Dictionary entry
neee'n • vn • watch, guard, look, look for, hunt for, search for • n • a watcher, someone who watches something
Lexicon record # 2188 | Source reference(s): R230 FS(B209) LT90
Special meaning or use
negeee'n mehl look for (lost article) JE71 JE85
hoogech neee'n "astronomer"
Sentence examples (40)
-
Nuemee koy kol he'wehlek' keetkwo 'o ho'oh kue neee'n 'ne-lew.
I'm going to wake up early when it's still dark to check my net.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
'Ne-k'ep'ew 'ue negeee'n 'o kermserhl 'o teno'. Teno' 'w-ekwsek'.
My grandson looked for a lot of mushrooms. He found a lot.— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Kues kee serrhlerperk'? Kee negeee'n neeko'l kee k'e-serrhlerpek', skuyenee kee 'ne-serrhl.
What can I do? ...— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
'Ahtemar ho neee'nek'. Tue teno' 'ne-'ahtemar ho 'ne-neee'n.
I've been reading. I've been doing a lot of reading.— Georgiana Trull, Sentences (LC-01-2) (LC-01-2, 2007)
-
Weet 'o tmohkelee', ko neee'n 'o wonekw,'o tmohkelee' nahkwoh tepoo.
It's broken there, look uphill, there's a broken fir there.— Glenn Moore, Discussion of hunting language and directional terminology (GM9, 2004)
-
Ke'l nek 'ne-res. Kowecho' cheeeko'r ho neee'n.
You're my sweetheart. Don't be looking around.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 8: "Look! Observations" (GT3-08, 2003)
-
'Ahtemar 'ochkaa neee'n.
I'm reading.— Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 27: "What are you doing? Responses" (GT3-27, 2003)
-
Chyue kue negeee'n kermserhl!
Let's go look for mushrooms!— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Chyue' kwen negeee'n re'go'.
Let's go look for (five finger) ferns.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Kue negeee'n kue re'go'oh.
Let's look for ferns.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Chue' kue negeee'n cheeeshep'.
Let's go look for flowers.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Lekws ho neee'n.
I saw (it) outside.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Chyue kue negeee'n kermserhl.
Let's go hunt for mushrooms— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Cho' nue negeee'n kermserhl
— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Cho' 'o negeee'n kue kermserhl.
Go look (there) for the mushrooms.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (JB-04-1a) (JB-04-1a, 2002)
-
Neeegeee'n hoogech.
Look at the stars.— Aileen Figueroa, Sentences (JB-005_4) (JB-005_4, 2002)
-
Neeko'l 'we-negeee'n nepuy 'we-terh.
He would always look for fish heads.— Aileen Figueroa, Eating Fish Heads (AF3, 2001)
-
Hehl neee'n kue ha'aag keech mo'ohkelee'.
Look! The rock is round.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (LJC-03-1-1b, 2001)
-
Hehl neee'n keech moomo'oh.
Look! They (stones) are round.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences (LJC-03-1-1b, 2001)
-
Cho' hoo nue neee'n, to's keech t'uene'm.
Go and see, are they up yet (new plants, poking through the ground).— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-043) (LA138-043, 1980)
-
Noohl 'o ko neee'n so puelekw 'o new 'aawokw noohl kyue' keech weno'monekw kue twegoh.
Then he looked down the river and saw the coon, poor thing, floating away there.— Glenn Moore, Retelling of Florence Shaughnessy's "The Fox and the Coon" (GM2, 2004)
-
Boom! Noohl 'o nah 'o tmoolee'. Noohl 'o lo'omah nue 'we-neee'n kwesee keech tmoolee' kue ka'ar.
Boom! Then it was shot. Then they ran over to look and the poor animal had been shot.— Florence Shaughnessy, "Two Boys Kill a Donkey" (LA181-16, 1986)
-
Noohl 'o ko neee'n so puelekw 'o new 'aawokw noohl kyue' keech weno'monekw kue twegoh.
Then he looked down the river and saw the coon, poor thing, floating away there.— Florence Shaughnessy, "The Fox and the Coon" (LA16-5, 1951)
-
Kohchee 'o ge'we'hl kue cheenes, 'ap new, temaloh negeee'n kue 'ue-ka'ar.
Once the young man woke up, looked, (and) searched in vain for his pet.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
'Owook koy kem 'o neee'n; paa mos cheetaa ko'l 'o gegok'w.
The following morning they looked for it again; but no, there was nothing moving about there.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Segep poy neekee 'oo'rep', tue' keech ro'op' kue 'we-negeee'n kues soo 'oole'mo'w k'ee wee nee 'oole'monee.
Coyote went on ahead, and ran to see how people lived who lived there.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Kwesee ye'm kue 'w-ahpew, Nek soo, nek komchuemek' k'ee wee mehl sonowo'm; ko'l kee 'ela key kolo k'e-neee'n.
Then his wife said, I think, nay I know, how you are; you keep sitting here and gazing.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Ku'y 'we-no'ohl Rek'woy wonew 'ela neee'n 'o newee' kwelekw keech ta'anoy'hl.
Later they looked over to Requa and saw that the sun was shining.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Nekah kee yoole'moh kee 'ne-negeee'n.
We are going around looking for it.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Markwenee 'eme neee'n.
He looked everywhere.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Heenoy ho ko neee'n.
I looked back.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Cho 'ue neee'n!
Go and look!— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Hehl neee'n yo' 'ue-poykoh! Neemee wo weykee'.
Look at her tattooing! It was not finished.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Temaloh negeee'n kue ke'l k'e-rahcheen tue' 'eemee wo gekwsesoh.
We looked for your friend a long time, but we did not find him.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Keneemee cheetaa wo ko neee'n.
She did not even look at all.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Tee'nee' k'e-neee'n? Ch'eeshah wee' 'ne-neee'n.
What are you looking at? I'm looking at a dog.— Lucy Thompson, Sentences (GAR-LT) (GAR-LT, 1922)
-
Tema hloy kee 'ne-neee'n 'na-'a'.
I tried to read my paper.— Mary Marshall, Sentences (TTW-A) (TTW-A, 1909)
-
Pecheen ho lo neee'n 'o newo'm keech kyue' hopkue'r.
He saw that one seemed to be swimming there upriver.— Domingo of Weitchpec, "Turip Young Man and His Dogs" (dictated version) (I1, 1906)