Yurok dictionary

Writing system: no hyphens | hyphens

Search index (1)

mer'-wer-mery

Dictionary entry

mer'-wer-meryn • head of a river or stream, source

Lexicon record # 1917 | Source reference(s): R225 JE66
Derivation: morphological structure me'wom-ryk-

Sentence examples (10)

  1. Hehl-keek 'uemer'-wer-mery.
    Creek that comes from way back there, where it starts (like Blue Creek).

    Audio

    — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 16: "Where are you coming from?" (GT3-16, 2003)

  2. Mer'-wer-mery.
    Headwaters.

    Audio

    — Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 16: "Where are you coming from?" (GT3-16, 2003)

  3. 'O gee', Nee mok'w ne-puy, mee' k'e-mer'-wer-mery 'ue-me'y wo-'oot 'ee nee-kee koo-see 'e-ko-ne'm k'ee ne-puy.
    He was told, There is no salmon, because the daughter of the head of your river holds all the salmon by her.

    — Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)

  4. 'O nes-kwe-chok'w ho mer'-wer-mery, 'o 'oh-pe'l kwe-lekw tok-to'm kue ne-puy.
    He came to the head of the river, and there he was offered salmon in great quantities.

    — Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)

  5. Kom-chue-mehl 'we-sek', Ne-kah wee' chpee 'e-ko-nee' k'ee ne-puy 'o k'ee mer'-wer-mery.
    They knew, The salmon is held by us alone at the head of the river.

    — Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)

  6. Tue' we'yk-'oh, 'o ge'm, tue' 'ee-kee sho'n kee 'we-laa-ye'm so peesh-kaahl k'ee ne-puy, kee kwe-gom-hle'm mee' ke-ge-so-mew-tehl so mer'-wer-mery.
    And now, he said, it shall come to pass that (the salmon) shall go down to the sea, and that they shall return, because they are homesick, to the head of the river.

    — Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)

  7. K'ee wek 'we-raa-yoy 'ue-mer'-wer-mery cho noohl ho noo-wo'-re-pe'm; cho 'e-la ro-'o-ne-pe'm.
    Go right to the head of this river; run on there.

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  8. K'ee kwen cho 'o tek-to-nee me-kwol kem 'e-mehl knok-see'm 'ue-peesh-'on, 'e-nue-mee wo'n ho mo-'ok'w 'ue-peesh-'on; 'e-see noo-wo'r ho k'ee we'y 'ue-mer'-wer-mery.
    Wherever there was a fishing rock built it left some of its scales, right on until it had no scales left; and then it went on to the head of the river.

    — Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)

  9. K'ee mer'-wer-mery tue' nee so-nee-nee weesh-tue' so'n nue-meech-yue nep'.
    Doing so where the river comes from he ate everything.

    — Domingo of Weitchpec, "Buzzard's Medicine" (I4, 1907)

  10. Wek kwe-lekw kue kye-kwen mer'-wer-mery 'ue-mey' wo-'oo-teesh hoh-kuem' kwe-lekw 'ue-pa-'aa-nah.
    Here the daughter of the headwaters made their water.

    — Pecwan Jim, "Upriver Coyote" (T8, 1907)