Dictionary entry
nee-mok-sue • pv • emphatic negative
Lexicon record # 2171 | Source reference(s): R230
Sentence examples (18)
-
Nee-mok-sue noh-te-nehl 'woo-le'-mehl...
They are unable to walk ...— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-017) (LA138-017, 1980)
-
Nee-mok-sue noh-te-nehl kee 'woo-le'-mehl...
They are unable to walk ...— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-017) (LA138-017, 1980)
-
Nek soo nee-mok-sue nue nes 'o wee'shk'oh.
I don't think he'll come today.— Florence Shaughnessy, Sentences (RHR) (RHR, 1951)
-
Nee-mok-sue nah-chee-chek'.
I won't give you any.— Florence Shaughnessy, Sentences (RHR) (RHR, 1951)
-
Kwe-see 'o ge's kue 'we-rah-cheen, Paa, now, nek kwe-lekw nee-mok-sue me-ge-lok'.
Then his friend thought, No, friend, I will not go with you.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Keech no-wee-ne-pek' yok 'no-'ook' mee' keech 'oo-le'm 'ne-me-key tue' nee-mok-sue knok-see-mek'.
I now like living here; I have my children and I will not leave them.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Mo-cho keech 'o ne-woo'm kue tee-kwohl, noohl 'em-kee k'e-ke-so-me-wet ne-ke'm kue ne-puy, kem kee nee-kee k'e-soo ne-ge-mek' nee-mok-sue kem won 'o ko ne-kue'.
When you see the low gap, then you put it on your left shoulder, and from then on you carry it like that and it must not be put in any other position.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Kue k'e-ne-ko-me-wet cho 'o-lo-ne-me'm, cho sku'y soo 'e-ko-ne-me'm 'ohl-kue-mee nee-mok-sue won kem ko soo 'e-ko-ne-me'm.
Carry it in your right hand, and get a good hold on it because you will not carry it in any other position.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Nee-mok-sue noh-te-nehl 'woo-le'-mehl.
They are unable to walk.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nee-mok-sue pye-wo-lue-mek' kue ner-per'w soo se-ke'y.
I could not chew it the meat was so tough.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nee-mok-sue ko'l ne-pek'.
I shall not eat a thing.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
To' nee-mok-sue hlo-yo-goh.
They will never catch us.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nee-mok-sue me-ge'l ho ne-kah.
He does not come with us at all.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Keech ho-'o-moh tue' nee-mok-sue noh-te-nehl 'woo-le'-mehl.
They are hurt and cannot walk at all.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nee-mok-sue kem kyue' nue le'-moh.
We will not go there again.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nek kwe-lekw ma he-sek' kue ke-po-yue-rek' tue' nee-mok-sue me-ge-lok' ho ke-lew.
I have decided to go swimming and shall not come with you.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Keech ho-'o-moh tue' nee-mok-sue noh-te'n 'we-gook'.
He is hurt and cannot walk.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kye kwe-neesh kee kom-chue-meen k'ee 'ne-mes nee-mokw-sue wa's-'o'y.
Whoever knows my medicine will never be poor.— Mary Marshall, Medicine formula to get wealthy (MM5, 1927)