Dictionary entry
keehl • pv • contraction of ki mehl
Lexicon record # 888 | Source reference(s): R207
Sentence examples (13)
-
Keehl muehl-ko-che'm hes... k'e-ne-puy?
Are you going to sell your salmon?— Jimmie James, Sentences (LC-01-1) (LC-01-1, 2007)
-
Kues kee too'm k'e-lew keehl le-we-te'm?
How many nets are you going to fish with?— Georgiana Trull, Sentences (LC-01-2) (LC-01-2, 2007)
-
[Hoore'mos hes wee' k'ee lo-cho'm?] 'Ee, weet tue' kem kee hlmey-ko'm mo-cho kee yo hoo-le-nah keehl mey-ko-ye'm.
[Is the toad a hoore'mos?] Yes, that can harm you also if you disturb them, they can hurt you.— Alice Spott, Ethnobiology (AS1, 1962 or 1963)
-
Nee mok'w keehl hoh.
There is nothing I can do with it.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
'Ochkaa pe'm kue we'yk-'oh keehl 'e'-gah.
She is now cooking what we shall eat today.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Kos-'e-la koo-see 'oo' k'ee keehl 'e'-gah.
May there everywhere be food to eat.— Various speakers, Sentences in R. H. Robins's Yurok Language (YL, 1951)
-
Keehl 'er'-gerp mehl ke'l.
I'll tell about you.— Mary Marshall, Sentences (ES) (ES, 1927)
-
'Ohlkue-mee kwe-lekw wee' keehl pyuech son' 'woo-le'-mek' 'oohl mo-cho kee 'ok'w 'ue-pa-'aa-nah kee-kee 'woo-le'-mek'."
Because it will be good for people's living if they have water so they will live."— Pecwan Jim, "Upriver Coyote" (T8, 1907)
-
Kwe-lekw weesh keehl pyekw-che-nee so-no-wohl 'o'-loo-le-kweesh 'ol' kee 'woo-le'-mehl 'o 'wes-'o-nah mo-cho kee 'ok'w 'ue-pa-'aa-nah.
It will be right for people for them to go about in the world if they have water."— Pecwan Jim, "Upriver Coyote" (T8, 1907)
-
Wek k'ee che-gee nee pkwer-gery-keen kee too-mok-see'hl 'ohl-kue-meesh keehl pyekw-che-nee soo hoo-le'-mehl mo kee 'ok'w 'we-ne-puyo-nah."
It (the salmon) will be everywhere that water flows into the river, because they will live well from it if they have salmon."— Pecwan Jim, "Upriver Coyote" (T8, 1907)
-
seee-ga wee keehl (?) 'ne-me-ney-kwe-no (?) 'ne'-wes.
You need not be afraid of me.— Susie of Wechpus, Menstruation medicine (recorded) (SW2, 1902)
-
seee-ga wee keehl k'e-me-ney-kwe-noo'ne'-wes.
much they will not fear you.— Susie of Wechpus, Menstruation medicine (recorded) (SW2, 1902)
-
Se-ga (?) wee keehl 'ne-me-ney-kwe-noo-me-lek''ne'-wes.
For that reason nobody will be afraid of me.— Susie of Wechpus, Menstruation medicine (recorded) (SW2, 1902)