georgiana Trull, Sentences (LC-01-2) (LC-01-2, 2007)
-
Se-ga-'a-nee kue 'ne-nos'ue nee-'ee'-gey-yoh kue 'ne-ker-gert.
My husband and I go fishing together.— Jimmie James, Elicited Sentences About Repeated Events (EJW-01-1-1, 2006)
-
'Owook kue tme-gook'.
I'm going to go hunting tomorrow.— Glenn Moore, Discussion of hunting language and directional terminology (GM9, 2004)
-
Nek kue tme-gook' 'o-wook. Wo-nekw... Ne-gook-sep kee la tme-gook'.
I'm going hunting tomorrow. I'm going to hunt up at Negooksep.— Glenn Moore, Discussion of hunting language and directional terminology (GM9, 2004)
-
Noohl kue 'o pa-'a-nee kue nes-kwe-choo'm.
Then you'll come up to that spring.— Glenn Moore, Discussion of hunting language and directional terminology (GM9, 2004)
-
Ne-puy mehl 'e'-gah. Cho' kue nooych-kwe'm!
We're having some salmon. Come and have some!— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 3: "Are you hungry?" (GT3-03, 2003)
-
Cho' lekw-see kue pyuer-ke-re'm!
Go outside and play!— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Cho' lekw-see kue pyuer-ke-ree'-mo'w!
Go outside and play (pl.)!— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Wech-pues kue ro-'o-pek' 'o-wook.
I'm going to run to Weitchpec tomorrow.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 6: "Go get it" (GT3-06, 2003)
-
Mos kue hlkyor-kwe'm.
You can't watch (whatever's going on).— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 9: "What are you making? Making, Doing, Fishing" (GT3-09, 2003)
-
Chue kue ner-gerh.
Let's pick berries.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 10: "Comb your hair. Daily routines" (GT3-10, 2003)
-
Hehl-keek 'we-roy kue 'o le-we-tek'.
I'm going up the river (from Klamath) to fish with a net.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 16: "Where are you coming from?" (GT3-16, 2003)
-
Kues kue no-'o-mehl kue k'ep-sech?
How long is your father going to stay?— Aileen Figueroa, Elicited Sentences with oo-Class Verbs (JB-14-1, 2003)
-
Kues kue choo-moyhl.
How many days will he go?— Aileen Figueroa, Elicited Sentences with oo-Class Verbs (JB-14-1, 2003)
-
Kues kue no-'o-mehl 'ue-ke-choyn kue k'ep-sech?
How many days will your father stay?— Aileen Figueroa, Elicited Sentences with oo-Class Verbs (JB-14-1, 2003)
-
Kue ne-geee'n kue re'-go-'oh.
Let's look for ferns.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Chue' kue ne-geee'n cheee-shep'.
Let's go look for flowers.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Keech 'ee hoo'yk-'ohl kue 'no-'oh-pue-mek' kue ch'ue'ch-'eesh.
I forgot to feed my birds.— Aileen Figueroa, Sentences (JB-05-1a) (JB-05-1a, 2002)
-
Nek kue hlook' kue 'yoh-hlkoych'.
I'm going to go get wood.— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-01) (JB-01-01, 2001)
-
Kue hlook' kue ho-leehl.
I'm going to go get hazel sticks.— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-01) (JB-01-01, 2001)
-
Kue koych-kwook' 'o me-guehl kue nue-neg.
I'm going to go buy food at the store.— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-01) (JB-01-01, 2001)
-
Kue koych-kwook' 'ne-nue-neg 'o kue me-guehl.
I'm going to the store to buy my food.— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-01) (JB-01-01, 2001)
-
Kue hoh-kue-mek' nerh-pery.
I'm going to pick berries.— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-01) (JB-01-01, 2001)
-
We-noo'm poy kue pyuer-ke-re'm 'o chaahl!
Come and get out of the sand!— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-01) (JB-01-01, 2001)
-
Kue noo-wehl-ke-nek' kue cheee-shep'.
I'm going to gather some flowers.— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-01) (JB-01-01, 2001)
-
Nek kue noo-wehl-ke-nek' kue luuehl.
I'm going to gather some wild iris.— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-01) (JB-01-01, 2001)
-
Mos nue-mee keech ske-wee-chok' mee' nahk-sey-yehl kue ske-wee-chehl.
My housework isn't hard because there's three of us to do housework.— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-02) (JB-01-02, 2001)
-
Kue naa-mok'.
I'm going to buy food.— Jessie Van Pelt, Sentences (JB-01-03) (JB-01-03, 2001)
-
Kue tye'-wo-lok'.
I'll go burn that.— Aileen Figueroa, Sentences (JB-01-04) (JB-01-04, 2001)
-
... mo-cho keekw-ten me-cheek kee kue ne-ke'm.
(It will smolder) if you put it (the rotted wood) in the fire.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-002) (LA138-002, 1980)
-
Cho' kue kwerm-hler-yerh.
Turn around and look back.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-007) (LA138-007, 1980)
-
Cho' kue lehl-ke-lo'm.
Bury them (seeds).— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-008) (LA138-008, 1980)
-
Cho' nue kue kooych lep-te-nok.
Go and buy some furry material (e.g. flannel).— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-009) (LA138-009, 1980)
-
Kue ter-gue-mek'.
I will speak to someone.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-016) (LA138-016, 1980)
-
Nek kue ter-gue-mek'.
I will speak to someone.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-016) (LA138-016, 1980)
-
Cho' nue kue no-no-wo'm.
Go and bring her home.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-026) (LA138-026, 1980)
-
Kue pyekw-chor.
I'm going to greet a person.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-033) (LA138-033, 1980)
-
Kue ro-ro-we-nek' kwo'-ro'r.
I'm going to catch candlefish.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-034) (LA138-034, 1980)
-
Cho' nue kue hoh-kue-me'm k'e'-wes-kwe-nep', sku'y soo chkey-ye'm.
Go and gather your tree branches (for a mattress), you'll sleep well.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-044) (LA138-044, 1980)
-
Ka'ch-'es, kue ka'ch-'es!
Sew!— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-054) (LA138-054, 1980)
-
Ske-wok hes kue k'e-ke-po-yue-rek'?
Do you want to go swimming?— Minnie Reed, Sentences (MR2) (MR2, 1970s)
-
Kwe-see kue lo-cho'm 'o ge's, Nek kem kue hlkyor-kwek'.
So the toad said, Well I'm going to go look on too.— Glenn Moore, Retelling of Florence Shaughnessy's "The Toad and The Mouse" (GM3, 2004)
-
Keech 'o ge-see', Tue ke-gey kue ne-geee'n.
So they said, We'll look for an Indian doctor.— Georgiana Trull, Bear and Hummingbird (GT1, 2003)
-
Ske-wok kue 'ne-nohl.
I want to go to the toilet.— Georgiana Trull, Jimmie James, and Josephine James, "Yurok Sentences" (CICD1, 1985)
-
Kue nerh-peryk'.
I'm going to pick berries.— Maggie Pilgrim and Lulu Donnelly, Yurok field notebook 3 (MRH3, 1966)
-
Kue trah-kok' pa-'ah.
I'm going to get river (water).— Maggie Pilgrim and Lulu Donnelly, Yurok field notebook 3 (MRH3, 1966)
-
Tue' nee-keech-yue son hoo-re'-mos kue ch'ue'ch-'eesh tue' kee rue-ro-woo'm.
All the animals and the birds will be singing.— Robert Spott, "The Owl" (LA16-4, 1951)
-
Kwe-see kue lo-cho'm 'o ge's, Nek kem kue hlkyor-kwek'.
So the toad thought, I will go and watch too.— Florence Shaughnessy, "The Toad and the Mouse" (LA16-6, 1951)
-
Kue ne-ge-neech tue' kem wee' 'o ge-gok'w, ko-lo wee' nee-nee hak'ws 'we-sek', Kwe-lekw soo mer-mer-yer-werk', Nek kem kue hlkyor-kwek'.
The mouse was walking around there too, she was laughing around a bit, thinking, Well, I am good looking, I will go and watch too.— Florence Shaughnessy, "The Toad and the Mouse" (LA16-6, 1951)
-
'Eme ga'm, Chue kue neee-ge'-yoh kue ne-geee'-no-woh; kwe-lekw keech me-ne-chok'w kue 'ne-ka-'ar.
He said, Let us both go together and look; my pet has disappeared.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Kwe-see ye's, Kwe-lekw kue gek-sek' kue 'ne-rah-cheen, nek kwe-lekw kee-tee ke-mey-yek'.
Then he thought, I will go and tell my friend, and I shall go home.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Che'-mekw keech 'o hue-mo-ne-pehl, noohl 'o ga'm kue me-wee-mor, Nek kue hlook' kue ma-'ahs-kehl; keech 'ee 'we-son kee 'ne-goo'-loh; nek kue hlook' kue k'e-ka'.
They warmed themselves a little, and then the old man said, I will fetch the spear; now we are ready to go; I will bring your blanket.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
He-won 'we-ne-woyk' ne-puy cho 'o he-goo-se'm, noohl nek kue 'o ma-'ahs-kue-mek'.
When a salmon is first seen shout, and I will come and spear it.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Nek ske-wok kue 'ne-ke-po-yue-rek'.
I want to go swimming.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nek he-sek' kue ke-po-yue-rek'.
I think I will go swimming.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nek kwe-lokw kue nahk-se-mee we-goy-chok'.
I shall be away three days.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nek kue mehl-'en.
I will go and ask.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
To' ne-kah kue hloo k'e'-yoh.
We will go and get your firewood.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
To' ke'l ne-kah kue neee-goo'm.
We will go with you.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kue chkey-yek'.
I am going to bed.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ne-kah kue 'o mehl-'en.
We will go and ask there.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Chue kue kweee-get 'o kue ma nuue'-mo-nee 'oo-le'-mo-nee.
Let us go visiting where those who came here live.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Chue kue meee-gehl-'en nee pue-leek.
Let us go asking down the river.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kue pe-gerk kue ske-wok-se-meen kue 'we-na-'a-wok' pa-'aa-hleeks nee-kee ma laa'y.
And so the man who wanted to catch surf-fish went right into the water.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nek kwe-lekw ma he-sek' kue ke-po-yue-rek' tue' nee-mok-sue me-ge-lok' ho ke-lew.
I have decided to go swimming and shall not come with you.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ne-kah kue neee-goo'm ho kue 'o werh-per-yerh.
We will go with you to the bridge there.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kues kue ne-go'?
How long will you be away?— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kue kweee-get.
We'll go a distance to visit.— Minnie Frank, Maggie Pilgrim, Carrie Roberts, Florence Shaughnessy, and others, Yurok field notebook 2 (MRH2, 1950-66)
-
Nek soo kue soo-ne-we-tek'.
Maybe I'll taste it.— Mary Marshall, Sentences (ES) (ES, 1927)
-
Chue kue kwee-gee-get!
Let's go visiting!— Mary Marshall, Sentences (ES) (ES, 1927)
-
'O le's Merkw-teeks, Kue ma-'ahs-kek'.
Crane thought, I'll go spearing (for fish).— Mary Marshall, Coyote and Crane (MM3, 1927)
-
Hahl tue' kue neee'-no-wos-'o'.
Let me go and tell them.— Mary Marshall, Coyote and Crane (MM3, 1927)
-
'O le'm, Chyue kue neee'-no-wee' kue nue kwen ho re-gue-reen.
He said, Let's go see what's piling up there.— Domingo of Weitchpec, "Turip Young Man and His Dogs" (dictated version) (I1, 1906)