Bessie Fleischman
"The Story of the Klamath River Song" (1951)
Writing system: no hyphens | hyphens
Display style: paragraph |sentence | look-up
Text identifier: LA16-2
Speaker: Bessie Fleischman
Primary documentation: R. H. Robins
Edition: R. H. Robins, The Yurok Language (1958), pp. 158-161
Audio (Yurok and English): | | Password required |
1. |
Peesh weeshtue' chpeyue'r Tewpos 'o cheen, 'w-egolek', Weet sonowok' 'ne-skewokseemek' kue Pekwtuehl 'o we'yon. 'O legok' kue 'ne-kooychkwok'. Soo 'o legeyk', Paas, mee' nekah kwelekw weet ho soo weykee' Wohpekuemew: Wek mos kelew hasee wohpew kee negosepee'm 'ohlkuemee mos kee sku'y soo goole'mo'w ko'l kee nee kmoyhlkesee'mo'w. 'Ey, keemole'n k'ee 'we-hlkelonah. Won soo tohkow; mos weet kee skuye'n kee k'e-'wegahpemew. Tue' weet 'ee mehl 'o so'n kee ho 'w-oole'mo'w heekon, mos ko'l kee nee nosep'. Kwesee weet 'o lee' kue Tewpos 'o cheen, Neemee wo hlee' kue k'e-we'yonesek'. Cho' weet 'o kwomhlecho'm, kowecho' ko kwermhleryerhserr'm k'ee kee shoo hegoolom. 'Woogey, 'woogey, 'woogeyehlke's Wohpekuemew weesh; ko wey, nekah soo hoole'moh. Peesh weeshtue 'o ko koo' kue cheenomewes, Tewpos 'o cheen. Soo skewokseemek' kue we'yon, kwesee so kwermhleryerh. Kwesee kue 'o kwermhleryerh 'eekee koosee ko'mo'y k'ee kaap' kwelekw 'we-rookwsek'. Tue' nee shoo neekee ko'mo'y kue keet 'we-ruerowoo'm. |
So this is the story of the young man from Tewpos, how he said, It has happened to me that I love the girl at Pekwtuhl. So I went to buy her. But I was told, No, because Wohpekumew has so commanded us: Here you shall not marry into families in the west, because you would not fare well and would perish on the way. Yes, their country is bad. They talk a different language; it would not be good for you to marry with them. And that is why people lived like that in former times, and nobody could marry into a family in the west. And so the young man from Tewpos was told, Your offer of a bride price has not been accepted. Go back home, and do not turn around while you are traveling. Holy, holy, holy is Wohpekumew; he ordained and we live in obedience. Well, so the young man stood, the young man from Tewpos. I so love the girl (he said), and he turned around in that direction. And as he turned around there he heard the wind blowing all around through the leaves. And then he heard them begin to sing. |