Georgiana Trull
Yurok Language Conversation Book, chapter 3: "Are you hungry?" (2003)
Writing system: no hyphens | hyphens
Display style: sentence | look-up
Text identifier: GT3-03
Speaker: Georgiana Trull
Edition: Georgiana Trull, "Yurok Language Conversation Book" (2003)
Audio (Yurok and English): | | Password required |
-
Cheeweye'm hes?
Are you hungry?Source: YLCB6 | -
Cheeweyee'mo'w hes?
Are you (pl.) hungry?Source: YLCB6 | -
Keech cheeweyek'.
I'm hungry.Source: YLCB6 | -
Cheeweyetek' ke'ween.
I'm hungry for eels.Source: YLCB6 | -
Cheeweyetek' kegoh.
I'm hungry for acorn soup.Source: YLCB6 | -
Ko'l nue neps!
Come and eat!Source: YLCB6 | -
Ko'l nue nepee'mekw!
Come and eat (pl.)!Source: YLCB6 | -
Nepuy mehl 'e'gah. Cho' kue nooychkwe'm!
We're having some salmon. Come and have some!Source: YLCB6 | -
Cho' ko'l nepe'm!
Eat something!Source: YLCB6 | -
Chue kee 'e'gah.
Let's eat.Source: YLCB7 | -
Keech 'ee roo kee 'we-'e'gah.
It's time to eat.Source: YLCB7 | -
Keech 'ee so'n hes kee ko'l k'e-nepek'?
Are you ready to eat?Source: YLCB7 | -
Keech 'ee so'n hes kee 'we-'e'gah?
Are they ready to eat?Source: YLCB7 | -
Keech 'ee so'n kee ko'l 'ne-nepek'.
I am ready to eat.Source: YLCB7 | -
Keech 'ee so'n kee ko'l 'ne-nepee'moh.
We're ready to eat.Source: YLCB7 | -
Cho' ko'l ko nepe'm!
Eat before you go!Source: YLCB7 | -
Tee'neeshoo kee nepe'm?
What are you going to eat?Source: YLCB7 | -
Tee'neeshoo kee nepee'moh?
What are we going to eat?Source: YLCB7 | -
Kues k'e-ke'm?
Where's the food?Source: YLCB7 | -
Chee 'o' nuenepueh.
Give me some food.Source: YLCB7 | -
Skewok kee 'ne-nepek' kegoh.
I want to eat acorn soup.Source: YLCB7 | -
Skewok kee 'ne-nepek' ...
I want to eat ...Source: YLCB7 | -
Chee 'o' k'e-kegoh.
Give me your acorn soup.Source: YLCB7 | -
Skuuewetek' kegoh.
I like (the taste of) acorn soup.Source: YLCB7 | -
Nek skuuewetek' Georgiana 'ue-kegoh.
I like the taste of Georgiana's acorn soup.Source: YLCB8 | -
Nekomuy kee k'e-pemek' kegoh hes?
Do you know how to make acorn soup?Source: YLCB8 | -
'Iee, skuykok' 'ne-pew.
Yes, I'm a good cook.Source: YLCB8 | -
'Iee, skuykok' 'ne-pewomek'.
Yes, I'm a good cook.Source: YLCB8 | -
'Iee, nekomuy 'ne-pew.
Yes, I know how to cook.Source: YLCB8 | -
Popsew kee nepek'.
I'm going to eat bread.Source: YLCB8 | -
Chee 'o' kue peeshkah!
Hand me the salt!Source: YLCB8 | -
Weno'os hekwch!
Hand me a bowl!Source: YLCB8 | -
Weno'os peeshkah!
Give me the salt!Source: YLCB8 | -
Chee 'o' kue oranges!
Pass the oranges!Source: YLCB8 | -
Chee 'o' k'ee oranges!
Pass the oranges!Source: YLCB8 | -
Chee 'o' kue nepuy!
Pass the salmon!Source: YLCB8 | -
Chee 'o' k'e-nepuy!
Pass the (your) salmon!Source: YLCB8 | -
Nek keech skeweenepek'.
I've had enough to eat.Source: YLCB8 | -
Paa', neemee skewok.
No, I don't want any.Source: YLCB9 | -
Che'looksek'.
I'm thirsty.Source: YLCB9 | -
Che'looksee'moh.
We're thirsty.Source: YLCB9 | -
Yo' keech che'look's.
S/he is thirsty.Source: YLCB9 | -
Che'lookse'm hes?
Are you thirsty?Source: YLCB9 | -
Che'looksee'mo'w hes?
Are you (pl.) thirsty?Source: YLCB9 | -
Pa'ah kee rekwoh.
I'm going to drink water.Source: YLCB9 | -
Skewok kee 'ne-rekwoh skuuewolonee pa'ah.
I want to drink soda.Source: YLCB9 | -
Kowecho' rekwoh reguuekwo'.
Don't drink liquor.Source: YLCB9 | -
Chee 'o' pa'ah!
Give me some water!Source: YLCB9 | -
Weno'os kee kem ko rekwoh!
Give me another drink!Source: YLCB9 | -
Keech skeweenepek'.
I'm full.Source: YLCB9 | -
Ko'mee tenpeyok'. Kee mok'w 'ne-sew.
I ate so much I can't breathe.Source: YLCB9 | -
Ta'ano'.
It's hot (of liquids or a stove but not weather).Source: YLCB10 | -
Swoopee'n 'ue-ler'ergerh.
He spilled his coffee.Source: YLCB10 | -
Teno' skuuewolonee.
More sweets.Source: YLCB10 | -
Koweeshcho'
Thank you (for food)Source: YLCB10 | -
Wokhlew.
Thank you (prayer and other things).Source: YLCB10 | -
Pee'wo'.
You're welcome, sure.Source: YLCB10 | -
'Ohlkuem.
You're welcome. (Of course.)Source: YLCB10 | -
Keech 'epo'.
He/She is choking.Source: YLCB10 | -
Yo' keech 'epo'.
That one over there is choking.Source: YLCB10 |