Georgiana Trull
Yurok Language Conversation Book, chapter 22: "People/Relatives" (2003)
Writing system: no hyphens | hyphens
Display style: sentence | look-up
Text identifier: GT3-22
Speaker: Georgiana Trull
Edition: Georgiana Trull, "Yurok Language Conversation Book" (2003)
Audio (Yurok and English): | | Password required |
-
Tuelos.
Aunt.Source: YLCB92 | -
Chaanuueks.
Newborn baby.Source: YLCB92 | -
Rahcheen.
Best friend.Source: YLCB92 | -
Lr'ger'.
Black person.Source: YLCB92 | -
Poy'weson.
Boss.Source: YLCB92 | -
Mewah.
Boy.Source: YLCB92 | -
Mewahsegoh.
Boys.Source: YLCB92 | -
'Ne-paa.
My brother (of a man).Source: YLCB92 | -
'Ne-le'y.
My brother (of a woman).Source: YLCB92 | -
Tey.
Brother-in-law (of a man).Source: YLCB92 | -
Chno'.
Brother-in-law (of a woman).Source: YLCB92 | -
Huuek.
Child.Source: YLCB92 | -
Huueksoh.
Children.Source: YLCB92 | -
We'ges.
Chinese person.Source: YLCB92 | -
Meechos.
Cousin (male).Source: YLCB93 | -
'Ne-me'y.
My daughter.Source: YLCB93 | -
'Ne-k'ep'.
My daughter-in-law.Source: YLCB93 | -
K'e-k'ep'.
Your daughter-in-law.Source: YLCB93 | -
Meges.
Medical doctor.Source: YLCB93 | -
Kegey.
Indian doctor.Source: YLCB93 | -
Pueleeklaa.
Downriver people, the river Yurok.Source: YLCB93 | -
Neekeechyue.
Everyone.Source: YLCB93 | -
'Ne-chyue 'oole'moh.
My family.Source: YLCB93 | -
'Ne-psech.
My father.Source: YLCB93 | -
K'e-psech.
Your father.Source: YLCB93 | -
'We-psech.
His father.Source: YLCB93 | -
Paaroh.
Father-in-law.Source: YLCB93 | -
Krgertkernee 'oohl.
Fisherman.Source: YLCB93 | -
Wer'yers.
Girl.Source: YLCB93 | -
Wer'yernerk.
Girls.Source: YLCB93 | -
K'ep'ew.
Grandchild.Source: YLCB93 | -
K'ep'eworoh.
Grandchildren.Source: YLCB93 | -
Peechowos.
Grandfather.Source: YLCB93 | -
Kuechos.
Grandmother.Source: YLCB93 | -
Tmeeegonee.
Hunter.Source: YLCB93 | -
'Omeemos.
Hupa (person, people).Source: YLCB94 | -
'Ne-nos.
My husband.Source: YLCB94 | -
Nos.
Husband.Source: YLCB94 | -
'Oohl.
Indian person.Source: YLCB94 | -
Ko'omech.
Karuk (person, people).Source: YLCB94 | -
Pecheekla'.
Karuk (person, people).Source: YLCB94 | -
Pegerk.
Man.Source: YLCB94 | -
'Ne-chek.
My mother.Source: YLCB94 | -
K'e-chek.
Your mother.Source: YLCB94 | -
'We-chek.
His mother.Source: YLCB94 | -
Cheween.
Mother-in-law.Source: YLCB94 | -
Nek 'n-uuek.
My child.Source: YLCB94 | -
Huuek.
Child.Source: YLCB94 | -
Huueksoh.
Children.Source: YLCB94 | -
'N-ekchuem.
My nephew.Source: YLCB94 | -
'Ne-romech.
My niece.Source: YLCB94 | -
Neemok'w 'oohl.
Nobody.Source: YLCB94 | -
Meweemor.
Old man.Source: YLCB94 | -
Muueweemor.
Old men.Source: YLCB94 | -
Perey.
Old woman.Source: YLCB94 | -
Pegerey.
Old women.Source: YLCB94 | -
Peenos.
Older sister.Source: YLCB94 | -
Too'mer.
Relatives.Source: YLCB95 | -
'Ne-kwaa.
Relatives-by-marriage.Source: YLCB95 | -
Hlegomeenoo.
Sheriff.Source: YLCB95 | -
'Ne-wey.
My sister (of a man).Source: YLCB95 | -
'Ne-let.
My sister (of a woman).Source: YLCB95 | -
Ko'l wee'.
Someone.Source: YLCB95 | -
Merm.
Son.Source: YLCB95 | -
'Ne-chne'w.
My son-in-law.Source: YLCB95 | -
'Ne-res.
My sweetheart.Source: YLCB95 | -
K'e-res.
Your sweetheart.Source: YLCB95 | -
Cheenomewes.
Teenage boy.Source: YLCB95 | -
We'yon.
Teenage girl.Source: YLCB95 | -
We'yono'.
Teenage girls.Source: YLCB95 | -
Cheemos.
Uncle.Source: YLCB95 | -
Woo 'ue-wen.
White woman.Source: YLCB95 | -
'N-ahpew.
My wife.Source: YLCB95 | -
Wenchokws.
Woman.Source: YLCB95 | -
'Ne-ykew.
My younger sister.Source: YLCB95 |