Yurok dictionary

Writing system: no hyphens | hyphens

Search index (1)

Wohpekuemew

Dictionary entry

Wohpekuemewn • a god • Variant Wohpekw'uemew

Lexicon record # 3909 | Source reference(s): R264 HIC73 MPY195 JE27 JE30
Derivation: literally, "widower across the ocean"

Sentence examples (15)

  1. [Kus soo cheeeshep' yok nee huene'm?] Nuemeechue so'n cheeeshep', mee' kue weykonee wee'. Wohpekuemew meesh koh weyko'm, neekeechue soo kue cheeeshep'. 'ue-meskem nuemee soochok'w. Nuemeechue soo kaap' huuenek'w, mee' weeshtue' 'ue-meskwoh. Mos 'ok'w meges, neemo 'ok'w ho meges. 'Oohl naa megeske'w. Weet mehl ho huuene'm Wohpekuemew 'ue-mes. Weeshtue' 'eeyoh 'ue-mes.
    [What kinds of flowers are around here?] There are all kinds of flowers, because the creator finished all of that. Wohpekumew had finished them, all different kinds of flowers. Medicine is the same way. There are all kinds of plants, because that's his medicine. There was no [white] doctor. They didn't have doctors then. They had Indian doctors. That is why they grew, as Wohpekumew's medicine. He just picked his medicine anyplace].

    Audio

    — Alice Spott, Ethnobiology (AS1, 1962 or 1963)

  2. [Kus soo ch'ue'ch'eesh 'oole'm 'o yoh?] Nuemeechue so'n kue ch'ue'ch'eesh. Too'm ko gohkue'm Wohpekuemew wee' ch'ue'ch'eesh.
    [What kinds of birds are around here?] Lots of kinds. Wohpekumew made all different kinds of birds.

    Audio

    — Alice Spott, Ethnobiology (AS1, 1962 or 1963)

  3. Soo 'o legeyk', Paas, mee' nekah kwelekw weet ho soo weykee' Wohpekuemew:
    But I was told, No, because Wohpekumew has so commanded us:

    — Bessie Fleischman, "The Story of the Klamath River Song" (LA16-2, 1951)

  4. 'Woogey, 'woogey, 'woogeyehlke's Wohpekuemew weesh; ko wey, nekah soo hoole'moh.
    Holy, holy, holy is Wohpekumew; he ordained and we live in obedience.

    — Bessie Fleischman, "The Story of the Klamath River Song" (LA16-2, 1951)

  5. So nes Wohpekuemew 'ap neee'no'w 'o neskwechok'w.
    Wohpekumew came and looked and went back.

    — Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)

  6. 'O gee' wee'eeet 'o seel (?) woseyeek Wohpekuemew.
    This is what Wohpekumew said ...

    — Lowana Brantner, Wohpekumew's Prediction (LA16-9, 1951)

  7. To' keetee moyk' Wohpekuemew, to' keetee moyk' Wohpekuemew.
    Wohpekumew will die, Wohpekumew will die.

    — Lowana Brantner, Wohpekumew's Prediction (LA16-9, 1951)

  8. Tue hee, to kwelekw ma lego'l Wohpekuemew, kwelekw Wohpekuemew... kwelekw Wohpekuemew weesh.
    Hee, Wohpekumew is the one who was there, it was Wohpekumew ... Wohpekumew himself.

    — Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)

  9. Tue weeshto mehl sweyko'm Wohpekuemew.
    Wohpekumew damaged ...

    — Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)

  10. Tue weetue see segoo nohseechee í, tue Wohpekuemew skoweyko.
    In that way it would regularly have been chipped off, but Wohpekumew spoiled it.

    — Captain Spott, "The Obsidian Cliff at Rek'woy" (X16, 1907)

  11. Chuehl, ke'l sonowo'm, Wohpekuemew ?
    [Gambler:] "Well, where (?) are you, Wohpekumew?

    — Lame Billy, Gambling medicine formula (Ac, 1902)