Dictionary entry
hee-noy • adv • after, behind [takes pronominal prefixes] • Variant hee-no'
Lexicon record # 513 | Source reference(s):
R200 JE17
Semantic
domain: directions and locations
Special meanings or uses
hee-noy son hee-noy nee son be backward R200
Hee-noy nee so-nee-ne-pek' I feel inferior R200
Sentence examples (33)
-
Hee-noy keech 'o-ro-gok'w.
He's following behind.— Aileen Figueroa, Elicited Sentences with oo-Class Verbs (JB-14-1, 2003)
-
Poy keech ro-'op'. Ko-leen noohl hee-noy keech we-no-'o-mo'r.
S/he's running ahead. Someone else is running way behind.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-001) (LA138-001, 1980)
-
Hee-noy 'oo'-re-pek'.
I run behind.— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-007) (LA138-007, 1980)
-
Hee-noy 'oo'-re-pek'.
I'm following behind (them).— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-046) (LA138-046, 1980)
-
Nue-mee rook'ws, cho' hee-noy le'-mo'w.
It's very windy, go behind (a place).— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-055) (LA138-055, 1980)
-
Hee-noy cho' lah-che'm.
You launch it (your boat) behind (along the bank).— Florence Shaughnessy, Sentences (LA138-058) (LA138-058, 1980)
-
Hl'os kue k'e-ma-'ah cho' hee-noy 'o 'o-ro-goo'm.
Pick up your spear and come behind me.— Florence Shaughnessy, Sentences (RHR) (RHR, 1951)
-
Kue me-wee-mor ha'm ho kue 'nep-sech, Hee-noy cho' 'o-ro-goo'm 'o nek.
The old man said to my father, Follow me.— Florence Shaughnessy, Sentences (RHR) (RHR, 1951)
-
Tue' weet hee-noy ... 'o let-kwe-loyhl.
They were dragged behind.— Florence Shaughnessy, "Driving My Father to the Doctor as a Child" (LA181-4, 1986)
-
Hee-noy so soo-tok'w 'o ne-wo'm, kwe-see wee-'eeet 'o guen-kek so pa-'aa-hleek.
He went away behind and saw (the salmon), and so he opened (the way) to the water (of the river).— Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)
-
Ko'-mo'y hee-noy keech 'o noo-loo, 'o ge's, Cheesh, kwe-see keech kom-chue-mehl keech 'ne-nah.
He heard them behind him answering, and he thought, Well, now (the folk there) know that the salmon are mine.— Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)
-
Tue' weet 'ee mehl so'n we'yk-'oh k'ee 'we-roy 'ue-ker-kur'yer-mery tet-ko'hl mee' keech 'o kom-chue'm 'we-sek' hee-noy keech 'o ge-gok'w.
That is how it came about that today the bends in the river are sharp because he knew that (the daughter of the head of the river) was coming after him.— Lowana Brantner, "Wohpekumew and the Salmon" (LA16-3, 1951)
-
Cho' poy ko 'o key kue k'e-rah-cheen, ke'l cho' hee-noy 'oo-lo-'oh.
Your friend is to sit in the front of the boat, and you stand behind.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Kwe-see koh-chee hee-noy 'o 'o-ro-gok'w kue wen-chokws 'ap ha'm, 'Aa-wokw, 'ne-nos, ko-lo ko'l sook nee shoo-se'm.
And one day the woman followed him and said, Alas, my husband, you seem to have something on your mind.— Florence Shaughnessy, "The Young Man from Serper" (LA16-7, 1951)
-
Nek 'nep-sech wo-'oot nue-mee 'wehee-noy ko ner-gery kue wee-'eeet 'we-sook.
My father was the last person to assist at this kind of rite.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Hee-noy cho' 'o-ro-goo'm.
Follow behind me.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Noohl wee 'o we-nok'w pe-gerk kue me-wee-mor 'wehee-noy 'e-ma 'oo-lo' noohl 'o ga'm, Ne-kah kwe-lekw kah-kah 'em-see ke'-ween ke-goh.
Then a man came and stood behind the old man and said, We are catching sturgeon and eels.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Noohl hee-noy 'o so na'-mee naa-met' ho kue 'we-ne-ko-me-wet noohl 'o ga'm, Se-la ro-'o-nep-'es! kem 'o pah-chew kue ne-puy.
Then he took two steps to his right and said, Run on! and again it moved.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
'Ikee chue weesh soo he-goo-sehl, noohl 'o ko hloohl kue 'ue-ke'-ween noohl hee-noy 'o le'-mehl.
All of them were shouting like this, and then they took their eels and went back.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Me-rueh chee ter-gue'm 'o ga'm, Hee-noy le-newk'-wes! Se-la ro-'o-nep-'es! Hl'o'-ro-nep-'es !
Five times he spoke to it, and said, Drift back! Run on! Stop!— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Cho k'e-ne-ko-me-wet so ke-lo-mo-'o-pe'm ko-wee-cho hee-noy so ko neee'-no-wo'm; ko-wee-cho nek ho neee'-no-wo-pa', ko-wee-cho ho ko'l hee neee'-no-wo'm.
Turn to your right and do not look back; do not look at me, and do not look at things round about.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Keech chme'y lekw-seesh 'o soo-to'l kue me-wee-mor, hee-noy 'o 'o-ro-go' kue 'nep-sech.
In the evening the old man went out, and my father followed him.— Florence Shaughnessy, "The First Salmon Rite at Wehlkwew" (LA16-8, 1951)
-
Kue hee-noy ho we-no-'o-mo'r poy keech ro'.
The one who was behind has run ahead.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nek 'nep-sech nue-mee 'wehee-noy ko ner-gery kue wee-'eeet 'we-sook.
My father was the last man to assist at this sort of thing.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Noohl hee-noy 'o we-no-'ee'm.
They came afterward.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Hee-noy nee so'n.
He is backward.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Hee-noy ho ko neee'n.
I looked back.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Yo' 'wehee-noy kee 'o noo'-re-pek'.
I will follow behind him.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ne-kah hee-noy ke-see 'o woh-pey-ye'-moh.
We will cross behind (the others).— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Ke'l 'ee-nee hee-noy nee so-nee-ne-pek'.
I feel inferior to you.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nee-mee hee-noy wo hoo-le'-moh soo mo-'oh-peerk.
We did not follow you it was so foggy.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Nek no'p-'e-nek' me-weehl tue' te-poo-nohl 'wehee-noy 'o ro-'op'.
I was chasing an elk but it ran behind the trees.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Hee-noy nee so-nee-ne-pek' 'o ke'l.
I feel inferior to you.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)