Georgiana Trull
Moon and His Wife (October 21, 2003)
Writing system: no hyphens | hyphens
Display style: sentence | look-up
Text identifier: GT2
Speaker: Georgiana Trull
Primary documentation: Alysoun Quinby
Project transcription: Erik Hans Maier
Yurok audio: |
English translation: |
-
Kue wo-news-leg 'ee mok'w 'wah-pew.
The moon had no wife. -
Keech 'o serh-ker-mery.
He was lonely. -
'O ske-wok 'wah-pew kee 'wo-'oh.
He wanted a wife for himself. -
Says, Kep-'el 'o 'oo-le'm' nue-mee mer-ger-mery we'-yo-no'.
(He) says, At Kep'el there are very beautiful girls. -
Tue' wee-'eeet 'o so sloy-chok'w.
Then he went down there. -
'We-nahs-che-wen 'o hlom' koo-ra'.
In the evening, he grabbed one (of the women) -
Noo kem 'e-mee wo ske-wok, kem 'o no-wo-ne'm.
He didn't like her either, again he brought her. -
Kem ko-leen 'o hlo'm.
Again he took another one. -
Kem 'o kwom-hle'n.
He returned her too. -
Tue' kem ko-leen 'ee nue hlom', keech 'o mok'w kue we'-yo-no'.
Again he went to take another, but there were no girls left. -
Nee-keech-yue keech ma hlee', kem 'e-mee wo ske-wok, kwe-see 'o ne-wom' we'-yon.
He took them all but didn't like them, and then he saw a girl. -
Kue 'o ket-'ue'l weet 'o chyuuek'-we'n.
She was sitting in the pond. -
'O rue-ro'w.
She sang. -
'Esee 'o her-geekw-sur'wer'y.
And she smiled. -
Mos nue-mee noo-re'w, mos nue-mee noo-re'w.
She was not very beautiful, she was not very beautiful. -
'O ge'm, Tue' wee-'eeet kee ne-ge-mek'.
He said, I'll bring that one. -
Kwe-see 'o ne-gem' kue we'-yon.
And he brought the girl. -
Kwe-see paa' pey-yo-wok'w kue ko'l 'woh kue we'-yon.
No, that girl worked. -
'O sloyhl-ke-tom' kue 'o'-lehl, koy-poh keech he-wehl 'o pew.
And she swept the house, in the morning she got up and cooked. -
Nue-meech-yue soo ko'l hoh.
She worked in every way. -
'Esee 'ee-ko'l 'wahkw-sek', 'ee-ko'l 'wahkw-sek'.
She was always laughing. -
Tue' wee-'eeet, 'o ge'm, weet keet 'nah-pew.
That one, he said, she will be my wife. -
Tue' weet 'o kooych-kwo'm.
He bought her. -
'Ema kooych-kwo'm kue 'uep-sech 'o nahch-pue'm kue 'we-cheeek. Kooych-kwo'm kwe-see kue
we'-yon, kwe-see kue lo-cho'm wee'.
He bought her, he gave her father the money. He bought her, and that girl was the toad. -
Tue' weesh-tue' 'wah-pew wo-news-leg.
And that one was Moon's wife. -
Tue' 'o 'oo-le'm kue 'uueks, keech 'o 'oo-le'm kue 'uuek-soh.
And they had children, they had children. -
Tue' wee-'eeet kue hoo-gech weesh-tue' 'uuek-soh.
The stars are their kids. -
Tue' mo-cho keech 'o saa-we-lee'm, kee-puen 'o saa-we-lee'm, eet says weet 'o pel,
re-pee-cho'm kue 'uuek-soh.
If they get cold, in winter they got cold, it says they fight, she spanks her kids. -
Tue' weet 'o te-to-lo-hlehl, tue' weet keech 'o ten, tue' weet tee'n mehl 'we-ten.
They cry and it rains, that's why it rains. -
Kue 'uuek-soh re-pee-cho'm te-to-lo-hle'm.
She spanks her children and they cry. -
And kue kee-shen mos 'o nue-mee saa-we-lee'm.
And in the summer they weren't cold. -
Tue' weet 'em hlee ten.
So it doesn't rain.